Siemens GIGASET E450, GIGASET E455 User Manual [it]

Page 1
s
Issued by Gigaset Communications GmbH Schlavenhorst 66, D-46395 Bocholt Gigaset Communications GmbH is a trademark licensee of Siemens AG
www.gigaset.com
Gigaset E450
Page 2
Gigaset E450
Portatile Gigaset E45
17
16
ÐV
10.05.05 09:45
INT SMS
15 14
13
12
11
10
9
Base Gigaset E450
INT 1
8
18
1Display in stand-by 2 Livello di carica della batteria
= e V U (da scarica a carica) = quando lampeggia: indica che la
batteria sta per esaurirsi;
e V U quando lampeggia: la batteria
è in fase di carica;
1
2
3
4
5
6
7
3Tasti Funzione (pag. 15) 4 Tasto messaggi
Accede alla lista delle chiamate e alla lista dei messaggi; Quando lampeggia segnala la presenza di un nuovo messaggio o di una nuova chiamata
5 Tasto di fine chiamata, accensione/
spegnimento
Termina la chiamata, annulla la funzione, torna al livello precedente del menu (premere brevemente), torna in stand-by (premere a lungo), accende/spegne il portatile (premere a lungo in stand-by)
6 Tasto cancelletto
Blocca/sblocca la tastiera (premere a lungo in stand-by); Alterna tra scrittura con lettere maiuscole, minuscole e cifre
7 Tasto lista selezione rapida Call-by-Call
Apre la lista di selezione rapida Call-by-Call
8 Presa per auricolare (foro piccolo)
Buco per tappo (foro più grande)
9Microfono
10 Tasto R
Flash/pausa di selezione (premere a lungo)
11 Tasto asterisco
Attiva/disattiva le suonerie (premere a lungo); apre la tabella caratteri speciali
12 Tasto 1
Interroga la segreteria telefonica di rete (premere a lungo)
13 Tasto impegno linea
Risponde ad una chiamata, apre la lista dei numeri selezionati (premere brevemente), avvia la selezione (premere a lungo)
14 Tasto viva voce
Commuta tra ricevitore (conversazione normale) e viva voce; Se è acceso: il viva voce è attivo; Se lampeggia: segnala una chiamata in arrivo
15 Tasto di navigazione (pag. 14) 16 Livello di ricezione
Ð i Ñ Ò (da alta a bassa) | quando lampeggia indica assenza di
segnale
17 Ricevitore 18 Tasto di registrazione e ricerca portatili
(Paging)
1
Page 3

Indice

Indice
Note di sicurezza . . . . . . . . . . . . . 4
Gigaset E450 – non soltanto per te-
lefonare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Mettere in funzione il telefono . . 7
Contenuto della confezione . . . . . . . . . 7
Collocare la base . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Mettere in funzione il portatile . . . . . . 8
Telefonare . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Telefonare sulla linea esterna . . . . . . 13
Terminare la chiamata . . . . . . . . . . . . 13
Rispondere ad una chiamata . . . . . . . 13
Visualizzazione del numero telefonico del
chiamante (CLIP) . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Viva voce . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Mute (disattivazione del microfono) . 14
Funzionamento del portatile . . 14
Tasto di navigazione . . . . . . . . . . . . . . 14
Tasti Funzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Tornare in stand-by . . . . . . . . . . . . . . 15
Guida ai menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Correzione di inserimenti errati . . . . . 16
Utilizzare la rubrica telefonica e le
altre liste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Rubrica telefonica / Rubrica speciale . 17
Lista dei numeri selezionati . . . . . . . . 19
Richiamare le liste con il tasto
messaggi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Telefonare a tariffe convenienti 21
Unire un numero Call-by-Call ad un nume-
ro di telefono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Preselezione automatica dell’operatore di
rete . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Servizi Telecom . . . . . . . . . . . . . . 23
Funzione abilitata per la sola chiamata
successiva all’impostazione . . . . . . . . 23
Funzioni abilitate per tutte le chiamate
successive all’impostazione . . . . . . . . 23
Durante la conversazione . . . . . . . . . . 23
Funzione utilizzabile dopo aver prenotato
la “Richiamata su occupato” . . . . . . . . 24
Altre funzioni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Abilitare/Disabilitare la segreteria telefoni-
ca di rete . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Utilizzare la segreteria di rete . . 25
Impostare la segreteria di rete per la sele-
zione rapida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Ascoltare un messaggio dalla segreteria di
rete . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
SMS (messaggi di testo) . . . . . . . 26
Scrivere / inviare SMS . . . . . . . . . . . . . 26
Ricevere SMS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Avviso tramite SMS . . . . . . . . . . . . . . . 30
Impostare un Centro servizi SMS . . . . 30
SMS su sistemi telefonici (PABX) . . . . 31
Attivare/disattivare la funzione SMS . . 31 Eliminazione delle anomalie
degli SMS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Utilizzare più portatili . . . . . . . . . 33
Registrare i portatili . . . . . . . . . . . . . . 33
Cancellare i portatili . . . . . . . . . . . . . . 34
Cercare il portatile (“Paging”) . . . . . . . 34
Cambiare base . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Telefonare sulla linea interna . . . . . . . 34
Inclusione di un utente interno in una chi-
amata esterna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Modificare il nome di un portatile . . . 36 Modificare il numero interno di un portati-
le . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Utilizzare la funzione Sorveglia Bimbo (Ba-
by Call) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Impostare il portatile . . . . . . . . . 38
Modificare la lingua del display . . . . . 38
Impostare il display . . . . . . . . . . . . . . . 38
Impostare uno sfondo . . . . . . . . . . . . 38
Impostare la modalità notturna . . . . . 39
Attivare/disattivare la risposta automatica
ad una chiamata . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Modificare il volume di conversazione 39
Modificare la suoneria . . . . . . . . . . . . 40
Attivare/disattivare la soppressione del pri-
mo squillo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Attivare/disattivare i toni di avviso . . . 41
Impostare la sveglia . . . . . . . . . . . . . . 42
Ripristinare le impostazioni iniziali del por-
tatile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
2
Page 4
Indice
Impostare la base . . . . . . . . . . . . 42
Protezione delle impostazioni
della base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Attivare/disattivare la melodia di
attesa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Repeater . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Ripristinare i parametri iniziali
della base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Collegare la base ad un centralino
telefonico (PABX) . . . . . . . . . . . . 44
Tipo di selezione e tempo di flash . . . 44
Impostare le pause . . . . . . . . . . . . . . . 44
Appendice . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Cura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Contatto con liquidi . . . . . . . . . . . . . . 46
Supporto Tecnico . . . . . . . . . . . . 46
Cerchiamo di rispondere ad alcuni possibi-
li dubbi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Servizio Clienti . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
CONFORMITÀ CE . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Garanzia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Condizioni di garanzia . . . . . . . . . . . . 48
Dati tecnici . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Simboli utilizzati . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Esempio di impostazione tramite
menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Esempio di immissione su più righe . 51
Scrivere e modificare testo . . . . . . . . . 52
Accessori . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
3
Page 5

Note di sicurezza

Note di sicurezza
Attenzione:
Per poter sfruttare tutte le prestazioni offerte dal vostro nuovo cordless e per un suo uso corretto e sicuro, leggere attentamente il presente manuale d’uso e le note di sicurezza.
Utilizzare soltanto l’alimentatore in dotazione, come indicato sul lato inferiore
$
del dispositivo.
Usare soltanto la batteria ricaricabile consigliata! Non utilizzare altri tipi di batteria (non ricaricabili), poichè non essendo compatibili con l’apparato il loro utilizzo potrebbe diventare pericoloso. Utilizzare la batteria seguendo le indicazioni riportate nel presente manuale d’uso (pag. 49).
L’apparecchio può interferire con le apparecchiature elettromedicali. Osservare quindi le indicazioni presenti nell’ambiente in cui ci si trova (per esempio ambulatori, ospedali, ecc).
L’apparecchio può causare dei fruscii molto fastidiosi ai portatori di dispositivi di ausilio all’udito.
Non collocare la base in bagni o docce (pag. 46). Il sistema non è protetto dagli spruzzi d’acqua.
4
Non utilizzare il telefono in ambienti dove sussistano rischi di esplosione, per esempio luoghi di verniciatura.
Nel caso in cui il Gigaset sia ceduto a terzi, allegare anche il manuale d’uso.
ƒ
Page 6
Note di sicurezza
INFORMAZIONE AGLI UTENTI
Eco-contributo RAEE assolto ove dovuto N° Iscrizione Registro A.E.E.: IT08010000000060 Ai sensi dell’art 13 del Decreto Legislativo 25 luglio 2005, n. 151 “Attua­zione delle Direttive 2002/95/CE, 2002/96/CE e 2003/108/CE, relative alla riduzione dell’uso di sostanze pericolose nelle apparecchiature elettriche ed elettroniche, nonché allo smaltimento dei rifiuti”
Il simbolo del cassonetto barrato riportato sull’apparecchiatura indica che il pro­dotto alla fine della propria vita utile deve essere raccolto separatamente dagli altri rifiuti.
L’utente dovrà, pertanto, conferire l’apparecchiatura giunta a fine vita agli idonei centri di raccolta differenziata dei rifiuti elettrici ed elettronici, oppure riconse­gnarla al rivenditore al momento dell’acquisto di una nuova apparecchiatura di tipo equivalente, in ragione di uno a uno.
L’adeguata raccolta differenziata per l’avvio successivo dell’apparecchiatura dismessa al riciclaggio, al trattamento e allo smaltimento ambientalmente com­patibile contribuisce ad evitare possibili effetti negativi sull’ambiente e sulla salute e favorisce il riciclo dei materiali di cui è composta l’apparecchiatura.
Lo smaltimento abusivo del prodotto da parte dell'utente comporta l'applica­zione delle sanzioni amministrative previste dalla normativa vigente.
Gli utenti professionali dovranno farsi carico di concordare l'attività di smalti­mento del prodotto a fine vita.
Fare riferimento anche al sito www.gigaset.com/it
"Area Ambiente" direttiva
RAEE.

Smaltimento delle batterie a fine vita

Con l'attenzione alla tutela dell'ambiente che contraddistingue lo sviluppo di tutti i prodotti a marchio Gigaset, abbiamo dotato questo apparato di soluzioni tecnologicamente avanzate che consentono di allungare la vita delle batterie ricaricabili. Quella/e in dotazione a questo telefono possono essere ricaricate moltissime volte semplicemente posizionando il portatile nell’apposita sede. Quando tuttavia, dopo moltissime ricariche, sarà necessaria la sostituzione, si raccomanda di buttare la/le batteria/e, alla fine della propria vita utile, solo ed esclusivamente negli appositi contenitori dislocati numerosi sul territorio nazio­nale ed in particolare nei negozi di elettronica di consumo e telefonia. Il rispetto delle norme relative alla raccolta differenziata per l’avvio delle batterie dismesse allo smaltimento ambientalmente compatibile contribuisce ad evitare possibili effetti negativi sull’ambiente e sulla salute.
Nota:
Le funzioni descritte nelle presenti istruzioni per l’uso potrebbero non essere operative in tutti i paesi. Alcune di esse necessitano infatti che anche la rete telefonica sia predisposta per tale
funzione.
5
Page 7
Gigaset E450 – non soltanto per telefonare
Gigaset E450 – non soltanto per telefonare
Il vostro telefono non vi dà solamente la possibilità di inviare e ricevere SMS dalla rete fissa e di memorizzare fino a 150 numeri di telefono (pag. 17), con il vostro telefono potete:
u Contrassegnando gli interlocutori
importanti come VIP riconoscere le loro chiamate già dallo “squillo” (pag. 18).
Prerequisito: aver sottoscritto l’abbonamento al servizio CLIP.
u Memorizzando gli appuntamenti ed i
compleanni/anniversari (pag. 19) nel telefono, sarete sicuri di non dimenticare mai le ricorrenze o gli appuntamenti più importanti.
u Associando i tasti della tastiera a
numeri importanti, sarà sufficiente premere questi ultimi per chiamare il numero (pag. 18).
u Comporre i numeri telefonici usati più
frequentemente premendo un solo tasto (pag. 18).
u Visualizzare le chiamate perse
(pag. 20).
Nota:
– CLIP: è il servizio di “Identificazione del
numero del chiamante” e deve essere sottoscritto presso il proprio Operatore di Rete che tuttavia identifica questo servizio con un “proprio” nome commerciale.
– Se interessati vi suggeriamo di chiedere
all’Operatore di Rete sia la disponibilità del servizio che i relativi costi (pag. 46).
Buon divertimento con il vostro nuovo telefono!
Nota:
– Gigaset E450 è un cordless DECT che
significa che è dotato di tecnologia digitale, la tecnologia del futuro, quella che vi garantisce un’assoluta sicurezza di conversazione ed una qualità audio pari a quella di un CD HI-FI.
– È inoltre conforme allo standard GAP che
significa che potete registrare su questa base moltissimi portatili, anche se non recentissimi, con ottime prestazioni.
– Se avete in casa altri portatili Gigaset
provate a registrarli e vi costruirete un vero e proprio centralino telefonico.
– Gigaset E450 vi darà moltissime
soddisfazioni.
ATTENZIONE: Il presente apparato è progettato in maniera tale che più telefoni, con caratteristiche simili, collegati alla stessa linea telefonica, possano comunicare in conferenza con l’interlocutore chiamato o chiamante. Questa condizione, vantaggiosa nella maggior parte dei casi, potrebbe creare spiacevoli inconvenienti nel caso di conversazioni riservate. È pertanto opportuno verificare l’esistenza di tale condizione sollevando semplicemente il microtelefono (cornetta) dei telefoni a filo attestati sulla stessa linea telefonica o premendo il tasto di impegno linea nel caso di telefoni cordless. Qualora fosse possibile parlare in conferenza, prendere le precauzioni necessarie per garantire le condizioni di riservatezza, evitando quindi l’ascolto indesiderato da parte di terze persone. Inoltre è importante considerare che, sollevando più di due microtelefoni di apparecchi telefonici collegati sulla stessa linea telefonica, per effettuare una conferenza con l’interlocutore chiamato/chiamante, si potrebbe verificare un abbassamento del volume della voce, creando problemi di comprensione. Pertanto, è sconsigliato usare contemporaneamente più di due apparati telefonici separati (non intesi come portatili aggiuntivi) per garantire le massime prestazioni del vostro Gigaset.
6
Page 8

Mettere in funzione il telefono

Mettere in funzione il telefono

Contenuto della confezione

u una base Gigaset E450 u un portatile Gigaset E45 u un alimentatore u un cavo telefonico u un pacchetto batterie u un coperchio del pacchetto batterie u un anello di chiusura u una clip da cintura u un tappino di gomma u le istruzioni per l’uso

Collocare la base

L’apparato deve essere collocato in ambienti chiusi ed asciutti ad una temperatura compresa tra +5 °C e +45 °C.
Per una ricezione ottimale posizionare la base in posizione centrale rispetto all’area da coprire.
Nota:
u Non esporre mai il telefono a fonti di
calore o a raggi solari diretti; evitare inoltre di posizionarlo vicino ad altri dispositivi elettrici onde evitare interferenze reciproche.

Portata e livello di ricezione

Portata:
u All’aperto: fino a 300 m u In ambienti chiusi: fino a 50 m
Livello di ricezione:
Sul display viene indicata la presenza e l’intensità del segnale radio tra base e portatile:
u da alta a bassa: ÐiÑÒ u assenza di segnale radio: | lampeggia

Collegare la base

¤ Collegare prima l’alimentatore e poi la
spina del telefono, come descritto di seguito, e collocare i cavi nella apposite scanalature.
2
1
1
1
1
3
1 Lato inferiore della base (dettaglio) 2 Alimentatore 230 V 3 Cavo di linea con spina telefonica
Nota:
u L’alimentatore deve essere sempre
inserito nella presa di corrente.
u Se si acquista in un negozio un altro
cavo telefonico, assicurarsi che i collegamenti siano identici al cavo in dotazione.
Collegamenti corretti
1 libero
3 2 1
Nota: La spina telefonica varia da paese a paese.
4
2 libero
5
3a
6
4b 5 libero 6 libero
7
Page 9
Mettere in funzione il telefono

Mettere in funzione il portatile

Inserire la batteria

Attenzione:
Per la vostra sicurezza e per il buon funzionamento del vostro cordless utilizzate solo la batteria ricaricabile dello stesso modello raccomandato da Gigaset Communications GmbH * a pag. 49. Non utilizzare mai batterie comuni (non ricaricabili) o di altro tipo, poichè potrebbero essere nocive o pericolose qualora il rivestimento della batteria stessa dovesse danneggiarsi o le batterie dovessero esplodere. Batterie non certificate da Gigaset Communications GmbH potrebbero, inoltre, causare disturbi di funzionamento o danni al terminale. Infine non utilizzare caricabatterie che possano danneggiare la batteria.
* Gigaset Communications GmbH is a trademark
licensee of Siemens AG.
¤ Inserire lo spinotto nell’apposita presa. ¤ Inserire il pacchetto batterie. ¤ Inserire il cavetto batterie nelle
apposite guide.
Chiudere il coperchio del pacchetto batterie
¤ Tenere il coperchio della batteria
leggermente obliquo e per inserirlo comodamente nell’alloggiamento posizionare prima le estremità inferiori e poi chiudere il coperchio fino al completo innesto.
Accessoriare il coperchio del pacchetto batterie
Mettere l’anello oppure la clip da cintura con le estremità sporgenti negli appositi fori. Assicurarsi che il piccolo foro passante presente nell’anello si trovi sul lato sinistro in posizione delle ore 9 circa. Tenendo l’anello fermo con il pollice ruotare l’anello o la clip da cintura in senso orario fino al completo posizionamento.
8
Page 10
Aprire il coperchio del pacchetto batterie
Premere con un oggetto appuntito (per esempio una graffetta) nel foro sinistro dell’anello, contemporaneamente girare in senso antiorario l’anello o la clip da cintura e rimuoverlo.
¤ Afferrare con il dito indice la fessura
sopra al coperchio del pacchetto batterie mentre si preme nella parte mediana del coperchio (vedi freccia) per sollevarlo.

Registrazione automatica e posizionamento del portatile nella base

¤ Collocare il portatile nella base con il
display rivolto verso l’alto.
Il portatile si registra automaticamente sulla base. La procedura di registrazione dura circa un minuto. Durante questo intervallo, sul display viene visualizzato
Proced.Registraz. e il nome della base
lampeggia, per esempio, Base 1. Al portatile viene assegnato il primo numero interno disponibile (1–6).
A registrazione avvenuta, sul display viene visualizzato, per esempio, INT 1. Questo significa che è stato assegnato il numero
1. Se i numeri interni da 1 a 6 sono già stati assegnati ad altri apparecchi, il numero 6 verrà sovrascritto.
Mettere in funzione il telefono
Nota:
– La registrazione automatica avverrà solo
qualora non si stia telefonando dalla base.
– Premendo un tasto qualsiasi la
registrazione automatica verrà interrotta.
– Qualora la registrazione automatica non
funzionasse, il portatile dovrà essere registrato manualmente (pag. 38).
– È possibile modificare il nome del portatile
(pag. 33).
Per caricare il pacchetto batterie lasciare il portatile nella sede di ricarica.
Nota:
– Qualora il portatile si sia spento a causa
della batteria scarica e sia stato riposto nella sede di ricarica automaticamente.
– Riporre il portatile esclusivamente nella sua
sede di ricarica.
Per eventuali dubbi o problemi vedi pag. 46
, si riaccenderà

Presa per auricolare

È possibile collegare un auricolare (con spinotto a jack) del tipo HAMA Plantronics M40, MX100 e MX150.
In caso non si utilizzi l’auricolare, inserire il tappino di gomma incluso nella confezione per proteggere il dispositivo dagli spruzzi d’acqua.

Primo processo di carica e scarica del pacchetto batterie

La carica del pacchetto batterie viene indicata sul display in alto a destra con il lampeggiamento del simbolo della batteria e.
Durante il funzionamento, questo simbolo segnala il livello di carica del pacchetto batterie (pag. 1). La corretta visualizzazione del livello di carica è possibile soltanto se il pacchetto batterie viene prima scaricato e poi ricaricato completamente.
9
Page 11
Mettere in funzione il telefono
¤ A tale scopo, lasciare
ininterrottamente il portatile nella sede di ricarica per almeno dieci ore. Durante il processo di carica il portatile non deve essere acceso.
¤ Estrarre il portatile dalla sede di ricarica
e riporlo nuovamente soltanto quando il pacchetto batterie è completamente scarico.
Nota:
Una volta eseguita la prima carica e scarica, dopo ogni conversazione il portatile può essere sempre riposto nella sede di ricarica.
Avvertenze:
u Ripetere il procedimento di carica e
scarica ogni qualvolta venga rimosso e quindi reinserito il pacchetto batterie nel portatile.
u Durante la carica è normale che il
pacchetto batterie si riscaldi. Ciò non comporta pericoli.
u Dopo un pò di tempo, la capacità di
ricarica della batteria e di conseguenza l’autonomia del portatile si riduce a causa dell’usura fisiologica della batteria stessa.
¤ È necessario impostare la data e l’ora
(pag. 10) per poter visualizzare correttamente, per esempio, quando sono arrivate le chiamate.
Quando il telefono è registrato e se sono state impostate la data e l’ora, il display in stand-by appare come nell’immagine seguente:
ÐV
INT 1
10.05.05 07:15
INT SMS
Il vostro telefono è pronto per l’uso!
Nota: Se il portatile viene spento sarà necessario reinserire data e ora.
abbonati al servizio CLIP e l’operatore supporta questa funzione data e ora si imposteranno automaticamente alla ricezione della prima telefonata.
Se siete

Impostare la data e l’ora

¤ Se la data e l’ora non sono impostate,
premere il tasto funzione oppure:
¢ Ð ¢ Data e ora
v
§Data Ora§
¤ Modificare i dati su più righe:
Data:
Inserire giorno, mese e anno a 6 cifre.
Ora:
Inserire ora e minuti a 4 cifre, ad es. Q M 1 5 per le 7:15.
§Salva§ Premere il tasto funzione.
10
Page 12
Albero dei menu
Per selezionare una funzione più rapidamente, al posto di scorrere il menu, aprirlo e quindi digitare la combinazione di cifre (la cosiddetta “shortcut”).
Esempio: v5211 per „Impostare suoneria per chiamate esterne“.
In stato di stand-by del telefono v (aprire menu principale) premere:
1 SMS í
1-1 Nuovo SMS (Pag. 26) 1-2 Entranti 0 (Pag. 29) 1-3 Uscenti 0 (Pag. 27)
1-4 Impostazioni 1-4-1 Centri SMS (Pag. 30)
1-4-2 Nr. da avvisare (Pag. 30) 1-4-3 Tipo Chiamata (Pag. 30) 1-4-4 Notifica (Pag. 27)
2 Serv. Telecom
2-1 Servizio 400 (Pag. 24) 2-2 SegrTelef di Rete (Pag. 24) 2-3 Chiamata Anonima (Pag. 23) 2-4 Tutte le chiam. 2-4-1 Trasf.di Chiam. (Pag. 23)
2-5 Cancella prenot. (Pag. 24)
3 Sveglia 4 Altre funzioni
4-1 Sorveglia Bimbo (Pag. 37)
5 Impostazioni
5-1 Data / Ora 5-2 Impostazioni Audio 5-2-1 Impost.suoneria (Pag. 40)
5-3 Display 5-3-1 Screensaver (Pag. 38)
5-4 Portatile 5-4-1 Lingua (Pag. 38)
ê
2-4-2 Avviso di chiam. (Pag. 23)
ì
í
Ð
5-2-2 Toni di avviso (Pag. 41)
5-3-2 Aspetto colore (Pag. 38) 5-3-3 Contrasto (Pag. 38) 5-3-4 Illuminazione (Pag. 39)
5-4-2 RispostaAutom. (Pag. 39) 5-4-3 Reg. Portatile (Pag. 33) 5-4-4 Scegli base (Pag. 34)
11
Page 13
5-4-5 Reset Portatile (Pag. 42)
5-5 Stazione base 5-5-1 Musica su attesa (Pag. 43)
5-5-2 PIN sistema (Pag. 42) 5-5-3 Reset Base (Pag. 43) 5-5-4 Altre funzioni (Pag. 35, Pag. 43, Pag. 44) 5-5-5 Preselezione (Pag. 22) 5-5-6 Tipo di Lista (Pag. 21)
5-6 Segreteria 5-6-1 Impost.tasto 1 (Pag. 37)
Nota:
Le funzioni sopra indicate sono quelle internazionali e variano da paese a paese pertanto il menu del Vostro telefono potrebbe differire da quello su indicato.
Una o più funzioni del menu potrebbero non essere abilitate e quindi non apparire oppure potreste trovarle nel menu del telefono, ma non essere operative nel Vostro paese. In tal caso ignoratele.
12
Page 14

Telefonare

Telefonare

Telefonare sulla linea esterna

Le chiamate esterne sono telefonate che si effettuano sulla rete pubblica.
~c Digitare il numero e premere il
tasto impegno linea.
Oppure: c~ Premere il tasto c a lungo
e digitare il numero di telefono.
Con il tasto di fine chiamata a è possibile interrompere la selezione.
Durante la conversazione viene mostrata la durata:
Nota:
– Eseguendo la selezione dalla rubrica
telefonica, dalla rubrica speciale (pag. 1, pag. 17) o dalla lista dei numeri selezionati (pag. 19) si evita di dover digitare più volte i numeri ed i prefissi degli operatori di rete (numeri “Call-by-Call”).

Terminare la chiamata

a Premere il tasto di fine
chiamata.

Rispondere ad una chiamata

Una chiamata in arrivo viene segnalata sul portatile in tre modi: il portatile squilla, la chiamata viene visualizzata sul display e il tasto viva voce dlampeggia.
Per accettare la chiamata si hanno le seguenti possiblità:
¤ Premere il tasto impegno linea c. ¤ Premere il tasto funzione §Rispondi§. ¤ Premere il tasto viva voce d.
Se il portatile si trova nella base e la funzione RispostaAutom. è attivata (pag. 39), il portatile risponde automaticamente ad una chiamata non appena lo si solleva dalla base.
Se la suoneria disturba e se non si desidera rispondere, premere il tasto funzione
Suon.Off . Fino a quando la chiamata è
visualizzata sul display sarà possibile rispondere.

Visualizzazione del numero telefonico del chiamante (CLIP)

Alla ricezione di una chiamata sul display può essere visualizzato il numero o il nome (se inserito in rubrica) del chiamante premesso che:
u Il vostro operatore di rete supporti il
servizio CLIP.
u Abbiate chiesto l’attivazione del
servizio CLIP al vostro operatore di rete.
u il chiamante non abbia chiesto
all'operatore di rete di trattare il proprio numero come riservato.
u Se il numero di telefono (o il nome)
viene visualizzato il simbolo dello squillo non è più visibile.
Å
1234567890
Rispondi Suon.Off
1 Simbolo della suoneria 2 Numero o nome del chiamante
Al posto del numero viene visualizzato:
u Chiam. Esterna se non si è sottoscritto
l’abbonamento al servizio CLIP.
u Chiam. Anonima se il chiamante ha
soppresso la trasmissione del numero (pag. 23) o ha chiesto di trattare il proprio numero come riservato.
u Sconosciuto se il numero telefonico non
è tecnicamante disponibile.
1
2
13
Page 15

Funzionamento del portatile

Viva voce

Se si utilizza la funzione viva voce non tenere il portatile vicino all’orecchio, ma appoggiato, per esempio, sul tavolo in modo tale che anche altre persone possano partecipare alla conversazione.

Attivare/disattivare il viva voce

Attivare durante la selezione
~d Inserire il numero e premere il
tasto viva voce.
¤ Per ragioni di riservatezza della
conversazione se si utilizza la funzione viva voce informare l’interlocutore.
Passare dal ricevitore al viva voce
d Premere il tasto viva voce. Durante una conversazione attivare o
disattivare il viva voce. Se si desidera riporre il portatile nella base
senza far cadere la conversazione:
¤ Tenere premuto il tasto viva voce d
mentre lo si ripone. Se il ta sto vi va voce non è acceso, premere di nuovo.
Per regolare il volume, vedi pag. 39.

Mute (disattivazione del microfono)

Durante una conversazione sulla linea esterna il microfono del portatile può essere disattivato. L’interlocutore sentirà un motivo musicale d’attesa.
u Premere il tasto di navigazione
a sinistra per disattivare l’audio.
Premere il tasto funzione per
riattivare l’audio.
Il motivo musicale d’attesa può venir attivato e disattivato (pag. 43).
Funzionamento del portatile

Accendere/spegnere il portatile

a Premere a lungo i l t as to di fi ne
chiamata. Viene emesso un segnale di conferma.

Bloccare/sbloccare la tastiera

# Premere a lungo il tasto
cancelletto.
Viene emesso un segnale di conferma. Se il blocco tastiera è attivato, sul display viene visualizzato il simbolo Ø.
Il blocco tasti si disattiva automaticamente quando si riceve una chiamata e, al termine della conversazione, si riattiva.

Tasto di navigazione

Di seguito, il lato (sopra, sotto, destra, sinistra) del tasto di navigazione da premere nella specifica condizione di funzionamento è evidenziato in nero, per es., per il lato destro premere v.
Il tasto di navigazione ha diverse funzioni:
In stand-by
s Aprire la rubrica telefonica. v Aprire il menu principale. u Aprire la lista dei portatili
registrati.
t Impostare il volume e la
melodia della suoneria del portatile per le chiamate interne ed esterne (pag. 40).
14
Page 16
Funzionamento del portatile
Nel menu principale e nei campi di inserimento
Con il tasto di navigazione si sposta il cursore verso l’alto t, il basso s, a destra v o a sinistra u.
Nelle liste e nei sottomenu
t / s Scorrere di una riga verso
l’alto/il basso.
v Aprire il sottomenu o
confermare la selezione.
u Tornare al livello di menu
precedente e/o annullare.
Durante una conversazione esterna
s Aprire la rubrica telefonica. u Attivare la consultazione
interna.
t Modificare il volume di
conversazione sia in modalità normale (uso del ricevitore) che in viva voce.

Tasti Funzione

I tasti funzione cambiano significato a seconda delle condizioni di funzionamento. Esempio:
W Tasto cancella: cancellare un
carattere per volta da destra a sinistra.
Î Tornare a un livello precedente
del menu o annullare l’operazione.
Ó Copiare il numero nella rubrica
telefonica.
Aprire la lista dei numeri
selezionati.

Tornare in stand-by

Per tornare in stand-by da un punto qualsiasi del menu:
¤ Premere a lungo il tasto di fine
chiamataa.
Oppure:
¤ Non premere alcun tasto. Dopo 2 min.
il display torna automaticamente in stand-by.
Le modifiche che non sono state confermate né salvate premendo
§Salva§, §Invia§§ oppure con §Salva§ §OK§ vengono
cancellate. Un esempio di display in stand-by è
illustrato a pag. 1 .
§OK§§, §Sì§,
INT SMS
1 Le impostazioni correnti dei tasti funzione
vengono visualizzate sulla riga inferiore del display.
2 Tasti Funzione.
I simboli del display più importanti sono:
§MENU§ Aprire il menu principale.
§Opzioni§ Aprire un menu a seconda
della situazione.
1
2

Guida ai menu

Le funzioni del telefono vengono visualizzate mediante il menu costituito da vari livelli.

Menu principale (primo livello di menu)

¤ Per aprire il menu principale premere,
in stand-by, il tasto di navigazione corrispondente a v.
¤ Le funzioni del menu principale
vengono visualizzate sul display accanto all’icona corrispondente.
Accedere ad una funzione, ovvero aprire il rispettivo sottomenu (livello di menu successivo):
15
Page 17
Funzionamento del portatile
¤ Con il tasto di navigazione scorrere fino
alla funzione desiderata vNella riga di intestazione del display viene visualizzato il nome della funzione. Premere il tasto funzione
§OK§.

Sottomenu

Le funzioni dei sottomenu sono visualizzate sotto forma di lista.
Accedere ad una funzione:
¤ Con il tasto di navigazione q
selezionare la funzione e premere
Oppure:
§OK§.
¤ Digitare la rispettiva combinazione di
cifre (pag. 11).
Premendo il tasto di fine chiamata a una volta, brevemente, si torna al livello di menu precedente o si interrompe l’operazione.

Correzione di inserimenti errati

Eventuali caratteri errati si possono correggere scorrendo con il tasto di navigazione fino all’immissione errata.
È possibile:
u con X cancellare il carattere a sinistra
del cursore,
u inserire caratteri a sinistra del cursore; u per inserire l’ora e la data, ecc.
sovrascrivere i caratteri (l’impostazione modificabile lampeggia).
Esempi per simboli già usati, tasti funzioni (menu) e inserimenti su più righe si trovano nell’appendice di questo manuale pag. 50.
16
Page 18

Utilizzare la rubrica telefonica e le altre liste

Utilizzare la rubrica telefonica e le altre liste
Sono disponibili le seguenti opzioni:
u Rubrica telefonica u Rubrica speciale u Lista dei numeri selezionati u Lista SMS u Lista delle chiamate ricevute-perse.
Nella rubrica telefonica e nella rubrica speciale è possibile memorizzare fino a 150 voci (dipende dalla lunghezza delle voci inserite).
È possibile creare una rubrica telefonica ed una rubrica speciale personalizzata per il proprio portatile. Le liste/voci si possono comunque trasferire ad altri portatili compatibili (pag. 18).

Rubrica telefonica / Rubrica speciale

Nella rubrica telefonica è possibile memorizzare sia i numeri che i rispettivi nomi.
¤ Aprire la rubrica telefonica in stand-by
con il tasto s.
Nella rubrica speciale è possibile memorizzare i numeri di frequente consultazione per un accesso rapido oppure i prefissi di preselezione degli operatori di rete (i cosiddetti numeri “Call­by-Call”).
¤ Aprire la rubrica speciale con il tasto
C.
Lunghezza delle voci
Numero: max. 32 numeri (dipende dalla
lunghezza del nome)
Nome: max. 16 lettere (dipende dalla
lunghezza del numero)
Nota:
Per selezionare rapidamente un numero dalla rubrica telefonica o dalla rubrica speciale (selezione rapida) è possibile associare il numero ad un tasto del telefono.

Salvare un numero nella rubrica telefonica

s ¢ Nuova voce
¤ Modificare i dati su più righe:
Numero :
Inserire il numero.
Nome :
Inserire il nome.
Anniver.:
Inserire la data di un eventuale anniversario (pag. 19).
Tasto rapido
Selezionare il tasto per la scelta rapida.
¤ Salvare le modifiche.

Salvare un numero nella rubrica speciale

C ¢ Nuova voce
¤ Modificare i dati su più righe:
Numero :
Inserire il numero.
Nome :
Inserire il nome.
¤ Salvare le modifiche.

Selezionare una voce della rubrica telefonica / rubrica speciale

s / C Aprire la rubrica telefonica o la
rubrica speciale.
u Con s scorrere la rubrica telefonica
fino alla selezione del nome desiderato.
u Inserire i primi caratteri del nome ed
eventualmente scorrere la lista con s fino alla voce desiderata.
17
Page 19
Utilizzare la rubrica telefonica e le altre liste

Selezionare una voce dalla rubrica telefonica / rubrica speciale

s / C ¢ s (Selezionare la voce) c Premere il tasto impegno
linea. Il numero viene selezionato.

Gestire le voci della rubrica telefonica / rubrica speciale

s / C ¢ s (Selezionare la voce)
Visualizzare la voce
§Visualiz.§ Premere il tasto funzione.
Viene visualizzata la voce. Indietro con
§OK§.
Modificare la voce
§Visualiz. §Modif.
Premere in sequenza i tasti funzione.
¤ Eseguire e salvare le modifiche.
Utilizzare altre funzioni
s / C ¢ s (Selezionare la voce) Aprire le opzioni del menu con il relativo
tasto funzione. Con q è possibile selezionare le seguenti
funzioni:
Utilizza Numero
Per modificare o completare un numero memorizzato, selezionarlo.
Modifica
Per modificare la voce selezionata.
Cancella
Per cancellare la voce selezionata.
Voce VIP (solo rubrica telefonica)
Contrassegnando una voce della rubrica telefonica con VIP (Very Important Person) ed attribuendole una determinata suoneria, è possibile riconoscere chi chiama dallo squillo.
Prerequisito: per l’utilizzo della funzionalità è necessario essere abbonati al servizio CLIP di identificazione del numero chiamante (pag. 13).
Trasferisci
Per trasferire singole voci ad un portatile compatibile (pag. 18).
Cancella Tutto
Per cancellare tutte le voci della rubrica telefonica o della rubrica speciale.
Trasfer.Tutto
Per trasferire la lista completa ad un altro portatile compatibile (pag. 18).
Memoria Libera
Per visualizzare il numero delle voci che è ancora possibile memorizzare nella rubrica telefonica e nella rubrica speciale (pag. 17).

Selezionare con il tasto di selezione rapida

¤ Premere a lungo il tasto memorizzato
di selezione rapida (pag. 17).

Trasferire una voce della rubrica telefonica / rubrica speciale ad un altro portatile

Prerequisiti:
u Il portatile del mittente e il portatile del
destinatario sono registrati sulla stessa base.
u I portatili sono Gigaset dotati della
funzione di invio e ricezione delle voci della rubrica.
s / C Aprire le opzioni del menu con il relativo
tasto funzione.
Trasferisci / Trasfer.Tutto
~ Inserire il numero interno del
§Sì / §§No§ Premere il tasto funzione.
L’esito positivo del trasferimento viene confermato con un messaggio e con un tono di conferma sul portatile del destinatario.
¢ s (Selezionare la voce)
portatile a cui si vuole trasferire il/i numero/i. Sul display compare la scritta
TrasferimentoVoce ad altro portatile.
18
Page 20
Utilizzare la rubrica telefonica e le altre liste
Nota:
u Le voci con numeri o nomi identici non
vengono sovrascritte dal destinatario.
u La trasmissione viene interrotta se
squilla il telefono o se la memoria del portatile destinatario è esaurita.

Copiare un numero di telefono da una lista nella rubrica

Nella rubrica è possibile copiare i numeri di telefono visualizzati in una lista, per esempio, dalla lista delle chiamate (ricevute/perse), da quella dei numeri selezionati, da un SMS oppure durante una telefonata.
Viene visualizzato un numero:
§Opzioni§ ¢ Copia in Rubrica
¤ Completare la voce, vedi pag. 17.

Usare un numero dalla rubrica telefonica

In molte condizioni di funzionamento è possibile aprire la rubrica telefonica ad es. per usare un numero memorizzato. Il portatile non deve essere in stand-by.
¤ In base alle condizioni di utilizzo aprire
la rubrica telefonica con s oppure
Ò oppure aprire
q Selezionare la voce (pag. 17).
§Menu§ Rubrica .

Memorizzare un anniversario nella rubrica telefonica

Ad ogni numero della rubrica telefonica è possibile associare un anniversario indicando anche l’ora in cui allo scadere dell’anniversario si desidera ricevere una chiamata di promemoria.
¢ s (Selezionare la voce; pag. 17)
s
Visualiz. Modif.
Premere in sequenza i tasti funzione.
s Passare alla riga Anniver.
Modif.§ Premere il tasto funzione.
¤ Modificare i seguenti dati:
Data:
Inserire giorno/mese a 4 cifre.
Ora:
Inserire ora/minuti a 4 cifre per la segnalazione di promemoria alla scadenza dell’anniversario.
Segna.:
Scegliere il tipo di segnalazione visiva o acustica (scegliere la melodia) e premere
§OK§ .
¤ Salvare le modifiche (pag. 52).
Cancellare l’anniversario
s ¢ s (Selezionare la voce, pag. 17)
Visualiz. §Modif.§
Premere in sequenza i tasti funzione.
s Passare alla riga Anniver.
Modif.§ §Cancella§ Salva§
Premere in sequenza i tasti funzione.
Segnalazione di scadenza di un anniversario
Alla scadenza della data e dell’ora impostate, il portatile squilla con la melodia scelta per quella particolare ricorrenza.
Suon.Off Premere il tasto funzione per
far finire lo squillo di avvertimento.

Lista dei numeri selezionati

Nella lista dei numeri selezionati sono presenti gli ultimi dieci numeri selezionati (massimo 32 cifre). Se uno dei numeri è presente nella rubrica telefonica, viene visualizzato il rispettivo nome.
19
Page 21
Utilizzare la rubrica telefonica e le altre liste

Ripetizione manuale dei numeri selezionati

c Premere brevemente il tasto. s Selezionare la voce. c Premere nuovamente il tasto
impegno linea. Il numero viene selezionato. Quando è visualizzato un nome, è possibile visualizzare il relativo numero di telefono con il tasto funzione
§Visualiz.§.

Gestione delle voci della lista di ripetizione dei numeri selezionati

c Premere brevemente il tasto. s Selezionare la voce
desiderata. Aprire le opzioni del menu.
Con q è possibile selezionare le seguenti opzioni:
Utilizza Numero (come nella rubrica
telefonica, pag. 17).
Copia in Rubrica
Copiare la voce nella rubrica telefonica) (pag. 19).
Cancella (come nella rubrica telefonica,
pag. 18).
Cancella Tutto (come nella rubrica
telefonica, pag. 18).

Richiamare le liste con il tasto messaggi

Con il tasto messaggi f si richiamano le seguenti liste:
u Lista SMS u Segreteria di rete
Se l’operatore supporta questa funzione e se le segreteria di rete è impostata per la selezione rapida (pag. 25).
u Lista delle chiamate
Non appena in una lista viene inserita una nuova voce, viene emesso un tono di avviso. Il tastof lampeggia.
In stand-by viene visualizzato sul display un simbolo che indica nuovi messaggi:
Simbolo Nuovo messaggio..
à Á À
Il numero di voci nuove viene visualizzato sotto il rispettivo simbolo.
Vengono visualizzate solo le liste contenenti nuovi messaggi (escluso la segreteria di rete). Le liste contenenti nuovi messaggi vengono prima visualizzate e poi evidenziate in grassetto. Tra parentesi viene visualizzato il numero dei messaggi nuovi o vecchi.
Con q scegliere una lista. Per aprirla premere
...nella segreteria di rete
... nella lista delle chiamate
... nella lista SMS
§OK§.

Lista SMS ricevuti

Tutti gli SMS ricevuti vengono salvati nella lista degli SMS ricevuti, pag. 29.

Lista delle chiamate

Prerequisito: affinchè vengano memorizzate le chiamate è necessario l’abbonamento al servizio CLIP (pag. 13). La lista SMS è disponibile anche senza l’abbonamento a tale servizio.
Vengono memorizzati i numeri delle ultime 30 chiamate. A seconda del Tipo di
Lista impostato vengono memorizzate Tutte oppure soltanto le Chiamate perse .
Eventuali chiamate provenienti dallo stesso numero vengono salvate nel tipo di lista.
u Tutte: più volte. u Chiamate perse : una volta (l’ultima
chiamata).
20
Page 22

Telefonare a tariffe convenienti

La lista delle chiamate viene visualizzata nel seguente modo:
ListaCh.: 01+02
u Numero delle nuove voci + numero delle
voci precedenti già lette
.

Impostare il tipo di lista delle chiamate

v ¢ Ð ¢ Stazione base ¢Tipo di Lista
Chiamate perse / Tutte
Selezionare e premere
( = attiva).
§OK§
a Premere a lungo (stand-by). Quando si passa ad un altro tipo di lista, le
voci contenute nella lista delle chiamate vengono mantenute.

Voci della lista

Esempio di una voce presente nella lista:
Tut te
Valentino Rossi
29.08.05 12:20
Mario Bianchi
29.08.05 11:15 Ã
**************************
Cancella Opzioni
u Il tipo di lista (nell’intestazione) u Lo stato della voce
In grassetto: nuova voce
u Numero o nome del chiamante
È anche possibile copiare il numero del chiamante nella rubrica telefonica (pag. 19).
u Data e ora della chiamata (se
impostate, (pag. 10)
u Il tipo di lista:
– chiamate ricevute ( ) –chiamate perse
Attenzione! Tu tte le voci vecchie e nuove saranno cancellate.
Premendo il tasto
§Cancella§ si cancellano le
voci selezionate.
Premendo il tasto §Opzioni§ si possono selezionare altre funzioni con q:
Copia in Rubrica
Copiare il numero nella rubrica telefonica.
Cancella Tutto
Cancellare la lista completa.
Telefonare a tariffe convenienti
Qualora si scelga un operatore di rete che offre tariffe particolarmente convenienti è possibile memorizzare e gestire diversi numeri Call-by-Call (concatenamento prefisso/numero).

Unire un numero Call-by-Call ad un numero di telefono

È possibile inserire il prefisso di un operatore di rete prima del numero di telefono (“congiungere”).
C Aprire la rubrica speciale s Scegliere una voce (numero
Call-by-Call).
Premere il tasto funzione per scegliere l’opzione del menu.
Utilizza Numero
Selezionare e premere
~ Inserire un numero oppure
selezionarlo dalla rubrica telefonica (pag. 19).
c Premere il tasto impegno
linea. Il prefisso e il numero saranno selezionati congiunti.
§OK§.
21
Page 23
Telefonare a tariffe convenienti

Preselezione automatica dell’operatore di rete

È possibile predefinire un prefisso/numero Call-by-Call da anteporre automaticamente a determinati numeri di telefono durante la selezione (numero di preselezione).
u Lista “con Preselezione”: qui vengono
definiti i prefissi o le prime cifre dei prefissi per cui deve essere utilizzato il numero di preselzione.
u Lista “senza Preselezione”: in questa
lista vengono definite le cosiddette “eccezioni alla regola”.
Esempio: Nella lista di preselezione è stato
inserito “08”. Fondamentalmente, con la modalità preselezione saranno selezionati tutti i numeri che iniziano con 08.
Se si desidera, per esempio, che i numeri con prefisso 081 vengano comunque selezionati senza preselezione, nella lista “senza preselezione”, digitare 081.
Tutti i numeri con prefisso 081 vengono selezionati senza preselezione.

Memorizzare il numero di preselezione

v ¢ Ð ¢ Stazione base ¢Preselezione
¢ Nr. Preselezione
~ Inserire o modificare il numero
di preselezione (numero Call­by-Call)
¤ Salvare le modifiche (pag. 52).
a Premere a lungo (stand-by).
contratto abbonamenti a basso costo. In questo modo, per esempio, tutte le conversazioni interurbane, internazionali oppure verso la rete di telefonia mobile vengono unite automaticamente al numero di Call-by-Call precedentemente memorizzato. In questo modo verrà sfruttata la rete dell’operatore a basso costo senza che voi dobbiate ricordarvi di inserire il prefisso manualmente ogni volta.
¢ Ð ¢ Stazione base ¢Preselezione
v
¢ Con preselez. / Senza preselez.
s Selezionare la voce
desiderata.
§Modif.§ Premere il tasto funzione.
~ Inserire o modificare le cifre
iniziali del numero.
¤ Salvare le modifiche (pag. 52).
a Premere a lungo (stand-by).

Soppressione temporanea della preselezione

c (Premere a lungo) ¢§Opzioni§
¢ Preselezione off
Inserire il numero manualmente o prelevarlo dalla rubrica telefonica. Verrà selezionato senza codice di preselezione.
Disattivare la preselezione in modo permanente
¤ Cancellare il numero di preselezione
(pag. 22).

Memorizzare o modificare le voci nell e liste di preselezione

Ogni lista può contenere 20 voci con un massimo di 6 cifre.
Nella lista “con Preselezione” possono essere impostati i numeri degli operatori di rete nazionale con i quali potreste aver
22
Page 24

Servizi Telecom

Servizi Telecom
I servizi di rete (Telecom) per poter funzionare devono essere supportati dal proprio operatore.
¤ Per tali servizi è normalmente
necessario sottoscrivere un abbonamento con l’operatore stesso presso il quale è necessario anche informarsi sui costi.

Funzione abilitata per la sola chiamata successiva all’impostazione

Si hanno le seguenti possibilità:
Chiamata Anonima
Attivando questa funzione la vostra chiamata rimarrà anonima, il vostro numero di telefono non verrà visualizzato neanche qualora il ricevente avesse sottoscritto l’abbonamento al servizio CLIP.
¢ ê ¢ Chiamata Anonima
v
~ Inserire il numero.
c Premere il tasto impegno
linea.
Il numero digitato verrà visualizzato anteposto da un codice che bloccherà la visualizzazione del vostro numero.

Funzioni abilitate per tutte le chiamate successive all’impostazione

L’impostazione di questi servizi rimane valida per tutte le chiamate fino alla disabilitazione manuale del servizio stesso.
E’ possibile impostare i seguenti servizi:
¤ Trasferime nto di chiamata ¤ Avviso di chiamata
Abilitare / Disabilitare il trasferimento di chiamata
v ¢ ê ¢ Tutte le chiam. ¢ Trasf.di
Chiam.
¤ Modificare i dati su più righe:
Trasf:
Questa opzione non è modificabile
Immediato.
Nr tel:
Premere il tasto funzione Inserire il numero di telefono al quale si
desidera inoltrare la chiamata.
Stato:
Per attivare/disattivare il trasferimento della chiamata scegliere .
Modif..
§On§ oppure §Off
¤ Premere il tasto funzione §Invia.
Normalmente l’operatore invia un messaggio vocale per confermare l’esito dell’operazione.
Attivare/disattivare l’avviso di chiamata
v ¢ ê ¢ Tutte le chiam. ¢ Avviso di
chiam.
Stato: Attivare/disattivare
impostando su On - Off .
§Invia Premere il tasto funzione.

Durante la conversazione

Effettuare una consultazione
Durante una consultazione:
§Consult § Premere il tasto funzione, si
mette in attesa il primo interlocutore.
~ Inserire il numero. Si hanno le seguenti possibilità:
u Conversazione alternata:
¤ Alternare tra gli interlocutori con
q.
Terminare la conversazione con un interlocutore:
23
Page 25
Servizi Telecom
¤ Con q passare all’altro
interlocutore. Quindi:
Opzioni§ TerminaChiamata.
u Conferenza:
¤ Premere il tasto funzione §Confer..
Terminare la conferenza (alternare):
¤ Premere §Singolo§.
u Terminare la conversazione con
entrambi gli interlocutori:
¤ Premere il tasto di fine chiamata
a.
Rispondere all’avviso di chiamata
La ricezio ne di un a vvis o di chia mata vie ne segnalata tramite un segnale acustico.
Alla ricezione del tono di avviso premere:
Opzioni £ Accetta Avviso Ch.
Si ha la possibilità di alternare tra un interlocutore e l’altro oppure di effettuare una conferenza.
Rifiutare l’avviso di chiamata
Qualora non si intenda rispondere all’avviso di chiamata ignorare il tono e continuare semplicemente la conversazione in corso.

Altre funzioni

Richiamare un numero (Servizio 400):
Questo comodissimo servizio vi consente di conoscere l’ultima chiamata a cui non avete potuto rispondere perchè la linea era occupata (per esempio con Internet) e volendo potete, seguendo le istruzioni vocali, “Richiamare” automaticamente mediante la semplice pressione di un tasto chi vi aveva chiamato evitandovi di dover annotare il numero.
¢ ê ¢Servizio 400.
v Premere il tasto funzione §OK§.

Abilitare/Disabilitare la segreteria telefonica di rete

v ¢ ê ¢ SegrTelef di rete
Stato: §On§ oppure §Off § per attivare/
disattivare.
§Invia§ Premere il tasto funzione.
a Premere il tasto di fine
chiamata.

Funzione utilizzabile dopo aver prenotato la “Richiamata su occupato”

Cancellare la prenotazione in anticipo
v ¢ ê ¢ Cancella prenot.
24
Attenzione: Le funzioni sopra indicate (Servizi di Rete)
per poter funzionare richiedono anche il supporto e la compatibilità della rete telefonica pubblica pertanto il loro completo funzionamento non potrà essere garantito in tutti i paesi.
Page 26

Utilizzare la segreteria di rete

Utilizzare la segreteria di rete
La segreteria di rete è la segreteria telefo­nica presente nella rete del proprio opera­tore. Può essere usata solo se è stata richiesta all’operatore sottoscrivendo un abbonamento.

Impostare la segreteria di rete per la selezione rapida

Con la selezione rapida è possibile interro­gare direttamente la segreteria di rete.
La segreteria di rete è già impostata per la selezione rapida. Bisogna solo registrare il numero di telefono della segreteria di rete.
Impostare la segreteria di rete per la selezione rapida e registrare il numero di telefono della segreteria di rete.
v ¢ Ð ¢ Segreteria ¢Impost.tasto 1
Segr. di rete Selezionare e premere §OK§
~ Inserire il numero della
Salva Selezionare.
a Premere a lungo (stand-by). L’impostazione vale per tutti i portatili
Gigaset E45 ed i portatili Gigaset compatibili con la funzione e registrati sulla stessa base.
(=attivo).
segreteria di rete.
Chiamare la segreteria di rete
1 Premere a lungo.
Ci si collega direttamente alla segreteria di rete.
d Eventualmente premere il
tasto viva voce d. Si sente l’annuncio della segreteria di rete.

Ascoltare un messaggio dalla segreteria di rete

La ricezione di un messaggio nella seg­reteria telefonica di rete viene annunciato da un messaggio vocale che si sente solle­vando il portatile ed impegnando la linea. Seguire le istruzioni che verranno fornite vocalmente per ascoltare il messaggio.
25
Page 27

SMS (messaggi di testo)

SMS (messaggi di testo)
Prerequisito:
Il servizio deve essere reso disponibile dal vostro operatore di rete; suggeriamo di chiedere informazioni anche sul costo del servizio stesso.
Con Gigaset E450 è possibile inviare e ricevere SMS.
In particolare il servizio SMS offerto da Telecom Italia permette di:
u Inviare e ricevere SMS da e verso
numeri di rete fissa Telecom Italia.
u Inviare SMS verso tutti i numeri di rete
mobile; in ricezione, attualmente, si possono ricevere messaggi solo da cellulari TIM.
u Inviare SMS a numeri di fax nazionali. u Inviare SMS ad indirizzi e-mail.
Regole
u Un SMS può essere lungo al massimo
612 caratteri.
u Nel caso si superino i 160 caratteri, il
messaggio SMS viene inviato come SMS concatenato (diversi SMS da 153 caratteri ciascuno).
Per indicazioni su come inserire il testo, vedere da (vedi. pag. 52) risulta molto utile.
Nota:
u Con la funzione SMS attiva, durante il
primo squillo avviene il riconoscimento del tipo di chiamata, SMS o vocale, per tale ragione il primo squillo viene
soppresso.
u Nel terminale non deve essere presente
alcun blocco di rete.
u Se il telefono è collegato ad un sistema
telefonico (PABX), vedere le note a pag. 31.

Scrivere / inviare SMS

Al momento dell’acquisto il telefono Gigaset E450 è già abilitato ad inviare messaggi in formato SMS, fax ed e-mail. Il telefono è abilitato a ricevere messaggi SMS solo dopo averne inviato almeno uno.
Per poter inviare e ricevere gli SMS sono necessari 2 numeri del centro di servizi SMS. Nel terminale, a titolo di esempio e per un loro eventuale utilizzo, sono impostati i numeri del centro servizi di Telecom Italia:
u Per messaggi in uscita: 42100 u Per messaggi in entrata: 042120 u Per comporre ed inviare un SMS, anche
via fax, seguire la procedura seguente:
Scrivere/inviare SMS
v ¢ î
Nuovo SMS
Selezionare e premere
~ Scrivere il messaggio SMS.
§Opzioni§ Premere il tasto funzione.
Invia testo Selezionare e premere §OK§ . SMS Selezionare e premere §OK§.
.
Nota:
– È possibile inviare SMS anche ad indirizzi di
e-mail o a terminali FAX. In tal caso vedere le relative istruzioni.
s / C /
~
Selezionare il numero di telefono con prefisso (anche nella rete locale) dalla rubrica telefonica o inserirlo direttamente.
Invia Selezionare. Il messaggio SMS
viene inviato.
Nota:
– Se si riceve una chiamata mentre si sta
scrivendo, il messaggio SMS viene salvato automaticamente nella lista bozze.
§OK§ .
26
Page 28
SMS (messaggi di testo)
Impostare la lingua di inserimento
¤ Si sta scrivendo un SMS (pag. 26).
§Opzioni§ Premere il tasto funzione.
Scegli lingua
Selezionare e premere
s Scegliere la lingua di
inserimento e premere
a Premere due volte
brevemente il tasto di fine chiamata per tornare al campo di inserimento.
L’impostazione della lingua è attiva soltanto per il messaggio SMS in corso di scrittura.
Inserire immagini/melodie in un SMS
Prerequisito: il vostro operatore di rete supporta questa funzione
Sono disponibili le seguenti opzioni:
u 15 immagini (icone), u 10 melodie,
Opzioni Premere il tasto funzione.
Melodia esistente /Immag. esistente
s Selezionare l’oggetto da
inserire e premere
Viene inserito l’oggetto selezionato.
§OK§.
§OK§.
§OK§.
q Scegliere la notifica che si è
interessati a leggere.
§Leggi Premere il tasto funzione per
leggere la notifica con data e ora di recapito dell’SMS o informazioni sul mancato recapito.
Oppure:
Opzioni Premere il tasto funzione per
scegliere se cancellare la notifica, copiare il numero in rubrica o cancellare la lista delle notifiche ricevute.
Nota: eventuali messaggi non andati a buon fine vengono memorizzati nei Msg entranti .

SMS uscenti e/o salvati (Lista delle bozze)

È possibile salvare un SMS nei messaggi “uscenti”, modificarlo e spedirlo in un secondo momento.
Salvare il messaggio SMS nella lista dei messaggi uscenti (bozze)
¤ Si sta scrivendo un SMS (pag. 26).
§Opzioni§ Premere il tasto funzione.
Salva testo Selezionare e premere §OK§.

Notifica SMS

Prerequisito: il vostro operatore di rete supporta questa funzione
Qualora la funzione di notifica sia stata attivata, dopo l’invio l’utente riceve un SMS contenente un testo relativo all’esito di consegna.
Attivare/disattivare la notifica
v ¢ î ¢ Impostazioni
Notifica
Selezionare e premere (= attiva).
§OK§
Leggere/cancellare la notifica
¤ Premere il tasto messaggi, quindi
scegliere
Lista SMS: e premere OK.
Aprire la lista dei messaggi uscenti
v ¢ î) ¢ Uscenti (3)
Viene visualizzata la prima voce della lista, ad esempio:
21.09.05 09:45
Leggere o cancellare SMS
¤ Aprire la lista dei messaggi uscenti,
quindi:
q Selezionare il messaggio SMS.
§Leggi§ Premere il tasto funzione. Il
testo viene visualizzato. Scorrere all’interno del messaggio SMS con q.
27
Page 29
SMS (messaggi di testo)
Oppure uscire dal messaggio:
§Opzioni§ Premere il tasto funzione per
scegliere se cancellare il singolo SMS o tutta la lista degli SMS uscenti.
Modificare ed inviare un SMS salvato nei messaggi uscenti
¤ Se un messaggio è stato salvato nei
Messaggi Uscenti, per esempio perchè la fase scrittura è stata interrotta da una chiamata telefonica oppure volontariamente per utilizzare più volte lo stesso o parte dello stesso messaggio, è possibile aprirlo, modificarlo, se necessario terminarlo e quindi inviarlo. Allo scopo aprire i Messaggi Uscenti, leggere l’SMS che si vuole utilizzare (si veda il paragrafo precedente) quindi seguire la procedura di seguito indicata.
§Opzioni§ Aprire il menu.
Si hanno le seguenti possibilità:
Nuovo SMS
Scrivere e inviare o salvare un nuovo SMS (pag. 26).
Usa testo
Modificare e inviare il testo degli SMS salvati (pag. 26).
Set caratteri
Il testo sarà visualizzato con il set di caratteri Standard (impostazione normale) o con il set selezionabile corrispondente ai caratteri di altre lingue (Greco e Cirillico).
Cancellare la lista dei messaggi uscenti
¤ Aprire la lista dei messaggi uscenti,
quindi:
§Opzioni§ Aprire il menu.
Cancella lista
Selezionare, premere confermare con viene cancellata.
a Premere a lungo (stand-by).
§OK§ e
§Sì§. La lista

Inviare SMS ad un indirizzo e-mail

Se l’operatore di rete supporta il servizio SMS to e-mail, è possible inviare il messaggio SMS anche agli indirizzi e-mail.
Inserire l’indirizzo e-mail all’inizio del testo, lasciare uno spazio libero quindi digitare il testo del messaggio da inviare via e-mail. Il messaggio SMS verrà inviato al numero del centro servizi e-mail impostato.
¢ î ¢ Nuovo SMS
v ~ Inserire l’indirizzo e-mail.
Inserire uno spazio ( se il vostro operatore è Telecom Italia) o due punti (a seconda del provider di servizio).
~ Inserire il testo del messaggio
SMS.
§Opzioni§ Premere il tasto funzione.
Invia testo Selezionare e premere §OK§ E-Mail Selezionare e premere§OK§§. Se
il numero del servizio e-mail non è impostato, il messaggio SMS non potrà essere inviato (pag. 30). Inserirlo.
Invia Selezionare e premere
§OK§

Inviare un SMS come fax

E’ possibile inviare un SMS come se fosse un fax.
Prerequisito: Il vostro operatore di rete supporta questo servizio.
¤ Si sta scrivendo un SMS (pag. 26).
§Opzioni§ Premere il tasto funzione
Invia testo Selezionare e premere §OK§ . Fax Selezionare e premere §OK§.
s / ~ Selezionare il numero di
telefono dalla rubrica telefonica o digitarlo manualmente. Inserire il numero con il prefisso (anche nella rete locale).
Invia Selezionare e premere
§OK§.
28
Page 30
SMS (messaggi di testo)
Il messaggio SMS viene inviato. Il terminale fax ricevente stamperà un foglio contenente il testo inviato ma anche tutte le intestazioni tradizionali dei terminali fax.

Ricevere SMS

Tutti gli SMS ricevuti vengono salvati nella lista dei messaggi entranti. Gli SMS concatenati vengono visualizzati come un unico SMS. Se il messaggio concatenato è troppo lungo oppure non è stato trasmesso completamente, viene suddiviso in singoli SMS. Poichè un SMS rimane nella lista anche dopo essere stato letto, cancellare periodicamente gli SMS dalla lista.
Se la memoria SMS è piena, sul display viene visualizzato un avviso.
Cancellare i messaggi SMS non più utili.

Lista dei messaggi ricevuti (Entranti)

La lista dei messaggi entranti contiene:
u tutti gli SMS ricevuti a partire dal più
recente.
u gli SMS che non sono stati trasmessi a
causa di un errore.
L’arrivo di SMS nuovi viene segnalato sul display di tutti i portatili Gigaset E45 e compatibili mediante il simbolo À sopra al numero di SMS e con il lampeggiare del tasto messaggi f.
Aprire la lista dei messaggi Entranti (ricevuti) con il tasto
f Premere. Gli “SMS ricevuti” vengono visualizzati, per
esempio, nel seguente modo:
Lista SMS: (2)
1 in grassetto: numero nuovi SMS
non grassetto: numero SMS già letti
Aprire la lista con §OK§.
f
1
Una voce della lista viene visualizzata, per es. nel seguente modo
21.09.05 09:45
Aprire la lista dei messaggi ricevuti dal menu SMS
v ¢ î ¢ (Entranti (2)
Leggere o cancellare singoli SMS
¤ Aprire la lista dei messaggi ricevuti. ¤ Procedere come descritto in “Leggere o
cancellare SMS”, pag. 27.
Dopo aver letto un SMS nuovo, gli viene assegnato lo stato (Vecchio).
Cancellare la lista degli SMS ricevuti
Tutti gli SMS nuovi e vecchi della lista vengono cancellati.
¤ Aprire la lista dei messaggi entranti.
§Opzioni§ Aprire il menu.
¤ Procedere come descritto in “Cancellare
la lista dei messaggi uscenti”, pag. 28.

Rispondere o inoltrare SMS

¤ Si sta leggendo l’SMS (pag. 29):
§Opzioni§ Premere il tasto funzione.
Si hanno le seguenti possibilità:
Risposta
È possibile scrivere ed inviare direttamente un SMS di risposta (pag. 26).
Usa testo
È possibile modificare il testo del messaggio SMS e poi inviarlo (pag. 26). Gli allegati non vengono inviati (per es., immagini, melodie).
Inoltrare un SMS
¤ Si sta leggendo l’SMS (pag. 29):
§Opzioni§ Premere il tasto funzione.
Inoltra testo Selezionare e premere §OK§. Per
ulteriori informazioni vedi. pag. 26.
29
Page 31
SMS (messaggi di testo)
Gli allegati vengono spediti con il messaggio. Se il servizio fornito dal vostro operatore di rete non consente l’inoltro di allegati:
¤ Selezionare Usa testo per inoltrare il
messaggio SMS senza allegati.

Copiare il numero nella rubrica telefonica

Copiare il numero del mittente (o del
destinatario in caso di SMS fallito nell’area Entranti)
¤ Aprire la lista dei messaggi ricevuti e
selezionare un SMS (pag. 29).
§Opzioni§ Premere il tasto funzione. Per
ulteriori informazioni vedi. pag. 19.
Nota:
– All’interno della rubrica telefonica è
possibile creare una rubrica specifica per gli SMS anteponendo un asterisco (*) al nome di queste voci.
Modificare il set di caratteri
¤ Si sta leggendo un SMS (pag. 29):
§Opzioni§ Premere il tasto funzione.
Set caratteri
Il testo viene visualizzato con il set di caratteri scelto.

Avviso tramite SMS

Si desidera essere informati mediante un SMS inviato al proprio cellulare o ad un altro apparecchio predisposto per la ricezione di SMS di eventuali chiamate arrivate in vostra assenza.
Prerequisito: è necessario l’abbonamento al servizio CLIP.
A questo scopo, memorizzare nel proprio portatile il numero al quale volete che arrivino gli SMS quindi abilitare nel menu del “Tipo di chiamata” l’invio delle chiamate perse.
Memorizzare il numero da avvisare
v ¢ î ¢ Impostazioni ¢Nr. da
avvisare
~ Inserire il numero di telefono
al quale deve essere inviato il messaggio SMS.
Salva Premere il tasto funzione per
salvare.
a Premere a lungo (stand-by).
Nota:
Non inserite il vostro numero di rete fissa per l’avviso in caso di chiamate perse. Questo potrebbe portare ad un ciclo di chiamate a pagamento senza fine.
Impostare il tipo chiamata
v ¢ î ¢ Impostazioni ¢Tipo
Chiamata
¤ Modificare i seguenti dati:
Chiam.Perse:
Impostare On se deve essere inviato un SMS di avviso.
¤ Salvare le modifiche (pag. 52).

Impostare un Centro servizi SMS

Inserire/modificare le configurazioni del centro SMS

¤ Prima di modificare o cancellare i
numeri di telefono preimpostati è consigliabile assicurarsi che le modifiche siano realmente necessarie.
¢ î ¢ Impostazioni ¢Centri SMS
v s Selezionare il centro SMS (per
es. Centro servizi 1) e premere
§OK§.
¤ Modificare i dati su più righe:
Centro Tras.
Sceglierese si desidera inviare gli SMS attraverso questo centro servizi.
E-Mail:
Premere il tasto funzione il numero del servizio E-Mail.
§Modif.§ Inserire
30
Page 32
SMS (messaggi di testo)
SMS:
Premere il tasto funzione Inserire il numero del centro servizi.
§Modif.§.
¤ Salvare le modifiche (pag. 52).
Nota:
Per la ricezione degli SMS è necessario inserire il numero del centro servizi SMS anche se la configurazione “Centro Tras.” sarà impostata su NO. Non è invece necessario inserire alcun numero di centro servizi E-Mail per ricevere SMS da E-Mail.

Impostare il centro servizi di un secondo operatore di rete

¤ Attivare, come centro servizi, il centro
SMS (da 3 fino a 5). I centri servizi 1 e 2 sono usati rispettivamente per trasmettere e ricevere SMS attraverso il vostro operatore principale. Dopo l’inserimento dei numeri ricevuti dall’Operatore di rete potrete inviare SMS.

SMS su sistemi telefonici (P ABX)

L’invio di SMS su PABX non è sempre possibile, si riportano di seguito alcune indicazioni d’uso.
u È possibile ricevere un SMS solo se è
presente la selezione passante ed il numero di telefono viene visualizzato.
u È necessario anteporre il prefisso per la
linea esterna al numero del centro SMS ( a seconda del centralino telefonico). Il prefisso può essere salvato sulla base. In caso di dubbio, provare il proprio PABX, per es. inviando un SMS al proprio numero, una volta anteponendo e una volta non anteponendo il prefissso al numero del centro SMS.
Quando si invia il messaggio SMS, il numero del mittente può essere inviato senza il numero interno dell’apparecchio deri va to. In questo ca so il destinatario non può rispondere direttamente ma deve reinserire il numero.

Attivare/disattivare la funzione SMS

Disattivando questa funzione non sarà più possibile ricevere o inviare SMS.
Le impostazioni relative all’invio e alla ricezione di SMS (numeri di telefono dei centri SMS) nonché la lista dei messaggi ricevuti e quella delle bozze rimangono tuttavia memorizzate.
v Aprire il menu. 55O2L
Digitare le cifre.
§OK§ Disattivare la funzione SMS.
Q
Oppure: 1 §OK§ Attivare la funzione SMS
(impostazione predefinita).

Eliminazione delle anomalie degli SMS

Se non è stato possibile inviare un SMS, nonostante vari tentativi, questo viene memorizzato nella lista dei messaggi ricevuti con lo stato Errore XX.
E0 Il numero del centro servizi non viene
riconosciuto. FE Errore durante il trasferimento di SMS. FD Errore durante l’instaurazione del
collegamento con il centro servizi.
Se il numero del centro servizi manca o se
è sbagliato, l’invio e/o la ricezione di SMS
non sarà possibile. Verificare che il numero
del centro servizi SMS sia stato salvato
correttamente.
31
Page 33
SMS (messaggi di testo)
Possibili soluzioni a problemi
La seguente tabella contiene un elenco delle anomalie e delle possibili cause con le istruzioni per la loro eliminazione.
Non è possibile inviare
1. La trasmissione dell’SMS è stata interrotta (per esempio da una chiamata).
¥ £ Rinviare un SMS.
2. Questo servizio non viene supportato dall’operatore di rete con il quale siete abbonati.
3. Il numero del centro servizi non è inserito o è sbagliato.
¥ Inserire il numero (pag. 29).
Si riceve un SMS con testo incompleto
1. La memoria del telefono è esaurita.
¥ Cancellare gli SMS vecchi (pag. 29).
2. La parte del messaggio oltre i 160 caratteri deve ancora arrivare.
Non si ricevono nuovi SMS
1. È abilitato il trasferimento di chiamata.
¥ £ Disabilitarlo.
L’SMS viene inviato come messaggio vocale
¥ Il terminale al quale avete inviato l’SMS
1.
non è predisposto per questo servizio.
2.
¥ Gli Operatori di rete fissa o mobile non
hanno stipulato accordi commerciali per lo scambio di SMS.
3. Potrebbero esserci problemi tecnici nel Centro servizi.
4. Poichè nel corso degli anni lo standard (protocollo) di scambio degli SMS è cambiato, vi informiamo che qualora abbiate installato sulla stessa linea telefonica sia nastri terminali che terminali di altri fornitori, ancorchè forniti dalla prestazione SMS dovete decidere su quale terminale preferite ricevere gli SMS e disabilitare la funzione SMS sugli altri telefoni. Se ciò non viene fatto riceverete solo SMS attraverso un messaggio vocale, ma non potranno essere ricevuti come messaggio SMS sul vostro cordless.
Configurazione del centro servizi preimpostato (Telecom Italia)
In caso di problemi di invio/ricezione degli SMS verificare che le seguenti impostazioni siano presenti.
Centro servizi (trasmissione): Abilitato: Si E-Mail: 42100 SMS: 42100 Centro servizi 2 (ricezione): Abilitato: NO E-Mail: vuoto SMS: 042120
Nota:
Se siete abbonati con un operatore diverso da Telecom Italia dovete verificare se fornisce il servizio SMS, richiedere al vostro operatore i numeri del centro servizi ed inserirli, altrimenti non sarà possibile l’invio/ricezione degli SMS.
32
Page 34

Utilizzare più portatili

Utilizzare più portatili

Registrare i portatili

Sulla base è possibile registrare fino a sei portatili Gigaset conformi allo standard GAP.
Un portatile Gigaset E45 può essere registrato su un massimo di quattro basi compatibili.

Registrazione automatica di Gigaset E45 sulla base di Gigaset E450

Prerequisto: il portatile non deve essere registrato su alcuna base
La registrazione del portatile sulla base Gigaset E450 avviene automaticamente.
¤ Posizionare il portatile sulla base con il
display rivolto verso l’esterno/ anteriormente.
La registrazione dura circa un minuto. In questo lasso di tempo sul display compare
Proced.Registraz. e lampeggia il nome della
base,per esempio, Base 1. Al termine della registrazione viene visualizzato sul display il numero interno per esempio, INT 2 per l’interno 2. Al portatile viene assegnato il numero interno disponibile più basso (1–
6). Se i numeri interni da 1 a 6 sono già stati assegnati, il numero 6 verrà sovrascritto.
Nota:
– La registazione automatica è possibile solo
quando non sono in corso telefonate dalla base sulla quale deve avvenire la registrazione del portalie.
– La presssione di un tasto interrompe la
registrazione automatica.
– Se la registrazione automatica non dovesse
funzionare, sarà necessario procedere alla registrazione manuale del portatile. Cio non è indice di alcun malfunzionamento ma può voler dire semplicemente che il portatile è stato oggetto di attività di controllo qualità in fabbrica.
– È possibile modificare il nome del portatile
(pag. 36).

Registrazione manuale di GigasetE45 su Gigaset E450

La registrazione manuale del portatile deve essere attivata sia sul portatile che sulla base.
Una volta avvenuta la registrazione, il portatile passa allo stato di stand-by. Sul display viene visualizzato il numero interno del portatile, per esempio INT 1. In caso contrario, ripetere l’operazione.
Sul portatile
v ¢ Ð ¢ Portatile ¢Reg. Portatile s Selezionare la base, per es.
Base 1 e premere
~ Inserire il PIN di sistema della
base (impostazione di default:
0000) e premere display lampeggia, per esempio Base 1.
§OK§.
§OK§. Sul
Sulla base
¤ Sulla base entro 60 secondi dalle su
indicate operazioni sul portatile premere per circa 3 secondi il tasto Registrazione/Paging.

Registrazione di altri portatili Gigaset a standard GAP

È possibile registrare altri portatili Gigaset, portatili conformi allo standard GAP nel modo seguente.
Sul portatile
¤ Predisporre il portatile in modalità di
registrazione seguendo le relative istruzioni d’uso.
Sulla base
¤ Sulla base entro 60 secondi dalle su
indicate operazioni sul portatile premere per circa 3 secondi il tasto Registrazione/Paging.
33
Page 35
Utilizzare più portatili

Cancellare i portatili

Da ogni portatile Gigaset E45 registrato è possibile cancellare qualsiasi altro portatile.
u Aprire la lista dei portatili. Il
portatile utilizzato in questo momento è contrassegnato con <.
s Selezionare il portatile da
cancellare.
§Opzioni§ Aprire il menu.
Selezionare Cancella portatile e premere
~ Inserire il PIN di sistema e
premere
§Sì§ Premere il tasto funzione.
§OK§.
§OK§.

Cercare il portatile (“Paging”)

È possibile cercare il portatile con l’ausilio della base.
¤ Sulla base premere brevemente il
tasto di Ricerca Portatile/Paging.
¤ Tutti i portatili squillano
contemporaneamente (“Paging“), anche se le suonerie sono disattivate.
Terminare la ricerca
¤ Premere brevemente il tasto di Ricerca
Portatile/Paging sulla base oppure premere il tasto impegno linea c sul portatile.

Cambiare base

Se è registrato su varie basi, il portatile può essere impostato su una base specifica o sulla base con la migliore ricezione (Base migliore).
¢ Ð ¢ Portatile ¢Scegli base
v s Selezionare una delle basi
registrate oppure Base migliore e premere
§OK§.

Telefonare sulla linea interna

Le chiamate interne con altri portatili registrati sulla stessa base sono gratuite.
Chiamare un determinato portatile
u Aprire la lista dei portatili. ~ Inserire il numero del
portatile.
Oppure:
u Aprire la lista dei portatili. s Selezionare il portatile. c Premere il tasto impegno
linea.
Chiamare tutti i portatili (“Chiamata collettiva”)
u Aprire la lista dei portatili. * Premere il tasto asterisco o
scegliere Chiam.Collettiva. Vengono chiamati tutti i portatili.
Terminare la chiamata
a Premere il tasto di fine
chiamata.

Trasferire la chiamata ad un altro portatile

Le chiamate esterne possono essere inoltrate ad altri portatili (trasferimento di chiamata).
u Aprire la lista dei portatili.
L’utente esterno sente un motivo musicale se attivato (vedi pag. 43).
s Selezionare il portatile oppure
Chiam.Collettiva (se sono
registrati almeno 3 portatili) e premere
Quando l’utente interno risponde:
§OK§.
¤ Segnalare eventualmente la chiamata
esterna.
a Premere il tasto di fine
chiamata.
34
Page 36
Utilizzare più portatili
La chiamata esterna viene inoltrata all’altro portatile.
Se l’utente interno non risponde o è occupato, premere il tasto funzione per riprendere la chiamata esterna.
Nel corso del trasferimento della chiamata è anche possibile premere il tasto di fine chiamata a prima che l’interno (altro portatile) chiamato risponda.
In questo caso, se l’utente interno non risponde o è occupato, la chiamata torna automaticamente al vostro telefono (sul display compare Richiamata).
§Fine§,

Consultazione sulla linea interna

Se si sta parlando con un utente esterno contemporaneamente è possibile chiamare un utente interno, per consultazione.
u Aprire la lista dei portatili.
L’utente esterno sente un motivo musicale, se attivato (vedi pag. 43).
s Selezionare il portatile e
premere
Terminare la consultazione
§Fine§ Premere il tasto funzione. Si è
nuovamente collegati all’utente esterno.
Oppure:
Instaurare una conferenza
Dopo aver consultato l'utente interno si può decidere di instaurare una conferenza tra i due interni e l'esterno messo in attesa.
Conferenza Premere il tasto funzione su E45.
Ora i due interni e l’utente esterno sono in conferenza.
§OK§.
Se durante la conversazione interna giunge una seconda chiamata dalla linea esterna, si sente un breve tono di avviso. In caso di trasmissione del numero di telefono , sul display è visualizzato il numero o il nome del chiamante.
Interrompere una chiamata sulla linea interna e rispondere a quella esterna
§Rispondi§ Premere il tasto funzione.
La chiamata interna viene terminata. Si è collegati con il chiamante esterno.
Rifiutare una chiamata esterna
§Rifiuta§ Premere il tasto funzione.
Il tono di avviso viene disattivato. Si rimane collegati con l’utente interno. Si può ancora sentire la suoneria sugli altri portatili registrati.

Inclusione di un utente interno in una chiamata esterna

Prerequisito: la funzione Inclusione int. deve essere attiva.
Si sta effettuando una conversazione esterna. Un utente interno può inserirsi in questa chiamata e partecipare alla conversazione.
L’inclusione viene segnalata a tutti gli interlocutori con un segnale acustico.

Attivare/disattivare l’inclusione interna

v ¢ Ð ¢ Stazione base ¢Altre funzioni
¢ Inclusione int.
a Premere a lungo (stand-by).

Accettare/respingere l’avviso di chiamata

Nota: questa funzione richiede la compatibilità della rete pubblica pertanto verificare il funzionamento
.
35
Page 37
Utilizzare più portatili

Come forzare una “inclusione interna” per attivare una Conferenza

La linea è occupata da una chiamata esterna. Sul display appare “Linea occupata”. Si desidera partecipare alla conversazione in corso.
c Premere a lungo il tasto di
impegno linea.
¤ Si entra in “Conferenza”.
Tutti gli interlocutori sentono un segnale acustico.
Terminare una “inclusione interna”/
Conferenza
a Premere a lungo il tasto di fine
chiamata o posizionare il portatile nella base.
Tutti gli interlocutori sentono un segnale acustico.
Se l’utente interno che ha iniziato la conversazione preme il tasto di fine chiamata a, per uscire, verrà mantenuto il collegamento tra il portatile che si è inserito e l’interlocutore esterno.

Modificare il nome di un portatile

Durante la registrazione, i nomi “INT 1“, “INT 2“ ecc. vengono assegnati automaticamente. Tuttavia possono essere modificati. Il nome può essere lungo al massimo 10 caratteri. Il nome modificato viene visualizzato nella lista di ogni portatile.
u Aprire la lista dei portatili. Il
proprio portatile è contrassegnato con <.
s Selezionare il portatile.
§Modif.§ Premere il tasto funzione.
~ Inserire il nome.
§Salva§ Premere il tasto funzione.

Modificare il numero interno di un portatile

Ad un portatile, durante la registrazione, viene assegnato automaticamente il numero libero più basso. Se tutti i posti sono già occupati, il numero 6 sarà sovrascritto, se il portatile corrispondente è in stand-by. È possibile modificare i numeri interni di tutti i portatili registrati (1–6).
u Aprire la lista dei portatili. Il
proprio portatile è contrassegnato con <.
Opzioni Premere il tasto funzione.
Assegna numero
Premere la lista dei portatili.
s Il numero relativo al primo
portatile lampeggia. Scegliere il portatile.
~ Inserire il nuovo numero
interno (1–6). Il numero precedente viene sovrascritto.
§Salva§ Premere il tasto funzione, per
salvare l’inserimento.
a Premere a lungo (stand-by). Se un numero interno viene assegnato
due volte, si sente un tono di errore (sequenza decrescente).
§OK§. Verrà visualizzata
¤ Ripetere la procedura con un numero
libero.

Utilizzare la funzione Sorveglia Bimbo (Baby Call)

Con questa funzione, se nella stanza in cui è posizionato il portatile viene raggiunto il livello di rumore impostato, viene chiamato un numero interno o esterno (anche di cellulare) precedentemente memorizzato.
La chiamata Sorveglia Bimbo a un numero esterno si interrompe dopo circa 90 sec., mentre la chiamata Sorveglia Bimbo ad un
36
Page 38
Utilizzare più portatili
numero interno (altro portatile Gigaset dotato della medesima funzione) si interrompe dopo circa 3 minuti (i tempi tuttavia potrebbero cambiare). Durante la chiamata tutti i tasti sono bloccati, tranne quello di fine chiamata. Terminata la chiamata la funzione rimane attiva. Se si spegne il portatile, è necessario riattivare la funzione.
Se la funzione è attiva, le chiamate in arrivo sul portatile vengono segnalate senza squillo e visualizzate sul display. Se si possiedono altri portatili nella stessa area è opportuno spegnerli o disattivare lo squillo altrimenti il bimbo potrebbe svegliarsi con lo squillo degli altri portatili.
Se si riceve una chiamata è possibile rispondere, la funzione Sorveglia Bimbo viene interrotta per la durata della telefonata. La funzione rimane però attivata.
Quando il portatile viene spento, la funzione Sorveglia Bimbo si disattiva. Alla riaccensione del portatile è necessario attivare nuovamente questa funzione.
Nota
– Al momento della messa in servizio
controllare con attenzione le predisposizioni della funzione Sorveglia Bimbo (per esempio, la sensibilità). Se la chiamata della funzione Sorveglia Bimbo è destinata ad un numero esterno, verificarne il funzionamento.
– La funzione Sorveglia Bimbo attiva riduce
notevolmente l’autonomia del portatile. Collocare il portatile nella sede di ricarica. In questo modo si è sicuri che la batteria non si scaricherà.
– La distanza tra il portatile e il bambino deve
essere tra 1 e 2 metri. Il microfono deve essere rivolto verso il bambino.
– Il numero verso il quale viene inoltrata la
chiamata Sorveglia Bimbo non deve corrispondere ad una segreteria telefonica attiva.

Attivare la funzione Sorveglia Bimbo e inserire il numero di destinazione

v ¢ í ¢ Sorveglia Bimbo
¤ Modificare i dati su più righe:
Con v si può passare da un’impostazione all’altra.
Sorv.Bimbo:
Per attivare la funzione, selezionare On.
Allarme a:
Premere il tasto funzione digitare il numero di destinazione.
Numero esterno: copiare il numero di telefono dalla rubrica o digitarlo manualmente. Vengono visualizzate soltanto le ultime cifre.
Numero interno: cancellare un numero esterno eventualmente salvato. quale far arrivare la chiamata oppure
Chiam.Collettiva, se si devono chiamare
tutti i portatili registrati) Salvare il numero con
Livello:
Impostare la sensibilità per il livello di rumore (basso oppure alto) .
§INT§ s (Scegliere il portatile al
§Modif.§ e
§OK§.
§Livello:§ §OK§.
¤ Salvare le modifiche (pag. 52).
La funzione è ora attiva. Con v si può passare da un’impostazione all’altra.

Modificare il numero di destinazione esterno precedentemente impostato

v ¢ í ¢ Sorveglia Bimbo s Passare alla riga Allarme a:
§Modif.§ Premere il tasto funzione.
X Cancellare il numero
precedente.
¤ Inserire il numero di destinazione come
descritto alla voce “Attivare la funzione Sorveglia Bimbo e inserire il numero di destinazione” (pag. 37).
¤ Salvare le modifiche (pag. 52).
37
Page 39

Impostare il portatile

Modificare il numero di destinazione interno precedentemente impostato

v ¢ í ¢ Sorveglia Bimbo s Passare alla riga Allarme a:
§Modif.§ Premere il tasto funzione.
§Sì§ Premere il tasto funzione, per
confermare la richiesta.
¤ Inserire il numero di destinazione come
descritto alla voce “Attivare la funzione Sorveglia Bimbo e inserire il numero di destinazione” (pag. 37).
¤ Salvare le modifiche (pag. 52).
¢ Ð ¢ Portatile ¢Lingua
v
La lingua in uso è contrassegnata dal simbolo
s Selezionare la lingua
a Premere a lungo (stand-by).
Se per sbaglio è stata impostata una lingua incomprensibile:
s Selezionare la lingua corretta e
desiderata e premere
Premere in sequenza i tasti v 5 41.
premere
§OK§.
§OK§.

Disattivare la funzione Sorveglia Bimbo dall’esterno

Prerequisito: il telefono deve essere impostato sulla selezione a toni (DTMF).
¤ Rispondere alla chiamata effettuata
dalla funzione Sorveglia Bimbo e premere i tasti 9 ;.
Al termine del collegamento la funzione è disattivata. Successivamente la funzione Sorveglia Bimbo non effettua altre chiamate. Le impostazioni della funzione Sorveglia Bimbo rimanenti sul portatile (per es. nessuno squillo) rimangono attive fino a quando sul portatile non viene premuto il tasto funzione
Se si desidera riattivare la funzione Sorveglia Bimbo con lo stesso numero:
§Off§.
¤ Riattivare la funzione e salvare con
§Salva§ (pag. 37).
Impostare il portatile
Il portatile è preimpostato. È possibile personalizzare le impostazioni.

Modificare la lingua del display

È possibile visualizzare sul display il menu in diverse lingue.

Impostare il display

È possibile scegliere tra quattro colori e diversi livelli di contrasto.
¢ Ð ¢ Display
v
Aspetto colore Selezionare e premere §OK§.
s Scegliere il colore e premere
a Premere brevemente
Contrasto Selezionare e premere §OK§.
r Selezionare il contrasto.
§Salva§ Premere il tasto funzione.
a Premere a lungo (stand-by).
§OK§ ( = colore attuale).

Impostare uno sfondo

In modalità stand-by è possibile visualizzare uno sfondo che sostituisca il display standard. In tal modo, però, la data, l’ora ed il nome non saranno visibili.
In determinate situazioni lo sfondo non viene visualizzato, per esempio, durante una telefonata o quando il portatile non è registrato.
Se è attivo uno sfondo, la voce del menu
Screensaver è contrassegnata dal simbolo
¢ Ð ¢ Display ¢Screensaver
v
Viene visualizzata l’impostazione attuale.
¤ Modificare i dati su più righe:
38
Page 40
Impostare il portatile
Attivazione
Selezionare On (viene visualizzato lo sfondo) oppure Off (non viene visualizzato lo sfondo).
Seleziona:
Eventualmente modificare lo sfondo (vedere sotto).
¤ Salvare le modifiche.
Se lo sfondo copre la visualizzazione, premere brevemente un tasto qualsiasi per visualizzare il display in stand-by con ora e data.

Scelta dello sfondo (Screensaver)

v ¢ Ð ¢ Display ¢Screensaver
Attivazione Posizionare su On
s Passare alla riga di selezione
dell’immagine.
v Selezionare l’immagine e
premere
§Visualiz.§ Premere il tasto funzione.
Viene visualizzato lo sfondo attivato.
§OK§.
¤ Salvare le modifiche.
§Salva§ Premere il tasto display.
a Premere a lungo (stand-by).
Nota:
Con l'illuminazione del display attivata, la durata in stand-by del telefono si riduce a circa 30 ore.

Attivare/disattivare la risposta automatica ad una chiamata

Se è stata attivata questa funzione, per rispondere ad una chiamata basta sollevare il portatile dalla sede di ricarica senza dover premere il tasto impegno linea c.
¢ Ð ¢ Portatile
v
RispostaAutom.
Selezionare e premere
( = attivo).
a Premere a lungo (stand-by).
§OK§

Modificare il volume di conversazione

Impostare la modalità notturna

Quando il portatile si trova nella sede di ricarica, l’illuminazione del display si disattiva solo parzialmente. Se questa condizione disturba, impostare la modalità notturna. In questo modo, quando il portatile si trova nella sede di ricarica, l’illuminazione del display si disattiva completamente.
¢ Ð ¢ Display ¢Illuminazione
v
Viene visualizzata l’impostazione attuale. L’impostazione può essere differenziata a
seconda che il portatile si trovi nella sede di ricarica oppure fuori.
¤ Modificare i dati su più righe:
In carica
Selezionare On oppure Off .
Non in carica
Selezionare On oppure Off .
È possibile impostare il volume del viva voce su cinque livelli e il volume del ricevitore su tre livelli anche durante una conversazione esterna.
Il volume del viva voce può essere modificato quando è in uso questa funzione; stessa cosa vale per il volume del ricevitore.
È in corso una conversazione esterna.
t Aprire il menu. r Selezionare il volume.
§Salva§ Eventualmente premere il
tasto funzione per salvare l’impostazione in modo permanente.
39
Page 41
Impostare il portatile

Modificare la suoneria

u Volume:
È possibile scegliere tra cinque livelli di volume (1–5; per esempio, volume 2 == ˆ) e “Crescendo” (6; aumento progressivo del volume ad ogni squillo = ‰).
u Melodie:
Si può scegliere una melodia a piacere tra quelle presenti nel Sound Manager.
È possibile impostare suonerie e melodie diverse per le seguenti funzioni:
u Chiamate est. : per chiamate esterne u Chiamate int. : per chiamate interne u Tutte uguali: stessa suoneria per tutte le
funzioni.

Impostazione suoneria in funzione del tipo di chiamata

Impostare il volume e la melodia in base al tipo di chiamata.
¢ Ð ¢ Impostazioni Audio ¢
v
Impost.suoneria
q Selezionare l’impostazione,
per esempio Chiamate est. , e premere
§OK§.
¤ Modificare i dati su più righe:
r Impostare il volume (1–6). s Passare alla riga successiva. r Selezionare la melodia.
§Salva§ Premere il tasto funzione, per
salvare le modifiche.
In stand-by, il menu Impost.suoneria si può aprire anche premendo brevemente t.

Suoneria uguale per tutte le chiamate

v ¢ Ð ¢ Impostazioni Audio ¢
Impost.suoneria ¢ Tutte uguali
¤ Impostare il volume e la suoneria
(vedere “Impostazione suoneria in funzione del tipo di chiamata”).
§Salva§ Premere il tasto funzione per
confermare.
a Premere a lungo (stand-by).

Attivare/disattivare la suoneria

Durante una chiamata, prima di impegnare la linea oppure in stand-by, è possibile disattivare la suoneria sul proprio portatile in modo permanente o per la chiamata attuale. Non è possibile riattivare la suoneria durante una chiamata esterna.
Disattivare la suoneria in modo permanente
* Tenere premuto il tasto
asterisco fino a quando non si sente più la suoneria.
Sul display compare il simbolo Ú.
Riattivare la suoneria
* Premere a lungo il tasto
asterisco.
Disattivare la suoneria per la chiamata attuale
§Suon.Off§ Premere il tasto funzione.
40
Page 42
Impostare il portatile

Attivare/disattivare il tono di attenzione

Nota: la funzionalità dipende dalle tempistiche della suoneria inviata dalla linea telefonica. E' pertanto consigliabile verificarne il funzionamento.
Al posto della suoneria è possibile attivare un tono di attenzione. In caso di chiamata si sente quindi un breve segnale (“Beep”) al posto della suoneria.
* Premere il tasto asterisco a
lungo ed entro 3 secondi:
§Beep§§ Premere il tasto funzione. Ora
una chiamata viene segnalata attraverso un breve tono di attenzione. Sul display viene visualizzatoº.

Attivare/disattivare la soppressione del primo squillo

Durante il primo squillo il telefono riconosce un eventuale SMS in arrivo.
Tenete presente che qualora il primo squillo sia soppresso, se avete altri telefoni in casa questi squilleranno prima del Gigaset.
v Aprire il menu. 55O1O
Premere i tasti.
§OK§ Rendere udibile il primo
Q
squillo.
Oppure:
§OK§ Sopprimere il primo squillo.
1
Nota: Se la soppressione del primo squillo non è
attiva, sentirete uno squillo anche se dovesse essere in corso la ricezione di un SMS. Qualora però si risponda ad una chiamata al primo squillo e questa chiamata sia relativa ad un SMS in arrivo, la ricezione di quest’ultimo viene interrotta.
Rendete quindi udibile il primo squillo solo qualora non utilizziate il servizio SMS su rete fissa.

Attivare/disattivare i toni di avviso

Il portatile indica acusticamente diverse attività e situazioni. I seguenti toni di avviso possono essere attivati o disattivati in modo indipendente:
u Acustica tasti: ogni pressione di tasto
viene confermata.
u Toni di conferma:
Tono di conferma (sequenza
crescente): al termine dell’inserimento/impostazione, quando si ripone il portatile nella sede di ricarica e quando arriva un SMS o una nuova voce nella lista delle chiamate
Tono di errore (sequenza
decrescente): in caso di inserimenti errati.
Tono di fine menu: sfogliando,
quando si arriva alla fine di un tono menu.
u Tono batteria: quando il pacchetto
batterie deve essere ricaricato.
¢ Ð ¢ Impostazioni Audio ¢
v
Toni di avviso
¤ Modificare i dati su più righe.
Tono tasti:
Selezionare On oppure Off .
Conferma:
Selezionare On oppure Off .
41
Page 43

Impostare la base

BatScar:
On, Off oppure in conv. Selezionare il
tono di batteria attivato o disattivato, oppure attivato soltanto durante la conversazione.
¤ Salvare le modifiche (pag. 52).
Il tono di conferma previsto per quando si ripone il portatile nella base non può essere disattivato.

Impostare la sveglia

Prerequisito: per l’impostazione occorre che data e ora siano state impostate (pag. 10).

Attivare/disattivare e impostare la sveglia

v ¢ ì
¤ Modificare i dati su più righe.
Sveglia :
Selezionare On oppure Off
Ora:
Inserire l’ora della sveglia a 4 cifre.
Melodia:
Selezionare la melodia.
Volume:
Impostare il volume (1–6).
¤ Salvare le modifiche (pag. 52)
Viene visualizzato il simbolo ¼. La sveglia usa la suoneria impostata nel
portatile. La sveglia suona per circa 60 secondi. Sul display compare Sveglia . Se non viene premuto nessun tasto, la sveglia viene ripetuta ogni cinque minuti e poi disattivata.
Durante una chiamata, la sveglia viene segnalata da un tono breve.

Disattivare la sveglia / ripetizione dopo una pausa (funzione Snooze)

Prerequisito: la sveglia è stata attivata.
§Off§ Premere il tasto funzione. La
sveglia viene disattivata.
Oppure:
§Snooze§ Premere il tasto funzione o un
tasto qualsiasi. La sveglia viene ripetuta dopo cinque minuti. Dopo la seconda ripetizione la sveglia verrà spenta.

Ripristinare le impostazioni iniziali del portatile

È possibile resettare (riportare nelle condizioni di fabbrica) eventuali impostazioni e modifiche. Le voci della rubrica telefonica, della rubrica speciale, la lista delle chiamate, la lista degli SMS la registrazione del portatile sulla base vengono mantenuti.
¢ Ð ¢ Portatile ¢Reset Portatile
v
§Sì§ Premere il tasto funzione.
a Premere a lungo (stand-by). Con a o il tasto funzione §No§ si
interrompe la procedura di ripristino.
Impostare la base
Tutte le configurazioni della base vengono effettuate con un portatile Gigaset E45 registrato.

Protezione delle impostazioni della base

42
Proteggere le impostazioni della base personalizzando il PIN di sistema. Il PIN di sistema verrà richiesto quando si registra e cancella un portatile dalla base oppure quando si ripristinano le impostazioni iniziali.
Page 44
Impostare la base

Modificare il PIN di sistema

È possibile cambiare il PIN di sistema a 4 cifre (impostazione iniziale: 0000) presente nella base con un PIN a 4 cifre noto soltanto a voi.
Attenzione:
Il PIN di sistema non deve assolutamente essere dimenticato! Vi suggeriamo di conservarlo con cura. Qualora lo si dimentichi, sarà necessario intervernire direttamente sull’apparecchio. In tal caso, rivolgersi al servizio di hotline (pag. 46).
¢ Ð ¢ Stazione base ¢PIN sistema
v ~ Inserire il PIN di sistema
****
§OK§.
§OK§.
).
attuale e premere
~ Inserire il nuovo PIN di
sistema. Per motivi di sicurezza l’inserimento viene visualizzato con quattro asterischi (
s~ Passare alla riga successiva,
ripetere il nuovo PIN di sistema e premere
a Premere a lungo (stand-by).

Attivare/disattivare la melodia di attesa

v ¢ Ð ¢ Stazione base ¢Musica su
attesa
Premere attesa ( = attivo).
§OK§ per disattivare la melodia su

Repeater

Con un repeater è possibile estendere la copertura ed il livello di ricezione della base. Per utilizzarlo bisogna prima attivare la funzione repeater. In questo caso, le conversazioni in corso verranno interrotte.
Prerequisito: è necessario che sia stato registrato un repeater.
¢ Ð ¢ Stazione base ¢Altre funzioni
v
¢ Repeater mode
§Sì§ Premere il tasto funzione.
Con il repeater in funzione, la voce di menu è constrassegnata con .
Importante: Dopo aver eseguito la procedura su
indicata per completare la registrazione del repeater e renderla operativa è necessario premere il tasto di registrazione sulla base (come se si stesse registrando un altro portatile) e contemporaneamente eseguire la procedura descritta nel manuale d’uso del repeater stesso.

Ripristinare i parametri iniziali della base

Durante il ripristino dei parametri i portatili rimangono registrati. Le seguenti impostazioni non vengono ripristinate:
u PIN di sistema, u Impostazione di “soppressione del
primo squillo”,
¢ Ð ¢ Stazione base ¢Reset Base
v ~ Inserire il PIN di sistema e
premere
§Sì§ Premere il tasto funzione.
Con a o il tasto funzione §No§ si interrompe la procedura di ripristino.
§OK§.
43
Page 45

Collegare la base ad un centralino telefonico (PABX)

Collegare la base ad un centralino telefonico (P ABX)
Le seguenti impostazioni sono necessarie solo se il centralino telefonico lo richiede (vedere le istruzioni d’uso del sistema).
Nei centralini telefonici che non supportano il trasferimento dei numeri di telefono (CLIP) non è possibile inviare o ricevere SMS.

Tipo di selezione e tempo di flash

L’impostazione corrente presenta il simbolo .

Modificare il tipo di selezione

Per impostare il tipo di selezione sono disponibili le seguenti opzioni:
u Selezione a toni (DTMF). u Selezione a impulsi (DP).
v ¢ Ð ¢ Stazione base ¢Altre funzioni
s Scegliere il tipo di selezione
a Premere a lungo (stand-by).

Impostare il tempo di flash (R)

v ¢ Ð ¢ Stazione base ¢Altre funzioni
s Selezionare l’interruzione del
a Premere a lungo (stand-by).
¢ Tipo selezione
(= attiva) e premere
¢ Tempi di flash
tempo di flash (tra 80 e 800
ms ( = attivo) e premere
§OK§.
§OK§.

Impostare le pause

Modificare la pausa dopo l’impegno di linea

È possibile impostare la pausa che intercorre nella selezione automatica (da rubrica, dalla lista dei numeri selezionati, ecc.) tra l’impegno linea e l’invio del numero di telefono.
v Aprire il menu. 5 5 O 1 L
Premere i tasti in sequenza.
~ Inserire le cifre per la durata
della pausa (1 = 1 sec.; 2 =3 sec; 3 = 7 sec.) e premere

Modificare la pausa relativa al tasto R di Flash (Richiamata di registro)

Dopo la pressione del tasto Flash (vedi Impostare il tempo di flash) che consente l'attivazione di diverse funzioni nella centrale telefonica è possibile introdurre una pausa selezionabile tra quelle di seguito indicate istruzioni d’uso del centralino telefonico).
v Aprire il menu. 5 5 O 1 2
~ Inserire le cifre per la durata
(vedere anche le
Premere i tasti.
della pausa (1 =800ms; 2 = 1600 ms; 3 = 3200 ms) e premere
§OK§.
§OK§.
44
Page 46

Modificare la pausa di selezion e (pausa all’interno del numero telefonico)

In caso di necessità è possibile introdurre delle pause tra una cifra e l'altra del numero (ad esempio in caso di uso dell'apparato su PABX dopo il codice di accesso alla linea urbana).
v Aprire il menu.
5 5 O 1 1
Premere i tasti in sequenza.
~ Impostare la durata della
pausa (1 = 1 sec.; 2 = 2 sec.; 3 = 3 sec.; 4 = 6 sec.) e premere
Inserire pausa: premere per due secondi il tasto SSul display viene visualizzata la lettera “P.
§OK.
Collegare la base ad un centralino telefonico (PABX)
45
Page 47

Appendice

Appendice

Cura

¤ Pulire l’apparato e il portatile con un
panno umido (senza solvente) o antistatico
Non utilizzare in nessun caso un panno asciutto poichè si potrebbero generare cariche elettrostatiche che potrebbero danneggiare il cordless.

Contatto con liquidi

Il portatile è protetto dagli spruzzi d’acqua; tuttavia se dovesse venire in contatto abbondante con liquidi, procedere come di seguito indicato:
1. Non accenderlo in nessun caso!
2. Estrarre immediatamente il pacchetto batterie.
3. Togliere il coperchio della presa dell’auricolare.
4. Tenendo il telefono in posizione verticale, muoverlo avanti e indietro e scuoterlo leggermente.
5. Asciugare tutte le parti con un panno e conservare il portatile per almeno 72 ore con il vano batterie aperto e la tastiera rivolta verso il basso in un luogo caldo e asciutto (non metterlo assolutamente in forno sia esso a microonde, a gas o di qualsiasi altro tipo).
Una volta asciugato completamente, in molti casi sarà possibile rimettere in funzione il portatile.
!

Supporto Tecnico

Cerchiamo di rispondere ad alcuni possibili dubbi

In caso di dubbi sull’uso del terminale, vi suggeriamo di accedere al sito:
www.gigaset.com/customercare Entrando nell’area dedicata al Customer
Care sono disponibili molte informazioni che potrebbero esservi di aiuto.
Inoltre, nella seguente tabella, proviamo ad immaginare quali potrebbero essere i vostri dubbi e cerchiamo di darvi un aiuto a risolverli
Il display non visualizza nulla.
1. Il portatile non è acceso.
¥ Premere a lungo il tasto di fine chiamata
a.
2. Le batterie sono scariche.
¥ Caricare o sostituire le batterie (pag. 9).
Il portatile non reagisce premendo i tasti. Il blocco tastiera è attivo.
¥ Premere a lungo il tasto cancelletto
(pag. 14).
Sul display lampeggia “Base x“.
1. Il portatile è fuori dall’area di copertura della base.
¥ Avvicinarsi con il portatile alla base.
2. Il portatile è stato cancellato.
¥ Registrare il portatile (pag. 33).
3. La base non è accesa.
¥ Controllare che il connettore di
alimentazione della base sia ben inserito (pag. 7).
Sul display lampeggia Ricerca base. ll portatile è impostato su Base migliore e non è
attivata nè raggiungibile alcuna base.
¥ Avvicinarsi con il portatile alla base. ¥ Controllare che il connettore di
alimentazione della base sia ben inserito (pag. 7).
#
46
Page 48
Supporto Tecnico
Il portatile non squilla.
1. La suoneria è disattivata.
¥ Attivare la suoneria (pag. 40).
È attivato il trasferimento di chiamata.
2.
¥ Disattivare il trasferimento di chiamata
(pag. 23). Non si sente la suoneria/tono di selezione. Il cavo telefonico della base è stato sostituito.
¥ Al momento dell’acquisto di un nuovo cavo,
assicurarsi che i contatti del connettore siano identici a quelli del cavo in dotazione
(pag. 7). L’interlocutore non vi sente. È stato premuto il tasto
stato “disattivato“ (funzione MUTE).
u (INT). Il portatile è
¥ Riattivare il microfono (pag. 14).
Il numero del chiamante non viene visualizzato nonostante il servizio CLIP sia stato sottoscritto presso l’operatore di rete.
La trasmissione del numero è bloccata.
¥ Il chiamante ha chiesto al proprio operatore
di rete di trattare il numero come riservato.
Si sente un tono di errore durante l’inserimento (sequenza decrescente).
L’azione non è andata a buon fine o l’inserimento è errato.
¥ Ripetere la procedura.
Se le indicazioni del display non sono
sufficienti leggere le istruzioni d’uso.
Non si riesce ad interrogare la segreteria di rete nonostante sia stato sottoscritto l’abbonamento e memorizzato il relativo numero.
Selezione impostata su DP (selezione a impulsi).
¥ Impostare il portatile sulla selezione a toni
DTMF.
I numeri trasferiti dalla SIM alla rubrica del cellulare o viceversa non vengono selezionati.
Controllare che la tabella di conversione prefissi sia correttamente impostata e/o se il numero richiede un adattamento manuale del prefisso internazionale .
¥ Effettuare l'adattamento del prefisso
necessario per quel particolare tipo di rete o
numerazione

Servizio Clienti

Per informazioni sulla situazione di even­tuali riparazioni in corso, sui centri di assi­stenza, per informazioni commerciali o relative all'uso del terminale potete rivol­gervi al Servizio Clienti chiamando il numero unico da tutta Italia dalle ore
09.00 alle ore 18.00 dal lunedì al venerdì e dalle ore 09.00 alle ore 13.00 il sabato:
Servizio Clienti Italia Tel. 199.15.11.15 Il servizio offerto è a tariffa unica da
tutta Italia in qualunque fascia oraria.
Il numero può essere chiamato da qualun­que operatore di rete fissa o mobile.
Il costo della chiamata effettuata da tele­foni fissi della rete Telecom Italia è di €cent 8,36 + IVA al minuto mentre per le chia­mate effettuate attraverso la rete di altri operatori consultate le tariffe offerte dall'operatore stesso.
Il costo di ogni comunicazione verrà cal­colato sulla base della sua effettiva durata misurata in secondi senza scatto alla risposta.
Il Servizio Clienti è contattabile anche via e-mail entrando nel sito:
www.gigaset.com/it
cliccando poi su "Contatti". Vi apparirà un modulo da compilare, riceverete risposta nel più breve tempo possibile.
Se il prodotto non è venduto da rivenditori autorizzati sul territorio nazionale potrebbe non essere totalmente compati­bile con la rete telefonica nazionale. Se l'apparato è stato progettato per essere usato in Italia è chiaramente riportato in lingua Italiana sia sulla scatola accanto al marchio CE che serigrafato in modo inde­lebile sotto la stazione base. Se l'apparato viene comunque usato in modo non con­forme alle indicazioni riportate sul manuale e sul prodotto stesso, potrebbero non sussistere le condizioni per godere dei diritti all'assistenza ed alla riparazione sia in garanzia che fuori garanzia.
47
Page 49
Supporto Tecnico

CONFORMITÀ CE

Con la presente Gigaset Communications
1
GmbH conforme ai requisiti essenziali ed alle altre disposizioni pertinenti stabilite dalla Direttiva 1999/05/CE.
Esso è progettato per la connessione e l'uso con la rete telefonica analogica in Italia.
Ogni requisito specifico del Paese è stato tenuto in debita considerazione.
Copia della dichiarazione CE di confor­mità, redatta ai sensi della Direttiva 1999/ 05/CE, è disponibile al seguente indirizzo Internet: www.gigaset.com/docs Cliccando ancora su "Declarations of Con­formity" nell'area Customer Care, trove­rete quanto cercate oppure è possibile richiederla telefonando al Servizio Clienti.
dichiara che questo terminale è

Garanzia

Per poter usufruire della garanzia, il consumatore deve presentare lo scontrino o la ricevuta ovvero ogni altro documento idoneo, comunque in originale, che faccia piena prova della data dell'acquisto (data da cui decorre il periodo di garanzia) e della tipologia del bene acquistato.

Condizioni di garanzia

Il terminale è sottoposto alla Direttiva Europea 99/44/CE ed al relativo D. Lgs. di recepimento per l’Italia n. 24 del 02/02/ 2002 per ciò che riguarda il regime di garanzia legale per i beni di consumo. Di seguito si riporta un estratto delle condi­zioni di garanzia convenzionale. Il testo completo ed aggiornato delle condizioni di garanzia e l'elenco dei centri di assi­stenza sono comunque a Vostra disposi­zione consultando il sito
www.gigaset.com/it o contattando il servizio Clienti Italia Tel. 199.15.11.15 Al consumatore (cliente) viene accordata
dal produttore una garanzia alle condi­zioni di seguito indicate, lasciando comunque impregiudicati, nei confronti del venditore, i diritti di cui al D. Lgs. 02/ 02/2002 n. 24:
u In caso dispositivi nuovi e relativi com-
ponenti risultassero viziati da un difetto di fabbricazione e/o di materiale entro 24 mesi dalla data di acquisto, Gigaset Communications Italia s.r.l. si impegna, a sua discrezione, a riparare o sostituire gratuitamente il dispositivo con un altro più attuale. Per le parti soggette a usura (quali batterie, tastiere e allog­giamenti) la validità della garanzia è di 6 mesi dalla data di acquisto.
u La garanzia non vale se il difetto è stato
provocato da un utilizzo non conforme e/o se non ci si è attenuti ai manuali d'uso.
u La garanzia non può essere estesa a
prestazioni (quali installazioni, configu­razioni, download di software) effet­tuate dal concessionario o dal cliente stesso. Sono altresì esclusi dalla garan­zia i manuali e il software eventual­mente fornito su supporto a parte.
1 Gigaset Communications GmbH is a
trademark licensee of Siemens AG.
48
Page 50
Supporto Tecnico
u Per ottenere il riconoscimento della
garanzia è necessario conservare un documento fiscalmente valido compro­vante la data di acquisto. I difetti di conformità devono essere denunciati entro il termine di due mesi dal momento della loro constatazione.
u I dispositivi o i componenti resi a fronte
di una sostituzione diventano di pro­prietà di Gigaset Communications Italia s.r.l.
u La presente garanzia è valida per tutti i
dispositivi acquistati all'interno dell'Unione Europea. Garante per i pro­dotti acquistati in Italia è la Gigaset Communications Italia s.r.l, Viale Piero e Alberto Pirelli 10, 20126 Milano.
u Si escludono ulteriori responsabilità di
Gigaset Communications Italia s.r.l, salvo il caso di comportamento doloso o gravemente colposo di quest'ultima. A titolo esemplificativo e non limitativo si segnala che Gigaset Communica­tions Italia s.r.l non risponderà in nes­sun caso di: eventuali interruzioni di funzionamento del dispositivo, man­cato guadagno, perdita di dati, danni a software supplementari installati dal cliente o perdita di altre informazioni.
u La prestazione eseguita in garanzia non
prolunga il periodo di garanzia.
u Nei casi non coperti da garanzia, Giga-
set Communications Italia s.r.l si riserva il diritto di addebitare al cliente le spese relative alla sostituzione o riparazione.
u Il presente regolamento non modifica
in alcun caso le regole probatorie a svantaggio del cliente.
Per l'adempimento della garanzia contat­tare il Servizio Clienti di Gigaset Communi­cations Italia s.r.l ai recapiti indicati nel relativo paragrafo.

Dati tecnici

Pacchetto batterie raccomandato

(Al momento della stampa delle istruzioni d’uso)
Nickel-Metall-Hydrid (NiMH): V30145-K1310-X382

Autonomia/tempi di ricarica del portatile

Capacità batteria 620 mAh Autonomia in
attesa Autonomia in
conversazione Tempo di ricarica circa 6 ore
I tempi di autonomia e di ricarica indicati valgono solo se si utilizza il pacchetto batterie raccomandato.
Nota:
Con l'illuminazione del display attivata, la durata in stand-by del telefono si riduce a circa 30 ore.

Consumo di corrente

In modalità stand-by: circa 2 Watt In conversazione: circa 3 Watt

Dati tecnici

Standard DECT supportato Standard GAP supportato Numero di canali 60 canali duplex Frequenza
Metodo duplex a divisione di tempo,
Passo di canalizzazione
Bitrate 1152 kbit/s
circa 160 ore (6 giorni)
circa 12 ore
1880–1900 MHz
10 ms lunghezza trama 1728 kHz
49
Page 51

Per meglio capire le istruzioni presenti in questo manuale d’uso

Modulazione GFSK Codifica voce 32 kbit/s Potenza di
trasmissione Portata fino a 300 m all’aperto,
Alimentazione base
Condizioni ambientali di funzionamento
Tipo di selezione DTMF (selezione a toni)
Dimensioni base 122 x 109 x 73 mm
Dimensioni portatile
Peso base 122 g Peso del portatile
con pacchetto batterie
10 mW, potenza media per canale
fino a 50 m in ambienti chiusi
230 V ~/50 Hz
da +5 °C a +45 °C da 20 % a75 % di umidità relativa
DP (selezione a impulsi)
(lungh x largh x alt) 143 x 51 x 25 mm
(lungh x largh x alt)
133 g
Per meglio capire le istruzioni presenti in questo manuale d’uso
Nel seguente manuale viene utilizzata la simbologia di seguito descritta.

Simboli utilizzati

Trasferisci / Trasfer.Tutto (per es.)
Scegliere una delle due funzioni di menu indicate.
~ Digitare cifre o lettere.
§Salva§ Premere il tasto funzione
sottostante per eseguire la funzione.
q Premere il tasto di navigazione
verso l’alto o verso il basso: scorrere verso l’alto/il basso.
r Premere il tasto di navigazione
a sinistra o a destra: per esempio per selezionare l’impostazione.
c / Q / * ecc.
Premere a lungo il tasto del portatile.
50

Esempio di impostazione tramite menu

Nel manuale di istruzioni le operazioni da effettuare vengono rappresentate in modo abbreviato. Di seguito viene riportata la spiegazione della simbologia utilizzata nell’esempio “Impostare il colore del display”. Nelle caselle viene inoltre spiegato cosa è necessario fare.
Page 52
Per meglio capire le istruzioni presenti in questo manuale d’uso
¢ Ð ¢ Display
v
¤ Quando il portatile si trova in stand-by,
premere sul lato destro del tasto di
navigazione per aprire il menu
principale.
¤ Con il tasto di navigazione selezionare
il simbolo Ð.
¤ Premere il tasto funzione §OK§ per
confermare la funzione Impostazioni .
¤ Viene visualizzato il sottomenu
Impostazioni .
¤ Premere in basso sul tasto di
navigazione fino a quando non verrà
selezionata la funzione desiderata.
¤ Premere il tasto funzione §OK§ per
confermare la selezione.
Contrasto Selezionare e premere
§OK§.
¤ Premere in basso il tasto di
navigazione fino a quando non verrà
selezionata la funzione del menu
Contrasto.
¤ Premere il tasto funzione §OK§ per
confermare la selezione.
r Scegliere il colore e premere
OK.
¤ Premere verso destra o verso sinistra il
tasto di navigazione per selezionare il
colore desiderato.
¤ Premere il tasto funzione §Salva§ per
confermare la selezione.

Esempio di immissione su più righe

In molte situazioni è possibile agire su più righe per modificare l’impostazione.
In queste istruzioni l’immissione su più righe viene rappresentata in forma abbreviata. Di seguito come esempio di una di queste situazioni con la relativa spiegazione della simbologia utilizzata viene riportato come “Memorizzare data e ora”. Nei riquadri viene inoltre spiegato come procedere.
Viene visualizzato il seguente contenuto:
Data / Ora
Data: [10.06.05] Ora: 11:11
Ý Salva
La riga del display con il cursore lampeggiante e tra parentesi quadre è quella nella quale si possono eseguire le modifiche.
Data:
Inserire giorno, mese e anno a 6 cifre.
La seconda riga è contrassegnata come attiva con [ ].
¤ Inserire la data tramite tastiera.
Ora:
Inserire ora/minuti a 4 cifre.
a Premere a lungo (stand-by.
¤ Premere a lungo il tasto di fine
chiamata, in modo che il portatile
ritorni in stand-by.
¤ Premere il tasto s.
La quarta riga è contrassegnata come attiva con [ ].
¤ Inserire l’ora tramite tastiera.
51
Page 53
Per meglio capire le istruzioni presenti in questo manuale d’uso
¤ Salvare le modifiche. ¤ Premere il tasto funzione §Salva§.
¤ Quindi premere a lungo il tastoa.
Il portatile torna in stand-by.

Scrivere e modificare testo

Per creare un testo, valgono le seguenti regole:
u ll cursore viene mosso con u v t
s.
u I caratteri vengono inseriti a sinistra del
cursore.
u Premere a lungo ripetutamente il tasto
cancelletto # per passare dalla modalità “Abc” a “123”, da “123” a “abc” e da “abc” a “Abc” (scrittura maiuscola: prima lettera scritta in maiuscolo, tutte le altre in minuscolo).
u Premere il tasto asterisco
aprire il set di caratteri speciali (esempio il simbolo @ ecc), scegliere il carattere da usare con il tasto di navigazione quindi premere il tasto funzione
u Per le voci della rubrica telefonica, la
prima lettera del nome viene scritta automaticamente maiuscola, quelle successive minuscole.
Inserisci.
*
: per

Scrivere SMS/nomi (senza inserimento di testo facilitato)

Tenendo premuto un tasto, i caratteri corrispondenti al tasto stesso vengono visualizzati in sequenza nell’ultima riga del display ed evidenziati l’uno dopo l’altro. Quando il tasto viene rilasciato, il carattere evidenziato viene inserito nel campo di inserimento.
Sul display in alto a destra viene indicato se è impostata la scrittura a caratteri maiuscoli, minuscoli o in numeri:
u Durante l’inserimento nella rubrica
telefonica sulla riga in fondo al display compaiono le lettere selezionabili mediante il tasto premuto.
u Durante l’inserimento di un SMS sul
display in alto a destra compare “Abc”, “abc” oppure “123”.
52
Page 54
Per meglio capire le istruzioni presenti in questo manuale d’uso

Scrivere SMS (con il sistema per inserimento di testo facilitato)

Prerequisito: il portatile è registrato su una base che supporta il servizio SMS.
Il sistema EATONI velocizza la scrittura degli SMS.
Ad ogni tasto compreso tra Q e O sono assegnate varie lettere e caratteri. Questi vengono visualizzati in una riga di selezione direttamente sotto il campo di testo (sopra i tasti funzione) non appena viene premuto un tasto. La lettera scelta in base alla probabilità è visualizzata su sfondo nero e si trova all’inizio della riga di visualizzazione per essere poi inserita nel testo.
5
612(1) Abc Ciao Pietro, oggi non
posso venire. Io
hgi
Ç
X§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§Opzioni§§§
1Testo SMS 1 Riga di visualizzazione dei caratteri proposti 1 Il sistema di inserimento testo facilitato EA-
TONI è attivo
1 Scrittura a caratteri maiuscoli, minuscoli o in
cifre
1 Caratteri residui disponibili per comporre
l'SMS. Tra parentesi sono indicati quanti SMS vi verranno addebitati (ogni 160 caratteri gli operatori di rete addebitano la tariffa di un altro SMS)
Se la lettera che appare è quella desiderata confermarla premendo il tasto successivo. Se il carattere scelto da EATONI non corrisponde a quello desiderato, premere brevemente il tasto cancelletto #fino a quando compare il carattere desiderato su sfondo nero nella riga di visualizzazione, tale carattere verrà immediatamente copiato nell’area destinata al testo.
3 4
1
2
Premendo a lungo il tasto cancelletto #, si cambia il tipo di caratteri usati da minuscolo a maiuscolo a numeri
Attivare/disattivare il sistema di aiuto digitazione testo
Prerequisito: si sta scrivendo un SMS.
§Opzioni§ Premere il tasto funzione.
Aiuto scrittura
Selezionare e premere
( = attivo).
§OK§
a Premere brevemente il tasto
di fine chiamata per tornare al campo di inserimento. Inserire il testo.

Posizioni delle voci della rubrica telefonica

Le voci nella rubrica telefonica sono in ordine alfabetico. Spazi e cifre hanno la priorità. La sequenza è la seguente:
1. Spazio (qui rappresentato con s)
2. Numeri (0–9)
3. Lettere (in ordine alfabetico)
4. Caratteri restanti. Per evitare che un nome venga disposto in
ordine alfabetico, inserire uno spazio o un numero prima del nome. Questa voce viene inserita all’inizio della rubrica telefonica. I nomi preceduti da un asterisco vengono inseriti in fondo alla rubrica telefonica.
53
Page 55

Accessori

Accessori
Attenzione:
Gli accessori sotto indicati sono solo un esempio di come esaltare le prestazioni del vostro sistema e potrebbero non essere commercializzati in tutti i paesi, tuttavia nell’ampia gamma dei nostri aggiuntivi commercializzati nel nostro paese, belli, semplici da usare e completi di ogni funzionalità (anche con display a colori) e soprattutto tutti dotati di alta qualità sicuramente troverete ciò che vi serve.
Portatili Gigaset
Trasformate il vostro Gigaset in un vero e proprio centralino telefonico:
Portatile Gigaset E45
u Protetto da polvere e spruzzi d'acqua u Display a colori illuminato (4096 Colori) u Tastiera illuminata u Viva voce u Suonerie polifoniche u Rubrica telefonica per circa 150 voci u SMS (Prerequisito: base in grado di gestire gli SMS) u Presa per auricolare u Sorveglia Bimbo
www.gigaset.com/gigasete45
Portatile Gigaset C45
u Display a colori illuminato (4096 colori) u Screensaver u Tastiera illuminata u Viva voce u Suonerie polifoniche u Rubrica telefonica per circa 100 voci u SMS (prerequisito: base in grado di gestire gli SMS u Sveglia u Presa per auricolare
www.gigaset.com/gigasetc45
54
Page 56
Portatile Gigaset SL55
u Ampio display grafico u Tastiera illuminata u Viva voce u Suonerie polifoniche u Rubrica telefonica per circa 250 voci complete di nome,
cognome, 3 numeri, e-mail ed anniversario
u Picture-CLIP u SMS (Prerequisito: base in grado di gestire gli SMS) u Vibracall u Interfaccia PC per gestire le voci presenti nella rubrica
telefonica, le suonerie e gli screensaver
u Presa per auricolare
www.gigaset.com/gigasetsl55
Repeater Gigaset
Il repeater Gigaset consente di estendere la copertura e quindi la distanza tra il portatile Gigaset e la base.
Per estendere la copertura ad un'area la più ampia possibile si possono registrare fino a 6 repeater.
www.gigaset.com/gigasetrepeater
Accessori
Adattatore Gigaset M34 USB
L’adattatore Gigaset M34 USB consente di telefonare a tariffe convenienti sfruttando la tecnologia VoIP (Voice-over­Internet Protocol) attraverso Internet (con collegamento ADSL). Collegando Gigaset M34 USB al proprio PC potrete comunicare con il vostro nuovo Cordless Gigaset senza ricorrere a cavi di collegamento.
Inoltre è possibile:
u Visualizzare sul portatile messaggi del PC (per esempio, e-
mail, news)
u Inviare e ricevere testi di Instant Messenging (IMS) u Tramite il portatile comandare a distanza il proprio PC
(per esempio gestendo Windows Media Player) www.gigaset.com/gigasetm34usb
È possibile acquistare tutti gli accessori e le batterie nei negozi specializzati.
Utilizzando accessori originali vi garantite il mantenimento dei requisiti qualitativi del prodotto, un uso affidabile dello stesso e la certezza della rispondenza a tutte le importantissime norme Europee sulla sicurezza della salute (emissioni elettromagnetiche, ecc.).
55
Page 57

Index

Index
A
Abilitare la segreteria telefonica di rete . . . 24
Accendere il portatile . . . . . . . . . . . . . . 14
Accensione, tasto. . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Alimentatore. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Alternare tra gli interlocutori. . . . . . . . . . 23
Altoparlante v. repeater Anniversario
memorizzare un anniversario . . . . . . . 19
Apparecchi
ellettromedicali
per l’udito . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Attivare
avviso di chiamata
blocco tastiera . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
toni di avviso . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Avviso di chiamata
attivare/disattivare
rispondere/rifiutare . . . . . . . . . . . . . . 24
B
Base
impostare il tempo di flash
impostare la base . . . . . . . . . . . . . . . 42
PIN di sistema. . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
ripristinare i parametri iniziali . . . . . . . 43
Batteria
come inserire la batteria
tono di batteria. . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Bloccare la tastiera . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Blocco tastiera
bloccare/sbloccare la tastiera
C
Cambiare provider . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Cancellare
caratteri
portatili. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
testo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Centralino telefonico
impostare il tipo di selezione
Centro Servizi SMS
impostare il Centro SMS
modificare il numero del Centro SMS . . 30
Cercare, il portatile . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Chiamata
anonima
esterna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
inclusione utente interno . . . . . . . . . . 35
rifiutare una chiamata anonima . . . . . . 23
rispondere. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
rispondere ad una chiamata . . . . . . . . 13
terminare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
terminare una chiamata alternata. . . . . 24
. . . . . . . . . . . . . . . . . 17, 19
. . . . . . . . . . . . . . . . . 4
. . . . . . . . . . . . . . . 23
. . . . . . . . . . . . . . 23
. . . . . . . . . 44
. . . . . . . . . . . . 8
. . . . . . . . 14
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
. . . . . . . . 44
. . . . . . . . . . . 30
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
trasferire (chiamata collettiva) . . . . . . .34
trasferire la chiamata ad un altro portati-
le(trasferimento)
Chiamate esterne
suoneria
volume . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40
Chiamate perse. . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
Collegamento cavo telefonico . . . . . . . . . 7
Compleanno v. anniversario Conferenza
CONFORMITÀ CE . . . . . . . . . . . . . . . . . .48
Consultazione (sulla linea interna) . . . . . .35
Contenuto della confezione. . . . . . . . . . . 7
Correzione di inserimenti errati . . . . . . . .16
Customer Care . . . . . . . . . . . . . . . . . . .47
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
. . . . . . . . . . . . .34
D
Dati tecnici. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .49
Disabilitare la segreteria telefonica di rete. .24
Disattivare
avviso di chiamata
blocco tastiera. . . . . . . . . . . . . . . . . .14
microfono del portatile (Mute) . . . . . . .14
toni di avviso. . . . . . . . . . . . . . . . . . .41
Display
impostare
lingua incomprensibile . . . . . . . . . . . .38
modificare la lingua del display . . . . . . .38
sfondo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38
tornare in stand-by. . . . . . . . . . . . . . .15
Domande e risposte. . . . . . . . . . . . . . . .46
. . . . . . . . . . . . . . .23
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38
E
EATONI (aiuto immissione testo). . . . . . . .53
Effettuare una consultazione. . . . . . . . . .23
Eliminazione delle anomalie degli SMS . . .31
E-mail . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
Esempio di impostazione tramite menu . . .50
F
Fax (SMS) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
Funzione, tasti . . . . . . . . . . . . . . . . .1, 15
G
Garanzia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .48
I
impegno linea . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Impostare
anniversario
data e ora. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
melodia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40
portatile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38
sfondo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38
tempo di flash . . . . . . . . . . . . . . . . . .44
volume . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40
Impostazioni di protezione . . . . . . . . . . .42
. . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
56
Page 58
Index
Inclusione di un utente interno in una chiamata
Indirizzo e-mail . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Inserimento di testo facilitato . . . . . . . . . 53
Inserire
immagini in un SMS
indirizzi e-mail in un SMS . . . . . . . . . . 27
toni in un SMS . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Interrompere (operazione). . . . . . . . . . . 15
Inviare SMS ad un indirizzo e-mail . . . . . . 28
Inviare una voce della rubrica ad un altro porta-
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
esterna
. . . . . . . . . . . . . 27
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
tile
L
Linea interna
consultazione
inclusione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
LIngua di inserimento (SMS). . . . . . . . . . 27
Lingua, display . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Lista
chiamate
numeri selezionati. . . . . . . . . . . . . . . 19
portatili. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14, 15
Lista dei messaggi uscenti (bozze) . . . . . . 27
Lista dei numeri
Operatore di rete
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
. . . . . . . . . . . . . . . 17
M
Melodia di attesa . . . . . . . . . . . . . . 14, 43
Memoria libera . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Menu
albero dei menu
aprire il menu. . . . . . . . . . . . . . . 14, 15
guida ai menu . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
impostazione tramite menu . . . . . . . . 50
tasto menu principale . . . . . . . . . . . . 15
tono di fine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
tornare al livello precedente . . . . . . . . 15
Messaggi
tasto messaggi Messaggio di testo v. SMS Messaggio vocale dalla segreteria di rete
Mettere in funzione il portatile . . . . . . . . . 8
Microfono. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Modificare . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44, 45
lingua del display . . . . . . . . . . . . . . . 38
nome del portatile . . . . . . . . . . . . . . 36
pause . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
PIN di sistema. . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
selezione ad impulsi (PD) . . . . . . . . . . 44
testo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
tipo di selezione . . . . . . . . . . . . . . . . 44
volume di conversazione . . . . . . . . . . 39
Mute (disattivazione del microfono). . . . . 14
. . . . . . . . . . . . . . . . 11
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
. . 25
N
Nome di un portatile. . . . . . . . . . . . . . . 36
Numeri Call-by-Call . . . . . . . . . . . . . 17, 21
Numero
copiare da un SMS
copiare nella rubrica . . . . . . . . . . . . . .19
di destinazione per la funzione Sorveglia
Bimbo
inserire una voce dalla rubrica . . . . . . .19
salvare nella rubrica telefonica . . . . . . .17
visualizzazione del numero telefonico del
chiamante (CLIP)
. . . . . . . . . . . . . . .30
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37
. . . . . . . . . . . . .13
O
Operatore di rete (lista dei numeri) . . . . . .17
P
Paging del portatile . . . . . . . . . . . . . . . .34
Pausa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .44
Pausa di selezione, inserire . . . . . . . . . . . 1
PIN, modificare . . . . . . . . . . . . . . . . . . .43
Portatile
accendere/spegnere
cancellare. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34
cercare. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34
disattivazione microfono . . . . . . . . . . .14
impostare. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38
lingua del display . . . . . . . . . . . . . . . .38
lista dei portatili. . . . . . . . . . . . . .14, 15
mettere in funzione . . . . . . . . . . . . . . 8
modificare il nome . . . . . . . . . . . . . . .36
registrazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
rispristinare le impostazioni iniziali . . . .42
sfondo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38
stand-by. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
toni di avviso. . . . . . . . . . . . . . . . . . .41
trasferire la chiamata . . . . . . . . . . . . .34
trasferire la chiamata ad un altro portatile .
. . . . . . . . . . . . . .14
34
utilizzare più portatili . . . . . . . . . . . . .33
volume di conversazione . . . . . . . . . . .39
Preselezione. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
automatica dell’operatore di rete. . . . . .22
soppressione temporanea . . . . . . . . . .22
Protezione, impostazioni della base. . . . . .42
Provider, cambiare. . . . . . . . . . . . . . . . .24
R
Registrazione del portatile. . . . . . . . . . . . 9
Repeater . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .43
Ricevitore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Richiamare. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
Rifiutare avviso di chiamata . . . . . . . . . . .24
Ripetizione. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
Ripetizione dei numeri selezionati. . . . . . .19
Riportare numeri da un SMS . . . . . . . . . .30
Ripristinare
impostazioni iniziali del portatile
parametri iniziali della base . . . . . . . . .43
Rispondere
ad una chiamata
. . . . . . . . . . . . . . . .13
. . . . . .42
57
Page 59
Index
avviso di chiamata. . . . . . . . . . . . . . . 24
Risposta automatica . . . . . . . . . . . . . . . 13
Rubrica speciale . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
tasto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Rubrica telefonica
aprire durante una conversazione
aprire la rubrica . . . . . . . . . . . . . . . . 14
copiare un numero da un SMS . . . . . . . 19
gestire le voci. . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
memorizzare un anniversario . . . . . . . 19
salvare il numero del mittente (SMS). . . 30
salvare una nuova voce . . . . . . . . . . . 17
trasferire una voce/lista ad un altro
portatile
usare un numero dalla rubrica telefonica 19
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
. . . . . 15
S
Sbloccare la tastiera . . . . . . . . . . . . . . . 14
Scrivere
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26, 53
SMS
testo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Segnalazione di scadenza di un anniversario19
Segreteria di rete . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Selezionare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
tasto di selezione rapida . . . . . . . . . . . 18
voce dalla rubrica speciale . . . . . . . . . 18
voce dalla rubrica telefonica . . . . . . . . 18
Selezione
ad impulsi (PD)
rapida. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Sensibilità (Sorveglia Bimbo) . . . . . . . . . 37
Servizi di rete (Telecom) . . . . . . . . . . . . 23
Servizio Clienti. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Sfondo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Simbolo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
blocco tastiera . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
display . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
nuovi SMS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
suoneria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
sveglia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Sistemi telefonici
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
SMS
Smaltimento delle batterie a fine vita . . . . . 5
SMS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
ad un indirizzo e-mail. . . . . . . . . . . . . 28
avviso tramite SMS . . . . . . . . . . . . . . 30
cancellare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
eliminare le anomalie . . . . . . . . . . . . 31
inoltrare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
inviare come fax . . . . . . . . . . . . . . . . 28
leggere . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
lingua di inserimento. . . . . . . . . . . . . 27
. . . . . . . . . . . . . . . . . 44
lista dei messaggi uscenti (bozze) . . . . .27
possibili soluzioni ai problemi . . . . . . . .32
regole . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
ricevere . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
rispondere o inoltrare . . . . . . . . . . . . .29
salvare un numero . . . . . . . . . . . . . . .30
scrivere . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .53
su sistemi telefonici (PABX) . . . . . . . . .31
Soppressione, preselezione . . . . . . . . . . .22
Spegnere il portatile . . . . . . . . . . . . . . .14
Spegnimento, tasto . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Stand-by, tornare in stand-by. . . . . . . . . .15
Suoneria
melodia
volume . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40
T
Tasti, funzione . . . . . . . . . . . . . . . . .1, 15
Tas to . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
accensione/spegnimento . . . . . . . . . . . 1
asterisco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40
cancella . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
cancelletto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
fine chiamata . . . . . . . . . . . . .1, 13, 15
funzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1, 15
impegno linea . . . . . . . . . . . . . . . .1, 13
menu principale. . . . . . . . . . . . . . . . .15
messaggi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
navigazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
R, pausa di chiamata . . . . . . . . . . . . . .44
rubrica speciale . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
selezione rapida. . . . . . . . . . . . . . . . .18
tasto cancella . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
viva voce . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Tasto messaggi
aprire lista
richiamare le liste. . . . . . . . . . . . . . . .20
Tel efo nar e
rispondere ad una chiamata
sulla linea esterna . . . . . . . . . . . . . . .13
tariffe convenienti . . . . . . . . . . . . . . .21
Ter min are
chiamata
conversazione con un interlocutore . . . .24
Terminare v. spegnere Tes to
inserimento facilitato
modificare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .52
scrivere . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .52
Tipo di selezione . . . . . . . . . . . . . . . . . .44
Toni di avviso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
. . . . . . . . .13
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
. . . . . . . . . . . . .53
58
Page 60
Ton o
attenzione v. tono di avviso di conferma
di errore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Tornare in stand-by (display). . . . . . . . . . 15
Trasferimento di chiamata . . . . . . . . . . . 23
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
U
Usare un numero dalla rubrica . . . . . . . . 19
V
Visualizzazione
del numero (CLIP)
della memoria libera . . . . . . . . . . . . . 18
livello di carica della batteria . . . . . . . . 10
numero telefonico del chiamante . . . . . 13
Viva voce, tasto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Voce, selezionare dalla rubrica . . . . . . . . 17
Volume
impostare
suoneria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
. . . . . . . . . . . . . . . 13
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Index
59
Page 61
Page 62
Page 63
Page 64
Page 65
Loading...