1 Touches N directs (I [à] IV)
2 Ecran à l’état de veille (exemple)
3 Niveau de charge de la batterie
e V U
(1/3 chargée à entièrement chargée)
= clignote : batterie presque vide
e V U clignote : batterie en charge
1
2
3
4
5
6
7
4 Tou ches écran (p. 8)
5 Tou che de naviga ti on (p. 7)
6 Touche Raccrocher et Marche/Arrêt
Mettre fin à la communication, Annuler la
fonction en cours, Remonter d’un niveau de
menu (appui bref), Retour à l’état de veille
(appui long), Allumer/éteindre le combiné
(appui long à l’état de repos)
7 Dièse, touche
Activer/désactiver le verrouillage clavier
(appui long à l’état de repos, p. 7)
Insertion d’une pause (appui long en cours
de numérotation)
Alterner entre les modes MAJ / Min / Num
lors de la saisie d’un texte (p. 21)
8 Microphone
9 Tou che R
Effectuer un flashing (appui long)
10 Prise pour kit oreillette (p. 5)
11 Décrocher, touche
Lire les consignes de sécurité et le mode d’emploi avant utilisation.
Expliquez à vos enfants les recommandations qui y figurent et mettez-les en garde contre les risques
liés à l’utilisation du téléphone.
Utiliser exclusivement le bloc-secteur fourni, comme indiqué sous la base.
$
Utiliser uniquement les batteries rechargeables recommandées du même
type (p. 16) ! Ne jamais utiliser des piles non rechargeables ou d’autres types de
batteries, qui peuvent endommager le combiné et représenter un risque pour la
santé ou occasionner des blessures.
‹
Œ
Lors de la mise en place des batteries rechargeables, respecter la polarité et utiliser le type de batterie indiqué dans le mode d’emploi (se reporter aux symboles
figurant dans le compartiment de batteries du combiné, p. 4).
Le combiné peut perturber le fonctionnement de certains équipements médicaux. Tenir compte à cet égard des conditions techniques environnantes, par ex.
cabinet médical.
Ne pas coller le combiné à l’oreille lorsqu’il sonne ou lorsque vous avez activé la
fonction Mains-libres. Cela peut provoquer des dommages auditifs graves et
permanents.
Le combiné peut provoquer un bourdonnement désagréable dans les appareils
auditifs.
Ne pas installer le chargeur dans une salle de bain ou une douche. Le combiné
n’est pas protégé contre les projections d’eau (p. 14).
Ne pas utiliser le téléphone dans un environnement présentant un risque
d’explosion (p. ex. ateliers de peinture).
ƒ
Lorsque vous confiez votre Gigaset à un tiers, veillez toujours à joindre le mode
d’emploi.
La procédure d'élimination des produits électriques et électroniques diffère de
celle des déchets municipaux et nécessite l'intervention de services désignés par
le gouvernement ou les collectivités locales.
Le symbole de la poubelle barrée signifie que la directive européenne 2002/96/
EC s'applique à ce produit.
Le tri et la collecte séparée de vos appareils usagés aide à prévenir toute conséquence négative pour l'environnement ou pour la santé publique. Il s'agit d'une
condition primordiale pour le traitement et le recyclage des équipements électriques et électroniques usagés.
Pour plus d'informations sur le traitement des appareils usagés, contacter votre
mairie, la déchetterie la plus proche ou le revendeur du produit.
Remarque :
Toutes les fonctions décrites dans ce mode d’emploi ne sont pas nécessairement disponibles dans
tous les pays.
3
Gigaset E36 – Téléphoner et plus encore
Gigaset E36 –
Téléphoner et plus encore
Votre téléphone ne vous permet pas uniquement [à] d’enregistrer jusqu’à 100
numéros de téléphone (p. 9) – il vous
offre bien plus encore :
u Programmez les touches de destination
du téléphone en les réservant aux
numéros importants. Il suffit alors
d’une seule pression de touche pour
composer le numéro choisi (p. 10).
u Utiliser la fonction Mains-libres (p. 7)
pour téléphoner sans avoir le téléphone en main.
u Utiliser votre combiné comme
réveil (p. 13).
Vous disposez d’une procédure SOS spéciale lorsque votre Gigaset E36 est appairé
à une base Gigaset E365, voir Mode
d’emploi de la base E365.
Appréciez votre nouveau téléphone !
Premières étapes
Insérer les batteries et fermer
le couvercle
Attention !
N’utiliser que les batteries rechargeables
recommandées par Gigaset Communications
GmbH * (p. 16). Ne jamais utiliser d’autres
types de batteries ni des piles ordinaires non
rechargeables, qui peuvent endommager le
combiné et représenter un risque pour la
santé. Par exemple, l’enveloppe des piles ou de
la batterie peut se désagréger ou les batteries
exploser. En outre, l’appareil pourrait être
endommagé ou présenter des dysfonctionnements.
* Gigaset Communications GmbH is a trademark
licensee of Siemens AG.
¤ Insérer les batteries en respectant la
polarité (voir illustration).
La polarité est indiquée dans le compartiment de batteries.
Contenu de l’emballage
L’emballage contient les éléments suivants : un combiné Gigaset E36, un chargeur, un bloc-secteur, deux batteries, un
couvercle de batterie, un clip ceinture et
un mode d’emploi.
Mise en service du combiné
Vous trouverez à la fin de ce mode
d’emploi des indications sur la manière de
raccorder le support charger et de le fixer
au mur le cas échéant.
4
¤ Aligner le couvercle de la batterie pour
faire correspondre ses ergots ses ergots
aux encoches du boîtier.
¤ Ensuite, appuyer sur le couvercle
jusqu’à ce qu’il s’enclipse.
Fixer le clip ceinture.
Dans sa partie supérieure, le combiné présente des encoches latérales pour le clip
ceinture.
¤ Appuyer le clip ceinture sur l’arrière du
combiné jusqu’à ce que ses ergots
s’enclipsent dans les encoches.
Premières étapes
Vous pouvez aussi utiliser un cordon pour
tenir le téléphone à la main ou pour
l’accrocher au cou.
Ouverture du couvercle de la batterie
¤ Si le clip ceinture est fixé, le retirer.
¤ Saisir le couvercle de la batterie au
niveau du renfoncement du boîtier
et tirer.
Prise pour kit oreillette
Vous trouverez des kits oreillette adaptés
sur Internet, à l’adresse suivante :
www.plantronics.com
.
¤ Poser le combiné sur le chargeur de la
base, écran vers l’avant.
Vous entendez une tonalité de validation.
L’appairage automatique peut demander
jusqu’à 5 minutes. Pendant ce temps,
l’écran affiche Inscription . Le plus petit
numéro interne disponible (1-4) est attribué au combiné. Lorsque plusieurs combinés sont inscrits sur la base, le numéro
interne s’affiche en haut à gauche de
l’écran après l’appairage, par ex. 2. Cela
signifie que le numéro interne 2 a été attribué au combiné.
Remarques :
– L’appairage automatique n’est possible que
si aucune communication n’est par ailleurs
en cours via la base sur laquelle vous souhaitez inscrire votre combiné.
– Une pression sur une touche interrompt
l’appairage automatique.
– Si quatre combinés sont déjà inscrits sur
une base Gigaset E360/365, il y a deux
possibilités :
– Le combiné qui porte le numéro
interne 4 est à l’état de veille : Le combiné à inscrire reçoit alors le numéro 4.
L’ancien combiné portant le numéro 4
est retiré.
– Le combiné qui porte le numéro
interne 4 est en cours d’utilisation :
l’appairage du combiné est impossible.
– Si l’appairage automatique ne fonctionne
pas, vous devez inscrire le combiné
manuellement.
Appairage
Pour pouvoir utiliser votre Gigaset E36,
vous devez tout d’abord effectuer un
appairage avec une base. Un combiné
peut être appairé à quatre bases au maximum. Le processus d’appairage dépend de
la base.
Appairage automatique du Gigaset E36 et
du Gigaset E360/365
Condition : le combiné n’est inscrit sur
aucune base.
L’appairage du combiné et de la base Gigaset E360/365 est automatique.
Inscription manuelle du Gigaset E36
sur le Gigaset E360/365
L’inscription manuelle nécessite une manipulation conjointe sur le combiné et sur
la base.
Une fois l’appairage réussi, le combiné
passe à l’état de veille. Lorsque plusieurs
combinés sont inscrits sur la base, le
numéro interne s’affiche à l’écran après
l’appairage, par ex. 2.
La procédure d’appairage est arrêtée au
bout de 60 s. Si vous n’avez pas effectué
l’inscription durant cet intervalle de
temps, répétez l’inscription.
5
Premières étapes
Sur le combiné
§Menu§ ¢ Réglages ¢ §OK§ ¢ Combiné
¢ §OK§ ¢ Inscrire le combiné ¢ §OK§
¢ Entrez le PIN système de la base
(état à la livraison
Sur la base
Appuyer de manière prolongée sur la touche Inscription/
Paging de la base (au moins
1s).
Appairer le Gigaset E36 et d’autres
bases compatibles GAP.
Sur le combiné : §Menu§¢ Réglages
¢ §OK§ ¢ Combiné ¢ §OK§
¢ Inscrire le combiné ¢ §OK§¢ Entrez le PIN système de la base
(état à la livraison : 0000)
Sur la base : Lancer l’appairage sur la base
conformément au mode d’emploi.
Charger la batterie
¢ §OK§
¢ §OK§.
¤ Insérer le bloc-secteur du chargeur
dans une prise électrique.
¤ Poser le combiné sur le chargeur avec l’
écran vers l’avant.
Laissez le combiné sur le chargeur afin que
la batterie se recharge. Lorsque le combiné est allumé, le chargement de la batterie est signalé en haut à droite de l’écran
par le clignotement de l’icône de la batterie e. Pendant le fonctionnement, le
témoin de charge indique le niveau de
charge de la batterie (p. 1).
Premier cycle de charge et décharge
de la batterie
Il n’est possible d’avoir une indication correcte du niveau de charge que si la batterie
a tout d’abord été complètement chargée
puis déchargée après avoir été utilisée.
¤ Pour cela, vous devez laisser le combiné
dans le chargeur jusqu’à ce que témoin
de charge à l’écran ne clignote plus
(env. 6 h).
¤ Retirez le combiné du chargeur et ne le
replacer que lorsque la batterie est
complètement déchargée.
Remarque :
Après le premier cycle de charge et de
décharge, vous pouvez replacer votre combiné
sur le chargeur après chaque communication.
A noter :
u Répéter le cycle de première charge et
décharge après le retrait et la réinser-
tion de la batterie du combiné.
u La batterie peut chauffer pendant la
charge. Ce phénomène n’est pas
dangereux.
u Pour des raisons techniques, la capacité
de charge de la batterie diminue au
bout d’un certain temps et peut, à
terme, nécessiter son remplacement.
Remarque :
Vous trouverez en annexe des explications sur
les icônes et les conventions utilisés dans ce
mode d’emploi, p. 14.
Réglage de la date et de l’heure
§Menu§ ¢ Réglages ¢ §OK§ ¢ Date/ Heure
¢ §OK§
~Entrer le jour, le mois et
l’année (6 chiffres) et appuyer
§OK§. Appuyer sur q pour
sur
passer d’un champ à l’autre.
~Entrer les heures et minutes
(4-chiffres) (par ex. 0 7 1 5 für
7h15) et appuyer sur
Appuyer sur q pour passer
d’un champ à l’autre.
Lorsque le téléphone est inscrit et que
l’heure est réglée, l’affichage à l’état de
veille est celui représenté p. 1.
Votre téléphone est maintenant prêt à
fonctionner !
§OK§.
6
Téléphoner
Téléphoner
Appel externe/Fin de la
communication
Les appels externes sont les appels à destination du réseau public.
~ (entrer le numéro)
Le numéro est composé. (Vous pouvez
aussi appuyer tout d’abord sur la
touche c [tonalité Libre] puis composer
le numéro.) En cours de communication,
régler le volume de l’écouteur à l’aide
de t.
Fin de la communication/
Annuler la numérotation :
Appuyer sur la touche « Raccrocher » a.
Accepter un appel
Un appel entrant est signalé de trois
manières sur le combiné : une sonnerie,
une indication à l’écran et le clignotement
de la touche Mains-libres d.
Vous pouvez prendre l’appel de
différentes façons :
¤ Appuyer sur la touche
« Décrocher » c.
¤ Appuyer sur la touche Mains-libres
d.
¤ Appuyer sur la touche écran §Accept.§.
Si le combiné est placé dans le chargeur et
si la fonction Décroché autom. est activée
(p. 12), il vous suffit de soulever le combiné du chargeur pour prendre l’appel.
Si la sonnerie est gênante, appuyer sur la
§Silence§. La sonnerie est désactivée
touche
pour cet appel. Vous pouvez prendre
l’appel tant qu’il est indiqué à l’écran.
Mains-libres
Après avoir entré le numéro, vous pouvez
activez immédiatement la fonction Mains-
¢ c.
libres en appuyant sur la touche Mainslibres d (la touche d est allumée en
permanence). En cours de communication, vous pouvez alterner entre l’écouteur
et le mode Mains-libres en appuyant sur la
touche d. Pour régler le volume en
cours d’écoute Mains-libres, utiliser t.
Utilisation du combiné
Marche/arrêt du combiné
aMaintenir enfoncée la
touche « Raccrocher ».
La tonalité de validation se fait entendre.
Activer/désactiver le
verrouillage du clavier
#Maintenir appuyée la
touche « Dièse ».
La tonalité de validation se fait entendre.
Lorsque le verrouillage du clavier est
activé, l’icône Ø s’affiche à l’écran.
Touche de navigation du
combiné
1
1 Touche de navigation
Dans ce mode d’emploi, le côté de la touche de navigation que vous devez utiliser
dans une situation donnée est marqué en
noir (en haut, en bas). Exemple : t pour
« appuyer en haut sur la touche de
navigation ».
La touche de navigation remplit différentes fonctions :
7
Loading...
+ 17 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.