Siemens GIGASET E310A, GIGASET E310 User Manual [pl]

Page 1
Gratulujemy!
Kupując produkty Gigaset, wybrali Państwo markę oddaną ochronie środowiska. Opakowanie tego produktu jest przyjazne dla środowiska!
Więcej informacji na stronie internetowej www.gigaset.com
Page 2
Page 3

Przegląd funkcji słuchawki

4
8
9
10
2
6
5
1
3
7
Ð
Ã
U
WEW 1
23.04. 10:53
Menu
Przegląd funkcji słuchawki
Wskazówka W celu zmiany jêzyka wyświetlacza należy wykonać
procedurę przedstawioną na str. 51.
1 Wyświetlacz wstanie gotowości
(¢ str. 19)
2 Klawisze wyświetlacza (¢ str. 5) 3 Klawisz sterujący (¢ str. 6) 4 Klawisz połączenia/zestawu
głośnomówiącego
Przyjmowanie rozmowy, rozpoczynanie wybierania, przełączanie między trybem słuchawki a trybem zestawu głośnomówiącego (¢ str. 31); Świeci się: tryb zestawu głośnomówiącego włączony Miga: połączenie przychodzące
5 Klawisz 1
Wywoływanie automatycznej sekretarki (tylko model E310A) (¢ str. 39)/skrzynki poczty głosowej (¢ str. 45)
6 Klawisz gwiazdki
Włączanie/wyłączanie sygnału dzwonka (przytrzymanie); Po nawiązaniu połączenia: przełączanie trybu impulsowego/ tonowego (krótkie naciśnięcie, ¢ str. 57)
7 Klawisz 0/klawisz R
Połączenie konsultacyjne (Flash):
przytrzymanie
8 Klawisz zakończenia połączenia
i włączania/wyłączania
Zakończenie połączenia, anulowanie funkcji, jeden poziom menu wstecz (krótkie naciśnięcie), powrót do stanu gotowości (przytrzymanie), włączanie/ wyłączanie słuchawki (przytrzymanie wstanie gotowości)
9 Klawisz krzyżyka
Włączanie/wyłączanie blokady klawiszy (przytrzymanie, ¢ str. 23), przełączanie między wielkimi i małymi literami oraz cyframi (¢ str. 67); wprowadzanie pauzy wybierania (przytrzymanie)
10 Mikrofon
1
Page 4
Przegląd funkcji słuchawki
3
2
6
5
1
7
4

Przegląd funkcji stacji bazowej Gigaset E310A

Za pomocą klawiszy na stacji bazowej można obsługiwać zintegrowaną automatyczną sekretarkę (tylko w modelu Gigaset E310 A), przyzywać słuchawki (funkcja wywołania wewnętrznego,
¢ str. 48) oraz
rejestrować słuchawki w stacji bazowej
¢ str. 47.
1 Klawisz rejestrowania/
wywołania wewnętrznego:
Szukanie słuchawki (krótkie naciśnięcie, „paging” ¢ str. 48). Rejestrowanie słuchawek (przytrzymanie ¢ str. 47).
2 Klawisz wł./wył.: włączanie
i wyłączanie automatycznej sekretarki. Świeci się: automatyczna sekretarka jest włączona. Miga: aktualnie odtwarzana lub nagrywana jest wiadomość.
3 Klawisze głośności:
(– = ciszej; + = głośniej) Podczas odtwarzania wiadomości: zmiana głośności mowy. Gdy telefon dzwoni: zmienianie głośności sygnału dzwonka.
4 Klawisz odtwarzania/stopu:
odtwarzanie nowych wiadomości z automatycznej sekretarki (naciśnięcie), wszystkich wiadomości (przytrzymanie), przerywanie odtwarzania. Miga: dostępna jest co najmniej jedna nowa wiadomość. Miga bardzo szybko: pamięć wiadomości jest zapełniona.
Podczas odtwarzania wiadomości:
5 Przewijanie do początku bieżącej
wiadomości (1 naciśnięcie) lub przejście do poprzedniej wiadomości (2 naciśnięcia).
6 Przewijanie do następnej
wiadomości.
7 Usuwanie bieżącej wiadomości.
Wskazówka
Gdy automatyczna sekretarka jest właśnie obsługiwana za pomocą słuchawki lub gdy jest nagrywana wiadomość, automatycznej sekretarki nie można obsługiwać za pomocą stacji bazowej.
2
Page 5
Przegląd funkcji słuchawki
Klawisz rejestrowania/wywołania wewnętrznego
Krótkie naciśnięcie: szukanie słuchawki
(„paging”) ¢ str. 48. Przytrzymanie: rejestrowanie słuchawek
iurządzeń DECT ¢ str. 47.

Przegląd funkcji stacji bazowej Gigaset E310

3
Page 6

Symbole i klawisze

WEW 1
Nowe wiad.
Ð
Ø
Ú
Ã
U
WEW 1
23.04. 10:53
Menu
WEW 1
l12:00 10:53
Akumulator jest ładowany (¢ str. 19) Stan naładowania akumulatorów (¢ str. 19)
Nazwa słuchawki (¢ str. 47) Aktualny dzień/ aktualna godzina (¢ str. 17)
Włączony budzik i ustawiona godzina budzenia (¢ str. 47) Nowe wiadomości na automatycznej sekretarce (tylko model E310A) ¢ str. 39)/w sieciowej skrzynce poczty głosowej (¢ str. 44) lub na liście połączeń (¢ str. 35)
Klawisze wyświetlacza (¢ str. 5)
Wyświetlacz podczas rozmowy zewnętrznej:
Moc sygnału ¨ (¢ str. 45) lub symbol ½ trybu Eco+ (¢ str. 45)
Blokada klawiszy włączona (¢ str. 23) Sygnał dzwonka wyłączony (¢ str. 53) Automatyczna sekretarka włączona
(tylko w modelu E310A)
z
00:00:37
Menu
Połączenie ustanowione
Czas trwania połączenia
Klawisz wyświetlacza (¢ str. 5)
u Ustawianie głośności słuchawki (¢ str. 52) u Wyświetlanie numeru telefonu u Wyświetlanie informacji serwisowych
Dodatkowe symbole wyświetlacza:
Połączenie (¢ str. 30)
Budzenie (¢ str. 47)
°
Symbole wyświetlacza
Wyświetlane elementy są zależne od ustawień i trybu pracy telefonu.
4
Page 7

Symbole menu głównego

é
Budzik
è
Ustaw. audio
ê
Sekretarka
ç
Ustawienia
ç
Ustawienia
U
OK
Menu
1
2
1
2
1
Bieżące funkcje klawiszy wyświetlacza
2

Klawisze wyświetlacza

Menu
OK
Û
Informacje na temat korzystania z menu i przegląd pozycji menu: str. 21, str. 26.
Klawisze wyświetlacza
Funkcje klawiszy wyświetlacza zmieniają się w zależności od sytuacji. Przykład:
Przykład:
Otwieranie menu głównego/kontekstowego. Potwierdzenie wyboru lub zapisanie wpisu. Wywoływanie listy połączeń (¢ str. 35), poczty głosowej
(¢ str. 44) lub listy automatycznej sekretarki (tylko model E310A, ¢ str. 39).
Klawisz usuwania: usuwanie po jednym znaku od prawej do lewej.
Jeden poziom menu wstecz lub anulowanie operacji.
5
Page 8

Klawisz sterujący

Poniżej zaznaczony został na czarno klawisz sterujący (w górę, w dół, w lewo, w prawo), który należy nacisnąć w zależności od sytuacji, np. v oznacza, że należy nacisnąć „klawisz sterujący zprawej strony”.
Klawisz sterujący ma różne funkcje:
W stanie gotowości słuchawki
v Otwieranie menu głównego. s Otwieranie książki telefonicznej. u Otwieranie listy słuchawek. t Otwieranie menu umożliwiającego ustawienie głośności
słuchawki.
Na listach i w menu
q Przewijanie po jednym wierszu w górę lub w dół.
W polach wprowadzania
u / v Przy użyciu klawisza sterującego można przemieszczać
kursor w lewo u lub w prawo v.
Podczas rozmowy zewnętrznej
v Wyciszanie mikrofonu. s Otwieranie książki telefonicznej. u Inicjowanie wewnętrznego połączenia konsultacyjnego. t Zmienianie głośności w trybie słuchawki lub zestawu
głośnomówiącego.
6
Page 9

Spis treści

Przegląd funkcji słuchawki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Przegląd funkcji stacji bazowej Gigaset E310A . . . . . . . . . . . . . . . 2
Przegląd funkcji stacji bazowej Gigaset E310 . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Symbole i klawisze . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Symbole menu głównego . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Klawisze wyświetlacza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Klawisz sterujący . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Pierwsze kroki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Sprawdzanie zawartości zestawu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Ustawianie stacji bazowej i ładowarki (o ile jest w zestawie) . . . . . 12
Podłączanie stacji bazowej . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Podłączanie ładowarki (o ile jest w zestawie) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Pierwsze użycie słuchawki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Zmienianie języka wyświetlacza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Ustawianie daty i godziny . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Co można teraz zrobić? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Obsługa telefonu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Przegląd funkcji menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Klawisze na klawiaturze . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Korygowanie błędów podczas wprowadzania . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Włączanie/wyłączanie słuchawki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Włączanie/wyłączanie blokady klawiszy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Sposób prezentacji czynności w instrukcji obsługi . . . . . . . . . . . 24
Spis treści
Przegląd pozycji menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Telefonowanie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Połączenia zewnętrzne oraz zakończenie rozmowy . . . . . . . . . . . . . 29
Przyjmowanie połączenia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Prezentacja numeru wywołującego . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Wskazówki dotyczące funkcji prezentacji numeru wywołującego
(CLIP) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Tryb zestawu głośnomówiącego . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Wyciszanie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
7
Page 10
Spis treści
Korzystanie z książki telefonicznej i innych list . . . . . . . . . . . . . . 32
Książka telefoniczna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Lista ponownego wybierania . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Lista wiadomości automatycznej sekretarki
(tylko Gigaset E310A) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Lista wiadomości poczty głosowej . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Lista połączeń . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Otwieranie listy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Automatyczne wybieranie prefiksu operatora (preselekcja) . . 36
Obsługa automatycznej sekretarki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Włączanie/wyłączanie automatycznej sekretarki . . . . . . . . . . . . . . . 38
Nagrywanie zapowiedzi osobistej . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Odsłuchiwanie wiadomości . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Przejmowanie rozmowy z automatycznej sekretarki . . . . . . . . . . . . 41
Włączanie/wyłączanie odsłuchu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Ustawianie automatycznej sekretarki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Zdalna obsługa (funkcja zdalnego sterowania) . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Używanie automatycznej sekretarki w sieci . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Odbieranie nowego komunikatu poczty głosowej . . . . . . . . . . . . . . 44
Odsłuchiwanie wiadomości . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Tryb ECO DECT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Używanie słuchawki jako budzika . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Korzystanie z wielu słuchawek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Rejestrowanie słuchawek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Wyrejestrowanie słuchawki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Szukanie słuchawki („paging”) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Włączanie się do rozmowy zewnętrznej (konferencja) . . . . . . . . . . 49
Połączenia wewnętrzne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Ustawianie słuchawki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Zmienianie języka wyświetlacza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Ustawianie dużych cyfr . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Zmienianie kontrastu wyświetlacza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Ustawianie podświetlenia wyświetlacza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Automatyczne przyjmowanie połączenia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Zmienianie poziomu głośności głośnika/słuchawki . . . . . . . . . . . . . 52
Ustawianie dźwięku słuchawki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Zmienianie sygnałów dzwonka . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
8
Page 11
Spis treści
Sygnały dźwiękowe/ostrzegawcze . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Przywracanie ustawień fabrycznych słuchawki . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Ustawianie stacji bazowej . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Zmienianie sygnałów dzwonka stacji bazowej Gigaset E310A . . . 55
Obsługa regeneratora Repeater . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Ochrona przed nieupoważnionym dostępem . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Przywracanie ustawień fabrycznych stacji bazowej . . . . . . . . . . . . . 56
Używanie stacji bazowej z centralą PABX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Obsługa klienta i pomoc . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Pytania i odpowiedzi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Zezwolenie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Gwarancja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Środowisko . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Dodatek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Konserwacja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Kontakt z cieczami . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Dane techniczne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Wpisywanie i edycja nazwisk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Akcesoria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Montaż stacji bazowej E310 na ścianie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Montaż ładowarki na ścianie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Indeks . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
9
Page 12

Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa

$
Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa
Uwaga!
Przed użyciem aparatu należy przeczytać instrukcję obsługi oraz wskazówki dotyczące bezpieczeństwa. Z informacjami tymi należy zapoznać również dzieci.
Należy używać wyłącznie zasilacza dostarczonego w zestawie, wskazanego pod spodem stacji bazowej.
Należy używać tylko zalecanych akumulatorów (¢ str. 65). Oznacza to, że nie należy używać akumulatorów innego typu lub jednorazowych baterii, ponieważ nie można wtedy wykluczyć zagrożenia dla bezpieczeństwa lub zdrowia.
System telefoniczny może zakłócać pracę urządzeń medycznych. Należy przestrzegać ograniczeń technicznych związanych z danym środowiskiem pracy (np. w gabinecie lekarskim).
W przypadku używania urządzeń medycznych (takich jak stymulator pracy serca) należy skonsultować się z producentem urządzenia. Od producenta można uzyskać informacje na temat odporności urządzenia na wpływ zewnętrznej energii o wysokiej częstotliwości. Dane techniczne tego produktu Gigaset znaleźć można w rozdziale „Dodatek”.
Nie należy odwracać słuchawki tylną stroną do ucha, gdy telefon dzwoni lub gdy włączony jest tryb głośnomówiący. Może to doprowadzić do poważnych, trwałych uszkodzeń słuchu.
Podczas rozmowy można ustawić na słuchawce bardzo dużą głośność. Ustawienie to jest przewidziane jedynie dla osób niedosłyszących (¢ str. 52). U osób z normalnym słuchem może doprowadzić do uszkodzeń narządu słuchu. Aparat Gigaset jest zgodny z większością dostępnych na rynku cyfrowych aparatów słuchowych. Nie można jednak zagwarantować bezproblemowego funkcjonowania w przypadku wszystkich aparatów słuchowych. Słuchawka może powodować szum drugoplanowy w analogowych aparatach słuchowych. W razie problemów należy skontaktować się ze specjalistą ds. aparatów słuchowych.
Stacji bazowej i ładowarki nie należy ustawiać w łazience ani w pobliżu prysznica. Ani stacja bazowa, ani ładowarka nie są wodoszczelne .
Nie należy używać telefonu w środowiskach, w których zachodzi ryzyko wybuchu (np. w lakierniach).
10
Page 13
Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa
ƒ
Aparat telefoniczny Gigaset należy przekazywać osobom trzecim tylko wraz z instrukcją obsługi.
Uszkodzone stacje bazowe należy wycofać z eksploatacji lub naprawić w serwisie, aby uniknąć generowania ewentualnych zakłóceń radiowych.
Wskazówki
u Niektóre z funkcji opisanych w niniejszej instrukcji obsługi są niedostępne w niektórych
krajach.
u Urządzenia nie można używać bez zasilania. Niemożliwe jest wówczas również
wykonywanie żadnych połączeń alarmowych.
11
Page 14

Pierwsze kroki

Pierwsze kroki

Sprawdzanie zawartości zestawu

u jedna stacja bazowa Gigaset E310/E310A, u jeden zasilacz, u jedna słuchawka Gigaset, u dwa akumulatory, u jedna pokrywa akumulatorów, u jeden kabel telefoniczny, u instrukcja obsługi.
W przypadku zakupienia wariantu z wieloma słuchawkami zestaw zawiera dodatkowo dwa akumulatory, jedną pokrywę akumulatorów i jedną ładowarkę z zasilaczem na każdą dodatkową słuchawkę.

Ustawianie stacji bazowej i ładowarki (o ile jest w zestawie)

Stacja bazowa i ładowarka przeznaczone są do użytkowana w zamkniętym, suchym pomieszczeniu w zakresie temperatur od 5°C do 45°C.
¤ Stację bazową lub ładowarkę należy ustawić w centralnym
punkcie mieszkania lub domu na równym, zabezpieczonym przed poślizgiem podłożu albo zamontować stację bazową (tylko model Gigaset E310) lub ładowarkę na ścianie (¢ str. 69).
12
Wskazówka
Należy zwrócić uwagę na zasięg stacji bazowej. Zasięg ten wynosi do 300 m w terenie otwartym, a w budynkach do 50 m. Zasięg zmniejsza się, gdy włączona jest funkcja Tryb Eco (¢ str. 45).
Nóżki urządzenia nie pozostawiają zwykle śladów na powierzchni w miejscu ustawienia. Ze względu na różnorodność lakierów oraz politur nie można jednak wykluczyć, że w miejscu kontaktu nóżek z podłożem w miejscu ustawienia nie pozostaną ślady.
Uwaga!
u Telefonu nie wolno narażać na wpływ źródeł ciepła,
bezpośredniego promieniowania słonecznego oraz innych urządzeń elektrycznych.
Page 15
Pierwsze kroki
1
2 1
1
1
2 1
1
Gigaset E310 Gigaset E310A
¤ Podłącz wtyk zasilacza 1. ¤ Podłącz zasilacz do gniazda
zasilania 2.
Aby wyjąć wtyk z ładowarki, należy nacisnąć zatrzask 3 iwyciągnąć wtyk 4.
1
2
4
3
u Aparat telefoniczny Gigaset należy chronić przed wilgocią,
kurzem, cieczami żrącymi i ich oparami.

Podłączanie stacji bazowej

¤ Najpierw
należy podłączyć wtyk telefonu 1.
¤ Następnie
należy podłączyć zasilacz 2 i umieścić kable w prowadnicac h kabli.
Uwaga!
u Zasilacz musi być zawsze podłączony, ponieważ aparat
telefoniczny nie może działać bez zasilania.
u Należy używać wyłącznie dostarczonego zasilacza oraz kabla
telefonicznego. Styki kabla telefonicznego mogą mieć różne przypisanie.
u Po podłączeniu stacji bazowej lub przywróceniu ustawień
fabrycznych automatyczna sekretarka będzie gotowa do użytku
po około 15 sekundach.

Podłączanie ładowarki (o ile jest w zestawie)

13
Page 16
Pierwsze kroki
¤ Wkładając akumulatory,
należy zwracać uwagę na prawidłowe ustawienie biegunów. Oznaczenie biegunów jest wskazane w przegródce akumulatorów.
¤ Pokrywę przegródki
akumulatorów należy wsunąć od dołu na obudowę aż do zatrzaśnięcia.
W przypadku konieczności otwarcia pokrywy akumulatorów, np. w celu ich wymiany, należy nacisnąć wyżłobienie u góry obudowy i zsunąć pokrywę do dołu.

Pierwsze użycie słuchawki

Wyświetlacz zabezpieczony jest za pomocą folii ochronnej.
Folię ochronną należy zdjąć!

Wkładanie akumulatorów i zamykanie pokrywy akumulatorów

Należy używać wyłącznie akumulatorów zalecanych przez firmę Gigaset Communications GmbH (¢ str. 65). Oznacza to, że nie należy w żadnym wypadku używać zwykłych (jednorazowych) baterii ani też akumulatorów innego typu, ponieważ nie można w takim przypadku wykluczyć znacznego uszczerbku na zdrowiu oraz szkód materialnych Np. może zostać uszkodzony płaszcz baterii lub akumulatora albo akumulatory mogą eksplodować. Ponadto może dojść do zakłóceń funkcjonowania lub do uszkodzenia aparatu.
Uwaga!
14
Page 17
Pierwsze kroki
7,5
h

Ładowanie i rozładowywanie akumulatora po raz pierwszy

Stan naładowania akumulatora wskazywany jest prawidłowo tylko wtedy, gdy akumulator został najpierw całkowicie naładowany, a następnie rozładowany.
¤ Słuchawka powinna znajdować się w stacji bazowej przez
7,5 godzin.
Wskazówka
Słuchawkę można stawiać tylko w przeznaczonej dla niej stacji bazowej Gigaset E310/E310A lub ładowarce.
¤ Słuchawkę należy następnie zdjąć ze stacji bazowej i umieścić
w niej ponownie dopiero wtedy, gdy akumulatory zostaną
całkowicie rozładowane.
Wskazówki
u Słuchawka jest fabrycznie zarejestrowana w stacji bazowej.
W przypadku zakupienia zestawu z wieloma słuchawkami wszystkie słuchawki są już zarejestrowane w stacji bazowej. Nie ma potrzeby wykonywania rejestracji. Jeśli słuchawka nie jest zarejestrowana w stacji bazowej (miga komunikat Zarej. słuch. lub Umieść w bazie), należy ją zarejestrować ręcznie (¢ str. 47).
u Po zakończeniu pierwszego cyklu ładowania oraz
rozładowaniu słuchawkę można po zakończeniu każdej rozmowy umieszczać w ładowarce.
u Cykl ładowania i rozładowania należy powtarzać po każdej
wymianie akumulatorów w słuchawce.
u Akumulatory mogą rozgrzewać się podczas ładowania. Nie jest
to niebezpieczne.
u Po pewnym czasie pojemność akumulatorów ulega
zmniejszeniu ze względów technicznych.
15
Page 18
Pierwsze kroki
Û
Menu
Francais
U
OK
Francais
U
OK
¤ Naciśnij prawy klawisz
wyświetlacza.
¤ Naciśnij powoli kolejno
klawisze 421.
Na wyświetlaczu zostanie wyświetlone ustawienie języka. Wybrany język (np. angielski) jest zaznaczony.
¤ Naciskaj dolną krawędź
klawisza sterującego s...
...aż na wyświetlaczu wyświetlony zostanie żądany język, np. francuski.
¤ Naciśnij klawisz wyświetlacza
§OK§, aby wybrać język.
Wybrana opcja oznaczona zostanie symbolem.
¤ Przytrzymaj klawisz
zakończenia połączenia a, aby powrócić do stanu gotowości słuchawki.
421
English
U
OK

Zmienianie języka wyświetlacza

W razie potrzeby język wyświetlacza można zmienić.
16
Page 19
Pierwsze kroki
¤ Naciśnij klawisz wyświetlacza
§Menu§, aby otworzyć menu
główne.
¤ Naciskaj dolną krawędź
klawisza sterującego...
...aż do wyświetlenia pozycji menu ç Ustawienia.
ç
Ustawienia
U
OK
¤ Naciśnij klawisz
wyświetlacza
§OK§.
Wyświetlony zostanie wpis menu Data/godzina.
¤ Naciśnij klawisz
wyświetlacza
§OK§.
Menu
Data/godzina
U
OK

Ustawianie daty i godziny

Ustaw datę i godzinę, aby umożliwić prawidłowe przyporządkowanie daty oraz godziny do połączeń przychodzących, oraz aby móc korzystać z funkcji budzika.
Wskazówka
W przypadku niektórych operatorów możliwe jest automatyczne ustawianie daty i godziny.
17
Page 20
Pierwsze kroki
¤ Za pomocą klawiatury wprowadź
godzinę i minutę w postaci 4-cyfrowej, np. QM15 wcelu ustawienia godziny 07:15. Między polami można przechodzić za pomocą klawisza sterującego.
¤ Otworzy się pole wprowadzania.
Aktywny wiersz jest oznaczony symbolem [...]. Za pomocą klawiatury wprowadź dzień, miesiąc i rok w postaci ośmiocyfrowej, np. Q1Q411 wprzypadku 1 kwietnia 2011 r.
W celu poprawienia: naciskaj lewą lub prawą krawędź klawisza sterującego, aby przesunąć kursor.
¤ Naciśnij klawisz wyświetlacza
§OK§,
aby potwierdzić wpis.
¤ Przytrzymaj klawisz zakończenia
połączenia a, aby powrócić do stanu gotowości słuchawki.
Wyświetlany jest komunikat Zapisano. Słychać sygnał potwierdzenia.
¤ Naciśnij klawisz wyświetlacza
§OK§,
aby potwierdzić wpis.
Data 01.04.11
T
OK
T
OK
Godz. 07:15
T
OK
Zapisano
18
Page 21
Pierwsze kroki
973 USTAW: [0
]
973 USTAW: [2
]
Ð
U
WEW 1
23.04. 10:53
Menu
Wskazówka
Jeśli data i godzina są przesyłane podczas wyświetlania numeru (np. przez operatora, router lub centrale telefoniczne), można określić, czy dane te mają być kopiowane do telefonu.
¤ Naciśnij kolejno klawisze:
v ¤ P#Q5#MI Na wyświetlaczu widać następujące elementy, aktualne
ustawienie miga:
¤ W celu określenia, kiedy dane mają być kopiowane, naciśnij
jeden z następujących klawiszy:
Q nigdy
lub 1 jednorazowo, w przypadku, gdy na telefonie nie jest
ustawiona data/godzina
lub 2 zawsze Wyświetlona zostanie wybrana opcja (np. 2 w przypadku opcji
„zawsze”):
¤ Naciśnij klawisz wyświetlacza

Wyświetlacz w stanie gotowości

Gdy telefon jest zarejestrowany i ustawiona jest godzina, wyświetlacz ma w stanie gotowości następujący wygląd (przykład).
Wyświetlane symbole
u Połączenie radiowe między stacją
u Włączenie automatycznej sekretarki:
u Stan naładowania akumulatora:
§OK§.
bazową a słuchawką: – moc wysoka do niskiej: Ш§¦ – brak zasięgu: ¥
± Wautomatycznej sekretarce włączona jest zawsze
zapowiedź standardowa.
U Akumulatory naładowane w ponad 66% – V Akumulatory naładowane w 34%–66% – e Akumulatory naładowane w 11%–33% – = Akumulatory naładowane w poniżej 11% – = Miga: Akumulator prawie wyczerpany
(poniżej 10 minut czasu rozmów)
19
Page 22

Co można teraz zrobić?

= e V U Trwa ładowanie
Jeśli funkcja Tryb Eco+ (¢ str. 45) jest włączona, w lewym górnym rogu ekranu wyświetlany jest symbol ½.
Telefon jest teraz gotow y do użytku.
W razie pytań związanych z użytkowaniem telefonu należy zapoznać się z poradami dotyczącymi rozwiązywania problemów („Pytania i odpowiedzi”, ¢ str. 59) lub skontaktować się z naszym działem obsługi klienta (¢ str. 58).
Co można teraz zrobić?
Po przygotowaniu aparatu Gigaset do użytkowania można go zacząć używać lub dodatkowo dostosować zgodnie z indywidualnymi potrzebami. Poniższa tabela umożliwia szybkie znalezienie najważniejszych funkcji.
Obsługa telefonu str. 21
Zmiana sygnału dzwonka i głośności słuchawki str. 53
20
Zmiana sygnału dzwonka i głośności stacji bazowej (tylko E310A)
Zmiana głośności rozmowy na słuchawce str. 52
Ustawienie dźwięku słuchawki str. 53
Włączanie funkcji Tryb Eco/Tryb Eco+ str. 46
Przenoszenie starej książki telefonicznej do nowej słuchawki
Rejestrowanie dodatkowych słuchawek str. 47
Nagrywanie zapowiedzi automatycznej sekretarki (tylko E310A)
Ustawianie dużych cyfr str. 51
Zapisywanie numerów w książce telefonicznej str. 32
str. 55
str. 33
str. 38
Page 23

Obsługa telefonu

ç
Ustawienia
U
OK
Słuchawka
U
OK
Obsługa telefonu

Przegląd funkcji menu

Funkcje telefonu dostępne są dla użytkownika za pośrednictwem menu, składającego się z wielu poziomów (przegląd pozycji menu ¢ str. 26).

Menu główne (pierwszy poziom menu)

¤ Aby otworzyć menu główne, naciśnij klawisz wyświetlacza §Menu§
w stanie gotowości słuchawki.
Funkcje menu głównego wyświetlane są w postaci symboli (ikon) i etykiet.
Wybór funkcji:
¤ Za pomocą klawisza sterującego q
można przejść do następnej funkcji. Funkcja jest wyświetlana na ekranie telefonu.
¤ Aby wybrać wyświetloną funkcję, naciśnij klawisz
wyświetlacza i wyświetlony zostanie jego pierwszy wpis.
Po naciśnięciu klawisza wyświetlacza ”, klawisza sterującego wlewo ulub krótkim naciśnięciu klawisza zakończenia a połączenia a nastąpi przejście do stanu gotowości.
§OK§. Otwarte zostanie odpowiednie menu opcji

Opcje menu

Funkcje w menu opcji wyświetlane są wpostaci etykiet.
Wybór funkcji:
¤ Za pomocą klawisza sterującego q
można przejść do następnej funkcji. Funkcja jest wyświetlana na ekranie telefonu.
¤ Aby wybrać wyświetloną funkcję, naciśnij klawisz wyświetlacza
§OK§. Otwarte zostanie odpowiednie menu opcji i wyświetlony
zostanie jego pierwszy wpis.
Po naciśnięciu klawisza wyświetlacza ”, klawisza sterującego wlewo ulub krótkim naciśnięciu klawisza zakończenia połączenia a nastąpi powrót do poprzedniego poziomu menu.
Ustawienia niepotwierdzone naciśnięciem klawisza wyświetlacza
§OK§ zostaną anulowane.
21
Page 24
Obsługa telefonu
Ð
Ã
U
WEW 1
23.04. 10:53
Menu

Powrót do stanu gotowości

W dowolnym miejscu menu: ¤ przytrzymanie klawisza zakończenia
połączenia a lub
¤ nienaciśnięcie żadnego klawisza: po
około 2 minutach wyświetlacz przejdzie
automatycznie wstan gotowości.

Klawisze na klawiaturze

c/ Q/ P itd.
~ Wpisz cyfry lub litery.

Korygowanie błędów podczas wprowadzania

Błędy podczas wpisywania tekstu w polach wprowadzania można skorygować, przechodząc do miejsca błędu przy użyciu klawisza sterującego. Następnie można:
u Za pomocą klawisza wyświetlacza Ü usunąć znak z lewej strony
kursora.
u Wprowadzić znaki w miejscu kursora. u Zastąpić znaki (migające), na przykład podczas wpisywania daty
igodziny.
Naciśnij przedstawiony klawisz na słuchawce.

Włączanie/wyłączanie słuchawki

a Przytrzymaj klawisz zakończenia połączenia (dźwiękowy
Umieszczenie wyłączonej słuchawki w stacji bazowej lub w ładowarce powoduje jej automatyczne włączenie po około 30 sekundach.
22
sygnał potwierdzenia) w trybie gotowości.
Page 25
Obsługa telefonu

Włączanie/wyłączanie blokady klawiszy

Blokada klawiszy uniemożliwia przypadkowe użycie telefonu. # Przytrzymaj klawisz krzyżyka w stanie gotowości
(rozlegnie się sygnał potwierdzenia). Blokada klawiszy zostanie włączona lub wyłączona. Jeśli jest włączona, na wyświetlaczu wyświetlany jest symbol
Jeśli blokada klawiszy jest włączona, po naciśnięciu klawisza wyświetlana jest odpowiednia wskazówka.
Blokada klawiszy wyłącza się automatycznie w chwili odebrania połączenia przychodzącego. Włączy się ona ponownie po zakończeniu rozmowy.
Ø .
23
Page 26

Sposób prezentacji czynności w instrukcji obsługi

§Menu§:
Naciśnij klawisz wyświetlacza
§Menu§, aby otworzyć menu główne.
¤ q: Naciskaj górną lub dolną krawędź
klawisza sterującego aż do...
ç
Ustawienia
U
OK
¤ §OK§ : Naciśnij klawisz wyświetlacza
§OK§,
aby otworzyć menu opcji.
Menu
¤ q: Naciskaj górną lub dolną krawędź
klawisza sterującego aż do...
Ustawienia:
... wyświetlenia wpisu menu
Ustawienia.
Sposób prezentacji czynności w instrukcji obsługi
Procedura przedstawiana jest np. w następujący sposób:
§Menu§ ¤ q Ustawienia ¤ §OK§ ¤ q Słuchawka ¤ §OK§
¤ q Autoodbiór ¤ §OK§ (‰ =wł.)
To znaczy, że należy postępować w następujący sposób:
Wskazówka
Aby na poziomie menu z wieloma wpisami wybrać ostatni wpis, należy przewinąć menu do góry.
24
Page 27
Sposób prezentacji czynności w instrukcji obsługi
Autoodbiór
U
OK
Słuchawka
U
OK
Autoodbiór
U
OK
Autoodbiór:
... wyświetlenia wpisu menu
Autoodbiór.
Słuchawka:
... wyświetlenia wpisu menu Słuchawka.
¤ q: Naciskaj górną lub dolną
krawędź klawisza sterującego aż do...
¤
§OK§:
Naciśnij klawisz wyświetlacza
§OK§, aby otworzyć menu opcji.
¤
§OK :
Naciśnij klawisz wyświetlacza
§OK§, aby włączyć lub wyłączyć
funkcję (‰=wł.).
Zmiany zostaną od razu zastosowane i nie trzeba ich potwierdzać.
Naciśnij klawisz wyświetlacza ”, aby przejść do poprzedniego poziomu menu.
lub Przytrzymaj klawisz
zakończenia połączenia a, aby powrócić do stanu gotowości słuchawki.
25
Page 28

Przegląd pozycji menu

Przegląd pozycji menu
Po naciśnięciu klawisza §Menu§ w stanie gotowości wyświetlana jest lista wpisów menu. Listę można przewijać za pomocą klawisza q:
é Budzik è Ustaw. audio ê Sekretarka ç Ustawienia
Wpisy menu zawierają dodatkowe opcje. Numery stron stanowią odsyłacze do odpowiednich opisów w instrukcji obsługi.
é Budzik
Aktywacja ¢ str. 47 Godz. budzenia ¢ str. 47
Ustaw. audio
Głośność słuch. Słuchawka ¢ str. 52
Głośnik ¢ str. 52
Dźw. słuchawki Niski ¢ str. 53
Wysoki ¢ str. 53
Głośność dzw. ¢ str. 53 Melodia dzw. Połącz. zewn. ¢ str. 53
Połącz. wewn. ¢ str. 53 Budzik ¢ str. 53
Sygnały info ¢ str. 54 Słaba bater. ¢ str. 54
26
Page 29
ê Sekretarka
Odtwórz wiad. Poczta głos. ** ¢ str. 44
Sekretarka ** ¢ str. 39
Sekretarka * ¢ str. 38 Podsłuch * Słuchawka ¢ str. 41
Baza ¢ str. 41
Zapowiedzi * Nagraj zapow. ¢ str. 38
Odtwórz zapow. ¢ str. 39 Usuń zapow. ¢ str. 39
Długość nagr. * Maksimum ¢ str. 42
1 minuta ¢ str. 42 2 minuty ¢ str. 42 3 minuty ¢ str. 42
Opóźnienie * Natychmiast ¢ str. 42
Przegląd pozycji menu
po 10 sek. ¢ str. 42 po 18 sek. ¢ str. 42 po 30 sek. ¢ str. 42
Automat. ¢ str. 42 Poczta głosowa ¢ str. 44 Ustaw klaw. 1 * Sekretarka ¢ str. 39
Poczta głos. ¢ str. 45
* tylko stacja bazowa z automatyczną sekretarką ** tylko stacja bazowa z automatyczną sekretarką oraz wprowadzonym numerem
skrzynki poczty głosowej u operatora
27
Page 30
Przegląd pozycji menu
ç Ustawienia
Data/godzina ¢ str. 17 Słuchawka Język ¢ str. 51
Duże cyfry ¢ str. 51
Kontrast ¢ str. 51
Podświetlenie W ładow. ¢ str. 51
Poza ład. ¢ str. 51
Autoodbiór ¢ str. 52
Zarej. słuch. ¢ str. 47
Wyrej. słuch. ¢ str. 48
Resetuj słuch. ¢ str. 54
Baza Ustaw. audio
(tylko E310A)
Typ listy poł. Nieodebrane ¢ str. 35
PIN systemu ¢ str. 55
Reset bazy ¢ str. 56
Dodatkowe Tr. Repeater ¢ str. 55
Dołącz wew. ¢ str. 49
Preselekcja Numer prefiksu ¢ str. 37
Głośność dzw. ¢ str. 55
Melodia dzw. ¢ str. 55
Wszystkie ¢ str. 35
Tryb Eco+ ¢ str. 45 Tryb Eco ¢ str. 45
Z prefiksem ¢ str. 37 Bez prefiksu ¢ str. 37
28
Page 31

Te le fo now an ie

Telefonowanie
Jeśli podświetlenie wyświetlacza jest wyłączone, zostaje włączone przy naciśnięciu dowolnego klawisza. Funkcja klawisza zostanie wykonana.

Połączenia zewnętrzne oraz zakończenie rozmowy

Połączenia zewnętrzne są to połączenia do publicznej sieci telefonicznej.
Wprowadź numer ~ inaciśnij klawisz połączenia c. Nastąpi wybieranie numeru.
Można również najpierw przytrzymać klawisz połączenia c – słychać sygnał – i dopiero potem wprowadzić numer telefonu.
Aby wprowadzić pauzę wybierania, przytrzymaj klawisz krzyżyka #.
Podczas rozmowy otwórz menu ustawień głośności słuchawki klawiszem t iustaw żądaną głośność klawiszem q.
Zakończenie rozmowy/przerwanie wybierania numeru:
Naciśnij klawisz zakończenia połączenia a lub ustaw słuchawkę w stacji bazowej albo ładowarce.

Przyjmowanie połączenia

Połączenie przychodzące sygnalizowane jest w słuchawce na trzy sposoby: sygnałem dzwonka,
komunikatem na wyświetlaczu oraz miganiem klawisza połączenia/ trybu głośnomówiącego d.
Aby przyjąć połączenie, naciśnij klawisz połączenia/trybu głośnomówiącego c.
Jeśli słuchawka znajduje się w stacji bazowej i włączona jest funkcja Autoodbiór (¢ str. 52), słuchawka przyjmie połączenie automatycznie po podniesieniu jej ze stacji bazowej.
W przypadku, gdy sygnał dzwonka przeszkadza, należy nacisnąć klawisze
§Menu§ ¤ Cicho ¤ §OK§
Połączenie można przyjąć, dopóki jest ono sygnalizowane na wyświetlaczu.

Prezentacja numeru wywołującego

W przypadku połączenia przychodzącego wyświetlany jest numer osoby dzwoniącej. Aby było to możliwe, muszą być spełnione następujące warunki:
u Operator oferuje usługi CLIP, CLI.
– CLI (z ang. Calling Line
Identification): przekazywana jest informacja o numerze osoby dzwoniącej.
– CLIP (z ang. Calling Line
Identification Presentation): wyświetlane są informacje o numerze osoby dzwoniącej.
u Operatorowi zostało zgłoszone
życzenie korzystania z usługi CLIP.
29
Page 32
Telefonowanie
123456789
Menu
u Rozmówca zgłosił u operatora
życzenie prezentacji własnego numeru (CLI).

Sygnalizowanie połączenia

Przy połączeniu wyświetlany jest numer telefonu osoby dzwoniącej.
Jeśli numer osoby dzwoniącej został zapisany w książce telefonicznej, informacja ta zastępowana jest przez odpowiedni wpis z książki telefonicznej.
Zamiast numeru wyświetlany jest następujący komunikat:
u Poł. zewn., jeśli nie został
przesłany numer.
u Zastrzeżony, jeśli rozmówca
włączył funkcję ukrywania własnego numeru.
u Niedostępny, jeśli rozmówca nie
ma udostępnionej funkcji przekazywania własnego numeru.

Wskazówki dotyczące funkcji prezentacji numeru wywołującego (CLIP)

Zgodnie z ustawieniami fabrycznymi telefonu Gigaset na wyświetlaczu wyświetlany jest numer telefonu rozmówcy. Nie trzeba samodzielnie konfigurować
żadnych innych ustawień telefonu Gigaset.
Jeśli numer telefonu nie jest wyświetlany, przyczyny mogą być następujące:
u Operatorowi nie zostało
zgłoszone życzenie korzystania zusługi CLIP lub
u Telefon jest podłączony do
centrali PABX/routera z wbudowaną centralą telefoniczną (bramą), które nie przesyłają wszystkich informacji.
Czy telefon jest podłączony do centrali PABX bramy?
Można to poznać po tym, że między telefonem a domowym przyłączem telefonicznym znajduje się dodatkowe urządzenie, takie jak centrala telekomunikacyjna, brama itd. Rozwiązaniem problemu może być przywrócenie ustawień fabrycznych:
¤ Wyciągnij na krótko wtyczkę
zasilania centrali telefonicznej! Ponownie ją włóż i zaczekaj na ponowne uruchomienie urządzenia.
Jeśli numer telefonu nie zawsze jest wyświetlany
¤ Sprawdź ustawienia funkcji
prezentacji numeru wywołującego (CLIP) centrali telefonicznej i ew. włącz tę funkcję. W tym celu wyszukaj w instrukcji obsługi urządzenia informacje na temat funkcji CLIP (może być określana inaczej, na przykład jako prezentacja numeru, przesyłanie numeru, wyświetlanie numeru rozmówcy
30
Page 33
Te le fo now an ie
itd.). W razie potrzeby zasięgnij informacji u producenta danej centrali.
Jeśli problem nie ustąpi, być może operator nie udostępnia funkcji CLIP.
Czy funkcja prezentacji numeru wywołującego (CLIP) jest udostępniana przez operatora?
¤ Sprawdź, czy operator obsługuje
funkcję prezentacji numeru wywołującego (CLIP) i funkcja ta została włączona. W razie potrzeby należy zwrócić się do operatora.
Dodatkowe wskazówki na ten temat można znaleźć na stronie głównej witryny Gigaset pod adresem: www.gigaset.com/service

Tryb zestawu głośnomówiącego

W trybie głośnomówiącym zostaje włączony głośnik, dzięki czemu można słuchać rozmówcy bez konieczności trzymania słuchawki przy uchu. Dzięki temu obie ręce są wolne i rozmowie mogą się przysłuchiwać także inne osoby.
Wskazówka
Umożliwiając innej osobie przysłuchiwanie się rozmowie, należy uprzedzić o tym rozmówcę.

Włączanie/wyłączanie trybu zestawu głośnomówiącego

Przełączanie pomiędzy trybem słuchawki a trybem zestawu głośnomówiącego
d Naciśnij klawisz trybu
głośnomówiącego.
W trakcie rozmowy oraz podczas odsłuchiwania wiadomości z automatycznej sekretarki (tylko Gigaset E310A) można w ten sposób włączać i wyłączać tryb zestawu głośnomówiącego.
Aby odłożyć słuchawkę podczas rozmowy do ładowarki:
¤ Podczas odkładania słuchawki
należy przytrzymać przez 2 sekundy klawisz trybu zestawu głośnomówiącego d. W przeciwnym razie połączenie zostanie przerwane.
Informacje na temat zmieniania głośności ¢ str. 52.

Wyciszanie

Mikrofon słuchawki można wyłączyć podczas rozmowy.
Podczas rozmowy naciśnij klawisz sterujący w prawo v, aby włączyć lub wyłączyć tę funkcję.
31
Page 34

Korzystanie z książki telefonicznej i innych list

Korzystanie z książki telefonicznej i innych list
Dostępne są następujące listy: książka telefoniczna, lista ponownego wybierania, lista wiadomości automatycznej sekretarki, lista poczty głosowej ilista połączeń.
W książce telefonicznej można zapisać do 120 numerów telefonów.
W każdej słuchawce można utworzyć odrębną książkę telefoniczną. Wszystkie wpisy lub pojedyncze wpisy można przenieść do innych słuchawek (¢ str. 33). Przenoszenie jest możliwe również ze starszych słuchawek, o ile są one zarejestrowane w nowej stacji bazowej.

Książka telefoniczna

W książce telefonicznej można zapisywać numery telefonów wraz z nazwiskami. Książkę telefoniczną można otworzyć w stanie gotowości za pomocą klawisza sterującego s.
Długość wpisu
Numer: maks. 32 cyfry Nazwisko:maks. 16 znaków

Zapisywanie pierwszego numeru w książce telefonicznej

Zapisywanie następnych numerów w książce telefonicznej

s ¤ §Menu§ ¤ Nowy wpis ¤ §OK§ ¤ ~ (wprowadź numer telefonu) ¤
§OK§ ¤ ~ (wprowadź nazwisko)
§OK§
¤
Wskazówki
u Sposób wpisywania nazwisk
opisano w tablicy znaków (¢ str. 67).
u Aby wprowadzić pauzę
wybierania, przytrzymaj klawisz krzyżyka #.

Kolejność wpisów w książce telefonicznej

Wpisy w książce telefonicznej sortowane są w kolejności alfabetycznej. Na pierwszym miejscu znajdują się jednak znaki spacji oraz cyfry. Kolejność sortowania jest następująca:
1Spacje 2Cyfry (0–9) 3 Litery (alfabetycznie) 4Pozostałe znaki
Aby zapobiec wyświetlaniu wpisów w kolejności alfabetycznej, należy umieścić przed nazwiskiem znak spacji lub cyfrę. Wpisy te zostaną wtedy umieszczone na początku książki telefonicznej.
s ¤ Nowy wpis? ¤ §OK§ ¤ ~ (wprowadź numer telefonu) ¤
¤ ~ (wprowadź nazwisko) ¤
32
§OK§
§OK§
Page 35
Korzystanie z książki telefonicznej i innych list

Wybieranie wpisu z książki telefonicznej

s Otwórz książkę
telefoniczną.
Dostępne są następujące możliwości:
u Za pomocą klawisza q można
przewijać wpisy, aż zostanie znalezione szukane nazwisko.
u Wprowadź pierwszą literę
nazwiska, w razie potrzeby przewijając listę do odpowiedniego wpisu za pomocą klawisza q.

Wybieranie numeru przy użyciu książki telefonicznej

Wybrany został odpowiedni wpis
¤ c

Zarządzanie wpisami w książce telefonicznej

Wybrany został odpowiedni wpis . Za pomocą klawisza
można wybrać następujące funkcje:
Nowy wpis
Zapisywanie nowych numerów telefonów.
Pokaż numer
Wyświetlanie numeru telefonu.
Pokaż nazwę
Wyświetlanie nazwisk.
Zmień wpis
Zmienianie wybranego wpisu.
Użyj numeru
Zmienianie lub uzupełnianie zapisanego numeru. Wybieranie lub włączanie
§Menu§ ¤ q
dalszych funkcji za pomocą klawisza
Usuń wpis
Usuwanie wybranego wpisu.
Wyślij wpis
Przesyłanie poszczególnych wpisów do innej słuchawki (¢ str. 33).
Usuń listę
Usuwanie wszystkich wpisów z książki telefonicznej.
Wyślij listę
Przesyłanie całej książki telefonicznej do innej słuchawki.
Ustaw skrót
Przypisanie aktualnego wpisu do klawisza szybkiego wybierania, patrz następna sekcja.
§§Menu§§.

Używanie klawiszy szybkiego wybierania

Do klawiszy od 2 do O można przypisać wpisy z książki telefonicznej:
s ¤ q(wybierz wpis)
§§Menu§§ ¤ Ustaw skrót
¤ ¤ ~ (naciśnij klawisz, do którego
chcesz przypisać wpis)
W celu wybrania numeru przytrzymaj odpowiedni klawisz
szybkiego wybierania.

Przesyłanie książki telefonicznej do innej słuchawki

Wpisy z książki telefonicznej innej słuchawki można przenieść na nową słuchawkę — dotyczy to również przenoszenia wpisów ze starszych słuchawek.
33
Page 36
Korzystanie z książki telefonicznej i innych list
Warunki:
u Słuchawka odbierająca
i wysyłająca są zarejestrowane w tej samej stacji bazowej.
u Inna słuchawka oraz stacja
bazowa obsługują przesyłanie i odbieranie wpisów z książki telefonicznej.
s ¤ q (wybierz wpis) ¤ ¤ q Wyślij wpis/Wyślij listę ¤
§OK§ ¤ q (wybierz numer
wewnętrzny słuchawki odbierającej) ¤
Na wyświetlaczu pojawi się komunikat potwierdzający przesłanie. Słychać sygnał potwierdzenia.
§OK§
§Menu§

Przenoszenie wyświetlonego numeru do książki telefonicznej

Numery wyświetlane na jednej z list, np. na liście połączeń lub liście ponownego wybierania, można przejmować do książki telefonicznej.
Wyświetlony zostanie numer.
§Menu§ ¤ q Kopiuj do ks. ¤ §OK§
¤ Uzupełnij wpis (¢ str. 32).
Podczas przejmowania numeru z listy automatycznej sekretarki (tylko Gigaset E310A) odtwarzanie wiadomości jest przerywane.

Lista ponownego wybierania

telefonów. Jeśli numer znajduje się w książce telefonicznej, wyświetlane jest odpowiednie nazwisko.

Wybieranie numeru za pomocą listy ponownego wybierania

c Naciśnij klawisz
połączenia.
q Wybierz wpis. c Naciśnij klawisz
połączenia. Nastąpi wybieranie numeru.

Zarządzanie wpisami na liście ponownego wybierania

c Naciśnij klawisz
połączenia.
q Wybierz wpis.
§Menu§ Naciśnij klawisz
wyświetlacza.
Za pomocą klawisza q można wybrać następujące funkcje:
Użyj numeru
Zmienianie lub uzupełnianie numeru. Wybieranie lub włączanie dalszych funkcji za pomocą klawisza
Kopiuj do ks.
Przenoszenie wybranego wpisu do książki telefonicznej.
Usuń wpis
Usuwanie wybranego wpisu.
Usuń listę
Usuwanie wszystkich wpisów.
§Menu§.
Na liście ponownego wybierania wyświetla się dziesięć ostatnio wybranych na słuchawce numerów
34
Page 37
Korzystanie z książki telefonicznej i innych list
Lista poł. 01+02
12345678
23.04. 10:53
Numer lub nazwisko rozmówcy
Data/godzina połączenia

Lista wiadomości automatycznej sekretarki (tylko Gigaset E310A)

Na liście wiadomości automatycznej sekretarki zapisywane są wszystkie połączenia nagrane na automatycznej sekretarce. Za pomocą tej listy można odsłuchiwać wiadomości z automatycznej sekretarki (¢ str. 39).

Lista wiadomości poczty głosowej

Za pomocą tej listy można odsłuchiwać wiadomości z poczty głosowej (¢ str. 44).

Lista połączeń

Warunek: CLIP (¢ str. 30)
Lista połączeń zawiera, w zależności od typu,
u wszystkie połączenia
– połączenia odebrane – połączenia nieodebrane – połączenia nagrane na
automatycznej sekretarce (tylko Gigaset E310A)
u połączenia nieodebrane
– przychodzące połączenia
nieodebrane
– połączenia nienagrane na
automatycznej sekretarce (tylko Gigaset E310A)

Ustawianie typu listy połączeń

§Menu§ ¤ q Ustawienia ¤ §OK§
¤ q Baza ¤ §OK§ ¤ q Typ listy poł. ¤ §OK§ ¤ q Nieodebrane/Wszystkie ¤
§OK§ (‰=wybrana)
a Przytrzymaj (w stanie
gotowości).
W przypadku zmiany typu listy wpisy na liście połączeń pozostaną bez zmian.
W zależności od ustawionego typu listy zapisywane będą numery wszystkich ostatnich 25 połączeń przychodzących albo tylko połączeń nieodebranych.

Otwieranie listy połączeń

¤ q Lista poł.
Lista połączeń wyświetlana jest w sposób następujący:
Liczba nowych wpisów + liczba starych, przeczytanych wpisów.
§OK§
Zostanie wyświetlone ostatnie połączenie przychodzące. Wyświetlane są na zmianę (przykład):
Naciśnij klawisz wyświetlacza, aby otworzyć listę.
35
Page 38

Automatyczne wybieranie prefiksu operatora (preselekcja)

Ew. wybierz inny wpis klawiszem q.
Za pomocą klawisza można wybrać następujące funkcje:
Usuń wpis
Usuwanie bieżącego wpisu.
Kopiuj do ks.
Przenoszenie wybranego wpisu do książki telefonicznej.
Data/godzina
Wyświetlanie daty oraz godziny połączenia (jeśli ustawione, ¢ str. 17).
Status
Nowe poł: nowe połączenie
nieodebrane.
St. poł.: przeczytany wpis.
Usuń listę
Uwaga! Zostaną usunięte
wszystkie stare i nowe wpisy.
Po zamknięciu listy połączeń wszystkie przeczytane wpisy oznaczane są jako „stare“.
§Menu§ ¤ q

Oddzwanianie do rozmówców z listy połączeń

¤ q Lista poł. 01+02 ¤
¤ q (wybierz wpis) ¤ c
§OK§

Otwieranie listy

Po naciśnięciu klawisza wyświetlacza ekran wyboru listy. Dostępne listy można przewijać za pomocą klawisza q: Wyświetlane są jedynie listy zawierające wiadomości oraz lista poczty głosowej.
otwierany jest
Gdy tylko na liście znajdzie się nowy
wpis, rozlegnie się sygnał dźwiękowy. Zostanie wyświetlony komunikat Nowe wiad.
Wskazówka
Jeśli połączenia zostały zapisane w skrzynce poczty głosowej u operatora, w przypadku odpowiedniego ustawienia wyświetlany jest komunikat (funkcja zależna od operatora).
Automatyczne wybieranie prefiksu operatora (preselekcja)
Można zapisać numer Call-by-Call (numer preselekcji), który będzie automatycznie umieszczany przed numerem podczas wybierania. Aby na przykład wykonywać rozmowy zagraniczne za pośrednictwem określonego operatora, można zapisać prefiks tego operatora.
Na liście Z prefiksem należy wprowadzić numery międzymiastowe lub pierwsze cyfry numerów międzymiastowych, które mają być wybierane przy użyciu numeru preselekcji.
Na liście Bez prefiksu należy wprowadzić wyjątki od listy
Z prefiksem.
36
Page 39
Automatyczne wybieranie prefiksu operatora (preselekcja)
Przykład:
Numer prefiksu 0999 Z prefiksem 08 Bez prefiksu 081
084
Wszystkie numery zaczynające się od cyfr 08 (z wyjątkiem numerów zaczynających się na 081 i 084) będą wybierane z numerem preselekcji
0999.
Numer telefonu
07112345678
08912345678 08412345678
wybrany numer
¤
07112345678
¤
0999 08912345678
¤
08412345678

Zapisywanie numeru preselekcji

§Menu§ ¤ q Ustawienia ¤ §OK§
¤ q Baza ¤ §OK§ ¤ q Preselekcja ¤ §OK§ ¤ q Numer prefiksu ¤ §OK§ ¤ ~ (wprowadź lub zmień numer preselekcji) ¤
a Przytrzymaj (w stanie
§OK§
gotowości).

Zapisywanie lub zmiana wpisów na liście preselekcji

Każda z obu list może zawierać 11 wpisów po 4 cyfry.
Na liście „Z prefiksem” znajdują się ew. numery zależne od danego kraju. Dzięki temu np. wszystkie połączenia krajowe lub połączenia do sieci telefonii komórkowej powiązane są automatycznie z zapisanym uprzednio numerem preselekcji.
§Menu§ ¤ q Ustawienia ¤ §OK§
¤ q Baza ¤ §OK§ ¤ q Preselekcja ¤ §OK§ ¤ q Z prefiksem / Bez prefiksu
¤
§OK§ ¤ q (wybierz wpis) ¤ §OK§
¤ ~ (wprowadź lub zmień początkowe cyfry numeru) ¤
§OK§
a Przytrzymaj (w stanie
gotowości).

Tymczasowe pomijanie numeru preselekcji

c (przytrzymaj) ¤ §Menu§ ¤ q Prefiks wył. ¤ §OK§ ¤ ~ Wybierz numer

Wyłączanie preselekcji na stałe

Usuń numer preselekcji za pomocą klawisza Ü i naciśnij klawisz
§OK§.
37
Page 40

Obsługa automatycznej sekretarki

Obsługa automatycznej sekretarki
Automatyczną sekretarkę (zintegrowaną) można
u obsługiwać za pomocą słuchawki u lub klawiszy stacji bazowej.
Obsługę za pomocą klawiszy stacji bazowej opisano na str. 2.
Poniżej opisano obsługę za pomocą słuchawki.

Włączanie/wyłączanie automatycznej sekretarki

§Menu§ ¤ q Sekretarka ¤ §OK§
¤ q Sekretarka ¤ §OK§ ( =wł.) Po włączeniu odtwarzany jest
komunikat informujący opozostałym czasie nagrania. Zostanie wyświetlony symbol ±. Na stacji bazowej świeci się klawisz wł./wył.
Automatyczna sekretarka oferuje zapowiedź standardową. Można jednak nagrać własną zapowiedź.
Wskazówka
Gdy pamięć zostanie zapełniona, automatyczna sekretarka wyłącza się automatycznie. Po usunięciu starych wiadomości urządzenie włączy się ponownie.

Nagrywanie zapowiedzi osobistej

§Menu§ ¤ q Sekretarka ¤ §OK§
¤ q Zapowiedzi ¤ §OK§ ¤ q Nagraj zapow. ¤ §OK§ ¤ Start nagr.? ¤ §OK§
Rozlegnie się krótki sygnał akustyczny.
¤ Nagraj zapowiedź (o długości co
najmniej 3 s). Słuchawkę należy trzymać jak podczas zwykłej rozmowy telefonicznej i mówić z normalną głośnością do mikrofonu.
Za pomocą klawisza a lub można przerwać nagrywanie. Za pomocą klawisza ponownie włączyć nagrywanie.
§OK§ Aby zakończyć
nagrywanie, naciśnij klawisz wyświetlacza.
Po nagraniu zapowiedź zostanie odtworzona w celu sprawdzenia.
Wskazówki
u Nagrywanie kończy się
automatycznie – po osiągnięciu maks. czasu
nagrywania (170 s) lub gdy przerwa
– w mówieniu będzie dłuższa
niż 2 sekundy.
u W razie przerwania nagrywania
stosowana będzie w dalszym ciągu zapowiedź standardowa.
u Jeśli pamięć automatycznej
sekretarki jest zapełniona, nagrywanie zostanie przerwane.
§OK§ można
38
Page 41
Obsługa automatycznej sekretarki
Sekret. 01+02

Odsłuchiwanie zapowiedzi

§Menu§ ¤ q Sekretarka ¤ §OK§
¤ q Zapowiedzi ¤ §OK§ ¤ q Odtwórz zapow. ¤ §OK§
Jeśli brak zapowiedzi własnej, zostanie odtworzona zapowiedź standardowa.

Usuwanie zapowiedzi osobistej

§Menu§ ¤ q Sekretarka ¤ §OK§
¤ q Zapowiedzi ¤ §OK§ ¤ q Usuń zapow. ¤ §OK§
Po usunięciu używany będzie ponownie komunikat standardowy.

Odsłuchiwanie wiadomości

Odtwarzanie wiadomości z automatycznej sekretarki można uruchomić na trzy sposoby.
u Uruchamianie odtwarzania
wiadomości za pomocą menu Sekretarka:
§Menu§ ¤ q Sekretarka ¤ §OK§
¤ q Odtwórz wiad. ¤ §OK§
Po wprowadzeniu numeru skrzynki poczty głosowej u operatora należy wybrać automatyczną sekretarkę:
¤ q Sekretarka ¤
u Uruchamianie odtwarzania
wiadomości za pomocą listy wiadomości automatycznej sekretarki:
¤ q Sekret.
(patrz także ¢ str. 36).
§OK§
Lista wyświetlana jest w następujący sposób:
Liczba nowych wiadomości + liczba starych, odsłuchanych wiadomości.
§OK§
u Szybkie wywołanie
automatycznej sekretarki: Wystarczy przytrzymać
klawisz 1, aby połączyć się z automatyczną sekretarką – nie trzeba jej wybierać za pomocą menu.
Zintegrowana automatyczna sekretarka jest w momencie dostarczenia skonfigurowana fabrycznie. Jeśli jednak dla szybkiego dostępu ustawiono skrzynkę poczty głosowej u operatora telekomunikacyjnego (¢ str. 45), ustawienie to można zmienić.
§Menu§ ¤ q Sekretarka ¤ §OK§
¤ q Ustaw klaw. 1 ¤ §OK§ ¤ q Sekretarka ¤ §OK§
Ustawienia opcji szybkiego dostępu odnoszą się do wszystkich zarejestrowanych słuchawek.
Jeśli dostępne są nowe wiadomości, odtwarzanie rozpoczyna się od pierwszej nowej wiadomości. W przeciwnym razie odtworzona zostaje pierwsza ze starych wiadomości. Głośnik słuchawki zostanie włączony automatycznie. Można go wyłączyć, naciskając klawisz trybu zestawu głośnomówiącego d.
Naciśnij klawisz wyświetlacza, aby otworzyć listę.
39
Page 42
Obsługa automatycznej sekretarki
12345678
23.04. 10:53
Numer lub nazwisko rozmówcy
Data/godzina połączenia
Wiadomość skłąda się z 2 części: u bloku informacji, zawierającego
numer/datę/godzinę oraz
u treści (nagranego tekstu). Najpierw odwtarzany jest blok
informacji, a następnie treść. Wyświetlane są na zmianę
(przykład):

Wstrzymywanie odtwarzania oraz sterowanie

Sterowanie odtwarzaniem wiadomości zależy od tego, kiedy naciskany jest odpowiedni klawisz.
Podczas odtwarzania wiadomości:
2 Wstrzymanie odtwarzania.
Naciśnij ponownie w celu kontynuacji.
t
Podczas zapowiedzi bloku
albo
informacji: przewijanie do
1
początku poprzedniej wiadomości.
Podczas odtwarzania treści: przewijanie do początku bieżącej wiadomości.
s
Przewijanie do początku
albo
następnej wiadomości.
I
L Podczas zapowiedzi bloku
informacji: pominięcie bloku informacji.
Podczas odtwarzania treści:
przewijanie do treści następnej wiadomości.
Przewinięcie wstecz od pierwszej wiadomości powoduje przejście do ostatniej wiadomości i na odwrót.
Jeśli odtwarzanie zostało przerwane na czas dłuższy niż jedna minuta, automatyczna sekretarka powraca do stanu gotowości.

Dodatkowe funkcje podczas odtwarzania wiadomości

§Menu§ Naciśnij klawisz
wyświetlacza. Odtwarzanie zostanie wstrzymane.
Wybierz odpowiednią funkcję klawiszem q:
Wybierz nr
Wybranie numeru.
Dalej
Wznowienie odtwarzania wiadomości.
Głośność słuch.
Ustawianie poziomu głośności głośnika lub słuchawki.
Kopiuj do ks.
Przeniesienie numeru telefonu osoby dzwoniącej do książki telefonicznej.
Usuń stare
Usunięcie wszystkich starszych wiadomości.
40
Page 43
Obsługa automatycznej sekretarki

Usuwanie pojedynczej wiadomości

Podczas odtwarzania: Naciśnij klawisz Q lub klawisz
wyświetlacza Ü.

Przejmowanie rozmowy z automatycznej sekretarki

Rozmowę można przyjąć nawet po jej odebraniu przez automatyczną sekretarkę lub rozpoczęciu nagrywanua:
§Menu§ ¤ Odbierz ¤ §OK§
Jeśli funkcja Podsuch została włączona za pomocą słuchawki
(patrz sekcja „Włączanie/wyłączanie odsłuchu”) lub rozmowa przy
włączonej funkcji Podsuch nie jest słyszalna na słuchawce, można
przejąć rozmowę:
u naciskając klawisz połączenia c, u podnosząc słuchawkę ze stacji
bazowej/ładowarki (jeśli włączone jest automatyczne przyjmowanie połączeń ¢ str. 52).
Wskazówka
Jeśli funkcja
włączona za pomocą słuchawki
irozmowę
słuchawce
połączenia wyłączyć tryb głośnomówiący.
Podsuch została
już słychać na
, naciskając klawisz
c
można włączyć lub
Jeśli przed odebraniem rozmowy czas nagrania wyniósł już 3 s, połączenie zostanie wskazane jako nowa wiadomość.

Włączanie/wyłączanie odsłuchu

Wiadomości można podczas nagrywania odsłuchiwać za pomocą głośnika stacji bazowej i słuchawki.

Włączanie/wyłączanie odsłuchu na stałe

§Menu§ ¤ q Sekretarka ¤ §OK§
¤ q Podsłuch ¤ §OK§ ¤ q Słuchawka /Baza ¤
§OK§ (=wł.)
Funkcja odsłuchiwania może być równocześnie włączona w stacji bazowej i słuchawce.

Wyłączanie odsłuchu w słuchawce na czas aktualnego nagrania

a Naciśnij klawisz
zakończenia połączenia. Głośnik słuchawki zostanie wyłączony.
Operacja nagrywania zostanie przerwana i można podjąć rozmowę z osobą dzwoniącą.
41
Page 44
Obsługa automatycznej sekretarki

Ustawianie automatycznej sekretarki

Automatyczna sekretarka jest w momencie dostarczenia skonfigurowana fabrycznie. Ustawienia indywidualne można wprowadzić za pomocą słuchawki przenośnej.

Ustawianie opóźnienia odbierania

Możliwe jest ustawienie czasu, po jakim automatyczna sekretarka powinna przyjąć połączenie.
§Menu§ ¤ q Sekretarka ¤ §OK§ ¤ q
Opóźnienie ¤
q Natychmiast /
W przypadku ustawienia opcji opóźnienia odbierania Automat.:
u Jeśli nie zostały jeszcze zapisane
żadne nowe wiadomości, automatyczna sekretarka odbierze połączenie po 18 sekundach.
u Jeśli zostały już zapisane nowe
wiadomości, automatyczna sekretarka odbierze połączenie po 10 sekundach.
§OK§
po 10 sek. / po 18 sek. / po 30 sek. / Automat.
Wybierz żądaną opcję inaciśnij klawisz (=wł.).
§OK§

Ustawianie długości nagrywania

Można określić maksymalną długość nagrywania wiadomości.
Do wyboru są następujące opcje: Maksimum, 1 minuta, 2 minuty lub 3 minuty.
§Menu§ ¤ q Sekretarka ¤ §OK§
¤ q Długość nagr. ¤ §OK§ ¤ Wybieranie długości nagrywania
§OK§ (=wł.)
¤

Zmienianie języka komunikatów głosowych i zapowiedzi standardowej

§Menu§ ¤ P#Q5#21
¤ Wprowadź cyfrę żądanego języka:
Q =polski; 1 = węgierski; 2 =angielski
¤
§OK§
42
Page 45
Obsługa automatycznej sekretarki

Zdalna obsługa (funkcja zdalnego sterowania)

Automatyczną sekretarkę można wywołać za pomocą dowolnego aparatu telefonicznego (np. z hotelu lub z budki telefonicznej).
Warunki:
u Ustawiony został systemowy kod
PIN różny od 0000 (¢ str. 55).
u Aparat telefoniczny, który ma
posłużyć do obsługi zdalnej, ma możliwość wybierania tonowego (DTMF), tzn. przy naciskaniu klawiszy rozlegają się różne dźwięki. Można też użyć (dostępnego w handlu) nadajnika sygnałów tonowych.

Łączenie się z automatyczną sekretarką i odsłuchiwanie wiadomości

~ Wybierz własny numer. 9~ Podczas odtwarzania
tekstu komunikatu: naciśnij klawisz 9 i wprowadź systemowy kod PIN.
Zostanie odtworzony komunikat z informacją, czy są dostępne nowe wiadomości. Następnie odtwarzane są wiadomości. Automatyczną sekretarkę można wówczas obsługiwać za pomocą klawiatury.
Obsługa automatycznej sekretarki za pomocą klawiatury
Obsługę umożliwiają następujące klawisze:
A Podczas odtwarzania
informacji o numerze/dacie/ godzinie: przewijanie do
początku poprzedniej wiadomości.
Podczas odtwarzania wiadomości: przewijanie do
początku bieżącej wiadomości.
B Wstrzymanie odtwarzania.
Naciśnij ponownie w celu kontynuacji.
3 Przewijanie do następnej
wiadomości.
0 Usuwanie bieżącej
wiadomości.
Kody cyfrowe służące do obsługi urządzenia:
A B 3
Poprzednia Stop/kontynuuj Następna
D E F
G H 9
Konfiguracja
: 0 ;
Usuwanie
Wskazówka
Połączenie zostanie przerwane: u w przypadku podania
błędnego systemowego kodu PIN,
u po odsłuchaniu wiadomości.
43
Page 46

Używanie automatycznej sekretarki w sieci

P. g łos. 00+**
Używanie automatycznej sekretarki w sieci
Skrzynka poczty głosowej jest to automatyczna sekretarka w sieci telefonicznej operatora. Informacji można w razie potrzeby zasięgnąć u operatora.
Z poczty głosowej można korzystać dopiero po zamówieniu takiej usługi u operatora.

Wprowadzanie numeru skrzynki poczty głosowej u operatora

Aby wygodnie korzystać z poczty głosowej za pomocą listy wiadomości poczty głosowej i funkcji szybkiego wywołania, należy wprowadzić odpowiedni numer w telefonie.
§Menu§ ¤ q Sekretarka ¤ §OK§
¤ q Poczta głosowa ¤ §OK§ ~ Wpisz numer poczty
głosowej i naciśnij klawisz
§OK§.
Odbieranie nowego komunikatu poczty
wiadomości. Jeśli połączenie nie zostanie odebrane, numer skrzynki poczty głosowej zostanie umieszczony na liście połączeń (¢ str. 35).
Wskazówka
Numer poczty głosowej warto wprowadzić w książce telefonicznej z oznaczeniem „Poczta głosowa”, aby na ekranie i listach połączeń z łatwością identyfikować połączenia z poczty głosowej.

Odsłuchiwanie wiadomości

Z pocztą głosową można połączyć się na trzy sposoby.
u Wywołanie poczty głosowej za
pomocą menu Sekretarka:
§Menu§ ¤ q Sekretarka ¤ §OK§
¤ q Odtwórz wiad. ¤ §OK§ ¤ q Poczta głos. ¤ §OK§
u Wywołanie poczty głosowej za
pomocą listy wiadomości poczty głosowej:
¤ q P. głos.
Lista wyświetlana jest w następujący sposób:
głosowej
Po odebraniu wiadomości następuje połączenie ze skrzynką poczty głosowej. Na wyświetlaczu wyświetlany jest numer skrzynki u operatora, o ile zamówiona została usługa prezentacji numeru wywołującego. Po odebraniu połączenia odtwarzane są nowe
44
00: liczba nowych wiadomości jest wyświetlana poprawnie, jeśli operator przekazuje te informacje. **: liczba starych wiadomości nie jest dostępna.
§OK§
Naciśnij klawisz wyświetlacza, aby wywołać pocztę głosową.
Page 47

Tryb ECO DECT

u Szybkie wywołanie poczty
głosowej: Wystarczy przytrzymać
klawisz 1, aby połączyć się z pocztą głosową – nie trzeba jej wybierać za pomocą menu.
Gigaset E310: domyślnie ustawiony jest szybki dostęp do skrzynki poczty głosowej.
Gigaset E310A: domyślnie ustawiony jest szybki dostęp do zintegrowanej automatycznej sekretarki. Można jednak zmienić to ustawienie na dostęp do skrzynki poczty głosowej.
§Menu§ ¤ q Sekretarka ¤ §OK§
¤ q Ustaw klaw. 1 ¤ §OK§ ¤ q Poczta głos.
§OK§ (=wybrana)
¤
Ustawienia opcji szybkiego dostępu odnoszą się do wszystkich słuchawek.
Tryb ECO DECT

Zmniejszenie emisji radiowej

Emisja radiowa jest zmniejszana automatycznie:
u Słuchawka: im bliżej stacji
bazowej znajduje się słuchawka, tym niższa jest moc emisji.
u Stacja bazowa: jeśli
zarejestrowana jest tylko jedna słuchawka i znajduje się ona wstacji bazowej, emisja radiowa zostaje zmniejszona niemal do zera.
Moc nadawczą słuchawki i stacji bazowej można dodatkowo zmniejszyć, korzystając z funkcji
Tryb Eco: Tryb Eco
Zmniejsza moc nadawczą słuchawki i stacji bazowej o 80% – niezależnie od tego, czy użytkownik wykonuje telefon. W przypadku używania funkcji Tryb Eco zasięg zmniejsza się o około 50%. Dlatego też Tryb Eco ma sens wtedy, gdy mały zasięg jest wystarczający.
Telefon Gigaset jest przyjazny dla środowiska.

Zmniejszenie zużycia prądu

Dzięki zastosowaniu energooszczędnego zasilacza zużycie prądu przez telefon w stanie gotowości, gdy nie są ładowane akumulatory, wynosi <0,4 W.

Wyłączanie emisji radiowej

Tryb Eco+ Gdy włączona jest funkcja Tryb Eco+, emisja (moc nadawcza DECT)
stacji bazowej i słuchawki jest wyłączana w trybie gotowości. Dotyczy to również innych słuchawek, o ile wszystkie obsługują funkcję Tryb Eco+.
Funkcje Tryb Eco/Tryb Eco+ można niezależnie włączać lub wyłączać na wielu słuchawkach. Słuchawka nie musi być umieszczona w stacji bazowej.
45
Page 48
Tryb ECO DECT
Tryb Eco / Tryb Eco+ włączanie/wyłączanie:
§Menu§ ¤ q Ustawienia ¤ §OK§
¤ q Baza ¤ §OK§ ¤ q Dodatkowe ¤ §OK§ ¤ q Tryb Eco/Tryb Eco+ ¤
§OK§ (´=wł.)
Wskaźniki stanu
Symbol wyświetlacza
Moc sygnału:
Ш§¦ ¥
– wysoka do niskiej – brak zasięgu
½ Tryb Eco+
włączony (wyświetlany w stanie gotowości zamiast symboli mocy sygnału)
Wskazówki
u Gdy włączona jest funkcja
Tryb Eco+, można sprawdzić dostępność stacji bazowej, naciskając w tym celu klawisz c. Jeśli stacja bazowa jest dostępna, słychać będzie sygnał zgłoszenia.
u Gdy funkcja Tryb Eco+ jest
włączona: – Nawiązanie połączenia jest
opóźnione o około 2sekundy.
– Czas gotowości słuchawki
skraca się o około 50%.
u W razie zarejestrowania
słuchawek, które nie obsługują trybu Eco+, funkcja Tryb Eco+ zostanie wyłączona w stacji bazowej i wszystkich słuchawkach.
u Gdy funkcja Tryb Eco jest
włączona, zasięg stacji bazowej jest mniejszy.
u Funkcje Tryb Eco/Tryb Eco+
i obsługa regeneratora Repeater (¢ str. 55) wykluczają się wzajemnie, tj. nie można jednocześnie korzystać z regeneratora Repeater i funkcji
Tryb Eco oraz Tryb Eco+.
46
Page 49

Używanie słuchawki jako budzika

Ð
Ã
U
WEW 1
l12:00 10:53
Menu
Używanie słuchawki jako budzika
Włączanie/wyłączanie budzika Warunek:
konieczne jest ustawienie godziny (¢ str. 17).
§Menu§ ¤ q Budzik ¤ §OK§
¤ q Aktywacja ¤
§OK§ (=włączony)
Po włączeniu budzika automatycznie otwierane jest menu umożliwiające ustawienie godziny budzenia.
Ustawianie czasu budzenia
§Menu§ ¤ q Budzik ¤ §OK§
¤ q Godz. budzenia ¤ §OK§ ¤ ~ (wprowadź czas budzenia)
¤
§OK§
Jeśli budzik jest włączony, na wyświetlaczu widoczny jest symbol l igodzina budzenia.

Korzystanie z wielu słuchawek

Rejestrowanie słuchawek

W stacji bazowej można zarejestrować łącznie cztery słuchawki.

Ręczne rejestrowanie słuchawki Gigaset w stacji bazowej Gigaset E310/E310A

Procedurę ręcznego rejestrowania słuchawki należy uruchomić zarówno w słuchawce (1), jak i w stacji bazowej (2).
Po pomyślnym zakończeniu operacji rejestrowania słuchawka przechodzi w stan gotowości. Na wyświetlaczu widoczny jest numer wewnętrzny słuchawki, np. WEW 1.
Procedura rejestrowania przerywana jest po 60 sekundach. Jeśli procedura rejestrowania nie została zakończona w tym czasie, należy ją rozpocząć ponownie.
Gdy dzwoni budzik...
Aby wyłączyć budzik na 24 godziny, naciśnij dowolny klawisz.
Jeśli nie zostanie naciśnięty żaden klawisz, budzik wyłączy się po minucie.
1) W słuchawce
§Menu§ ¤ q Ustawienia ¤ §OK§
¤ q Słuchawka ¤ §OK§ ¤ q Zarej. słuch. ¤ §OK§ ¤ Wprowadź i potwierdź kod PIN
stacji bazowej (ustawienie fabryczne: 0000) ¤ Na wyświetlaczu miga komunikat
Rejestrowanie
§OK§
.
47
Page 50
Korzystanie z wielu słuchawek
2) W stacji bazowej
W ciągu 60 sekund po wprowadzeniu systemowego kodu PIN przytrzymaj klawisz rejestrowania/wywołania wewnętrznego na stacji bazowej (¢ str. 2) przez minimum 3 sekundy.

Rejestrowanie innych słuchawek

Sposób postępowania w przypadku innych słuchawek Gigaset oraz innych urządzeń zgodnych ze standardem GAP.
1) W słuchawce
¤ Rozpocznij procedurę rejestracji
słuchawki, postępując zgodnie ze wskazówkami zamieszczonymi w danej instrukcji obsługi.
2) W stacji bazowej
¤ Naciśnij i przytrzymaj klawisz
rejestracji/wywołania wewnętrznego na stacji bazowej (¢ str. 2) (przez około 3 sekundy).

Wyrejestrowanie słuchawki

q Wybierz użytkownika
wewnętrznego, który zostanie wyrejestrowany i naciśnij klawisz (Aktualnie używana słuchawka jest oznaczona znakiem <).
~ Wprowadź aktualny
systemowy kod PIN i naciśnij klawisz
§OK§.
§OK§.

Szukanie słuchawki („paging”)

Za pomocą stacji bazowej można odszukać słuchawki.
¤ Naciśnij klawisz rejestracji/
wywołania wewnętrznego na stacji bazowej (¢ str. 2).
¤ Rozlegnie się sygnał dźwiękowy
wszystkich słuchawek jednocześnie („paging”), nawet jeśli sygnał dzwonka jest wyłączony.
Zakończenie szukania Naciśnij klawisz rejestracji/
wywołania wewnętrznego na stacji bazowej (¢ str. 2) lub klawisz połączenia c ew. klawisz wyświetlacza a na słuchawce.
Za pomocą zarejestrowanej słuchawki Gigaset E310H można wyrejestrować dowolną zarejestrowaną słuchawkę.
§Menu§ ¤ q Ustawienia ¤ §OK§
¤ q Słuchawka ¤ §OK§ ¤ q Wyrej. słuch. ¤ §OK§
48
Page 51
Korzystanie z wielu słuchawek

Włączanie się do rozmowy zewnętrznej (konferencja)

Użytkownik chce włączyć się do aktualnej rozmowy zewnętrznej.
Warunek: włączona funkcja Dołącz wew.
Włączanie/wyłączanie funkcji:
§Menu§ ¤ q Ustawienia ¤ §OK§
¤ q Baza ¤ §OK§ ¤ q Dołącz wew. ¤ §OK§ ( ¤ q Dołącz wew. ¤
Aby włączyć się do rozmowy:
Naciśnij i przytrzymaj klawisz połączenia c na słuchawce. Wszyscy rozmówcy słyszą sygnał dźwiękowy. Na wyświetlaczu tej słuchawki wyświetlany będzie komunikat Konferencja inie można będzie przy jej użyciu wybierać numerów.
Zakończenie odsłuchu:
Naciśnij klawisz zakończenia połączenia a na słuchawce. Wszyscy rozmówcy usłyszą sygnał dźwiękowy.
Jeśli pierwszy użytkownik wewnętrzny naciśnie klawisz zakończenia połączenia a, połączenie między słuchawką włączoną do rozmowy a rozmówcą zewnętrznym będzie kontynuowane.
§OK§ ( =wł.)

Połączenia wewnętrzne

Połączenia wewnętrzne to bezpłatne rozmowy pomiędzy słuchawkami, które są zarejestrowane w tej samej stacji bazowej.

Połączenie z wybraną słuchawką

u Zainicjuj połączenie
wewnętrzne.
~ Wprowadź numer
słuchawki.
lub: u Zainicjuj połączenie
wewnętrzne.
s Wybierz słuchawkę. c Naciśnij klawisz
połączenia.

Równoczesne połączenie z wszystkimi słuchawkami („połączenie zbiorowe”)

u Przytrzymaj klawisz
sterujący.
lub: u Zainicjuj połączenie
wewnętrzne.
P Naciśnij klawisz gwiazdki. lub: u Zainicjuj połączenie
wewnętrzne.
Do wszystkich
Wybierz i
c Naciśnij klawisz
połączenia.
49
Page 52
Korzystanie z wielu słuchawek

Zakończenie połączenia

a Naciśnij klawisz
zakończenia połączenia.

Odbieranie połączenia wewnętrznego

Telefon dzwoni, na wyświetlaczu widoczny jest wywołujący numer wewnętrzny, (np. WEW 2).
Naciśnij klawisz połączenia c, aby odebrać połączenie.
Zakończenie połączenia
Naciśnij klawisz zakończenia połączenia a.

Przekazanie połączenia na inną słuchawkę/wewnętrzne połączenie konsultacyjne

Trwa rozmowa z innym rozmówcą zewnętrznym.
u Otwieranie listy
słuchawek.
Rozmówca zewnętrzny słyszy sygnał oczekiwania.
s Wybierz słuchawkę lub
opcję Wsz. inaciśnij klawisz
Po zgłoszeniu się rozmówcy wewnętrznego:
¤ Ew. zapowiedz rozmowę
zewnętrzną.
§OK§.
lub
Naciśnij klawisz
wyświetlacza. Nastąpi ponowne połączenie zrozmówcą zewnętrznym.
Podczas przekazywania rozmowy można również nacisnąć klawisz zakończenia połączenia a, zanim użytkownik wewnętrzny odbierze połączenie.
Gdy rozmówca wewnętrzny nie zgłasza się albo telefon jest zajęty, połączenie zostanie automatycznie przekazane z powrotem.

Przyjmowanie połączenia oczekującego

W przypadku, gdy podczas połączenia wewnętrznego przyjdzie połączenie zewnętrzne, rozlegnie się sygnał połączenia oczekującego (krótki sygnał dźwiękowy). W przypadku połączenia przychodzącego wyświetlany jest numer osoby dzwoniącej.
¤ Naciśnij klawisz zakończenia
połączenia a, aby zakończyć połączenie wewnętrzne.
¤ Naciśnij klawisz połączenia c,
aby odebrać połączenie zewnętrzne.
albo
a Naciśnij klawisz
zakończenia połączenia. Rozmowa zewnętrzna zostanie przekazana na inną słuchawkę.
50
Page 53

Ustawianie słuchawki

Ustawianie słuchawki
Ustawienia słuchawki można zmieniać pojedynczo.

Zmienianie języka wyświetlacza

Komunikaty na wyświetlaczu mogą być wyświetlane w różnych językach.
§Menu§ ¤ q Ustawienia ¤ §OK§
¤ q Słuchawka ¤ §OK§ ¤ q Język ¤ §OK§ ¤ q (wybierz język) ¤ §OK§
Aktualny język jest oznaczony symbolem ‰.
W przypadku omyłkowego ustawienia nieznanego języka:
§Menu§ ¤ 421 ¤ q (wybierz
język) ¤

Ustawianie dużych cyfr

Można poprawić czytelność cyfr podczas wybierania. Wyświetlane będą większe cyfry.
§Menu§ ¤ q Ustawienia ¤ §OK§
¤ q Słuchawka ¤ §OK§ ¤ q Duże cyfry ¤ §OK§ (=wł.)

Zmienianie kontrastu wyświetlacza

Możliwe jest ustawienie jednego z 9 poziomów kontrastu wyświetlacza.
§Menu§ ¤ q Ustawienia ¤ §OK§
¤ q Słuchawka ¤ §OK§
§OK§ (= wybrany)
¤ q Kontrast ¤ §OK§ ¤ q (ustaw kontrast) ¤ §OK§

Ustawianie podświetlenia wyświetlacza

Możliwe jest ustawienie włączenia lub wyłączenia podświetlenia w zależności od tego, czy telefon jest umieszczony w ładowarce (=wł.).
§Menu§ ¤ q Ustawienia ¤ §OK§
¤ q Słuchawka ¤ §OK§ ¤ q Podświetlenie ¤ §OK§ ¤ q W ładow./Poza ład.
§OK§ (= wł.)
¤
Jeśli podświetlenie wyświetlacza w ładowarce jest włączone, wyświetlacz jest przyciemniony, gdy słuchawka znajduje się władowarce.
Jeśli podświetlenie wyświetlacza poza ładowarcką jest włączone, słuchawka przełącza jasność wyświetlacza na 2 poziomach na 10% jasności maksymalnej, gdy słuchawka znajduje się poza ładowarką.
Przy wyłączonym podświetleniu wyświetlacza każde naciśnięcie klawisza włącza podświetlenie wyświetlacza i funkcja klawisza zostaje wykonana.
Wskazówka
Włączenie podświetlenia poza ładowarką znacznie skraca czas gotowości słuchawki!
51
Page 54
Ustawianie słuchawki

Automatyczne przyjmowanie połączenia

Jeśli funkcja jest włączona, połączenie przychodzące można odebrać, podnosząc po prostu słuchawkę ze stacji bazowej, bez konieczności naciskania w tym celu klawisza połączenia c.
§Menu§ ¤ q Ustawienia ¤ §OK§
¤ q Słuchawka ¤ §OK§ ¤ q Autoodbiór ¤ §OK§ (=wł.)

Zmienianie poziomu głośności głośnika/ słuchawki

Można ustawić pięć poziomów głośności słuchawki i zestawu głośnomówiącego.
W stanie gotowości:
t ¤ Głośność słuch. ¤ ¤ q Słuchawka/Głośnik ¤ §OK§
q Ustaw poziom głośności
od 1 do 5.
§OK§ Aby zapisać ustawienie,
naciśnij klawisz wyświetlacza.
Podczas rozmowy przez głośnik słuchawki lub w trybie głośnomówiącym:
t Naciśnij klawisz sterujący,
aby wyświetlić menu regulacji głośności. Klawiszem q ustaw żądany poziom głośności (1–5) słuchawki lub głośnika.
§OK§
Ustawienie 1–5 zapisywane jest automatycznie po upływie około 3 sekund. Można też nacisnąć w tym celu klawisz
Wskazówka
Poziom głośności rozmowy można także ustawić za pośrednictwem menu (¢ str. 26).
§OK§.

Ustawienie wyjątkowej głośności

Podczas rozmowy można
dodatkowo włączyć funkcję głośności
Głośno:
t ¤ ´ Słuchawki nie należy przy tym
trzymać w pobliżu ucha.
Jeśli funkcja Głośno jest włączona, na wyświetlaczu widoczny jest komunikat Głośno!.
Po naciśnięciu klawisza wyświetlacza lub zakończeniu rozmowy automatycznie przywracana jest poprzednio ustawiona wartość głośności.
Uwaga!
u Ustawienie to jest
przewidziane jedynie dla osób niedosłyszących. U osób z normalnym słuchem może doprowadzić do uszkodzeń narządu słuchu.
u Przydźwięk sieciowy linii
telefonicznej może zostać wzmocniony.
52
Page 55
Ustawianie słuchawki

Ustawianie dźwięku słuchawki

Dźwięk słuchawki można dopasować do indywidualnych potrzeb.
u Niski: ustawienie domyślne. u Wysoki: ustawienie podbicia
tonów wysokich.
W stanie gotowości:
t ¤ Dźw. słuchawki ¤ ¤ q Niski/Wysoki
§OK§ (=wybrane)
¤
Wskazówka
Dźwięk słuchawki można także ustawić za pośrednictwem menu (¢ str. 26).
§OK§

Zmienianie sygnałów dzwonka

u Głośność:
Ustawić można pięć poziomów głośności (1–5) i opcję Narastająca (głośność wzrasta z każdym sygnałem dzwonka).
u Melodia:
Lista preinstalowanych melodii dzwonka. Pierwsze trzy melodie to „klasyczne sygnały dzwonka”.
Ustawić można różne melodie dzwonków dla następujących, różnych funkcji:
u Połącz. zewn. u Połącz. wewn. u Budzik
Informacje na temat ustawiania sygnałów dzwonka stacji bazowej ¢ str. 55.

Ustawianie głośności dzwonka

Poziom głośności jest taki sam dla wszystkich typów sygnałów.
W stanie gotowości:
t ¤ q Głośność dzw. ¤ q Ustaw głośność.
§OK§ Aby zapisać ustawienie,
naciśnij klawisz wyświetlacza.
Wskazówka
Poziom głośności dzwonka można także ustawić za pośrednictwem menu (¢ str. 26).
§OK§

Ustawianie melodii dzwonka

Ustaw sygnały dzwonków dla połączeń zewnętrznych, wewnętrznych i budzika.
W stanie gotowości:
t ¤ q Melodia dzw. ¤ ¤ q Połącz. zewn./ Połącz. wewn./Budzik ¤
q Wybierz melodię i naciśnij
klawisz
=wybrana).
(
Wskazówka
Melodię dzwonka można także ustawić za pomocą menu (¢ str. 26).
§OK§
§OK§
§OK§

Włączanie/wyłączanie sygnału dzwonka

Możliwe jest u Trwałe wyłączanie sygnału
dzwonka w stanie gotowości lub, wprzypadku połączenia, przed
jego odebraniem.
53
Page 56
Ustawianie słuchawki
u Wyłączanie sygnału dzwonka
tylko dla aktualnego połączenia.
Sygnału dzwonka nie można włączyć ponownie podczas połączenia.
Trwałe wyłączanie sygnału dzwonka
P Przytrzymaj klawisz
gwiazdki.
Zostanie wyświetlony symbol Ú.
Ponowne włączanie sygnału dzwonka
P Przytrzymaj klawisz
gwiazdki.
Wyłączanie sygnału dzwonka dla aktualnego połączenia
§Menu ¤ Cicho ¤ §OK§

Sygnały dźwiękowe/ ostrzegawcze

Sygnał błędu (opadająca
sekwencja dźwięków): błąd wprowadzania.
Dźwięk końca menu:
zamknięcie menu podczas przeglądania.
u Saba bater.
Należy naładować akumulator.
Sygnału końca menu, odtwarzanego przy przejściu do końca menu, nie można wyłączyć.

Włączanie/wyłączanie sygnałów dźwiękowych

§§Menu§ ¤ q Ustaw. audio ¤ §OK§
¤ q Sygnały info ¤ §OK§ (=wł.)

Włączanie/wyłączanie sygnału akumulatorów

§§Menu§ ¤ q Ustaw. audio ¤ §OK§
¤ q Słaba bater. ¤ §OK§ (=wł.)
Rozmaite stany oraz czynności sygnalizowane są przez słuchawkę sygnałami akustycznymi. Następujące sygnały dźwiękowe można niezależnie włączyć lub wyłączyć:
u Sygnay info
Dźwięk klawiszy:
potwierdzenie każdego naciśnięcia klawisza.
Dźwięk potwierdzenia
(narastająca sekwencja dźwięków): zakończenie wprowadzania/ustawiania, odstawienie słuchawki do stacji bazowej oraz nowy wpis na liście automatycznej sekretarki lub liście połączeń.
54

Przywracanie ustawień fabrycznych słuchawki

Indywidualne zmiany oraz ustawienia można anulować. Wpisy książki telefonicznej i list połączeń, data i godzina, jak również ustawienia rejestracji słuchawki w stacji bazowej pozostaną zachowane.
§Menu§ ¤ q Ustawienia ¤ §OK§
¤ q Słuchawka ¤ §OK§ ¤ q Resetuj słuch. ¤ §OK§ ¤ Zresetować? ¤ §OK§
Za pomocą klawisza a można anulować przywracanie ustawień fabrycznych.
Page 57

Ustawianie stacji bazowej

Ustawianie stacji bazowej
Stację bazową można ustawić za pomocą zarejestrowanej słuchawki.

Zmienianie sygnałów dzwonka stacji bazowej Gigaset E310A

u Głośność:
Ustawić można pięć poziomów głośności (1–5), opcję wyłączenia dzwonka (0) i opcję Narastająca (głośność wzrasta z każdym sygnałem dzwonka).
u Melodia:
Lista preinstalowanych melodii dzwonka. Pierwsze trzy melodie to „klasyczne sygnały dzwonka”.
§Menu§ ¤ q Ustawienia ¤ §OK§
¤ q Baza ¤ §OK§ ¤ q Ustaw. audio ¤ §OK§ ¤ q Głośność dzw./ Melodia dzw. ¤ ¤ q (wybierz głośność/melodię) ¤
§OK§ (=wybrana)

Obsługa regeneratora Repeater

Przy użyciu regeneratora Repeater można zwiększyć zasięg i moc sygnału stacji bazowej. Należy w tym celu najpierw włączyć obsługę regeneratora Repeater. Rozmowy, prowadzone aktualnie za pośrednictwem stacji bazowej, zostaną przy tym przerwane.
§OK§
§Menu§ ¤ q Ustawienia ¤ §OK§
¤ q Baza ¤ §OK§ ¤ q Dodatkowe ¤ §OK§ ¤ q Tr. Repeater ¤ §OK§ (´=wł.)
Po włączeniu lub wyłączeniu regeneratora Repeater konieczne jest wyłączenie i ponowne włączenie słuchawki (¢ str. 22).
Wskazówki
u Funkcje Tryb Eco/Tryb Eco+
(¢ str. 45) i obsługa regeneratora Repeater wykluczają się wzajemnie, tj. nie można jednocześnie korzystać z regeneratora Repeater i funkcji Tryb Eco oraz Tryb Eco+.
u Włączone fabrycznie k odowanie
transmisji zostaje wyłączone po włączeniu trybu obsługi regeneratora Repeater.

Ochrona przed nieupoważnionym dostępem

Ustawienia systemowe stacji bazowej można zabezpieczyć za pomocą systemowego kodu PIN. Systemowy kod PIN należy wprowadzić m.in. podczas rejestrowania słuchawki w stacji bazowej i jej wyrejestrowania.

Zmienianie systemowego kodu PIN

Ustawiony 4-cyfrowy, systemowy kod PIN stacji bazowej (0000) można zmienić na kod PIN (4-cyfrowy) znany tylko użytkownikowi.
55
Page 58
Ustawianie stacji bazowej
Gigaset E310A: ustawienie systemowego kodu PIN umożliwia również zdalną obsługę automatycznej sekretarki ¢ str. 43.
§Menu§ ¤ q Ustawienia ¤ §OK§
¤ q Baza ¤ §OK§ ¤ q PIN systemu ¤ §OK§ ¤ PIN: (wprowadŸ aktualny systemowy kod PIN) ¤ ¤ Nowy PIN: (wprowadź nowy systemowy kod PIN) ¤
§OK§
§OK§

Przywracanie fabrycznego kodu PIN

W razie zapomnienia systemowego kodu PIN można przywrócić pierwotny systemowy kod PIN 0000 za pomocą klawisza stacji bazowej.
Procedura ta powoduje przywrócenie również innych ustawień fabrycznych, patrz sekcja
„Przywracanie ustawień fabrycznych stacji bazowej”.

Przywracanie ustawień fabrycznych stacji bazowej

Podczas przywracania u Utracone zostaną indywidualne
ustawienia.
u Wszystkie listy zostaną usunięte. u funkcje Tryb Eco i Tryb Eco+
zostaną wyłączone.
Data i godzina nie zostaną zmienione.
Wskazówka
Po podłączeniu stacji bazowej lub przywróceniu ustawień fabrycznych automatyczna sekretarka będzie gotowa do użytku po około 15 sekundach.

Przywracanie ustawień fabrycznych stacji bazowej za pomocą menu

W przypadku przywracania ustawień fabrycznych za pomocą menu:
u słuchawki pozostaną
zarejestrowane,
u systemowy kod PIN nie zostanie
przywrócony.
§Menu§ ¤ q Ustawienia ¤ §OK§
¤ q Baza ¤ §OK§ ¤ q Reset bazy ¤ §OK§

Przywracanie ustawień fabrycznych stacji bazowej za pomocą klawisza stacji bazowej

W przypadku przywracania ustawień fabrycznych za pomocą klawisza na stacji bazowej:
u wyrejestrowane zostaną
wszystkie słuchawki,
u ponownie zostanie ustawiony
systemowy kod PIN 0000.
56
Page 59

Używanie stacji bazowej z centralą PABX

Należy postępować w następujący sposób:
¤ Odłącz przewód zasilający od
stacji bazowej.
¤ Przytrzymaj klawisz
rejestrowania/wywołania wewnętrznego na stacji bazowej (¢ str. 2), podłączając jednocześnie przewód zasilający do stacji bazowej. Klawisz należy przytrzymać przez co najmniej 5sekund.
Wskazówka
Wszystkie słuchawki należy zarejestrować ponownie, gdyż zostaną wyrejestrowane. Przywrócone zostaną wszystkie ustawienia fabryczne.
Używanie stacji bazowej z centralą PAB X
Wykonywanie poniższych ustawień jest niezbędne tyko wtedy, gdy są one wymagane ze względu na centralę telefoniczną PABX, patrz instrukcja obsługi centrali PABX.
Zmiana trybu wybierania
§Menu§ ¤ P#Q5#11
¤ Wprowadź cyfrę trybu wybierania: Q = tonowe (DTMF); 1 =impulsowe (DP) ¤
Czasowe przełączanie trybu wybierania tonowego (DTMF)
Jeśli dana centrala PABX obsługuje tylko tryb wybierania impulsowego (DP), natomiast do wykonania połączenia niezbędne jest
§OK§.
wybieranie tonowe (np. w celu odsłuchania skrzynki poczty głosowej u operatora), konieczne jest włączenie podczas rozmowy trybu wybierania tonowego.
Warunek: aktualnie prowadzona jest rozmowa lub wybrany został numer zewnętrzny.
¤ Naciśnij klawisz gwiazdki P. Wybieranie tonowe zostanie
ustawione tylko dla tego
połączenia.
Ustawianie czasu flash
§Menu§ ¤ P#Q5#12
¤ Wprowadź cyfrę żądanego czasu flash:
Q =80ms; 1 = 100 ms; 2 = 120 ms; I = 400 ms; 4 = 250 ms; 5 = 300 ms; L = 600 ms; M = 800 ms ¤
§OK§.
Zmienianie pauzy po przejęciu linii
Można ustawić długość pauzy między naciśnięciem klawisza połączenia c a przesłaniem numeru telefonu.
§Menu§ ¤ P#Q5#1O
¤ Wprowadź cyfrę żądanej długości
pauzy:
1
= 1 sekunda; = 3 sekundy;
2
= 7 sekund ¤ §OK§.
I
Zmienianie pauzy po naciśnięciu klawisza R
§Menu§ ¤ P#Q5#14
¤ Wprowadź cyfrę żądanej długości pauzy:
= 800 ms;
1 2 = 1600 ms; I = 3200 ms
§OK§.
¤
57
Page 60

Obsługa klienta i pomoc

Obsługa klienta i pomoc
Czy macie Państwo pytania? Gigaset oferuje Państwu do dyspozycji wszechs­tronny serwis. Pomoc znajdziecie w niniejszej instrukcji oraz na stronach por­talu Gigaset (online).
Po zakupie prosimy zarejestrować swój produkt na stronie www.gigaset.com/pl/service obsługę serwisową i pomoc techniczną. Osobiste konto klienta pozwoli Państwu na kontakt z Działem Obsługi Klienta poprzez e-mail.
W naszym stale aktualizowanym serwisie online mogą Państwo znaleźć:
u Szczegółowe informacje o naszych produktach u Najczęściej zadawane pytania u Słowa kluczowe u Tabela zgodności urządzeń: sprawdź, która słuchawka współpracuje z wyb-
raną stacją bazową
u Porównanie produktów: porównaj funkcjonalność poszczególnych modeli u Pobierz instrukcje obsługi lub najnowsze aktualizacje oprogramowania u Formularz kontaktowy dla obsługi serwisowej
Nasi konsultanci dostępni są pod numerem infolinii i udzielą rady w bez­pośrednim połączeniu telefonicznym.
Tu znajdziecie Państwo profesjonalną pomoc dotyczącą instalacji, użytkowa­nia i konfiguracji naszych urządzeń.
W przypadku konieczności dokonania naprawy, ew. skorzystania z prawa gwarancji:
Infolinia Polska 801 140 160
Koszt połączenia to jeden impuls lokalny (wg stawki operatora) Należy pamiętać, że jeśli produkt Gigaset nie jest sprzedawany przez autory-
zowanych dystrybutorów w kraju, produkt może nie być w pełni kompatybilny z krajową siecią telefoniczną. Na opakowaniu, w pobliżu znaku CE, widnieje informacja dla jakiego kraju jest on przeznaczony.
Używanie sprzętu niezgodnie z powyższym zaleceniem lub zaleceniami w instrukcji obsługi, czy też niezgodnie z jego przeznaczeniem, ma wpływ na warunki gwarancji i ogranicza roszczenia klienta (naprawa lub wymiana pro­duktu).
W celu wykonania naprawy gwarancyjnej użytkownik zobowiązany jest dost­arczyć dokument zakupu z widniejącą datą oraz wypełnioną i podstemplo­waną kartę gwarancyjną.
co pozwoli nam zapewnić Państwu lepszą
58
Page 61
Obsługa klienta i pomoc

Pytania i odpowiedzi

W razie pytań związanych z użytkowaniem telefonu, przez cały czas dostępne jest centrum obsługi klienta pod adresem www.gigaset.com/service
Ponadto poniższa tabela przedstawia typowe problemy i ich rozwiązania.
Brak wskazań na wyświetlaczu.
1.
Słuchawka jest wyłączona.
¤ Przytrzymaj klawisz a przez
dłuższą chwilę.
2.
Akumulator jest rozładowany. ¤ Naładuj lub wymień
akumulator (¢ str. 15).
Na wyświetlaczu miga komunikatBaza”.
1.
Słuchawka znajduje się poza zasięgiem stacji bazowej.
¤ Przenieś słuchawkę bliżej stacji
bazowej.
2.
Zasięg stacji bazowej zmniejsza się, gdy włączona jest funkcja Tryb Eco.
¤ Wyłącz Tryb Eco (¢ str. 46) lub
przenieś słuchawkę bliżej stacji bazowej.
3.
Stacja bazowa nie została włączona.
¤ Sprawdź zasilacz stacji bazowej
(¢ str. 13).
.
Na wyświetlaczu miga komunikat „Umieść w bazie” lub „Zarejestruj”.
Słuchawka nie została zarejestrowana w stacji bazowej lub została wyrejestrowana.
¤ Umieść słuchawkę w stacji
bazowej (automatyczne zarejestrowania może zająć 5 minut) lub ręcznie zarejestruj słuchawkę (¢ str. 47).
Brak dźwięku dzwonka słuchawki. Dzwonek jest wyłączony.
¤ Włącz sygnał dzwonka (¢ str. 53).
Nie słychać dźwięku dzwonka/ sygnału wybierania z sieci stacjonarnej.
Nie został użyty kabel telefoniczny dostarczony w zestawie, tj. użyto innego kabla o nieprawidłowym przypisaniu styków.
¤ Należy zawsze stosować kabel
telefoniczny dostarczony w zestawie, ew. przy zakupie kabla w sklepie specjalistycznym należy zwrócić uwagę na przypisanie styków (¢ str. 66).
Połączenie jest za każdym razem przerywane po około 30 sekundach.
Włączono lub wyłączono regenerator Repeater (¢ str. 55).
¤ Wyłącz i ponownie włącz
słuchawkę (¢ str. 22).
Przy próbie włączenia funkcji Tryb Eco+ wyświetlany jest komunikat „Niemożliwe!”.
W stacji bazowej zarejestrowana jest słuchawka, która nie obsługuje funkcji Tryb Eco+.
59
Page 62
Obsługa klienta i pomoc
Sygnał błędu po sprawdzeniu systemowego kodu PIN.
Wprowadzony kod PIN jest błędny. ¤ Przywróć fabryczne ustawienie
kodu PIN – 0000 (¢ str. 56).
Zapomniany kod PIN. ¤ Przywróć fabryczne ustawienie
kodu PIN – 0000 (¢ str. 56).
Pomimo włączenia funkcji CLIP numer osoby dzwoniącej nie jest wyświetlany.
Nie włączono funkcji prezentacji numeru wywołującego.
¤ Osoba wywołująca powinna
zwrócić się do operatora z żądaniem udostępnienia prezentacji własnego numeru (CLI).
Należy zapoznać się z informacjami na temat funkcji prezentacji numeru wywołującego ¢ str. 30.
Podczas wprowadzania rozlega się sygnał błędu.
Operacja zakończyła się niepowodzeniem lub wprowadzane dane są błędne.
¤ Powtórz operację.
Zwróć przy tym uwagę na komunikaty na wyświetlaczu i w razie potrzeby zapoznaj się z instrukcją obsługi.
Nie można odsłuchać skrzynki poczty głosowej u operatora.
Centrala PABX jest ustawiona na wybieranie impulsowe.
¤ Przełącz centralę PABX na
wybieranie tonowe (¢ str. 57).
Tylko Gigaset E310A:
Na liście połączeń brak danych na temat czasu odebrania wiadomości.
Nie została ustawiona data/godzina. ¤ Ustaw datę/godzinę (¢ str. 17).
Automatyczna sekretarka zgłasza podczas zdalnej obsługi komunikat „Błędny PIN!”.
1.
Wprowadzony kod PIN jest błędny.
¤ Wprowadź ponownie
systemowy kod PIN.
2.
Systemowy kod PIN ustawiony jest nadal na 0000.
¤ Ustaw systemowy kod PIN
różny od 0000 (¢ str. 55).
Automatyczna sekretarka nie nagrywa wiadomości/przerywa nagrywanie zapowiedzi osobistej.
Pamięć wiadomości jest zapełniona.
¤ Usuń stare wiadomości. ¤ Odsłuchaj nowe wiadomości
i usuń je (¢ str. 41).
Automatyczna sekretarka nagrywa zapowiedź osobistą tylko częściowo.
Przerwa w mówieniu jest dłuższa niż 2 sekundy.
¤ Podczas nagrywania zapowiedzi
należy unikać przerw wmówieniu (¢ str. 38).
Wykluczenie odpowiedzialności
Niektóre wyświetlacze mogą zawierać stale aktywne lub nieaktywne piksele (punkty obrazu). Jest to normalne i nie stanowi oznaki usterki.
60
Page 63

Gwarancja

Zezwolenie

Ten aparat jest przeznaczony do użytku w analogowych liniach telefonicznych polskiej sieci publicznej.
Wymagania poszczególnych krajów zostały uwzględnione.
Niniejszym Gigaset Communications GmbH oświadcza, iż aparat spełnia podstawowe wymagania i inne związane z tym regulacje Dyrektywy 1999/5/EC.
Kopia deklaracji zgodnosci według 1999/5/EC jest dostepna pod adresem internetowym www.gigaset.com/docs
Gwarancja
Warunki gwarancji
1. Niniejsza gwarancja obowiązuje na terytorium Rzeczpospolitej Polskiej.
2. Gwarancja na sprzedany towar nie wyłącza, nie ogranicza ani nie zawiesza uprawnień kupującego wynikających z niezgodności towaru z umową bądź innych pr­zepisów Polskiego Prawa.
3. Gigaset Communications Polska Sp. z o.o. z siedzibą w Warszawie ul. Mińska 63A udziela gwarancji na produkt na okres 24 miesięcy od daty zakupu, umieszczonej na niniejszej karcie gwarancyjnej oraz dowodzie zakupu. Na akumulatory gwarancja udzie­lana jest na okres 6 miesięcy od
daty zakupu.
4. Karta gwarancyjna jest nieważna w następujących przypadkach:
– brak pieczątki i podpisu sprze-
dawcy – brak dowodu zakupu – numer fabryczny/seryjny pro-
duktu lub datę sprzedaży w ja-
kikolwiek sposób zmieniono,
zamazano, usunięto lub zatarto – brak akceptacji warunków
gwarancji przez kupującego
5. Usterki produktu ujawnione w okresie gwarancyjnym będą usuwane bezpłatnie w ciągu 14 dni roboczych od daty przyjęcia produktu do Autoryzowanego Punktu Serwisowego Gigaset.
6. Warunkiem wykonania naprawy jest dostarczenie produktu z ważną kartą gwarancyjną oraz dowodem zakupu produktu.
7. Wydanie produktu po naprawie nastąpi w miejscu oddania do na­prawy.
8. Naprawa gwarancyjna nie obej­muje czynności przewidzianych w instrukcji obsługi, do których wykonania zobowiązany jest użytkownik we własnym zakresie.
9. Użytkownikowi przysługuje prawo wymiany produktu lub części produktu na nowy, wolny od wad, jeżeli:
a. w okresie gwarancji Autoryzo­wany Punkt Serwisowy Gigaset dokona czterech napraw istot­nych, a produkt nadal będzie wykazywał wady, które uniemożliwiają jego używanie zgodnie z głównym przeznacze­niem
b. Autoryzowany Punkt Serwi­sowy Gigaset stwierdzi na piś-
61
Page 64
Gwarancja
mie, że usterka jest niemożliwa do usunięcia Za wadę istotną uznaje się takie uszkodzenie produktu, które całkowicie uniemożliwia korzys­tanie z produktu zgodnie z jego głównym przeznaczeniem. Wymianie podlega wyłącznie ta część produktu, w której nastąpiła usterka. W przypadku braku możliwości wymiany na taki sam produkt, dokonana zos­tanie wymiana na produkt o nie gorszych parametrach funkcjo­nalnych od produktu podle­gającego wymianie
10.Gwarancją nie są objęte: a. bezpieczniki, przewody i ich
wymiana b. mechaniczne uszkodzenia pro-
duktu i wywołane nimi wszystkie inne uszkodzenia
c. uszkodzenia i wady na skutek:
– niewłaściwego lub niezgodne-
go z instrukcją obsługi użytkowania, przechowywania i konserwacji
– nieautoryzowanej ingerencji w
oprogramowanie urządzenia
– samowolnych (dokonanych
przez użytkownika lub inne nieupoważnione osoby) napraw, przeróbek lub zmian konstrukcyjnych
– zdarzeń losowych (np. zalanie
cieczą, wyładowania atmos­feryczne, rdza oraz korozja)
– użytkowania lub pozostawie-
nia produktu w niewłaściwych warunkach (nadmierna wilgot­ność, zbyt wysoka lub niska temperatura, itp.)
– zastosowania nieoryginalnych
akcesoriów
– przepięć w sieci telefonicznej
lub energetycznej, nie­prawidłowego napięcia zasi­lającego, podłączenia do nieuziemionego gniazda zasi­lającego
11.Gigaset Communications Polska Sp. z o.o. nie ponosi odpowie­dzialności za utratę jakichkolwiek danych użytkownika produktu w trakcie wykonywania naprawy gwarancyjnej.
62
Page 65
Gwarancja
63
Page 66

Środowisko

!
Środowisko

Nasza troska o środowisko

Firma Gigaset Communications GmbH poczuwa się do odpowiedzialności za środowisko naturalne i społeczne. Nasze idee, technologie i działania służą ludziom, społeczeństwu i środowisku naturalnemu. Celem naszych działań jest trwałe zabezpieczenie podstaw życia ludzi. Wyznajemy zasadę odpowiedzialności za produkt w całym cyklu jego eksploatacji. Już na etapie planowania produktów i procesów bierzemy pod uwagę wpływ produkcji, zaopatrzenia, dystrybucji, eksploatacji, serwisu i utylizacji produktu na środowisko.
Więcej informacji na temat przyjaznych dla środowiska produktów i technologii można znaleźć także na stronie internetowej www.gigaset.com

System zarządzania środowiskowego

środowiskowe): certyfikat wydany we
wrześniu 2007 przez TüV SÜD Management Service GmbH.
ISO 9001 (zarządzanie jakością): certyfikat wydany 17 lutego 1994 r. przez TüV SÜD Management Service GmbH.
.
Firma Gigaset Communications GmbH posiada certyfikaty norm międzynarodowych ISO 14001 i ISO 9001.
ISO 14001 (zarządzanie
przepisami punktach. Nie wolno ich wyrzu­cać z odpadkami.
Produkty oznaczone sym­bolem przekreślonego kosza podlegają Dyrekty­wie Europejskiej 2002/96/ EC.
Prawidłowa utylizacja i oddzielna zbiórka zużytych urządzeń obniżają szkodliwość tych odpadów dla zdrowia i środowiska. Jest to niezbędne do ponownego wykorzystania i recyklingu zużytych urządzeń elektrycznych i elektron­icznych.
Szczegółowe informacje na temat utylizacji zużytych urządzeń można uzyskać w urzędzie gminy, zakładzie oczyszczania lub u sprzedawcy, u którego nabyto produkt.

Dodatek

Konserwacja

Urządzenie należy czyścić czystą,
wilgotną szmatką lub ściereczką antystatyczną. Nie wolno używać
środków czyszczących ani ściereczek z mikrofibry.
Nie należy nigdy używać suchej szmatki. Stwarza to niebezpieczeństwo gromadzenia się ładunku statycznego.

Utylizacja

Akumulatorów nie wolno wyrzucać do śmi­etnika. Należy je utylizować zgodnie z miejs­cowymi przepisami dotyczącymi likwidacji odpadów. Odpowiednie informacje można uzyskać w urzędzie gminy lub u sprzedawcy, u którego nabyto produkt.
Wszelkie urządzenia elektryczne i elektronic­zne należy utylizować w wyznaczonych
64

Kontakt z cieczami

W przypadku kontaktu słuchawki zcieczą należy:
1. Wyłączyć natychmiast
słuchawkę i wyjąć z niej akumulatory.
2. Umożliwić wypłynięcie cieczy ze
słuchawki.
Page 67
Dodatek
3. Wytrzeć do sucha wszystkie elementy i umieścić słuchawkę na co najmniej 72 godziny z otwartą wnęką akumulatorów i klawiaturą skierowaną ku dołowi w suchym, ciepłym miejscu (nie w: kuchence mikrofalowej, piekarniku itp.).
4. Słuchawkę należy włączyć
dopiero po jej całkowitym wyschnięciu.
Po całkowitym wyschnięciu na ogół można znowu używać urządzenia.

Dane techniczne

Akumulatory

Technologia: niklowo-wodorkowe
(NiMH) Rozmiar: AAA (Micro, HR03) Napięcie: 1,2 V Pojemność: 550 - 1000 mAh Aparat dostarczany jest z dwoma
akumulatorami dopuszczonymi do użytkowania.

Czas pracy/ładowania słuchawki

Ta słuchawka może ładować akumulatory o pojemności do 1000 mAh. Stosowanie specjalnych akumulatorów o wysokiej wydajności lub większych pojemnościach w telefonach bezprzewodowych nie ma sensu.
Czas pracy telefonu Gigaset zależy od pojemności akumulatorów, ich zużycia oraz sposobu użytkowania. (Czas gotowości/rozmów/pracy to
wartości maksymalne, a czasy ładowania to wartości typowe.)
Pojemność (mAh) 550 700 800 1000
Czas gotowości (w godzinach) *
Czas rozmowy (w godzinach)
Czas pracy przy 1,5 godziny rozmów dziennie (w godzinach)**
- bez funkcji
- z funkcją Tryb Eco+
Czas ładowania wstacji bazowej (w godzinach)
Czas ładowania władowarce (w godzinach)
* bez podświetlenia/z podświetleniem wyświetlacza ** bez podświetlenia wyświetlacza (Ustawianie podświetlenia wyświetlacza ¢ str. 51)
190/
220/
255/
310/
153
176
203
250
17 20 23 28
110 85130 95150
6,5 7,5 8,5 11
6789,5
110
185 135
W przypadku wprowadzenia akumulatorów o większej pojemności zostanie zaktualizowana lista zalecanych akumulatorów dostępna w witrynie Gigaset Customer Care w dziale najczęściej zadawanych pytań (FAQ):
www.gigaset.com/service
65
Page 68
Dodatek
1wolny 2wolny 3a 4b 5wolny 6wolny
3 2 1
4 5 6

Pobór mocy stacji bazowej

E310 E310A
W trybie gotowości *
W trybie gotowości stacji bazowej **
Podczas rozmowy około
* naładowana słuchawka znajduje się wstacji bazowej ** słuchawka poza stacją bazową
około 0,6 W
<0,4 W <0,4 W
0,5 W
około 0,6 W
około 0,6 W

Ogólne dane techniczne

Standard DECT obsługiwany Standard GAP obsługiwany Liczba kanałów 60 kanałów
dupleksowych
Zakres częstotliwości
Procedura dupleksowania
Częstotliwość repetycji impulsów
Długość impulsów 370 μs Odstęp między
kanałami Szybkość
transmisji Modulacja GFSK Kodowanie
sygnału mowy
66
1880–1900 MHz
multipleksowanie zpodziałem czasowym, długość ramki 10 ms
100 Hz
1728 kHz
1152 Kb/s
32 Kb/s
Moc wyjściowa 10 mW, średnia
moc na jeden kanał, 250 mW, moc impulsów
Zasięg do 300 m w terenie
otwartym, do 50 m wbudynkach
Zasilanie stacji bazowej
Środowisko pracy +5 °C do +45 °C;
Tryb wybierania DTMF (wybieranie
230 V ~/50 Hz
wilgotność względna od 20% do 75%
tonowe)/ DP (wybieranie impulsowe)

Przypisanie styków wtyczki telefonicznej

Page 69
Dodatek
1)
1)

Wpisywanie i edycja nazwisk

Podczas wpisywania nazwisk należy przestrzegać poniższych zasad:
u Do każdego klawisza od Q do O
przypisanych jest kilka liter oraz znaków.
u Używając klawiszy u v, można
sterować kursorem.
u Znaki tekstu są wstawiane przy
znaku kursora.
u Naciskając klawisz wyświetlacza
Ü można usunąć znaki na lewo
od kursora.
u Pierwsza litera nazwiska jest
automatycznie wielka, następne są małe.

Przełączanie wpisywania wielkich i małych liter lub cyfr

Tryb wpisywania tekstu można zmienić za pomocą klawisza #.
123 Wpisywanie cyfr Abc Wielkie litery * abc Małe litery
* 1. litera wielka, pozostałe małe

Wpisywanie nazw

Naciskaj odpowiednie klawisze, aby wprowadzić żądane znaki.
Naciskaj krótko klawisz, aż przejdziesz do żądanego znaku.
Czcionka standardowa
1x 2x 3x 4x 5x 6x 7x 8x 9x 10x 11x 12x 13x 14x15x
1
1Ł$Ą¤
2
abc2äá â ç
I
de f 3ëé
4
gh i 4 í î
5
jkl5
L
mn o 6 ö ó ô
M
pqr s 7ß
N
tuv8üú
O
wx y z 9 ý
Q
.,?!0+-:żˇ“‘;_
P
* / ( ) <=>%
#
1) Spacja
Europa Środkowa
1 2 I 4 5 L M N O Q P #
1) Spacja
#@\ &§
1x 2x 3x 4x 5x 6x 7x 8x 9x 10x 11x 12x 13x
1$¤ abc2ąäáâ ç de f 3 ëé gh i 4 í î
jkl5ł
mn o 6 ó ö ô
pqr s 7ß
tuv8 üú
wxy z 9 ý ż
.,?!0+-:“‘;_
*/( )<=>%
#@\ &§
67
Page 70

Akcesoria

Akcesoria
Zestaw Gigaset można przekształcić w system telefonii bezprzewodowej.
Słuchawka Gigaset E310H
u Wyjątkowa głośność odtwarzania mowy u Wspaniała jakość trybu głośnomówiącego u Obsługa aparatów słuchowych (norma HAC) u Duży wyświetlacz monochromatyczny o wysokim
kontraście
u
Wskaźnik stanu naładowania akumulatorów i mocy sygnału
u Doskonała czytelność dzięki dużej czcionce u Możliwość powiększenia wyświetlanych cyfr u Podświetlany na zielono klawisz trybu
głośnomówiącego
u Wysokiej jakości, klawiatura z dużymi klawiszami
i podświetleniem
u Książka telefoniczna na 120 wpisów u Ponowne wybieranie ostatnich 10 numerów u Czas rozmów/gotowości do 20/240 godzin u Standardowe akumulatory
www.gigaset.com/gigasete310h
Regenerator Gigaset Repeater
Za pomocą regeneratora Gigaset Repeater można zwiększyć zasięg połączenia słuchawki Gigaset ze stacją bazową.
www.gigaset.com/gigasetrepeater
Zgodność
Dodatkowe informacje na temat zgodności funkcji słuchawki z poszczególnymi stacjami bazowymi Gigaset są dostępne pod adresem: www.gigaset.com/compatibility
Wszystkie akcesoria oraz akumulatory można zamówić w sieci specjalistycznych placówek handlowych.
Należy używać wyłącznie oryginalnych akcesoriów. Pozwala to uniknąć obrażeń cielesnych i strat materialnych oraz gwarantuje dochowanie obowiązujących przepisów.
68
Page 71

Montaż stacji bazowej E310 na ścianie

około 7,9 mm
29,6 mm
21 mm
około 3,5 mm
Montaż stacji bazowej E310 na ścianie

Montaż ładowarki na ścianie

69
Page 72

Indeks

Indeks
A
akcesoria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
akumulator
ładowanie sygnał ostrzegawczy symbol wkładanie
wyświetlany symbol anonimowe aparaty słuchowe automatyczna sekretarka
zdalna obsługa automatyczna sekretarka w sieci automatyczne
przyjmowanie połączenia
wybieranie prefiksu operatora
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
. . . . . . . . . . . . . . 54
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
. . . . . . . . . . . . . . . . 4
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
. . . . . . . . . . . . 38
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
. . . . 44
. . . . . .29, 52
. . . . 36
B
błędy podczas wprowadzania
(korygowanie)
blokada
włączanie/wyłączanie blokady
klawiszy
blokada klawiszy
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
budzik
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
C
centrala PABX
przełączanie trybu wybierania
tonowego
używanie stacji bazowej
z centralą PABX ustawianie czasu flash ustawianie trybu wybierania
CLI, CLIP Customer Care czcionka czynności obsługi (sposób
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
prezentacji)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
. . . . . . . . . . . . . . . 57
. . . . . . . . . . . . . 57
. . . . . . 57
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
D
długość nagrania
(autom. sekretarka) dane techniczne duża czcionka dźwięk klawiszy dźwięk słuchawki dźwiękowy sygnał potwierdzenia
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
. . . . . . . . . . . . . 42
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
. . . 54
E
energooszczędny zasilacz . . . . . . . . . . . 45
G
głośność
głośnika głośnika trybu głośnomówiącego
słuchawki sygnału dzwonka wyjątkowa głośność
Gwarancja
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .52, 53
słuchawki
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .52, 53
. . . . . . . . . . . . . . . . . 53
. . . . . . . . . . . . . . . 52
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
J
język wyświetlacza . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
K
klawisz wiadomości
otwieranie listy
klawisze
klawisz 1 (szybkie wywołanie
automatycznej sekretarki)
klawisz 1 (szybkie wywołanie
automatycznej sekretarki w sieci)
klawisz 1 (szybkie wywołanie
poczty głosowej) klawisz gwiazdki klawisz krzyżyka klawisz połączenia klawisz R klawisz sterujący
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
. . . . . . . . . . . . . . 1, 39, 45
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
. . . . . . . . . . . . . . . 1
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
. . . . . . . . . . . . . . . . . 1, 23
. . . . . . . . . . . . . . . . . 1
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
. . . . . . . . . . . . . . . . . 1, 6
70
Page 73
Indeks
klawisz usuwania. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
klawisz wł./wył.
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
klawisz wywołania
wewnętrznego
. . . . . . . . . . . . . . . . . 2
klawisz zakończenia
połączenia klawisze wyświetlacza szybkie wybieranie
kolejność w książce telefonicznej konserwacja telefonu
. . . . . . . . . . . . . . . . . .1, 29
. . . . . . . . . . . . 1, 5
. . . . . . . . . . . . . . . . 33
. . . . 32
. . . . . . . . . . . . . . . 64
korygowanie błędów podczas
wprowadzania
książka telefoniczna
kolejność wpisów otwieranie wybieranie wpisu
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
. . . . . . . . . . . . . . . . . 32
. . . . . . . . . . . . . . . . . 32
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
. . . . . . . . . . . . . . . . . 33
wysyłanie wpisu/listy
do słuchawki
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
zapisywanie pierwszego
numeru zapisywanie wpisu w pamięci
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
. . . . . 32
L
lista
lista połączeń lista ponownego wybierania
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
. . . . . . 34
lista wiadomości automatycznej
sekretarki słuchawek
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
M
menu
dźwięk końca dźwięk zamknięcia przegląd przegląd funkcji
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
. . . . . . . . . . . . . . . . 54
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
N
nieznany . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
numer
wywołujący, prezentacja (CLIP) zapisywanie w książce
telefonicznej
. . . . . . . . . . . . . . .32, 34
. . . . 29
O
Obsługa klienta i pomoc . . . . . . . . . . . . 58
ochrona przed dostępem
. . . . . . . . . . . 55
ochrona telefonu przed
nieupoważnionym dostępem
odsłuch wewnętrzny
. . . . . . . . . . . . . . . . 49
. . . 55
odsłuchiwanie
wiadomości (automatyczna
sekretarka)
. . . . . . . . . . . . . . . . .39, 44
zapowiedzi (automatyczna
sekretarka)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
odsłuchiwanie podczas
nagrywania
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
odsłuchiwanie/usuwanie zapowiedzi
(autom. sekretarka)
. . . . . . . . . . . . . 39
P
paging . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2, 48
pauza wybierania pierwsze użycie słuchawki połączenia
zewnętrzne
połączenie oczekujące, rozmowa
wewnętrzna
połączenie wewnętrzne
połączenie oczekujące połączenie zbiorowe połączenie zewnętrzne pobór mocy podświetlenie pomoc
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
powrót do stanu gotowości preselekcja
zapisywanie lub zmienianie
wpisu
prezentacja numeru
wywołującego
prezentacja numeru wywołującego
(CLIP), wskazówki
przeglądanie komunikatów poczty
głosowej przyjmowanie połączeń przyjmowanie połączenia
. . . . . . . . . . . . . 1, 29, 32
. . . . . . . . . . 14
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
. . . . . . . . . . . . . 49
. . . . . . . . . . . . 50
. . . . . . . . . . . . . . . . 49
. . . . . . . . . . . . . . 30
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
. . . . . . . . . 22
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
. . . . . . . . . . . . . . . 30
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
. . . . . . . . . .42, 52
. . . . . . . . . . . 29
71
Page 74
Indeks
przypisanie styków . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
przywracanie fabrycznego
kodu PIN
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
przywracanie ustawień fabrycznych
słuchawki stacji bazowej
pytania i odpowiedzi
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
. . . . . . . . . . . . . . . . 59
R
regenerator Repeater . . . . . . . . . . . . . . . 55
rejestrowanie (słuchawki)
. . . . . . . . . . . 47
rozmowa
przejmowanie z automatycznej
sekretarki przekazywanie (łączenie) włączanie użytkownika wewnętrzna
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
. . . . . . . . . . 50
. . . . . . . . . . . . 49
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
S
słuchawka
duża czcionka dźwięk głośność głośność głośnika głośność słuchawki język wyświetlacza kontakt z cieczami korzystanie z wielu
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
lista przekazywanie połączenia przywracanie ustawień
fabrycznych rejestrowanie stan gotowości sygnały dźwiękowe szukanie użycie po raz pierwszy ustawianie (indywidualne) włączanie/wyłączanie
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
. . . . . . . . . . . . . . . . . 52
. . . . . . . . . . . . . . . . 52
. . . . . . . . . . . . .16, 51
. . . . . . . . . . . . . . . . 64
. . . . . . . . . . . . . . . . 47
. . . . . . . . 50
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
. . . . . . . . . . . . . . . 54
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
. . . . . . . . . . . . 14
. . . . . . . . 51
. . . . . . . . . . . . . 22
wyciszanie wyrejestrowanie
srodowisko
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
. . . . . . . . . . . . . . .48, 56
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
stacja bazowa
podłączanie
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
przywracanie ustawień
fabrycznych używanie z centralą PABX ustawianie
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
. . . . . . . . . 57
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12, 55
zmienianie systemowego
kodu PIN
stan gotowości (wyświetlacz) sygnał błędu
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
. . . . . 1, 22
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
sygnał dzwonka
ustawianie głośności ustawianie melodii zmienianie
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .53, 55
. . . . . . . . . . . . . . 53
. . . . . . . . . . . . . . . . 53
sygnał ostrzegawczy (akumulator) sygnały dźwiękowe
. . . . . . . . . . . . . . . . . 54
symbol
blokady klawiszy sygnału dzwonka
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
. . . . . . . . . . . . . . . . . 54
szukanie
słuchawki w książce telefonicznej
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
. . . . . . . . . . . . 33
szybkie wywołanie
automatycznej sekretarki
. . . . . .39, 45
T
telefonowanie
przyjmowanie połączenia wewnętrzne zewnętrzne
tryb Eco tryb ECO DECT tryb Eco+ tryb głośnomówiący tryb słuchawki tryb wybierania
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
. . . . . . . . . . . . . . . . 31
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
. . . . . . . . . 29
. . 54
72
Page 75
Indeks
U
ustawianie
czasu budzenia czasu flash
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
daty godziny melodii (sygnału dzwonka)
stacji bazowej ustawienia systemowe usuwanie błędów (ogólne) usuwanie znaków Utylizacja
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
. . . . . . . . 53
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
. . . . . . . . . . . . . . 55
. . . . . . . . . . 59
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
W
włączanie
automatycznej sekretarki
blokady klawiszy
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
przyjmowania połączeń
słuchawki
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
sygnałów dźwiękowych włączanie się do rozmowy wiadomość
przenoszenie numeru do
książki telefonicznej
wiadomości
odsłuchiwanie
. . . . . . . . . . . . . . . . .39, 44
wpisywanie i edycja nazwisk wprowadzanie pauzy wybierania wskaźnik stanu naładowania wtyczka telefoniczna, przypisanie
styków
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
wyłączanie
automatycznej sekretarki
blokady klawiszy
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
przyjmowania połączeń
słuchawki
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
sygnałów dźwiękowych wybieranie
przy użyciu książki telefonicznej
przy użyciu szybkiego
wybierania
wewnętrzne
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
. . . . . . . . . 38
. . . . . . . . . . . 52
. . . . . . . . . . . 54
. . . . . . . . . . 49
. . . . . . . . . . . 40
. . . . . . . . 67
. . . . . . . . . 4
. . . . . . . . . 38
. . . . . . . . . . . 52
. . . . . . . . . . . 54
. . . . 1
. . 33
wybieranie prefiksu operatora,
automatyczne wybieranie tonowe wyciszanie słuchawki wyjątkowa głośność
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
. . . . . . . . . . . . . . . . 31
. . . . . . . . . . . . . . . . . 52
wyświetlacz
kontrast podświetlenie w stanie gotowości
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
. . . . . . . . . . . . . .1, 22
zmienianie języka
wyświetlacza
. . . . . . . . . . . . . . .16, 51
wyświetlanie
komunikatów poczty głosowej numeru (CLI/CLIP)
. . . . . . . . . . . . . . . . . 29
wyrejestrowanie (słuchawka)
. . . . 44
. . . . . . . . 48
wysyłanie
wpisu książki telefonicznej do
słuchawki
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
wzmacniacz sygnału, patrz Repeater
Z
zasięg . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
zasilacz zasilacz, energooszczędny zawartość zestawu zdalna obsługa Zezwolenie zmienianie
zmniejszenie emisji radiowej zmniejszenie zużycia prądu
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
głośności głośnika głośności słuchawki języka wyświetlacza systemowego kodu PIN
. . . . . . . . . . . . .52, 53
. . . . . . . . . . . .52, 53
. . . . . . . . . . . . . . . 16
. . . . . . . .55, 56
. . . . . . . . . . 45
. . . . . . . . 45
. . . . . . . . . 45
73
Page 76
Loading...