Kupując produkty Gigaset, wybrali Państwo markę oddaną ochronie
środowiska. Opakowanie tego produktu jest przyjazne dla środowiska!
Więcej informacji na stronie internetowej www.gigaset.com
Page 2
Page 3
Przegląd funkcji słuchawki
4
8
9
10
2
6
5
1
3
7
Ð
Ã
U
WEW 1
23.04.10:53
‘
Menu
Przegląd funkcji
słuchawki
Wskazówka
W celu zmiany jêzyka
wyświetlacza należy wykonać
procedurę przedstawioną na
str. 51.
1 Wyświetlacz wstanie gotowości
(¢ str. 19)
2 Klawisze wyświetlacza (¢ str. 5)
3 Klawisz sterujący (¢ str. 6)
4 Klawisz połączenia/zestawu
głośnomówiącego
Przyjmowanie rozmowy,
rozpoczynanie wybierania,
przełączanie między trybem
słuchawki a trybem zestawu
głośnomówiącego (¢ str. 31);Świeci się: tryb zestawu
głośnomówiącego włączony
Miga: połączenie przychodzące
5 Klawisz 1
Wywoływanie automatycznej
sekretarki (tylko model E310A)
(¢ str. 39)/skrzynki poczty głosowej
(¢ str. 45)
6 Klawisz gwiazdki
Włączanie/wyłączanie sygnału
dzwonka (przytrzymanie);
Po nawiązaniu połączenia:
przełączanie trybu impulsowego/
tonowego (krótkie naciśnięcie,
¢ str. 57)
7 Klawisz 0/klawisz R
Połączenie konsultacyjne (Flash):
przytrzymanie
8 Klawisz zakończenia połączenia
i włączania/wyłączania
Zakończenie połączenia,
anulowanie funkcji, jeden poziom
menu wstecz (krótkie naciśnięcie),
powrót do stanu gotowości
(przytrzymanie), włączanie/
wyłączanie słuchawki
(przytrzymanie wstanie gotowości)
9 Klawisz krzyżyka
Włączanie/wyłączanie blokady
klawiszy (przytrzymanie, ¢ str. 23),
przełączanie między wielkimi
i małymi literami oraz cyframi
(¢ str. 67); wprowadzanie pauzy
wybierania (przytrzymanie)
10 Mikrofon
1
Page 4
Przegląd funkcji słuchawki
3
2
6
5
1
7
4
Przegląd funkcji stacji bazowej Gigaset E310A
Za pomocą klawiszy na stacji
bazowej można obsługiwać
zintegrowaną automatyczną
sekretarkę (tylko w modelu
Gigaset E310 A), przyzywać
słuchawki (funkcja wywołania
wewnętrznego,
¢ str. 48) oraz
rejestrować słuchawki w stacji
bazowej
¢ str. 47.
1 Klawisz rejestrowania/
wywołania wewnętrznego:
Szukanie słuchawki (krótkie
naciśnięcie, „paging” ¢ str. 48).
Rejestrowanie słuchawek
(przytrzymanie ¢ str. 47).
2 Klawisz wł./wył.: włączanie
i wyłączanie automatycznej
sekretarki.
Świeci się: automatyczna
sekretarka jest włączona.
Miga: aktualnie odtwarzana lub
nagrywana jest wiadomość.
3 Klawisze głośności:
(– = ciszej; + = głośniej)
Podczas odtwarzania
wiadomości: zmiana głośności
mowy.
Gdy telefon dzwoni: zmienianie
głośności sygnału dzwonka.
4 Klawisz odtwarzania/stopu:
odtwarzanie nowych
wiadomości z automatycznej
sekretarki (naciśnięcie),
wszystkich wiadomości
(przytrzymanie), przerywanie
odtwarzania.
Miga: dostępna jest co najmniej
jedna nowa wiadomość.
Miga bardzo szybko: pamięć
wiadomości jest zapełniona.
Podczas odtwarzania wiadomości:
5 Przewijanie do początku bieżącej
wiadomości (1 naciśnięcie) lub
przejście do poprzedniej
wiadomości (2 naciśnięcia).
6 Przewijanie do następnej
wiadomości.
7 Usuwanie bieżącej wiadomości.
Wskazówka
Gdy automatyczna sekretarka
jest właśnie obsługiwana za
pomocą słuchawki lub gdy jest
nagrywana wiadomość,
automatycznej sekretarki nie
można obsługiwać za pomocą
stacji bazowej.
2
Page 5
Przegląd funkcji słuchawki
Klawisz rejestrowania/wywołania wewnętrznego
Krótkie naciśnięcie: szukanie słuchawki
(„paging”) ¢ str. 48.
Przytrzymanie: rejestrowanie słuchawek
iurządzeń DECT ¢ str. 47.
Przegląd funkcji stacji bazowej Gigaset E310
3
Page 6
Symbole i klawisze
WEW 1
Nowe wiad.
Ð
Ø
Ú
Ã
U
WEW 1
23.04.10:53
‘
Menu
WEW 1
l12:0010:53
Akumulator jest ładowany (¢ str. 19)
Stan naładowania akumulatorów (¢ str. 19)
Nazwa słuchawki (¢ str. 47)
Aktualny dzień/ aktualna godzina (¢ str. 17)
Włączony budzik i ustawiona godzina budzenia
(¢ str. 47)
Nowe wiadomości na automatycznej sekretarce
(tylko model E310A) ¢ str. 39)/w sieciowej
skrzynce poczty głosowej (¢ str. 44) lub na liście
połączeń (¢ str. 35)
Klawisze wyświetlacza (¢ str. 5)
Wyświetlacz podczas rozmowy zewnętrznej:
Moc sygnału ¨ (¢ str. 45)lub symbol ½ trybu Eco+ (¢ str. 45)
Blokada klawiszy włączona (¢ str. 23)
Sygnał dzwonka wyłączony (¢ str. 53)
Automatyczna sekretarka włączona
(tylko w modelu E310A)
z
00:00:37
Menu
Połączenie ustanowione
Czas trwania połączenia
Klawisz wyświetlacza (¢ str. 5)
u Ustawianie głośności słuchawki (¢ str. 52)
u Wyświetlanie numeru telefonu
u Wyświetlanie informacji serwisowych
Dodatkowe symbole wyświetlacza:
Połączenie (¢ str. 30)
Budzenie (¢ str. 47)
°
Symbole wyświetlacza
Wyświetlane elementy są zależne od ustawień i trybu pracy telefonu.
4
Page 7
Symbole menu głównego
é
Budzik
è
Ustaw. audio
ê
Sekretarka
ç
Ustawienia
ç
Ustawienia
“
U
OK
‘
Menu
1
2
1
2
1
Bieżące funkcje klawiszy
wyświetlacza
2
Klawisze wyświetlacza
Menu
OK
‘
Û
“
Informacje na temat korzystania z menu i przegląd pozycji menu:
str. 21, str. 26.
Klawisze wyświetlacza
Funkcje klawiszy wyświetlacza zmieniają się w zależności od
sytuacji. Przykład:
Przykład:
Otwieranie menu głównego/kontekstowego.
Potwierdzenie wyboru lub zapisanie wpisu.
Wywoływanie listy połączeń (¢ str. 35), poczty głosowej
(¢ str. 44) lub listy automatycznej sekretarki (tylko model
E310A, ¢ str. 39).
Klawisz usuwania: usuwanie po jednym znaku od prawej
do lewej.
Jeden poziom menu wstecz lub anulowanie operacji.
5
Page 8
Klawisz sterujący
Poniżej zaznaczony został na czarno klawisz
sterujący (w górę, w dół, w lewo, w prawo), który
należy nacisnąć w zależności od sytuacji, np. v
oznacza, że należy nacisnąć „klawisz sterujący
zprawej strony”.
Klawisz sterujący ma różne funkcje:
W stanie gotowości słuchawki
v Otwieranie menu głównego.
s Otwieranie książki telefonicznej.
u Otwieranie listy słuchawek.
tOtwieranie menu umożliwiającego ustawienie głośności
słuchawki.
Na listach i w menu
q Przewijanie po jednym wierszu w górę lub w dół.
W polach wprowadzania
u / v Przy użyciu klawisza sterującego można przemieszczać
kursor w lewo u lub w prawo v.
Podczas rozmowy zewnętrznej
vWyciszanie mikrofonu.
s Otwieranie książki telefonicznej.
u Inicjowanie wewnętrznego połączenia konsultacyjnego.
tZmienianie głośności w trybie słuchawki lub zestawu
Przed użyciem aparatu należy przeczytać instrukcję obsługi oraz wskazówki
dotyczące bezpieczeństwa. Z informacjami tymi należy zapoznać również dzieci.
Należy używać wyłącznie zasilacza dostarczonego w zestawie, wskazanego
pod spodem stacji bazowej.
Należy używać tylko zalecanych akumulatorów (¢ str. 65). Oznacza to, że
nie należy używać akumulatorów innego typu lub jednorazowych baterii,
ponieważ nie można wtedy wykluczyć zagrożenia dla bezpieczeństwa lub
zdrowia.
System telefoniczny może zakłócać pracę urządzeń medycznych. Należy
przestrzegać ograniczeń technicznych związanych z danym środowiskiem
pracy (np. w gabinecie lekarskim).
W przypadku używania urządzeń medycznych (takich jak stymulator pracy
serca) należy skonsultować się z producentem urządzenia. Od producenta
można uzyskać informacje na temat odporności urządzenia na wpływ
zewnętrznej energii o wysokiej częstotliwości. Dane techniczne tego
produktu Gigaset znaleźć można w rozdziale „Dodatek”.
Nie należy odwracać słuchawki tylną stroną do ucha, gdy telefon dzwoni
lub gdy włączony jest tryb głośnomówiący. Może to doprowadzić do
poważnych, trwałych uszkodzeń słuchu.
Podczas rozmowy można ustawić na słuchawce bardzo dużą głośność.
Ustawienie to jest przewidziane jedynie dla osób niedosłyszących
(¢ str. 52). U osób z normalnym słuchem może doprowadzić do uszkodzeń
narządu słuchu.
Aparat Gigaset jest zgodny z większością dostępnych na rynku cyfrowych
aparatów słuchowych. Nie można jednak zagwarantować
bezproblemowego funkcjonowania w przypadku wszystkich aparatów
słuchowych. Słuchawka może powodować szum drugoplanowy
w analogowych aparatach słuchowych. W razie problemów należy
skontaktować się ze specjalistą ds. aparatów słuchowych.
Stacji bazowej i ładowarki nie należy ustawiać w łazience ani w pobliżu
prysznica. Ani stacja bazowa, ani ładowarka nie są wodoszczelne .
Nie należy używać telefonu w środowiskach, w których zachodzi ryzyko
wybuchu (np. w lakierniach).
10
Page 13
Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa
ƒ
Aparat telefoniczny Gigaset należy przekazywać osobom trzecim tylko wraz
z instrukcją obsługi.
Uszkodzone stacje bazowe należy wycofać z eksploatacji lub naprawić
w serwisie, aby uniknąć generowania ewentualnych zakłóceń radiowych.
Wskazówki
u Niektóre z funkcji opisanych w niniejszej instrukcji obsługi są niedostępne w niektórych
krajach.
u Urządzenia nie można używać bez zasilania. Niemożliwe jest wówczas również
wykonywanie żadnych połączeń alarmowych.
11
Page 14
Pierwsze kroki
Pierwsze kroki
Sprawdzanie zawartości zestawu
u jedna stacja bazowa Gigaset E310/E310A,
u jeden zasilacz,
u jedna słuchawka Gigaset,
u dwa akumulatory,
u jedna pokrywa akumulatorów,
u jeden kabel telefoniczny,
u instrukcja obsługi.
W przypadku zakupienia wariantu z wieloma słuchawkami zestaw
zawiera dodatkowo dwa akumulatory, jedną pokrywę
akumulatorów i jedną ładowarkę z zasilaczem na każdą dodatkową
słuchawkę.
Ustawianie stacji bazowej i ładowarki (o ile jest
w zestawie)
Stacja bazowa i ładowarka przeznaczone są do użytkowana
w zamkniętym, suchym pomieszczeniu w zakresie temperatur
od 5°C do 45°C.
¤ Stację bazową lub ładowarkę należy ustawić w centralnym
punkcie mieszkania lub domu na równym, zabezpieczonym
przed poślizgiem podłożu albo zamontować stację bazową (tylko
model Gigaset E310) lub ładowarkę na ścianie (¢ str. 69).
12
Wskazówka
Należy zwrócić uwagę na zasięg stacji bazowej. Zasięg ten wynosi
do 300 m w terenie otwartym, a w budynkach do 50 m. Zasięg
zmniejsza się, gdy włączona jest funkcja Tryb Eco (¢ str. 45).
Nóżki urządzenia nie pozostawiają zwykle śladów na powierzchni
w miejscu ustawienia. Ze względu na różnorodność lakierów oraz
politur nie można jednak wykluczyć, że w miejscu kontaktu nóżek
z podłożem w miejscu ustawienia nie pozostaną ślady.
Uwaga!
u Telefonu nie wolno narażać na wpływ źródeł ciepła,
bezpośredniego promieniowania słonecznego oraz innych
urządzeń elektrycznych.
Page 15
Pierwsze kroki
1
21
1
1
21
1
Gigaset E310Gigaset E310A
¤ Podłącz wtyk zasilacza 1.
¤ Podłącz zasilacz do gniazda
zasilania 2.
Aby wyjąć wtyk z ładowarki, należy nacisnąć
zatrzask 3 iwyciągnąć wtyk 4.
1
2
4
3
u Aparat telefoniczny Gigaset należy chronić przed wilgocią,
kurzem, cieczami żrącymi i ich oparami.
Podłączanie stacji bazowej
¤ Najpierw
należy
podłączyć wtyk
telefonu 1.
¤ Następnie
należy
podłączyć
zasilacz 2
i umieścić
kable
w prowadnicac
h kabli.
Uwaga!
u Zasilacz musi być zawsze podłączony, ponieważ aparat
telefoniczny nie może działać bez zasilania.
u Należy używać wyłącznie dostarczonego zasilacza oraz kabla
telefonicznego. Styki kabla telefonicznego mogą mieć różne
przypisanie.
u Po podłączeniu stacji bazowej lub przywróceniu ustawień
fabrycznych automatyczna sekretarka będzie gotowa do użytku
po około 15 sekundach.
Podłączanie ładowarki (o ile jest w zestawie)
13
Page 16
Pierwsze kroki
¤ Wkładając akumulatory,
należy zwracać uwagę na
prawidłowe ustawienie
biegunów.
Oznaczenie biegunów jest
wskazane w przegródce
akumulatorów.
¤ Pokrywę przegródki
akumulatorów należy
wsunąć od dołu na
obudowę aż do
zatrzaśnięcia.
W przypadku
konieczności otwarcia
pokrywy akumulatorów,
np. w celu ich wymiany,
należy nacisnąć
wyżłobienie u góry
obudowy i zsunąć
pokrywę do dołu.
Pierwsze użycie słuchawki
Wyświetlacz zabezpieczony jest za pomocą folii ochronnej.
Folię ochronną należy zdjąć!
Wkładanie akumulatorów i zamykanie pokrywy
akumulatorów
Należy używać wyłącznie akumulatorów zalecanych przez firmę
Gigaset Communications GmbH (¢ str. 65). Oznacza to, że nie
należy w żadnym wypadku używać zwykłych (jednorazowych)
baterii ani też akumulatorów innego typu, ponieważ nie można
w takim przypadku wykluczyć znacznego uszczerbku na zdrowiu
oraz szkód materialnych Np. może zostać uszkodzony płaszcz
baterii lub akumulatora albo akumulatory mogą eksplodować.
Ponadto może dojść do zakłóceń funkcjonowania lub do
uszkodzenia aparatu.
Uwaga!
14
Page 17
Pierwsze kroki
7,5
h
Ładowanie i rozładowywanie akumulatora po raz pierwszy
Stan naładowania akumulatora wskazywany jest prawidłowo tylko
wtedy, gdy akumulator został najpierw całkowicie naładowany,
a następnie rozładowany.
¤ Słuchawka powinna znajdować się w stacji bazowej przez
7,5 godzin.
Wskazówka
Słuchawkę można stawiać tylko w przeznaczonej dla niej stacji
bazowej Gigaset E310/E310A lub ładowarce.
¤ Słuchawkę należy następnie zdjąć ze stacji bazowej i umieścić
w niej ponownie dopiero wtedy, gdy akumulatory zostaną
całkowicie rozładowane.
Wskazówki
u Słuchawka jest fabrycznie zarejestrowana w stacji bazowej.
W przypadku zakupienia zestawu z wieloma słuchawkami
wszystkie słuchawki są już zarejestrowane w stacji bazowej.
Nie ma potrzeby wykonywania rejestracji.
Jeśli słuchawka nie jest zarejestrowana w stacji bazowej (miga
komunikat Zarej. słuch. lub Umieść w bazie), należy ją
zarejestrować ręcznie (¢ str. 47).
u Po zakończeniu pierwszego cyklu ładowania oraz
rozładowaniu słuchawkę można po zakończeniu każdej
rozmowy umieszczać w ładowarce.
u Cykl ładowania i rozładowania należy powtarzać po każdej
wymianie akumulatorów w słuchawce.
u Akumulatory mogą rozgrzewać się podczas ładowania. Nie jest
to niebezpieczne.
u Po pewnym czasie pojemność akumulatorów ulega
zmniejszeniu ze względów technicznych.
15
Page 18
Pierwsze kroki
Û
Menu
Francais
“
U
OK
‰
Francais
“
U
OK
¤ Naciśnij prawy klawisz
wyświetlacza.
¤ Naciśnij powoli kolejno
klawisze 421.
Na wyświetlaczu zostanie
wyświetlone ustawienie języka.
Wybrany język (np. angielski)
jest zaznaczony.
¤ Naciskaj dolną krawędź
klawisza sterującego s...
...aż na wyświetlaczu
wyświetlony zostanie żądany
język, np. francuski.
¤ Naciśnij klawisz wyświetlacza
§OK§, aby wybrać język.
Wybrana opcja oznaczona
zostanie symbolem.
¤ Przytrzymaj klawisz
zakończenia połączenia a, aby
powrócić do stanu gotowości
słuchawki.
421
English
“
U
OK
‰
Zmienianie języka wyświetlacza
W razie potrzeby język wyświetlacza można zmienić.
16
Page 19
Pierwsze kroki
¤ Naciśnij klawisz wyświetlacza
§Menu§, aby otworzyć menu
główne.
¤ Naciskaj dolną krawędź
klawisza sterującego...
...aż do wyświetlenia pozycji
menu ç Ustawienia.
ç
Ustawienia
“
U
OK
¤ Naciśnij klawisz
wyświetlacza
§OK§.
Wyświetlony zostanie wpis
menu Data/godzina.
¤ Naciśnij klawisz
wyświetlacza
§OK§.
‘
Menu
Data/godzina
“
U
OK
Ustawianie daty i godziny
Ustaw datę i godzinę, aby umożliwić prawidłowe
przyporządkowanie daty oraz godziny do połączeń
przychodzących, oraz aby móc korzystać z funkcji budzika.
Wskazówka
W przypadku niektórych operatorów możliwe jest automatyczne
ustawianie daty i godziny.
17
Page 20
Pierwsze kroki
¤ Za pomocą klawiatury wprowadź
godzinę i minutę w postaci
4-cyfrowej, np. QM15 wcelu
ustawienia godziny 07:15.
Między polami można
przechodzić za pomocą klawisza
sterującego.
¤ Otworzy się pole wprowadzania.
Aktywny wiersz jest oznaczony
symbolem [...].
Za pomocą klawiatury wprowadź
dzień, miesiąc i rok w postaci
ośmiocyfrowej, np.
Q1Q411 wprzypadku
1 kwietnia 2011 r.
W celu poprawienia: naciskaj
lewą lub prawą krawędź
klawisza sterującego, aby
przesunąć kursor.
¤ Naciśnij klawisz wyświetlacza
§OK§,
aby potwierdzić wpis.
¤ Przytrzymaj klawisz zakończenia
połączenia a, aby powrócić do
stanu gotowości słuchawki.
Wyświetlany jest komunikat
Zapisano. Słychać sygnał
potwierdzenia.
¤ Naciśnij klawisz wyświetlacza
§OK§,
aby potwierdzić wpis.
Data01.04.11
“
T
OK
“
T
OK
Godz.07:15
“
T
OK
Zapisano
18
Page 21
Pierwsze kroki
973 USTAW: [0
]
973 USTAW: [2
]
Ð
U
WEW 1
23.04.10:53
‘
Menu
Wskazówka
Jeśli data i godzina są przesyłane podczas wyświetlania numeru
(np. przez operatora, router lub centrale telefoniczne), można
określić, czy dane te mają być kopiowane do telefonu.
¤ Naciśnij kolejno klawisze:
v¤ P#Q5#MI
Na wyświetlaczu widać następujące elementy, aktualne
ustawienie miga:
¤ W celu określenia, kiedy dane mają być kopiowane, naciśnij
jeden z następujących klawiszy:
Qnigdy
lub 1jednorazowo, w przypadku, gdy na telefonie nie jest
ustawiona data/godzina
lub 2zawsze
Wyświetlona zostanie wybrana opcja (np. 2 w przypadku opcji
„zawsze”):
¤ Naciśnij klawisz wyświetlacza
Wyświetlacz w stanie gotowości
Gdy telefon jest zarejestrowany i ustawiona jest godzina,
wyświetlacz ma w stanie gotowości następujący wygląd (przykład).
Wyświetlane symbole
u Połączenie radiowe między stacją
u Włączenie automatycznej sekretarki:
u Stan naładowania akumulatora:
§OK§.
bazową a słuchawką:
– moc wysoka do niskiej: Ш§¦
– brak zasięgu: ¥
– ± Wautomatycznej sekretarce włączona jest zawsze
zapowiedź standardowa.
– U Akumulatory naładowane w ponad 66%
– V Akumulatory naładowane w 34%–66%
– e Akumulatory naładowane w 11%–33%
– = Akumulatory naładowane w poniżej 11%
– = Miga: Akumulator prawie wyczerpany
(poniżej 10 minut czasu rozmów)
19
Page 22
Co można teraz zrobić?
– = e V U Trwa ładowanie
Jeśli funkcja Tryb Eco+ (¢ str. 45) jest włączona, w lewym górnym
rogu ekranu wyświetlany jest symbol ½.
Telefon jest teraz gotow y do użytku.
W razie pytań związanych z użytkowaniem telefonu należy
zapoznać się z poradami dotyczącymi rozwiązywania problemów
(„Pytania i odpowiedzi”, ¢ str. 59) lub skontaktować się z naszym
działem obsługi klienta (¢ str. 58).
Co można teraz zrobić?
Po przygotowaniu aparatu Gigaset do użytkowania można go
zacząć używać lub dodatkowo dostosować zgodnie
z indywidualnymi potrzebami. Poniższa tabela umożliwia szybkie
znalezienie najważniejszych funkcji.
Obsługa telefonustr. 21
Zmiana sygnału dzwonka i głośności słuchawkistr. 53
20
Zmiana sygnału dzwonka i głośności stacji
bazowej (tylko E310A)
Zmiana głośności rozmowy na słuchawcestr. 52
Ustawienie dźwięku słuchawkistr. 53
Włączanie funkcji Tryb Eco/Tryb Eco+str. 46
Przenoszenie starej książki telefonicznej do nowej
słuchawki
Zapisywanie numerów w książce telefonicznejstr. 32
str. 55
str. 33
str. 38
Page 23
Obsługa telefonu
ç
Ustawienia
“
U
OK
Słuchawka
“
U
OK
Obsługa telefonu
Przegląd funkcji menu
Funkcje telefonu dostępne są dla użytkownika za pośrednictwem
menu, składającego się z wielu poziomów (przegląd pozycji menu
¢ str. 26).
Menu główne (pierwszy poziom menu)
¤ Aby otworzyć menu główne, naciśnij klawisz wyświetlacza §Menu§
w stanie gotowości słuchawki.
Funkcje menu głównego wyświetlane są
w postaci symboli (ikon) i etykiet.
Wybór funkcji:
¤ Za pomocą klawisza sterującego q
można przejść do następnej funkcji.
Funkcja jest wyświetlana na ekranie telefonu.
¤ Aby wybrać wyświetloną funkcję, naciśnij klawisz
wyświetlacza
i wyświetlony zostanie jego pierwszy wpis.
Po naciśnięciu klawisza wyświetlacza ”, klawisza sterującego
wlewo ulub krótkim naciśnięciu klawisza zakończenia a
połączenia a nastąpi przejście do stanu gotowości.
§OK§. Otwarte zostanie odpowiednie menu opcji
Opcje menu
Funkcje w menu opcji wyświetlane są
wpostaci etykiet.
Wybór funkcji:
¤ Za pomocą klawisza sterującego q
można przejść do następnej funkcji.
Funkcja jest wyświetlana na ekranie telefonu.
¤ Aby wybrać wyświetloną funkcję, naciśnij klawisz wyświetlacza
§OK§. Otwarte zostanie odpowiednie menu opcji i wyświetlony
zostanie jego pierwszy wpis.
Po naciśnięciu klawisza wyświetlacza ”, klawisza sterującego
wlewo ulub krótkim naciśnięciu klawisza zakończenia połączenia
a nastąpi powrót do poprzedniego poziomu menu.
W dowolnym miejscu menu:
¤ przytrzymanie klawisza zakończenia
połączenia a lub
¤ nienaciśnięcie żadnego klawisza: po
około 2 minutach wyświetlacz przejdzie
automatycznie wstan gotowości.
Klawisze na klawiaturze
c/ Q/ P itd.
~Wpisz cyfry lub litery.
Korygowanie błędów podczas wprowadzania
Błędy podczas wpisywania tekstu w polach wprowadzania można
skorygować, przechodząc do miejsca błędu przy użyciu klawisza
sterującego. Następnie można:
u Za pomocą klawisza wyświetlacza Ü usunąć znak z lewej strony
kursora.
u Wprowadzić znaki w miejscu kursora.
u Zastąpić znaki (migające), na przykład podczas wpisywania daty
igodziny.
Naciśnij przedstawiony klawisz na słuchawce.
Włączanie/wyłączanie słuchawki
aPrzytrzymaj klawisz zakończenia połączenia (dźwiękowy
Umieszczenie wyłączonej słuchawki w stacji bazowej lub
w ładowarce powoduje jej automatyczne włączenie po około
30 sekundach.
22
sygnał potwierdzenia) w trybie gotowości.
Page 25
Obsługa telefonu
Włączanie/wyłączanie blokady klawiszy
Blokada klawiszy uniemożliwia przypadkowe użycie telefonu.
#Przytrzymaj klawisz krzyżyka w stanie gotowości
(rozlegnie się sygnał potwierdzenia). Blokada klawiszy
zostanie włączona lub wyłączona. Jeśli jest włączona, na
wyświetlaczu wyświetlany jest symbol
Jeśli blokada klawiszy jest włączona, po naciśnięciu klawisza
wyświetlana jest odpowiednia wskazówka.
Blokada klawiszy wyłącza się automatycznie w chwili odebrania
połączenia przychodzącego. Włączy się ona ponownie po
zakończeniu rozmowy.
Ø .
23
Page 26
Sposób prezentacji czynności w instrukcji obsługi
§Menu§:
Naciśnij klawisz wyświetlacza
§Menu§, aby otworzyć menu główne.
¤ q:
Naciskaj górną lub dolną krawędź
klawisza sterującego aż do...
ç
Ustawienia
“
U
OK
¤ §OK§ :
Naciśnij klawisz wyświetlacza
§OK§,
aby otworzyć menu opcji.
‘
Menu
¤ q:
Naciskaj górną lub dolną krawędź
klawisza sterującego aż do...
Ustawienia:
... wyświetlenia wpisu menu
Ustawienia.
Sposób prezentacji czynności w instrukcji
obsługi
Procedura przedstawiana jest np. w następujący sposób:
§Menu§ ¤ q Ustawienia ¤ §OK§ ¤ q Słuchawka ¤ §OK§
¤ q Autoodbiór ¤ §OK§ (‰ =wł.)
To znaczy, że należy postępować w następujący sposób:
Wskazówka
Aby na poziomie menu z wieloma wpisami wybrać ostatni wpis,
należy przewinąć menu do góry.
24
Page 27
Sposób prezentacji czynności w instrukcji obsługi
Autoodbiór
“
U
OK
Słuchawka
“
U
OK
Autoodbiór
“
U
OK
‰
Autoodbiór:
... wyświetlenia wpisu menu
Autoodbiór.
Słuchawka:
... wyświetlenia wpisu menu
Słuchawka.
¤ q:
Naciskaj górną lub dolną
krawędź klawisza sterującego
aż do...
¤
§OK§:
Naciśnij klawisz wyświetlacza
§OK§, aby otworzyć menu opcji.
¤
§OK :
Naciśnij klawisz wyświetlacza
§OK§, aby włączyć lub wyłączyć
funkcję (‰=wł.).
Zmiany zostaną od razu
zastosowane i nie trzeba ich
potwierdzać.
Naciśnij klawisz wyświetlacza ”,
aby przejść do poprzedniego
poziomu menu.
lub
Przytrzymaj klawisz
zakończenia połączenia a, aby
powrócić do stanu gotowości
słuchawki.
25
Page 28
Przegląd pozycji menu
Przegląd pozycji menu
Po naciśnięciu klawisza §Menu§ w stanie gotowości wyświetlana jest lista
wpisów menu. Listę można przewijać za pomocą klawisza q:
éBudzik
èUstaw. audio
êSekretarka
çUstawienia
Wpisy menu zawierają dodatkowe opcje. Numery stron stanowią odsyłacze do
odpowiednich opisów w instrukcji obsługi.
é Budzik
Aktywacja¢ str. 47
Godz. budzenia¢ str. 47
Ustaw. audio
Głośność słuch.Słuchawka¢ str. 52
Głośnik¢ str. 52
Dźw. słuchawkiNiski¢ str. 53
Wysoki¢ str. 53
Głośność dzw.¢ str. 53
Melodia dzw.Połącz. zewn.¢ str. 53
Połącz. wewn.¢ str. 53
Budzik¢ str. 53
Sygnały info¢ str. 54
Słaba bater.¢ str. 54
26
Page 29
ê Sekretarka
Odtwórz wiad.Poczta głos. **¢ str. 44
Sekretarka **¢ str. 39
Sekretarka *¢ str. 38
Podsłuch *Słuchawka¢ str. 41
Baza¢ str. 41
Zapowiedzi *Nagraj zapow.¢ str. 38
Odtwórz zapow.¢ str. 39
Usuń zapow.¢ str. 39
Długość nagr. *Maksimum¢ str. 42
1 minuta¢ str. 42
2 minuty¢ str. 42
3 minuty¢ str. 42
Opóźnienie *Natychmiast¢ str. 42
Przegląd pozycji menu
po 10 sek.¢ str. 42
po 18 sek.¢ str. 42
po 30 sek.¢ str. 42
Automat.¢ str. 42
Poczta głosowa¢ str. 44
Ustaw klaw. 1 *Sekretarka¢ str. 39
Poczta głos.¢ str. 45
* tylko stacja bazowa z automatyczną sekretarką
** tylko stacja bazowa z automatyczną sekretarką oraz wprowadzonym numerem
skrzynki poczty głosowej u operatora
27
Page 30
Przegląd pozycji menu
ç Ustawienia
Data/godzina¢ str. 17
SłuchawkaJęzyk¢ str. 51
Duże cyfry¢ str. 51
Kontrast¢ str. 51
PodświetlenieW ładow.¢ str. 51
Poza ład.¢ str. 51
Autoodbiór¢ str. 52
Zarej. słuch.¢ str. 47
Wyrej. słuch.¢ str. 48
Resetuj słuch.¢ str. 54
BazaUstaw. audio
(tylko E310A)
Typ listy poł.Nieodebrane¢ str. 35
PIN systemu¢ str. 55
Reset bazy¢ str. 56
DodatkoweTr. Repeater¢ str. 55
Dołącz wew.¢ str. 49
PreselekcjaNumer prefiksu¢ str. 37
Głośność dzw.¢ str. 55
Melodia dzw.¢ str. 55
Wszystkie¢ str. 35
Tryb Eco+¢ str. 45
Tryb Eco¢ str. 45
Z prefiksem¢ str. 37
Bez prefiksu¢ str. 37
28
Page 31
Te le fo now an ie
Telefonowanie
Jeśli podświetlenie wyświetlacza
jest wyłączone, zostaje włączone
przy naciśnięciu dowolnego
klawisza. Funkcja klawisza zostanie
wykonana.
Połączenia zewnętrzne
oraz zakończenie
rozmowy
Połączenia zewnętrzne są to
połączenia do publicznej sieci
telefonicznej.
Wprowadź numer ~ inaciśnij
klawisz połączenia c. Nastąpi
wybieranie numeru.
Można również najpierw przytrzymać klawisz połączenia c
– słychać sygnał – i dopiero potem
wprowadzić numer telefonu.
Aby wprowadzić pauzę wybierania,
przytrzymaj klawisz krzyżyka #.
Podczas rozmowy otwórz menu
ustawień głośności słuchawki
klawiszem t iustaw żądaną
głośność klawiszem q.
Zakończenie rozmowy/przerwanie
wybierania numeru:
Naciśnij klawisz zakończenia
połączenia a lub ustaw słuchawkę
w stacji bazowej albo ładowarce.
Przyjmowanie
połączenia
Połączenie przychodzące
sygnalizowane jest w słuchawce na
trzy sposoby: sygnałem dzwonka,
komunikatem na wyświetlaczu oraz
miganiem klawisza połączenia/
trybu głośnomówiącego d.
Aby przyjąć połączenie, naciśnij
klawisz połączenia/trybu
głośnomówiącego c.
Jeśli słuchawka znajduje się w stacji
bazowej i włączona jest funkcja
Autoodbiór (¢ str. 52), słuchawka
przyjmie połączenie automatycznie
po podniesieniu jej ze stacji
bazowej.
W przypadku, gdy sygnał dzwonka
przeszkadza, należy nacisnąć
klawisze
§Menu§ ¤ Cicho ¤ §OK§
Połączenie można przyjąć, dopóki
jest ono sygnalizowane na
wyświetlaczu.
Prezentacja numeru
wywołującego
W przypadku połączenia
przychodzącego wyświetlany jest
numer osoby dzwoniącej. Aby było
to możliwe, muszą być spełnione
następujące warunki:
u Operator oferuje usługi CLIP, CLI.
– CLI (z ang. Calling Line
Identification): przekazywana
jest informacja o numerze
osoby dzwoniącej.
– CLIP (z ang. Calling Line
Identification Presentation):
wyświetlane są informacje
o numerze osoby dzwoniącej.
u Operatorowi zostało zgłoszone
życzenie korzystania z usługi
CLIP.
29
Page 32
Telefonowanie
123456789
Menu
u Rozmówca zgłosił u operatora
życzenie prezentacji własnego
numeru (CLI).
Sygnalizowanie połączenia
Przy połączeniu wyświetlany jest
numer telefonu osoby dzwoniącej.
Jeśli numer osoby dzwoniącej został
zapisany w książce telefonicznej,
informacja ta zastępowana jest
przez odpowiedni wpis z książki
telefonicznej.
Zamiast numeru wyświetlany jest
następujący komunikat:
u Poł. zewn., jeśli nie został
przesłany numer.
u Zastrzeżony, jeśli rozmówca
włączył funkcję ukrywania
własnego numeru.
u Niedostępny, jeśli rozmówca nie
ma udostępnionej funkcji
przekazywania własnego
numeru.
Wskazówki dotyczące
funkcji prezentacji
numeru wywołującego
(CLIP)
Zgodnie z ustawieniami
fabrycznymi telefonu Gigaset na
wyświetlaczu wyświetlany jest
numer telefonu rozmówcy. Nie
trzeba samodzielnie konfigurować
żadnych innych ustawień telefonu
Gigaset.
Jeśli numer telefonu nie jest
wyświetlany, przyczyny mogą być
następujące:
u Operatorowi nie zostało
zgłoszone życzenie korzystania
zusługi CLIP lub
u Telefon jest podłączony do
centrali PABX/routera
z wbudowaną centralą
telefoniczną (bramą), które nie
przesyłają wszystkich informacji.
Czy telefon jest podłączony do
centrali PABX bramy?
Można to poznać po tym, że między
telefonem a domowym przyłączem
telefonicznym znajduje się
dodatkowe urządzenie, takie jak
centrala telekomunikacyjna, brama
itd. Rozwiązaniem problemu może
być przywrócenie ustawień
fabrycznych:
¤ Wyciągnij na krótko wtyczkę
zasilania centrali telefonicznej!
Ponownie ją włóż i zaczekaj na
ponowne uruchomienie
urządzenia.
Jeśli numer telefonu nie zawsze
jest wyświetlany
¤ Sprawdź ustawienia funkcji
prezentacji numeru
wywołującego (CLIP) centrali
telefonicznej i ew. włącz tę
funkcję. W tym celu wyszukaj
w instrukcji obsługi urządzenia
informacje na temat funkcji CLIP
(może być określana inaczej, na
przykład jako prezentacja
numeru, przesyłanie numeru,
wyświetlanie numeru rozmówcy
30
Page 33
Te le fo now an ie
itd.). W razie potrzeby zasięgnij
informacji u producenta danej
centrali.
Jeśli problem nie ustąpi, być może
operator nie udostępnia funkcji CLIP.
Czy funkcja prezentacji numeru
wywołującego (CLIP) jest
udostępniana przez operatora?
¤ Sprawdź, czy operator obsługuje
funkcję prezentacji numeru
wywołującego (CLIP) i funkcja ta
została włączona. W razie
potrzeby należy zwrócić się do
operatora.
Dodatkowe wskazówki na ten temat
można znaleźć na stronie głównej
witryny Gigaset pod adresem:
www.gigaset.com/service
Tryb zestawu
głośnomówiącego
W trybie głośnomówiącym zostaje
włączony głośnik, dzięki czemu
można słuchać rozmówcy bez
konieczności trzymania słuchawki
przy uchu. Dzięki temu obie ręce są
wolne i rozmowie mogą się
przysłuchiwać także inne osoby.
Wskazówka
Umożliwiając innej osobie
przysłuchiwanie się rozmowie,
należy uprzedzić o tym
rozmówcę.
Przełączanie pomiędzy trybem
słuchawki a trybem zestawu
głośnomówiącego
dNaciśnij klawisz trybu
głośnomówiącego.
W trakcie rozmowy oraz podczas
odsłuchiwania wiadomości
z automatycznej sekretarki (tylko
Gigaset E310A) można w ten sposób
włączać i wyłączać tryb zestawu
głośnomówiącego.
Aby odłożyć słuchawkę podczas
rozmowy do ładowarki:
¤ Podczas odkładania słuchawki
należy przytrzymać przez
2 sekundy klawisz trybu zestawu
głośnomówiącego d.
W przeciwnym razie połączenie
zostanie przerwane.
Informacje na temat zmieniania
głośności ¢ str. 52.
Wyciszanie
Mikrofon słuchawki można
wyłączyć podczas rozmowy.
Podczas rozmowy naciśnij klawisz
sterujący w prawo v, aby włączyć
lub wyłączyć tę funkcję.
31
Page 34
Korzystanie z książki telefonicznej i innych list
Korzystanie z książki
telefonicznej i innych
list
Dostępne są następujące listy:
książka telefoniczna, lista
ponownego wybierania, lista
wiadomości automatycznej
sekretarki, lista poczty głosowej
ilista połączeń.
W książce telefonicznej można
zapisać do 120 numerów telefonów.
W każdej słuchawce można
utworzyć odrębną książkę
telefoniczną. Wszystkie wpisy lub
pojedyncze wpisy można przenieść
do innych słuchawek (¢ str. 33).
Przenoszenie jest możliwe również
ze starszych słuchawek, o ile są one
zarejestrowane w nowej stacji
bazowej.
Książka telefoniczna
W książce telefonicznej można
zapisywać numery telefonów wraz
z nazwiskami. Książkę telefoniczną
można otworzyć w stanie
gotowości za pomocą klawisza
sterującego s.
Długość wpisu
Numer:maks. 32 cyfry
Nazwisko:maks. 16 znaków
Zapisywanie pierwszego
numeru w książce telefonicznej
Zapisywanie następnych
numerów w książce
telefonicznej
s ¤ §Menu§ ¤ Nowy wpis ¤ §OK§
¤ ~ (wprowadź numer telefonu)
¤
§OK§ ¤ ~ (wprowadź nazwisko)
§OK§
¤
Wskazówki
u Sposób wpisywania nazwisk
opisano w tablicy znaków
(¢ str. 67).
u Aby wprowadzić pauzę
wybierania, przytrzymaj
klawisz krzyżyka #.
Kolejność wpisów w książce
telefonicznej
Wpisy w książce telefonicznej
sortowane są w kolejności
alfabetycznej. Na pierwszym
miejscu znajdują się jednak znaki
spacji oraz cyfry. Kolejność
sortowania jest następująca:
Aby zapobiec wyświetlaniu wpisów
w kolejności alfabetycznej, należy
umieścić przed nazwiskiem znak
spacji lub cyfrę. Wpisy te zostaną
wtedy umieszczone na początku
książki telefonicznej.
s¤ Nowy wpis? ¤ §OK§¤ ~
(wprowadź numer telefonu) ¤
¤ ~ (wprowadź nazwisko)¤
32
§OK§
§OK§
Page 35
Korzystanie z książki telefonicznej i innych list
Wybieranie wpisu z książki
telefonicznej
sOtwórz książkę
telefoniczną.
Dostępne są następujące
możliwości:
u Za pomocą klawisza q można
przewijać wpisy, aż zostanie
znalezione szukane nazwisko.
u Wprowadź pierwszą literę
nazwiska, w razie potrzeby
przewijając listę do
odpowiedniego wpisu za
pomocą klawisza q.
Wybieranie numeru przy użyciu
książki telefonicznej
Wybrany został odpowiedni wpis
¤ c
Zarządzanie wpisami w książce
telefonicznej
Wybrany został odpowiedni wpis .
Za pomocą klawisza
można wybrać następujące funkcje:
Nowy wpis
Zapisywanie nowych numerów
telefonów.
Pokaż numer
Wyświetlanie numeru telefonu.
Pokaż nazwę
Wyświetlanie nazwisk.
Zmień wpis
Zmienianie wybranego wpisu.
Użyj numeru
Zmienianie lub uzupełnianie
zapisanego numeru.
Wybieranie lub włączanie
§Menu§ ¤ q
dalszych funkcji za pomocą
klawisza
Usuń wpis
Usuwanie wybranego wpisu.
Wyślij wpis
Przesyłanie poszczególnych
wpisów do innej słuchawki
(¢ str. 33).
Usuń listę
Usuwanie wszystkich wpisów
z książki telefonicznej.
Wyślij listę
Przesyłanie całej książki
telefonicznej do innej słuchawki.
Ustaw skrót
Przypisanie aktualnego wpisu do
klawisza szybkiego wybierania,
patrz następna sekcja.
§§Menu§§.
Używanie klawiszy szybkiego
wybierania
Do klawiszy od 2 do O można
przypisać wpisy z książki
telefonicznej:
s¤ q(wybierz wpis)
§§Menu§§ ¤ Ustaw skrót
¤ ¤ ~ (naciśnij klawisz, do którego
chcesz przypisać wpis)
W celu wybrania numeru
przytrzymaj odpowiedni klawisz
szybkiego wybierania.
Przesyłanie książki
telefonicznej do innej słuchawki
Wpisy z książki telefonicznej innej
słuchawki można przenieść na nową
słuchawkę — dotyczy to również
przenoszenia wpisów ze starszych
słuchawek.
33
Page 36
Korzystanie z książki telefonicznej i innych list
Warunki:
u Słuchawka odbierająca
i wysyłająca są zarejestrowane
w tej samej stacji bazowej.
u Inna słuchawka oraz stacja
bazowa obsługują przesyłanie
i odbieranie wpisów z książki
telefonicznej.
s¤ q (wybierz wpis)¤¤ q Wyślij wpis/Wyślij listę
¤
§OK§¤ q (wybierz numer
wewnętrzny słuchawki
odbierającej) ¤
Na wyświetlaczu pojawi się
komunikat potwierdzający
przesłanie. Słychać sygnał
potwierdzenia.
§OK§
§Menu§
Przenoszenie wyświetlonego
numeru do książki telefonicznej
Numery wyświetlane na jednej z list,
np. na liście połączeń lub liście
ponownego wybierania, można
przejmować do książki
telefonicznej.
Wyświetlony zostanie numer.
§Menu§ ¤ q Kopiuj do ks. ¤ §OK§
¤ Uzupełnij wpis (¢ str. 32).
Podczas przejmowania numeru
z listy automatycznej sekretarki
(tylko Gigaset E310A) odtwarzanie
wiadomości jest przerywane.
Lista ponownego
wybierania
telefonów. Jeśli numer znajduje się
w książce telefonicznej, wyświetlane
jest odpowiednie nazwisko.
Wybieranie numeru za pomocą
listy ponownego wybierania
cNaciśnij klawisz
połączenia.
qWybierz wpis.
cNaciśnij klawisz
połączenia. Nastąpi
wybieranie numeru.
Zarządzanie wpisami na liście
ponownego wybierania
cNaciśnij klawisz
połączenia.
qWybierz wpis.
§Menu§Naciśnij klawisz
wyświetlacza.
Za pomocą klawisza q można
wybrać następujące funkcje:
Użyj numeru
Zmienianie lub uzupełnianie
numeru. Wybieranie lub
włączanie dalszych funkcji za
pomocą klawisza
Kopiuj do ks.
Przenoszenie wybranego wpisu
do książki telefonicznej.
Usuń wpis
Usuwanie wybranego wpisu.
Usuń listę
Usuwanie wszystkich wpisów.
§Menu§.
Na liście ponownego wybierania
wyświetla się dziesięć ostatnio
wybranych na słuchawce numerów
34
Page 37
Korzystanie z książki telefonicznej i innych list
Lista poł.01+02
12345678
23.04.10:53
Numer lub
nazwisko
rozmówcy
Data/godzina
połączenia
Lista wiadomości
automatycznej sekretarki
(tylko Gigaset E310A)
Na liście wiadomości automatycznej
sekretarki zapisywane są wszystkie
połączenia nagrane na
automatycznej sekretarce. Za
pomocą tej listy można odsłuchiwać
wiadomości z automatycznej
sekretarki (¢ str. 39).
Lista wiadomości poczty
głosowej
Za pomocą tej listy można
odsłuchiwać wiadomości z poczty
głosowej (¢ str. 44).
Lista połączeń
Warunek: CLIP (¢ str. 30)
Lista połączeń zawiera, w zależności
od typu,
u wszystkie połączenia
– połączenia odebrane
– połączenia nieodebrane
– połączenia nagrane na
automatycznej sekretarce
(tylko Gigaset E310A)
u połączenia nieodebrane
– przychodzące połączenia
nieodebrane
– połączenia nienagrane na
automatycznej sekretarce
(tylko Gigaset E310A)
Ustawianie typu listy połączeń
§Menu§ ¤ q Ustawienia ¤ §OK§
¤ q Baza ¤ §OK§¤ q Typ listy poł. ¤ §OK§¤ q Nieodebrane/Wszystkie
¤
§OK§ (‰=wybrana)
a Przytrzymaj (w stanie
gotowości).
W przypadku zmiany typu listy
wpisy na liście połączeń pozostaną
bez zmian.
W zależności od ustawionego typu
listy zapisywane będą numery
wszystkich ostatnich 25 połączeń
przychodzących albo tylko połączeń
nieodebranych.
Otwieranie listy połączeń
’ ¤ q Lista poł.
Lista połączeń wyświetlana jest
w sposób następujący:
Liczba nowych wpisów + liczba starych,
przeczytanych wpisów.
§OK§
Zostanie wyświetlone ostatnie
połączenie przychodzące.
Wyświetlane są na zmianę
(przykład):
Naciśnij klawisz
wyświetlacza, aby
otworzyć listę.
Za pomocą klawisza
można wybrać następujące funkcje:
Usuń wpis
Usuwanie bieżącego wpisu.
Kopiuj do ks.
Przenoszenie wybranego wpisu
do książki telefonicznej.
Data/godzina
Wyświetlanie daty oraz godziny
połączenia (jeśli ustawione,
¢ str. 17).
Status
Nowe poł: nowe połączenie
nieodebrane.
St. poł.: przeczytany wpis.
Usuń listę
Uwaga! Zostaną usunięte
wszystkie stare i nowe wpisy.
Po zamknięciu listy połączeń
wszystkie przeczytane wpisy
oznaczane są jako „stare“.
§Menu§ ¤ q
Oddzwanianie do rozmówców
z listy połączeń
’
¤ q Lista poł. 01+02 ¤
¤ q (wybierz wpis)¤ c
§OK§
Otwieranie listy
Po naciśnięciu klawisza
wyświetlacza
ekran wyboru listy. Dostępne listy
można przewijać za pomocą
klawisza q: Wyświetlane są jedynie
listy zawierające wiadomości oraz
lista poczty głosowej.
’
otwierany jest
Gdy tylko na liście znajdzie się nowy
wpis, rozlegnie się sygnał
dźwiękowy. Zostanie wyświetlony komunikat Nowe wiad.
Wskazówka
Jeśli połączenia zostały zapisane
w skrzynce poczty głosowej
u operatora, w przypadku
odpowiedniego ustawienia
wyświetlany jest komunikat
(funkcja zależna od operatora).
Można zapisać numer Call-by-Call
(numer preselekcji), który będzie
automatycznie umieszczany przed
numerem podczas wybierania. Aby
na przykład wykonywać rozmowy
zagraniczne za pośrednictwem
określonego operatora, można
zapisać prefiks tego operatora.
Na liście Z prefiksem należy
wprowadzić numery
międzymiastowe lub pierwsze cyfry
numerów międzymiastowych, które
mają być wybierane przy użyciu
numeru preselekcji.
Na liście Bez prefiksu należy
wprowadzić wyjątki od listy
Wszystkie numery zaczynające się
od cyfr 08 (z wyjątkiem numerów
zaczynających się na 081 i 084) będą
wybierane z numerem preselekcji
0999.
Numer
telefonu
07112345678
08912345678
08412345678
wybrany
numer
¤
07112345678
¤
0999 08912345678
¤
08412345678
Zapisywanie numeru
preselekcji
§Menu§ ¤ q Ustawienia ¤ §OK§
¤ q Baza ¤ §OK§¤ q Preselekcja ¤ §OK§¤ q Numer prefiksu ¤ §OK§¤ ~ (wprowadź lub zmień numer preselekcji)¤
aPrzytrzymaj (w stanie
§OK§
gotowości).
Zapisywanie lub zmiana
wpisów na liście preselekcji
Każda z obu list może zawierać
11 wpisów po 4 cyfry.
Na liście „Z prefiksem” znajdują się
ew. numery zależne od danego
kraju. Dzięki temu np. wszystkie
połączenia krajowe lub połączenia
do sieci telefonii komórkowej
powiązane są automatycznie
z zapisanym uprzednio numerem
preselekcji.
§Menu§ ¤ q Ustawienia ¤ §OK§
¤ q Baza ¤ §OK§¤ q Preselekcja ¤ §OK§¤ q Z prefiksem / Bez prefiksu
¤
§OK§ ¤ q (wybierz wpis) ¤ §OK§
¤ ~ (wprowadź lub zmień
początkowe cyfry numeru) ¤
§OK§
aPrzytrzymaj (w stanie
gotowości).
Tymczasowe pomijanie numeru
preselekcji
c (przytrzymaj) ¤ §Menu§¤ q Prefiks wył. ¤ §OK§¤ ~ Wybierz numer
Wyłączanie preselekcji na stałe
Usuń numer preselekcji za pomocą
klawisza Ü i naciśnij klawisz
§OK§.
37
Page 40
Obsługa automatycznej sekretarki
Obsługa automatycznej
sekretarki
Automatyczną sekretarkę
(zintegrowaną) można
u obsługiwać za pomocą słuchawki
u lub klawiszy stacji bazowej.
Obsługę za pomocą klawiszy stacji
bazowej opisano na str. 2.
Poniżej opisano obsługę za pomocą
słuchawki.
Włączanie/wyłączanie
automatycznej sekretarki
§Menu§ ¤ q Sekretarka ¤ §OK§
¤ q Sekretarka ¤ §OK§ (‰ =wł.)
Po włączeniu odtwarzany jest
komunikat informujący
opozostałym czasie nagrania.
Zostanie wyświetlony symbol ±.
Na stacji bazowej świeci się klawisz
wł./wył.
Automatyczna sekretarka oferuje
zapowiedź standardową. Można
jednak nagrać własną zapowiedź.
Wskazówka
Gdy pamięć zostanie zapełniona,
automatyczna sekretarka
wyłącza się automatycznie. Po
usunięciu starych wiadomości
urządzenie włączy się ponownie.
najmniej 3 s).
Słuchawkę należy trzymać jak
podczas zwykłej rozmowy
telefonicznej i mówić z normalną
głośnością do mikrofonu.
Za pomocą klawisza a lub ”
można przerwać nagrywanie.
Za pomocą klawisza
ponownie włączyć nagrywanie.
§OK§Aby zakończyć
nagrywanie, naciśnij
klawisz wyświetlacza.
Po nagraniu zapowiedź zostanie
odtworzona w celu sprawdzenia.
Wskazówki
u Nagrywanie kończy się
automatycznie
– po osiągnięciu maks. czasu
nagrywania (170 s) lub gdy
przerwa
– w mówieniu będzie dłuższa
niż 2 sekundy.
u W razie przerwania nagrywania
stosowana będzie w dalszym
ciągu zapowiedź standardowa.
u Jeśli pamięć automatycznej
sekretarki jest zapełniona,
nagrywanie zostanie przerwane.
§OK§ można
38
Page 41
Obsługa automatycznej sekretarki
Sekret.01+02
Odsłuchiwanie zapowiedzi
§Menu§ ¤ q Sekretarka ¤ §OK§
¤ q Zapowiedzi ¤ §OK§¤ q Odtwórz zapow. ¤ §OK§
Jeśli brak zapowiedzi własnej,
zostanie odtworzona zapowiedź
standardowa.
Usuwanie zapowiedzi osobistej
§Menu§ ¤ q Sekretarka ¤ §OK§
¤ q Zapowiedzi ¤ §OK§¤ q Usuń zapow. ¤ §OK§
Po usunięciu używany będzie
ponownie komunikat standardowy.
Odsłuchiwanie
wiadomości
Odtwarzanie wiadomości
z automatycznej sekretarki można
uruchomić na trzy sposoby.
u Uruchamianie odtwarzania
wiadomości za pomocą menu
Sekretarka:
§Menu§ ¤ q Sekretarka ¤ §OK§
¤ q Odtwórz wiad. ¤ §OK§
Po wprowadzeniu numeru
skrzynki poczty głosowej
u operatora należy wybrać
automatyczną sekretarkę:
¤ q Sekretarka ¤
u Uruchamianie odtwarzania
wiadomości za pomocą listy
wiadomości automatycznej
sekretarki:
’ ¤ q Sekret.
(patrz także ¢ str. 36).
§OK§
Lista wyświetlana jest
w następujący sposób:
Liczba nowych wiadomości + liczba
starych, odsłuchanych wiadomości.
§OK§
u Szybkie wywołanie
automatycznej sekretarki:
Wystarczy przytrzymać
klawisz 1, aby połączyć się
z automatyczną sekretarką – nie
trzeba jej wybierać za pomocą
menu.
Zintegrowana automatyczna
sekretarka jest w momencie
dostarczenia skonfigurowana
fabrycznie. Jeśli jednak dla
szybkiego dostępu ustawiono
skrzynkę poczty głosowej
u operatora
telekomunikacyjnego (¢ str. 45),
ustawienie to można zmienić.
§Menu§ ¤ q Sekretarka ¤ §OK§
¤ q Ustaw klaw. 1 ¤ §OK§¤ q Sekretarka ¤ §OK§
Ustawienia opcji szybkiego
dostępu odnoszą się do
wszystkich zarejestrowanych
słuchawek.
Jeśli dostępne są nowe wiadomości,
odtwarzanie rozpoczyna się od
pierwszej nowej wiadomości.
W przeciwnym razie odtworzona
zostaje pierwsza ze starych
wiadomości. Głośnik słuchawki
zostanie włączony automatycznie.
Można go wyłączyć, naciskając
klawisz trybu zestawu
głośnomówiącego d.
Naciśnij klawisz
wyświetlacza, aby
otworzyć listę.
39
Page 42
Obsługa automatycznej sekretarki
12345678
23.04.10:53
Numer lub
nazwisko
rozmówcy
Data/godzina
połączenia
Wiadomość skłąda się z 2 części:
u bloku informacji, zawierającego
numer/datę/godzinę oraz
u treści (nagranego tekstu).
Najpierw odwtarzany jest blok
informacji, a następnie treść.
Wyświetlane są na zmianę
(przykład):
Wstrzymywanie odtwarzania
oraz sterowanie
Sterowanie odtwarzaniem
wiadomości zależy od tego, kiedy
naciskany jest odpowiedni klawisz.
Podczas odtwarzania wiadomości:
2Wstrzymanie odtwarzania.
Naciśnij ponownie w celu
kontynuacji.
t
Podczas zapowiedzi bloku
albo
informacji: przewijanie do
1
początku poprzedniej
wiadomości.
Podczas odtwarzania treści:
przewijanie do początku
bieżącej wiadomości.
s
Przewijanie do początku
albo
następnej wiadomości.
I
LPodczas zapowiedzi bloku
informacji: pominięcie bloku
informacji.
Podczas odtwarzania treści:
przewijanie do treści
następnej wiadomości.
Przewinięcie wstecz od pierwszej
wiadomości powoduje przejście do
ostatniej wiadomości i na odwrót.
Jeśli odtwarzanie zostało przerwane
na czas dłuższy niż jedna minuta,
automatyczna sekretarka powraca
do stanu gotowości.
Dodatkowe funkcje podczas
odtwarzania wiadomości
§Menu§Naciśnij klawisz
wyświetlacza.
Odtwarzanie zostanie
wstrzymane.
Wybierz odpowiednią funkcję
klawiszem q:
Wybierz nr
Wybranie numeru.
Dalej
Wznowienie odtwarzania
wiadomości.
Głośność słuch.
Ustawianie poziomu głośności
głośnika lub słuchawki.
Kopiuj do ks.
Przeniesienie numeru telefonu
osoby dzwoniącej do książki
telefonicznej.
Usuń stare
Usunięcie wszystkich starszych
wiadomości.
40
Page 43
Obsługa automatycznej sekretarki
Usuwanie pojedynczej
wiadomości
Podczas odtwarzania:
Naciśnij klawisz Q lub klawisz
wyświetlacza Ü.
Przejmowanie rozmowy
z automatycznej
sekretarki
Rozmowę można przyjąć nawet po
jej odebraniu przez automatyczną
sekretarkę lub rozpoczęciu
nagrywanua:
§Menu§ ¤ Odbierz¤ §OK§
Jeśli funkcja Podsuch została
włączona za pomocą słuchawki
(patrz sekcja „Włączanie/wyłączanie
odsłuchu”) lub rozmowa przy
włączonej funkcji Podsuch nie jest
słyszalna na słuchawce, można
przejąć rozmowę:
u naciskając klawisz połączenia c,
u podnosząc słuchawkę ze stacji
bazowej/ładowarki (jeśli
włączone jest automatyczne
przyjmowanie połączeń
¢ str. 52).
Wskazówka
Jeśli funkcja
włączona za pomocą słuchawki
irozmowę
słuchawce
połączenia
wyłączyć tryb głośnomówiący.
Podsuch została
już słychać na
, naciskając klawisz
c
można włączyć lub
Jeśli przed odebraniem rozmowy
czas nagrania wyniósł już 3 s,
połączenie zostanie wskazane jako
nowa wiadomość.
Włączanie/wyłączanie
odsłuchu
Wiadomości można podczas
nagrywania odsłuchiwać za pomocą
głośnika stacji bazowej i słuchawki.
Włączanie/wyłączanie odsłuchu
na stałe
§Menu§ ¤ q Sekretarka ¤ §OK§
¤ q Podsłuch ¤ §OK§¤ q Słuchawka /Baza
¤
§OK§ (‰=wł.)
Funkcja odsłuchiwania może być
równocześnie włączona w stacji
bazowej i słuchawce.
Wyłączanie odsłuchu
w słuchawce na czas
aktualnego nagrania
aNaciśnij klawisz
zakończenia połączenia.
Głośnik słuchawki
zostanie wyłączony.
Operacja nagrywania zostanie
przerwana i można podjąć rozmowę
z osobą dzwoniącą.
41
Page 44
Obsługa automatycznej sekretarki
Ustawianie
automatycznej sekretarki
Automatyczna sekretarka jest
w momencie dostarczenia
skonfigurowana fabrycznie.
Ustawienia indywidualne można
wprowadzić za pomocą słuchawki
przenośnej.
Ustawianie opóźnienia
odbierania
Możliwe jest ustawienie czasu, po
jakim automatyczna sekretarka
powinna przyjąć połączenie.
§Menu§ ¤ q Sekretarka ¤ §OK§ ¤ q
Opóźnienie ¤
qNatychmiast /
W przypadku ustawienia opcji
opóźnienia odbierania Automat.:
u Jeśli nie zostały jeszcze zapisane
żadne nowe wiadomości,
automatyczna sekretarka
odbierze połączenie po
18 sekundach.
u Jeśli zostały już zapisane nowe
wiadomości, automatyczna
sekretarka odbierze połączenie
po 10 sekundach.
§OK§
po 10 sek. / po 18 sek. /
po 30 sek. / Automat.
Wybierz żądaną opcję
inaciśnij klawisz
(‰=wł.).
§OK§
Ustawianie długości
nagrywania
Można określić maksymalną
długość nagrywania wiadomości.
Do wyboru są następujące
opcje: Maksimum, 1 minuta,
2 minuty lub 3 minuty.
§Menu§ ¤ q Sekretarka ¤ §OK§
¤ q Długość nagr. ¤ §OK§¤ Wybieranie długości nagrywania
§OK§ (‰=wł.)
¤
Zmienianie języka
komunikatów głosowych
i zapowiedzi standardowej
§Menu§ ¤ P#Q5#21
¤ Wprowadź cyfrę żądanego
języka:
Q =polski;
1 = węgierski;
2 =angielski
¤
§OK§
42
Page 45
Obsługa automatycznej sekretarki
Zdalna obsługa (funkcja
zdalnego sterowania)
Automatyczną sekretarkę można
wywołać za pomocą dowolnego
aparatu telefonicznego (np. z hotelu
lub z budki telefonicznej).
Warunki:
u Ustawiony został systemowy kod
PIN różny od 0000 (¢ str. 55).
u Aparat telefoniczny, który ma
posłużyć do obsługi zdalnej, ma
możliwość wybierania tonowego
(DTMF), tzn. przy naciskaniu
klawiszy rozlegają się różne
dźwięki. Można też użyć
(dostępnego w handlu)
nadajnika sygnałów tonowych.
Łączenie się z automatyczną
sekretarką i odsłuchiwanie
wiadomości
~ Wybierz własny numer.
9~ Podczas odtwarzania
tekstu komunikatu:
naciśnij klawisz 9
i wprowadź systemowy
kod PIN.
Zostanie odtworzony komunikat
z informacją, czy są dostępne nowe
wiadomości. Następnie odtwarzane
są wiadomości. Automatyczną
sekretarkę można wówczas
obsługiwać za pomocą klawiatury.
Obsługa automatycznej sekretarki
za pomocą klawiatury
Obsługę umożliwiają następujące
klawisze:
A Podczas odtwarzania
informacji o numerze/dacie/
godzinie: przewijanie do
początku poprzedniej
wiadomości.
Podczas odtwarzania
wiadomości: przewijanie do
początku bieżącej wiadomości.
B Wstrzymanie odtwarzania.
Naciśnij ponownie w celu
kontynuacji.
3 Przewijanie do następnej
wiadomości.
0 Usuwanie bieżącej
wiadomości.
Kody cyfrowe służące do obsługi
urządzenia:
A B 3
Poprzednia Stop/kontynuujNastępna
D E F
G H 9
Konfiguracja
: 0 ;
Usuwanie
Wskazówka
Połączenie zostanie przerwane:
u w przypadku podania
błędnego systemowego kodu
PIN,
u po odsłuchaniu wiadomości.
43
Page 46
Używanie automatycznej sekretarki w sieci
P. g łos.00+**
Używanie
automatycznej
sekretarki w sieci
Skrzynka poczty głosowej jest to
automatyczna sekretarka w sieci
telefonicznej operatora. Informacji
można w razie potrzeby zasięgnąć
u operatora.
Z poczty głosowej można korzystać
dopiero po zamówieniu takiej
usługi u operatora.
Wprowadzanie numeru
skrzynki poczty głosowej
u operatora
Aby wygodnie korzystać z poczty
głosowej za pomocą listy
wiadomości poczty głosowej
i funkcji szybkiego wywołania,
należy wprowadzić odpowiedni
numer w telefonie.
§Menu§ ¤ q Sekretarka ¤ §OK§
¤ q Poczta głosowa ¤ §OK§
~Wpisz numer poczty
głosowej i naciśnij klawisz
§OK§.
Odbieranie nowego
komunikatu poczty
wiadomości. Jeśli połączenie nie
zostanie odebrane, numer skrzynki
poczty głosowej zostanie
umieszczony na liście połączeń
(¢ str. 35).
Wskazówka
Numer poczty głosowej warto
wprowadzić w książce
telefonicznej z oznaczeniem
„Poczta głosowa”, aby na ekranie
i listach połączeń z łatwością
identyfikować połączenia
z poczty głosowej.
Odsłuchiwanie
wiadomości
Z pocztą głosową można połączyć
się na trzy sposoby.
u Wywołanie poczty głosowej za
pomocą menu Sekretarka:
§Menu§ ¤ q Sekretarka ¤ §OK§
¤ q Odtwórz wiad. ¤ §OK§¤ q Poczta głos. ¤ §OK§
u Wywołanie poczty głosowej za
pomocą listy wiadomości poczty
głosowej:
’ ¤ q P. głos.
Lista wyświetlana jest
w następujący sposób:
głosowej
Po odebraniu wiadomości
następuje połączenie ze skrzynką
poczty głosowej. Na wyświetlaczu
wyświetlany jest numer skrzynki
u operatora, o ile zamówiona
została usługa prezentacji numeru
wywołującego. Po odebraniu
połączenia odtwarzane są nowe
44
00: liczba nowych wiadomości jest
wyświetlana poprawnie, jeśli operator
przekazuje te informacje.
**: liczba starych wiadomości nie jest
dostępna.
§OK§
Naciśnij klawisz
wyświetlacza, aby
wywołać pocztę głosową.
Page 47
Tryb ECO DECT
u Szybkie wywołanie poczty
głosowej:
Wystarczy przytrzymać
klawisz 1, aby połączyć się
z pocztą głosową – nie trzeba jej
wybierać za pomocą menu.
Gigaset E310: domyślnie
ustawiony jest szybki dostęp do
skrzynki poczty głosowej.
Gigaset E310A: domyślnie
ustawiony jest szybki dostęp do
zintegrowanej automatycznej
sekretarki. Można jednak zmienić
to ustawienie na dostęp do
skrzynki poczty głosowej.
§Menu§ ¤ q Sekretarka ¤ §OK§
¤ q Ustaw klaw. 1 ¤ §OK§¤ q Poczta głos.
§OK§ (‰=wybrana)
¤
Ustawienia opcji szybkiego
dostępu odnoszą się do
wszystkich słuchawek.
Tryb ECO DECT
Zmniejszenie emisji radiowej
Emisja radiowa jest zmniejszana
automatycznie:
u Słuchawka: im bliżej stacji
bazowej znajduje się słuchawka,
tym niższa jest moc emisji.
u Stacja bazowa: jeśli
zarejestrowana jest tylko jedna
słuchawka i znajduje się ona
wstacji bazowej, emisja radiowa
zostaje zmniejszona niemal do
zera.
Moc nadawczą słuchawki i stacji
bazowej można dodatkowo
zmniejszyć, korzystając z funkcji
Tryb Eco:
Tryb Eco
Zmniejsza moc nadawczą słuchawki
i stacji bazowej o 80% – niezależnie
od tego, czy użytkownik wykonuje
telefon. W przypadku używania
funkcji Tryb Eco zasięg zmniejsza się
o około 50%. Dlatego też Tryb Eco
ma sens wtedy, gdy mały zasięg jest
wystarczający.
Telefon Gigaset jest przyjazny dla
środowiska.
Zmniejszenie zużycia prądu
Dzięki zastosowaniu
energooszczędnego zasilacza
zużycie prądu przez telefon w stanie
gotowości, gdy nie są ładowane
akumulatory, wynosi <0,4 W.
Wyłączanie emisji radiowej
Tryb Eco+
Gdy włączona jest funkcja Tryb
Eco+, emisja (moc nadawcza DECT)
stacji bazowej i słuchawki jest
wyłączana w trybie gotowości.
Dotyczy to również innych
słuchawek, o ile wszystkie obsługują
funkcjęTryb Eco+.
Funkcje Tryb Eco/Tryb Eco+ można
niezależnie włączać lub wyłączać na
wielu słuchawkach. Słuchawka nie
musi być umieszczona w stacji
bazowej.
45
Page 48
Tryb ECO DECT
Tryb Eco / Tryb Eco+
włączanie/wyłączanie:
§Menu§ ¤ q Ustawienia ¤ §OK§
¤ q Baza ¤ §OK§¤ q Dodatkowe ¤ §OK§¤ q Tryb Eco/Tryb Eco+
¤
§OK§ (´=wł.)
Wskaźniki stanu
Symbol
wyświetlacza
Moc sygnału:
Ш§¦
¥
– wysoka do
niskiej
– brak zasięgu
½Tryb Eco+
włączony
(wyświetlany
w stanie
gotowości zamiast
symboli mocy
sygnału)
Wskazówki
u Gdy włączona jest funkcja
Tryb Eco+, można sprawdzić
dostępność stacji bazowej,
naciskając w tym celu
klawisz c. Jeśli stacja bazowa
jest dostępna, słychać będzie
sygnał zgłoszenia.
u Gdy funkcja Tryb Eco+ jest
włączona:
– Nawiązanie połączenia jest
opóźnione o około
2sekundy.
– Czas gotowości słuchawki
skraca się o około 50%.
u W razie zarejestrowania
słuchawek, które nie obsługują
trybu Eco+, funkcja Tryb Eco+
zostanie wyłączona w stacji
bazowej i wszystkich
słuchawkach.
u Gdy funkcja Tryb Eco jest
włączona, zasięg stacji bazowej
jest mniejszy.
u Funkcje Tryb Eco/Tryb Eco+
i obsługa regeneratora Repeater
(¢ str. 55) wykluczają się
wzajemnie, tj. nie można
jednocześnie korzystać
z regeneratora Repeater i funkcji
Tryb Eco oraz Tryb Eco+.
46
Page 49
Używanie słuchawki jako budzika
Ð
Ã
U
WEW 1
l12:0010:53
‘
Menu
Używanie słuchawki
jako budzika
Włączanie/wyłączanie budzika
Warunek:
konieczne jest ustawienie godziny
(¢ str. 17).
§Menu§ ¤ q Budzik ¤ §OK§
¤ q Aktywacja
¤
§OK§ (‰ =włączony)
Po włączeniu budzika
automatycznie otwierane jest menu
umożliwiające ustawienie godziny
budzenia.
Ustawianie czasu budzenia
§Menu§ ¤ q Budzik ¤ §OK§
¤ q Godz. budzenia ¤ §OK§¤ ~ (wprowadź czas budzenia)
¤
§OK§
Jeśli budzik jest włączony, na
wyświetlaczu widoczny jest symbol
l igodzina budzenia.
Korzystanie z wielu
słuchawek
Rejestrowanie słuchawek
W stacji bazowej można
zarejestrować łącznie cztery
słuchawki.
Ręczne rejestrowanie
słuchawki Gigaset w stacji
bazowej Gigaset E310/E310A
Procedurę ręcznego rejestrowania
słuchawki należy uruchomić
zarówno w słuchawce (1), jak
i w stacji bazowej (2).
Po pomyślnym zakończeniu operacji
rejestrowania słuchawka przechodzi
w stan gotowości. Na wyświetlaczu
widoczny jest numer wewnętrzny
słuchawki, np. WEW 1.
Procedura rejestrowania
przerywana jest po 60 sekundach.
Jeśli procedura rejestrowania nie
została zakończona w tym czasie,
należy ją rozpocząć ponownie.
Gdy dzwoni budzik...
Aby wyłączyć budzik na 24 godziny,
naciśnij dowolny klawisz.
Jeśli nie zostanie naciśnięty żaden
klawisz, budzik wyłączy się po
minucie.
1) W słuchawce
§Menu§ ¤ q Ustawienia ¤ §OK§
¤ q Słuchawka ¤ §OK§¤ q Zarej. słuch. ¤ §OK§¤ Wprowadź i potwierdź kod PIN
stacji bazowej (ustawienie
fabryczne: 0000) ¤
Na wyświetlaczu miga komunikat
Rejestrowanie
§OK§
.
47
Page 50
Korzystanie z wielu słuchawek
2) W stacji bazowej
W ciągu 60 sekund po
wprowadzeniu systemowego
kodu PIN przytrzymaj klawisz
rejestrowania/wywołania
wewnętrznego na stacji bazowej
(¢ str. 2) przez
minimum 3 sekundy.
Rejestrowanie innych
słuchawek
Sposób postępowania w przypadku
innych słuchawek Gigaset oraz
innych urządzeń zgodnych ze
standardem GAP.
1) W słuchawce
¤ Rozpocznij procedurę rejestracji
słuchawki, postępując zgodnie
ze wskazówkami
zamieszczonymi w danej
instrukcji obsługi.
2) W stacji bazowej
¤ Naciśnij i przytrzymaj klawisz
rejestracji/wywołania
wewnętrznego na stacji
bazowej (¢ str. 2) (przez
około 3 sekundy).
Wyrejestrowanie
słuchawki
qWybierz użytkownika
wewnętrznego, który
zostanie wyrejestrowany
i naciśnij klawisz
(Aktualnie używana
słuchawka jest oznaczona
znakiem <).
~Wprowadź aktualny
systemowy kod PIN
i naciśnij klawisz
§OK§.
§OK§.
Szukanie słuchawki
(„paging”)
Za pomocą stacji bazowej można
odszukać słuchawki.
¤ Naciśnij klawisz rejestracji/
wywołania wewnętrznego na
stacji bazowej (¢ str. 2).
¤ Rozlegnie się sygnał dźwiękowy
wszystkich słuchawek
jednocześnie („paging”), nawet
jeśli sygnał dzwonka jest
wyłączony.
Naciśnij i przytrzymaj klawisz
połączenia c na słuchawce.
Wszyscy rozmówcy słyszą sygnał
dźwiękowy. Na wyświetlaczu tej
słuchawki wyświetlany będzie
komunikat Konferencja inie można
będzie przy jej użyciu wybierać
numerów.
Zakończenie odsłuchu:
Naciśnij klawisz zakończenia
połączenia a na słuchawce.
Wszyscy rozmówcy usłyszą sygnał
dźwiękowy.
Jeśli pierwszy użytkownik
wewnętrzny naciśnie klawisz
zakończenia połączenia a,
połączenie między słuchawką
włączoną do rozmowy a rozmówcą
zewnętrznym będzie
kontynuowane.
§OK§ (‰ =wł.)
Połączenia wewnętrzne
Połączenia wewnętrzne to
bezpłatne rozmowy pomiędzy
słuchawkami, które są
zarejestrowane w tej samej stacji
bazowej.
Połączenie z wybraną
słuchawką
uZainicjuj połączenie
wewnętrzne.
~Wprowadź numer
słuchawki.
lub:uZainicjuj połączenie
wewnętrzne.
s Wybierz słuchawkę.
cNaciśnij klawisz
połączenia.
Równoczesne połączenie
z wszystkimi słuchawkami
(„połączenie zbiorowe”)
uPrzytrzymaj klawisz
sterujący.
lub:u Zainicjuj połączenie
wewnętrzne.
PNaciśnij klawisz gwiazdki.
lub:uZainicjuj połączenie
wewnętrzne.
Do wszystkich
Wybierz i
cNaciśnij klawisz
połączenia.
49
Page 52
Korzystanie z wielu słuchawek
Zakończenie połączenia
a Naciśnij klawisz
zakończenia połączenia.
Odbieranie połączenia
wewnętrznego
Telefon dzwoni, na wyświetlaczu
widoczny jest wywołujący numer
wewnętrzny, (np. WEW 2).
Naciśnij klawisz połączenia c, aby
odebrać połączenie.
Zakończenie połączenia
Naciśnij klawisz zakończenia
połączenia a.
Przekazanie połączenia na inną
słuchawkę/wewnętrzne
połączenie konsultacyjne
Trwa rozmowa z innym rozmówcą
zewnętrznym.
u Otwieranie listy
słuchawek.
Rozmówca zewnętrzny słyszy sygnał
oczekiwania.
sWybierz słuchawkę lub
opcję Wsz. inaciśnij
klawisz
Po zgłoszeniu się rozmówcy
wewnętrznego:
¤ Ew. zapowiedz rozmowę
zewnętrzną.
§OK§.
lub
”Naciśnij klawisz
wyświetlacza. Nastąpi
ponowne połączenie
zrozmówcą
zewnętrznym.
Podczas przekazywania rozmowy
można również nacisnąć klawisz
zakończenia połączenia a, zanim
użytkownik wewnętrzny odbierze
połączenie.
Gdy rozmówca wewnętrzny nie
zgłasza się albo telefon jest zajęty,
połączenie zostanie automatycznie
przekazane z powrotem.
Przyjmowanie połączenia
oczekującego
W przypadku, gdy podczas
połączenia wewnętrznego
przyjdzie połączenie zewnętrzne,
rozlegnie się sygnał połączenia
oczekującego (krótki sygnał
dźwiękowy). W przypadku
połączenia przychodzącego
wyświetlany jest numer osoby
dzwoniącej.
¤ Naciśnij klawisz zakończenia
połączenia a, aby zakończyć
połączenie wewnętrzne.
¤ Naciśnij klawisz połączenia c,
aby odebrać połączenie
zewnętrzne.
albo
a Naciśnij klawisz
zakończenia połączenia.
Rozmowa zewnętrzna
zostanie przekazana na
inną słuchawkę.
50
Page 53
Ustawianie słuchawki
Ustawianie słuchawki
Ustawienia słuchawki można
zmieniać pojedynczo.
Zmienianie języka
wyświetlacza
Komunikaty na wyświetlaczu mogą
być wyświetlane w różnych
językach.
Jeśli podświetlenie wyświetlacza
w ładowarce jest włączone,
wyświetlacz jest przyciemniony, gdy
słuchawka znajduje się
władowarce.
Jeśli podświetlenie wyświetlacza
poza ładowarcką jest włączone,
słuchawka przełącza jasność
wyświetlacza na 2 poziomach na
10% jasności maksymalnej, gdy
słuchawka znajduje się poza
ładowarką.
Przy wyłączonym podświetleniu
wyświetlacza każde naciśnięcie
klawisza włącza podświetlenie
wyświetlacza i funkcja klawisza
zostaje wykonana.
Wskazówka
Włączenie podświetlenia poza
ładowarką znacznie skraca czas
gotowości słuchawki!
51
Page 54
Ustawianie słuchawki
Automatyczne
przyjmowanie
połączenia
Jeśli funkcja jest włączona,
połączenie przychodzące można
odebrać, podnosząc po prostu
słuchawkę ze stacji bazowej, bez
konieczności naciskania w tym celu
klawisza połączenia c.
§Menu§ ¤ q Ustawienia ¤ §OK§
¤ q Słuchawka ¤ §OK§¤ q Autoodbiór ¤ §OK§ (‰=wł.)
Zmienianie poziomu
głośności głośnika/
słuchawki
Można ustawić pięć poziomów
głośności słuchawki i zestawu
głośnomówiącego.
W stanie gotowości:
t¤ Głośność słuch. ¤¤ q Słuchawka/Głośnik ¤ §OK§
qUstaw poziom głośności
od 1 do 5.
§OK§Aby zapisać ustawienie,
naciśnij klawisz
wyświetlacza.
Podczas rozmowy przez głośnik
słuchawki lub w trybie
głośnomówiącym:
tNaciśnij klawisz sterujący,
aby wyświetlić menu
regulacji głośności.
Klawiszem q ustaw
żądany poziom głośności
(1–5) słuchawki lub
głośnika.
§OK§
Ustawienie 1–5 zapisywane jest
automatycznie po upływie około
3 sekund. Można też nacisnąć w tym
celu klawisz
Wskazówka
Poziom głośności rozmowy
można także ustawić za
pośrednictwem menu (¢ str. 26).
§OK§.
Ustawienie wyjątkowej
głośności
Podczas rozmowy można
dodatkowo włączyć funkcję
głośności
Głośno:
t¤ ´
Słuchawki nie należy przy tym
trzymać w pobliżu ucha.
Jeśli funkcja Głośno jest włączona,
na wyświetlaczu widoczny jest
komunikat Głośno!.
Po naciśnięciu klawisza
wyświetlacza ” lub zakończeniu
rozmowy automatycznie
przywracana jest poprzednio
ustawiona wartość głośności.
Uwaga!
u Ustawienie to jest
przewidziane jedynie dla osób
niedosłyszących. U osób
z normalnym słuchem może
doprowadzić do uszkodzeń
narządu słuchu.
u Przydźwięk sieciowy linii
telefonicznej może zostać
wzmocniony.
52
Page 55
Ustawianie słuchawki
Ustawianie dźwięku
słuchawki
Dźwięk słuchawki można
dopasować do indywidualnych
potrzeb.
u Niski: ustawienie domyślne.
u Wysoki: ustawienie podbicia
tonów wysokich.
W stanie gotowości:
t¤ Dźw. słuchawki ¤¤ q Niski/Wysoki
§OK§ (‰=wybrane)
¤
Wskazówka
Dźwięk słuchawki można także
ustawić za pośrednictwem menu
(¢ str. 26).
§OK§
Zmienianie sygnałów
dzwonka
u Głośność:
Ustawić można pięć poziomów
głośności (1–5) i opcję
Narastająca (głośność wzrasta
z każdym sygnałem dzwonka).
u Melodia:
Lista preinstalowanych melodii
dzwonka. Pierwsze trzy melodie
to „klasyczne sygnały dzwonka”.
Ustawić można różne melodie
dzwonków dla następujących,
różnych funkcji:
u Połącz. zewn.
u Połącz. wewn.
u Budzik
Informacje na temat ustawiania
sygnałów dzwonka stacji bazowej
¢ str. 55.
Ustawianie głośności dzwonka
Poziom głośności jest taki sam dla
wszystkich typów sygnałów.
W stanie gotowości:
t ¤ q Głośność dzw. ¤
qUstaw głośność.
§OK§Aby zapisać ustawienie,
naciśnij klawisz
wyświetlacza.
Wskazówka
Poziom głośności dzwonka
można także ustawić za
pośrednictwem menu (¢ str. 26).
§OK§
Ustawianie melodii dzwonka
Ustaw sygnały dzwonków dla
połączeń zewnętrznych,
wewnętrznych i budzika.
Melodię dzwonka można także
ustawić za pomocą menu
(¢ str. 26).
§OK§
§OK§
§OK§
Włączanie/wyłączanie sygnału
dzwonka
Możliwe jest
u Trwałe wyłączanie sygnału
dzwonka w stanie gotowości lub,
wprzypadku połączenia, przed
jego odebraniem.
53
Page 56
Ustawianie słuchawki
u Wyłączanie sygnału dzwonka
tylko dla aktualnego połączenia.
Sygnału dzwonka nie można
włączyć ponownie podczas
połączenia.
Trwałe wyłączanie sygnału
dzwonka
PPrzytrzymaj klawisz
gwiazdki.
Zostanie wyświetlony symbol Ú.
Ponowne włączanie sygnału
dzwonka
PPrzytrzymaj klawisz
gwiazdki.
Wyłączanie sygnału dzwonka dla
aktualnego połączenia
§Menu ¤ Cicho ¤ §OK§
Sygnały dźwiękowe/
ostrzegawcze
– Sygnał błędu (opadająca
sekwencja dźwięków): błąd
wprowadzania.
– Dźwięk końca menu:
zamknięcie menu podczas
przeglądania.
u Saba bater.
Należy naładować akumulator.
Sygnału końca menu,
odtwarzanego przy przejściu do
końca menu, nie można wyłączyć.
Włączanie/wyłączanie
sygnałów dźwiękowych
§§Menu§ ¤ q Ustaw. audio ¤ §OK§
¤ q Sygnały info ¤ §OK§ (‰=wł.)
Włączanie/wyłączanie sygnału
akumulatorów
§§Menu§ ¤ q Ustaw. audio ¤ §OK§
¤ q Słaba bater. ¤ §OK§ (‰=wł.)
Rozmaite stany oraz czynności
sygnalizowane są przez słuchawkę
sygnałami akustycznymi.
Następujące sygnały dźwiękowe
można niezależnie włączyć lub
wyłączyć:
u Sygnay info
– Dźwięk klawiszy:
potwierdzenie każdego
naciśnięcia klawisza.
– Dźwięk potwierdzenia
(narastająca sekwencja
dźwięków): zakończenie
wprowadzania/ustawiania,
odstawienie słuchawki do
stacji bazowej oraz nowy wpis
na liście automatycznej
sekretarki lub liście połączeń.
54
Przywracanie ustawień
fabrycznych słuchawki
Indywidualne zmiany oraz
ustawienia można anulować. Wpisy
książki telefonicznej i list połączeń,
data i godzina, jak również
ustawienia rejestracji słuchawki
w stacji bazowej pozostaną
zachowane.
Przy użyciu regeneratora Repeater
można zwiększyć zasięg i moc
sygnału stacji bazowej. Należy
w tym celu najpierw włączyć
obsługę regeneratora Repeater.
Rozmowy, prowadzone aktualnie za
pośrednictwem stacji bazowej,
zostaną przy tym przerwane.
§OK§
§Menu§ ¤ q Ustawienia ¤ §OK§
¤ q Baza ¤ §OK§¤ q Dodatkowe ¤ §OK§¤ q Tr. Repeater ¤ §OK§ (´=wł.)
Po włączeniu lub wyłączeniu
regeneratora Repeater konieczne
jest wyłączenie i ponowne
włączenie słuchawki (¢ str. 22).
Wskazówki
u Funkcje Tryb Eco/Tryb Eco+
(¢ str. 45) i obsługa
regeneratora Repeater
wykluczają się wzajemnie, tj. nie
można jednocześnie korzystać
z regeneratora Repeater i funkcji
Tryb Eco oraz Tryb Eco+.
u Włączone fabrycznie k odowanie
transmisji zostaje wyłączone po
włączeniu trybu obsługi
regeneratora Repeater.
Ochrona przed
nieupoważnionym
dostępem
Ustawienia systemowe stacji
bazowej można zabezpieczyć za
pomocą systemowego kodu PIN.
Systemowy kod PIN należy
wprowadzić m.in. podczas
rejestrowania słuchawki w stacji
bazowej i jej wyrejestrowania.
Zmienianie systemowego kodu
PIN
Ustawiony 4-cyfrowy, systemowy
kod PIN stacji bazowej (0000) można
zmienić na kod PIN (4-cyfrowy)
znany tylko użytkownikowi.
55
Page 58
Ustawianie stacji bazowej
Gigaset E310A: ustawienie
systemowego kodu PIN umożliwia
również zdalną obsługę
automatycznej sekretarki ¢ str. 43.
§Menu§ ¤ q Ustawienia ¤ §OK§
¤ q Baza ¤ §OK§¤ q PIN systemu ¤ §OK§¤ PIN: (wprowadŸ aktualny systemowy kod PIN)¤¤ Nowy PIN: (wprowadź nowy systemowy kod PIN)¤
§OK§
§OK§
Przywracanie fabrycznego
kodu PIN
W razie zapomnienia systemowego
kodu PIN można przywrócić
pierwotny systemowy kod PIN 0000
za pomocą klawisza stacji bazowej.
Procedura ta powoduje
przywrócenie również innych
ustawień fabrycznych, patrz sekcja
„Przywracanie ustawień
fabrycznych stacji bazowej”.
Przywracanie ustawień
fabrycznych stacji
bazowej
Podczas przywracania
u Utracone zostaną indywidualne
ustawienia.
u Wszystkie listy zostaną usunięte.
u funkcje Tryb Eco i Tryb Eco+
zostaną wyłączone.
Data i godzina nie zostaną
zmienione.
Wskazówka
Po podłączeniu stacji bazowej lub
przywróceniu ustawień
fabrycznych automatyczna
sekretarka będzie gotowa do
użytku po około 15 sekundach.
Przywracanie ustawień
fabrycznych stacji bazowej za
pomocą menu
W przypadku przywracania
ustawień fabrycznych za pomocą
menu:
u słuchawki pozostaną
zarejestrowane,
u systemowy kod PIN nie zostanie
przywrócony.
§Menu§ ¤ q Ustawienia ¤ §OK§
¤ q Baza ¤ §OK§¤ q Reset bazy ¤ §OK§
Przywracanie ustawień
fabrycznych stacji bazowej za
pomocą klawisza stacji bazowej
W przypadku przywracania
ustawień fabrycznych za pomocą
klawisza na stacji bazowej:
u wyrejestrowane zostaną
wszystkie słuchawki,
u ponownie zostanie ustawiony
systemowy kod PIN 0000.
56
Page 59
Używanie stacji bazowej z centralą PABX
Należy postępować w następujący
sposób:
¤ Odłącz przewód zasilający od
stacji bazowej.
¤ Przytrzymaj klawisz
rejestrowania/wywołania
wewnętrznego na stacji bazowej
(¢ str. 2), podłączając
jednocześnie przewód zasilający
do stacji bazowej. Klawisz należy
przytrzymać przez co najmniej
5sekund.
Wskazówka
Wszystkie słuchawki należy
zarejestrować ponownie, gdyż
zostaną wyrejestrowane.
Przywrócone zostaną wszystkie
ustawienia fabryczne.
Używanie stacji
bazowej z centralą
PAB X
Wykonywanie poniższych ustawień
jest niezbędne tyko wtedy, gdy są
one wymagane ze względu na
centralę telefoniczną PABX, patrz
instrukcja obsługi centrali PABX.
Jeśli dana centrala PABX obsługuje
tylko tryb wybierania impulsowego
(DP), natomiast do wykonania
połączenia niezbędne jest
§OK§.
wybieranie tonowe (np. w celu
odsłuchania skrzynki poczty
głosowej u operatora), konieczne
jest włączenie podczas rozmowy
trybu wybierania tonowego.
Warunek: aktualnie prowadzona
jest rozmowa lub wybrany został
numer zewnętrzny.
¤ Naciśnij klawisz gwiazdki P.
Wybieranie tonowe zostanie
ustawione tylko dla tego
połączenia.
Ustawianie czasu flash
§Menu§ ¤ P#Q5#12
¤ Wprowadź cyfrę żądanego czasu
flash:
Q =80ms; 1 = 100 ms;
2 = 120 ms; I = 400 ms;
4 = 250 ms; 5 = 300 ms;
L = 600 ms; M = 800 ms ¤
§OK§.
Zmienianie pauzy po przejęciu linii
Można ustawić długość pauzy
między naciśnięciem klawisza
połączenia c a przesłaniem numeru
telefonu.
§Menu§ ¤ P#Q5#1O
¤ Wprowadź cyfrę żądanej długości
pauzy:
1
= 1 sekunda; = 3 sekundy;
2
= 7 sekund ¤ §OK§.
I
Zmienianie pauzy po naciśnięciu
klawisza R
§Menu§ ¤ P#Q5#14
¤ Wprowadź cyfrę żądanej długości
pauzy:
= 800 ms;
1
2 = 1600 ms;
I = 3200 ms
§OK§.
¤
57
Page 60
Obsługa klienta i pomoc
Obsługa klienta i pomoc
Czy macie Państwo pytania? Gigaset oferuje Państwu do dyspozycji wszechstronny serwis. Pomoc znajdziecie w niniejszej instrukcji oraz na stronach portalu Gigaset (online).
Po zakupie prosimy zarejestrować swój produkt na stronie
www.gigaset.com/pl/service
obsługę serwisową i pomoc techniczną. Osobiste konto klienta pozwoli
Państwu na kontakt z Działem Obsługi Klienta poprzez e-mail.
W naszym stale aktualizowanym serwisie online mogą Państwo znaleźć:
u Szczegółowe informacje o naszych produktach
u Najczęściej zadawane pytania
u Słowa kluczowe
u Tabela zgodności urządzeń: sprawdź, która słuchawka współpracuje z wyb-
raną stacją bazową
u Porównanie produktów: porównaj funkcjonalność poszczególnych modeli
u Pobierz instrukcje obsługi lub najnowsze aktualizacje oprogramowania
u Formularz kontaktowy dla obsługi serwisowej
Nasi konsultanci dostępni są pod numerem infolinii i udzielą rady w bezpośrednim połączeniu telefonicznym.
Tu znajdziecie Państwo profesjonalną pomoc dotyczącą instalacji, użytkowania i konfiguracji naszych urządzeń.
W przypadku konieczności dokonania naprawy, ew. skorzystania z prawa
gwarancji:
Infolinia Polska 801 140 160
Koszt połączenia to jeden impuls lokalny (wg stawki operatora)
Należy pamiętać, że jeśli produkt Gigaset nie jest sprzedawany przez autory-
zowanych dystrybutorów w kraju, produkt może nie być w pełni kompatybilny
z krajową siecią telefoniczną. Na opakowaniu, w pobliżu znaku CE, widnieje
informacja dla jakiego kraju jest on przeznaczony.
Używanie sprzętu niezgodnie z powyższym zaleceniem lub zaleceniami w
instrukcji obsługi, czy też niezgodnie z jego przeznaczeniem, ma wpływ na
warunki gwarancji i ogranicza roszczenia klienta (naprawa lub wymiana produktu).
W celu wykonania naprawy gwarancyjnej użytkownik zobowiązany jest dostarczyć dokument zakupu z widniejącą datą oraz wypełnioną i podstemplowaną kartę gwarancyjną.
co pozwoli nam zapewnić Państwu lepszą
58
Page 61
Obsługa klienta i pomoc
Pytania i odpowiedzi
W razie pytań związanych
z użytkowaniem telefonu, przez cały
czas dostępne jest centrum obsługi
klienta pod adresem
www.gigaset.com/service
Ponadto poniższa tabela
przedstawia typowe problemy i ich
rozwiązania.
Brak wskazań na wyświetlaczu.
1.
Słuchawka jest wyłączona.
¤ Przytrzymaj klawisz a przez
dłuższą chwilę.
2.
Akumulator jest rozładowany.
¤ Naładuj lub wymień
akumulator (¢ str. 15).
Na wyświetlaczu miga komunikat
„Baza”.
1.
Słuchawka znajduje się poza
zasięgiem stacji bazowej.
¤ Przenieś słuchawkę bliżej stacji
bazowej.
2.
Zasięg stacji bazowej zmniejsza
się, gdy włączona jest funkcja
Tryb Eco.
¤ Wyłącz Tryb Eco (¢ str. 46) lub
przenieś słuchawkę bliżej stacji
bazowej.
3.
Stacja bazowa nie została
włączona.
¤ Sprawdź zasilacz stacji bazowej
(¢ str. 13).
.
Na wyświetlaczu miga komunikat
„Umieść w bazie” lub „Zarejestruj”.
Słuchawka nie została
zarejestrowana w stacji bazowej lub
została wyrejestrowana.
¤ Umieść słuchawkę w stacji
bazowej (automatyczne
zarejestrowania może zająć
5 minut) lub ręcznie zarejestruj
słuchawkę (¢ str. 47).
Brak dźwięku dzwonka słuchawki.
Dzwonek jest wyłączony.
¤ Włącz sygnał dzwonka (¢ str. 53).
Nie słychać dźwięku dzwonka/
sygnału wybierania z sieci
stacjonarnej.
Nie został użyty kabel telefoniczny
dostarczony w zestawie, tj. użyto
innego kabla o nieprawidłowym
przypisaniu styków.
¤ Należy zawsze stosować kabel
telefoniczny dostarczony
w zestawie, ew. przy zakupie
kabla w sklepie specjalistycznym
należy zwrócić uwagę na
przypisanie styków (¢ str. 66).
Połączenie jest za każdym
razem przerywane po
około 30 sekundach.
Włączono lub wyłączono
regenerator Repeater (¢ str. 55).
¤ Wyłącz i ponownie włącz
słuchawkę (¢ str. 22).
Przy próbie włączenia funkcji
Tryb Eco+ wyświetlany jest
komunikat „Niemożliwe!”.
W stacji bazowej zarejestrowana jest
słuchawka, która nie obsługuje
funkcji Tryb Eco+.
59
Page 62
Obsługa klienta i pomoc
Sygnał błędu po sprawdzeniu
systemowego kodu PIN.
Wprowadzony kod PIN jest błędny.
¤ Przywróć fabryczne ustawienie
kodu PIN – 0000 (¢ str. 56).
Zapomniany kod PIN.¤ Przywróć fabryczne ustawienie
kodu PIN – 0000 (¢ str. 56).
Pomimo włączenia funkcji CLIP
numer osoby dzwoniącej nie jest
wyświetlany.
Nie włączono funkcji prezentacji
numeru wywołującego.
¤ Osoba wywołująca powinna
zwrócić się do operatora
z żądaniem udostępnienia
prezentacji własnego numeru
(CLI).
Należy zapoznać się z informacjami
na temat funkcji prezentacji numeru
wywołującego ¢ str. 30.
Podczas wprowadzania rozlega się
sygnał błędu.
Operacja zakończyła się
niepowodzeniem lub wprowadzane
dane są błędne.
¤ Powtórz operację.
Zwróć przy tym uwagę na
komunikaty na wyświetlaczu
i w razie potrzeby zapoznaj się
z instrukcją obsługi.
Nie można odsłuchać skrzynki
poczty głosowej u operatora.
Centrala PABX jest ustawiona na
wybieranie impulsowe.
¤ Przełącz centralę PABX na
wybieranie tonowe (¢ str. 57).
Tylko Gigaset E310A:
Na liście połączeń brak danych na
temat czasu odebrania
wiadomości.
Nie została ustawiona data/godzina.
¤ Ustaw datę/godzinę (¢ str. 17).
Automatyczna sekretarka zgłasza
podczas zdalnej obsługi
komunikat „Błędny PIN!”.
1.
Wprowadzony kod PIN jest
błędny.
¤ Wprowadź ponownie
systemowy kod PIN.
2.
Systemowy kod PIN ustawiony
jest nadal na 0000.
¤ Ustaw systemowy kod PIN
różny od 0000 (¢ str. 55).
Automatyczna sekretarka nie
nagrywa wiadomości/przerywa
nagrywanie zapowiedzi osobistej.
Pamięć wiadomości jest zapełniona.
¤ Usuń stare wiadomości.
¤ Odsłuchaj nowe wiadomości
i usuń je (¢ str. 41).
Automatyczna sekretarka
nagrywa zapowiedź osobistą tylko
częściowo.
Przerwa w mówieniu jest dłuższa niż
2 sekundy.
¤ Podczas nagrywania zapowiedzi
należy unikać przerw
wmówieniu (¢ str. 38).
Wykluczenie odpowiedzialności
Niektóre wyświetlacze mogą
zawierać stale aktywne lub
nieaktywne piksele (punkty
obrazu). Jest to normalne i nie
stanowi oznaki usterki.
60
Page 63
Gwarancja
Zezwolenie
Ten aparat jest przeznaczony do
użytku w analogowych liniach
telefonicznych polskiej sieci
publicznej.
Wymagania poszczególnych krajów
zostały uwzględnione.
Niniejszym Gigaset
Communications GmbH oświadcza,
iż aparat spełnia podstawowe
wymagania i inne związane z tym
regulacje Dyrektywy 1999/5/EC.
Kopia deklaracji zgodnosci według
1999/5/EC jest dostepna pod
adresem internetowym
www.gigaset.com/docs
Gwarancja
Warunki gwarancji
1. Niniejsza gwarancja obowiązuje
na terytorium Rzeczpospolitej
Polskiej.
2. Gwarancja na sprzedany towar
nie wyłącza, nie ogranicza ani nie
zawiesza uprawnień kupującego
wynikających z niezgodności
towaru z umową bądź innych przepisów Polskiego Prawa.
3. Gigaset Communications Polska
Sp. z o.o. z siedzibą w Warszawie
ul. Mińska 63A udziela gwarancji
na produkt na okres 24 miesięcy
od daty zakupu, umieszczonej na
niniejszej karcie gwarancyjnej
oraz dowodzie zakupu.
Na akumulatory gwarancja udzielana jest na okres 6 miesięcy od
daty zakupu.
4. Karta gwarancyjna jest nieważna
w następujących przypadkach:
– brak pieczątki i podpisu sprze-
dawcy
– brak dowodu zakupu
– numer fabryczny/seryjny pro-
duktu lub datę sprzedaży w ja-
kikolwiek sposób zmieniono,
zamazano, usunięto lub zatarto
– brak akceptacji warunków
gwarancji przez kupującego
5. Usterki produktu ujawnione w
okresie gwarancyjnym będą
usuwane bezpłatnie w ciągu 14
dni roboczych od daty przyjęcia
produktu do Autoryzowanego
Punktu Serwisowego Gigaset.
6. Warunkiem wykonania naprawy
jest dostarczenie produktu z
ważną kartą gwarancyjną oraz
dowodem zakupu produktu.
7. Wydanie produktu po naprawie
nastąpi w miejscu oddania do naprawy.
8. Naprawa gwarancyjna nie obejmuje czynności przewidzianych
w instrukcji obsługi, do których
wykonania zobowiązany jest
użytkownik we własnym zakresie.
9. Użytkownikowi przysługuje
prawo wymiany produktu lub
części produktu na nowy, wolny
od wad, jeżeli:
a. w okresie gwarancji Autoryzowany Punkt Serwisowy Gigaset
dokona czterech napraw istotnych, a produkt nadal będzie
wykazywał wady, które
uniemożliwiają jego używanie
zgodnie z głównym przeznaczeniem
b. Autoryzowany Punkt Serwisowy Gigaset stwierdzi na piś-
61
Page 64
Gwarancja
mie, że usterka jest niemożliwa
do usunięcia
Za wadę istotną uznaje się takie
uszkodzenie produktu, które
całkowicie uniemożliwia korzystanie z produktu zgodnie z jego
głównym przeznaczeniem.
Wymianie podlega wyłącznie ta
część produktu, w której
nastąpiła usterka. W przypadku
braku możliwości wymiany na
taki sam produkt, dokonana zostanie wymiana na produkt o nie
gorszych parametrach funkcjonalnych od produktu podlegającego wymianie
10.Gwarancją nie są objęte:
a. bezpieczniki, przewody i ich
wymiana
b. mechaniczne uszkodzenia pro-
duktu i wywołane nimi wszystkie
inne uszkodzenia
c. uszkodzenia i wady na skutek:
– niewłaściwego lub niezgodne-
go z instrukcją obsługi
użytkowania, przechowywania
i konserwacji
– nieautoryzowanej ingerencji w
oprogramowanie urządzenia
– samowolnych (dokonanych
przez użytkownika lub inne
nieupoważnione osoby)
napraw, przeróbek lub zmian
konstrukcyjnych
– zdarzeń losowych (np. zalanie
cieczą, wyładowania atmosferyczne, rdza oraz korozja)
– użytkowania lub pozostawie-
nia produktu w niewłaściwych
warunkach (nadmierna wilgotność, zbyt wysoka lub niska
temperatura, itp.)
– zastosowania nieoryginalnych
akcesoriów
– przepięć w sieci telefonicznej
lub energetycznej, nieprawidłowego napięcia zasilającego, podłączenia do
nieuziemionego gniazda zasilającego
11.Gigaset Communications Polska
Sp. z o.o. nie ponosi odpowiedzialności za utratę jakichkolwiek
danych użytkownika produktu w
trakcie wykonywania naprawy
gwarancyjnej.
62
Page 65
Gwarancja
63
Page 66
Środowisko
!
Środowisko
Nasza troska o środowisko
Firma Gigaset Communications GmbH
poczuwa się do odpowiedzialności za
środowisko naturalne i społeczne. Nasze
idee, technologie i działania służą ludziom,
społeczeństwu i środowisku naturalnemu.
Celem naszych działań jest trwałe
zabezpieczenie podstaw życia ludzi.
Wyznajemy zasadę odpowiedzialności za
produkt w całym cyklu jego eksploatacji. Już
na etapie planowania produktów i procesów
bierzemy pod uwagę wpływ produkcji,
zaopatrzenia, dystrybucji, eksploatacji,
serwisu i utylizacji produktu na środowisko.
Więcej informacji na temat przyjaznych dla
środowiska produktów i technologii można
znaleźć także na stronie internetowej
www.gigaset.com
System zarządzania
środowiskowego
środowiskowe): certyfikat wydany we
wrześniu 2007 przez TüV SÜD Management
Service GmbH.
ISO 9001 (zarządzanie jakością): certyfikat
wydany 17 lutego 1994 r. przez TüV SÜD
Management Service GmbH.
.
Firma Gigaset
Communications GmbH
posiada certyfikaty norm
międzynarodowych
ISO 14001 i ISO 9001.
ISO 14001 (zarządzanie
przepisami punktach. Nie wolno ich wyrzucać z odpadkami.
Produkty oznaczone symbolem przekreślonego
kosza podlegają Dyrektywie Europejskiej 2002/96/
EC.
Prawidłowa utylizacja i
oddzielna zbiórka zużytych urządzeń
obniżają szkodliwość tych odpadów dla
zdrowia i środowiska. Jest to niezbędne do
ponownego wykorzystania i recyklingu
zużytych urządzeń elektrycznych i elektronicznych.
Szczegółowe informacje na temat utylizacji
zużytych urządzeń można uzyskać w
urzędzie gminy, zakładzie oczyszczania lub u
sprzedawcy, u którego nabyto produkt.
Dodatek
Konserwacja
Urządzenie należy czyścić czystą,
wilgotną szmatką lub ściereczką
antystatyczną. Nie wolno używać
środków czyszczących ani
ściereczek z mikrofibry.
Nie należy nigdy używać suchej
szmatki. Stwarza to
niebezpieczeństwo gromadzenia
się ładunku statycznego.
Utylizacja
Akumulatorów nie wolno wyrzucać do śmietnika. Należy je utylizować zgodnie z miejscowymi przepisami dotyczącymi likwidacji
odpadów. Odpowiednie informacje można
uzyskać w urzędzie gminy lub u sprzedawcy,
u którego nabyto produkt.
Wszelkie urządzenia elektryczne i elektroniczne należy utylizować w wyznaczonych
64
Kontakt z cieczami
W przypadku kontaktu słuchawki
zcieczą należy:
1. Wyłączyć natychmiast
słuchawkę i wyjąć z niej
akumulatory.
2. Umożliwić wypłynięcie cieczy ze
słuchawki.
Page 67
Dodatek
3. Wytrzeć do sucha wszystkie
elementy i umieścić słuchawkę na
co najmniej 72 godziny
z otwartą wnęką akumulatorów
i klawiaturą skierowaną ku dołowi
w suchym, ciepłym miejscu (nie w: kuchence mikrofalowej,
piekarniku itp.).
4. Słuchawkę należy włączyć
dopiero po jej całkowitym
wyschnięciu.
Po całkowitym wyschnięciu na ogół
można znowu używać urządzenia.
Dane techniczne
Akumulatory
Technologia: niklowo-wodorkowe
(NiMH)
Rozmiar: AAA (Micro, HR03)
Napięcie: 1,2 V
Pojemność: 550 - 1000 mAh
Aparat dostarczany jest z dwoma
akumulatorami dopuszczonymi do
użytkowania.
Czas pracy/ładowania
słuchawki
Ta słuchawka może ładować
akumulatory o pojemności do
1000 mAh. Stosowanie specjalnych
akumulatorów o wysokiej
wydajności lub większych
pojemnościach w telefonach
bezprzewodowych nie ma sensu.
Czas pracy telefonu Gigaset zależy
od pojemności akumulatorów, ich
zużycia oraz sposobu użytkowania.
(Czas gotowości/rozmów/pracy to
wartości maksymalne, a czasy
ładowania to wartości typowe.)
Pojemność (mAh)
550 700 800 1000
Czas gotowości
(w godzinach) *
Czas rozmowy (w
godzinach)
Czas pracy przy
1,5 godziny
rozmów dziennie
(w godzinach)**
- bez funkcji
- z funkcją
Tryb Eco+
Czas ładowania
wstacji bazowej
(w godzinach)
Czas ładowania
władowarce (w
godzinach)
* bez podświetlenia/z
podświetleniem wyświetlacza
** bez podświetlenia wyświetlacza
(Ustawianie podświetlenia wyświetlacza
¢ str. 51)
190/
220/
255/
310/
153
176
203
250
17202328
110 85130 95150
6,57,58,511
6789,5
110
185
135
W przypadku wprowadzenia
akumulatorów o większej
pojemności zostanie
zaktualizowana lista zalecanych
akumulatorów dostępna w witrynie
Gigaset Customer Care w dziale
najczęściej zadawanych pytań
(FAQ):
www.gigaset.com/service
65
Page 68
Dodatek
1wolny
2wolny
3a
4b
5wolny
6wolny
3
2
1
4
5
6
Pobór mocy stacji bazowej
E310E310A
W trybie
gotowości *
W trybie
gotowości stacji
bazowej **
Podczas rozmowy około
* naładowana słuchawka znajduje się
wstacji bazowej
** słuchawka poza stacją bazową
około
0,6 W
<0,4 W<0,4 W
0,5 W
około
0,6 W
około
0,6 W
Ogólne dane techniczne
Standard DECTobsługiwany
Standard GAPobsługiwany
Liczba kanałów60 kanałów
dupleksowych
Zakres
częstotliwości
Procedura
dupleksowania
Częstotliwość
repetycji
impulsów
Długość impulsów 370 μs
Odstęp między
kanałami
Szybkość
transmisji
ModulacjaGFSK
Kodowanie
sygnału mowy
66
1880–1900 MHz
multipleksowanie
zpodziałem
czasowym,
długość
ramki 10 ms
100 Hz
1728 kHz
1152 Kb/s
32 Kb/s
Moc wyjściowa10 mW, średnia
moc na jeden
kanał,
250 mW, moc
impulsów
Zasięgdo 300 m w terenie
otwartym, do 50 m
wbudynkach
Zasilanie stacji
bazowej
Środowisko pracy +5 °C do +45 °C;
Tryb wybieraniaDTMF (wybieranie
230 V ~/50 Hz
wilgotność
względna od 20%
do 75%
tonowe)/
DP (wybieranie
impulsowe)
Przypisanie styków wtyczki
telefonicznej
Page 69
Dodatek
1)
1)
Wpisywanie i edycja
nazwisk
Podczas wpisywania nazwisk należy
przestrzegać poniższych zasad:
u Do każdego klawisza od Q do O
przypisanych jest kilka liter oraz
znaków.
u Używając klawiszy u v, można
sterować kursorem.
u Znaki tekstu są wstawiane przy
znaku kursora.
u Naciskając klawisz wyświetlacza
Ü można usunąć znaki na lewo
od kursora.
u Pierwsza litera nazwiska jest
automatycznie wielka, następne
są małe.
Przełączanie wpisywania
wielkich i małych liter lub cyfr
Tryb wpisywania tekstu można
zmienić za pomocą klawisza #.
123Wpisywanie cyfr
Abc Wielkie litery *
abcMałe litery
* 1. litera wielka, pozostałe małe
Wpisywanie nazw
Naciskaj odpowiednie klawisze, aby
wprowadzić żądane znaki.
Naciskaj krótko klawisz, aż
przejdziesz do żądanego znaku.
Czcionka standardowa
1x 2x 3x 4x 5x 6x 7x 8x 9x 10x 11x 12x 13x 14x15x
1
1Ł$Ą¤
2
abc2äáâ ç
I
de f 3ëé
4
gh i 4íî
5
jkl5
L
mn o 6 öóô
M
pqr s 7ß
N
tuv8üú
O
wx y z 9ý
Q
.,?!0+-:żˇ“‘;_
P
* / ( ) <=>%
#
1) Spacja
Europa Środkowa
1
2
I
4
5
L
M
N
O
Q
P
#
1) Spacja
#@\ &§
1x 2x 3x 4x 5x 6x 7x 8x 9x 10x 11x 12x 13x
1$¤
abc2ąäáâç
de f 3ëé
gh i 4 í î
jkl5ł
mn o 6ó öô
pqr s 7ß
tuv8 üú
wxy z 9 ýż
.,?!0+-:“‘;_
*/( )<=>%
#@\ &§
67
Page 70
Akcesoria
Akcesoria
Zestaw Gigaset można przekształcić w system telefonii bezprzewodowej.
Słuchawka Gigaset E310H
u Wyjątkowa głośność odtwarzania mowy
u Wspaniała jakość trybu głośnomówiącego
u Obsługa aparatów słuchowych (norma HAC)
u Duży wyświetlacz monochromatyczny o wysokim
kontraście
u
Wskaźnik stanu naładowania akumulatorów i mocy sygnału
u Doskonała czytelność dzięki dużej czcionce
u Możliwość powiększenia wyświetlanych cyfr
u Podświetlany na zielono klawisz trybu
głośnomówiącego
u Wysokiej jakości, klawiatura z dużymi klawiszami
i podświetleniem
u Książka telefoniczna na 120 wpisów
u Ponowne wybieranie ostatnich 10 numerów
u Czas rozmów/gotowości do 20/240 godzin
u Standardowe akumulatory
www.gigaset.com/gigasete310h
Regenerator Gigaset Repeater
Za pomocą regeneratora Gigaset Repeater można zwiększyć
zasięg połączenia słuchawki Gigaset ze stacją bazową.
www.gigaset.com/gigasetrepeater
Zgodność
Dodatkowe informacje na temat zgodności funkcji słuchawki
z poszczególnymi stacjami bazowymi Gigaset są dostępne pod adresem:
www.gigaset.com/compatibility
Wszystkie akcesoria oraz akumulatory można zamówić w sieci
specjalistycznych placówek handlowych.
Należy używać wyłącznie oryginalnych akcesoriów. Pozwala to
uniknąć obrażeń cielesnych i strat materialnych oraz gwarantuje
dochowanie obowiązujących przepisów.