Siemens GIGASET E150 User Manual [fi]

EN Dear Customer,
Gigaset Communications GmbH is the legal successor to Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), which in turn continued the Gigaset business of Siemens AG. Any statements made by Siemens AG or SHC that are found in the user guides should therefore be understood as statements of Gigaset Communications
GmbH We hope you enjoy your Gigaset.
DE Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
FR Chère Cliente, Cher Client,
IT Gentile cliente,
NL Geachte klant,
ES Estimado cliente,
PT SCaros clientes,
die Gigaset Communications GmbH ist Rechtsnachfolgerin der Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), die ihrerseits das Gigaset-Geschäft der Siemens AG fortführte. Etwaige Erklärungen der Siemens AG oder der SHC in den Bedienungsanleitungen sind daher als Erklärungen der Gigaset Communications GmbH zu verstehen.
Wir wünschen Ihnen viel Freude mit Ihrem Gigaset.
la société Gigaset Communications GmbH succède en droit à Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC) qui poursuivait elle-même les activités Giga­set de Siemens AG. Donc les éventuelles explications de Sie­mens AG ou de SHC figurant dans les modes d’emploi doivent être comprises comme des explications de Gigaset Communications GmbH.
Nous vous souhaitons beaucoup d’agrément avec votre Gigaset.
la Gigaset Communications GmbH è successore della Sie­mens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC) che a sua volta ha proseguito l’attività della Siemens AG. Eventuali dichiarazioni della Siemens AG o della SHC nei manuali d’istruzione, vanno pertanto intese come dichiarazioni della Gigaset Communications GmbH.
Le auguriamo tanta soddisfazione con il vostro Gigaset.
Gigaset Communications GmbH is de rechtsopvolger van Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), de onderneming die de Gigaset-activiteiten van Siemens AG heeft overgenomen. Eventuele uitspraken of mededelingen van Siemens AG of SHC in de gebruiksaan­wijzingen dienen daarom als mededelingen van Gigaset Communications GmbH te worden gezien.
Wij wensen u veel plezier met uw Gigaset
la Gigaset Communications GmbH es derechohabiente de la Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC) que por su parte continuó el negocio Gigaset de la Siemens AG. Las posibles declaraciones de la Siemens AG o de la SHC en las instrucciones de uso se deben entender por lo tanto como declaraciones de la Giga­set Communications GmbH.
Le deseamos que disfrute con su Gigaset.
Gigaset Communications GmbH é a sucessora legal da Sie­mens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), que, por sua vez, deu continuidade ao sector de negócios Gigaset, da Siemens AG. Quaisquer declara­ções por parte da Siemens AG ou da SHC encontradas nos manuais de utilização deverão, portanto, ser consideradas como declarações da Gigaset Communications GmbH.
Desejamos que tenham bons momentos com o seu Gigaset.
DA Kære Kunde,
FI Arvoisa asiakkaamme,
SV Kära kund,
NO Kjære kunde,
EL Αγ α πητή πελάτισσα, αγαπητέ πελάτη,
HR Poštovani korisnici,
.
SL Spoštovani kupec!
Gigaset Communications GmbH er retlig efterfølger til Sie­mens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), som fra deres side videreførte Siemens AGs Gigaset-forretninger. Siemens AGs eller SHCs eventuelle forklaringer i betjeningsvejledningerne skal derfor forstås som Gigaset Communications GmbHs forklaringer.
Vi håber, du får meget glæde af din Gigaset.
Gigaset Communications GmbH on Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC)-yri-
tyksen oikeudenomistaja, joka jatkoi puolestaan Siemens AG:n Gigaset-liiketoimintaa. Käyttöoppaissa mahdollisesti esiintyvät Siemens AG:n tai SHC:n selosteet on tämän vuoksi ymmärrettävä Gigaset Communications GmbH:n selosteina.
Toivotamme Teille paljon iloa Gigaset-laitteestanne.
Gigaset Communications GmbH övertar rättigheterna från Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), som bedrev Gigaset-verksamheten efter Sie­mens AG. Alla förklaringar från Siemens AG eller SHC i användarhandboken gäller därför som förklaringar från Gigaset Communications GmbH.
Vi önskar dig mycket nöje med din Gigaset.
Gigaset Communications GmbH er rettslig etterfølger etter Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), som i sin tur videreførte Gigaset-geskjeften i Siemens AG. Eventuelle meddelelser fra Siemens AG eller SHC i bruksanvisningene er derfor å forstå som meddelelser fra Gigaset Communications GmbH.
Vi håper du får stor glede av din Gigaset-enhet.
η Gigaset Communications GmbH είναι η νομική διάδοχος της Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), η οποία έχει αναλάβει την εμπορική δραστηριότητα Gigaset της Siemens AG. Οι δηλώσεις της Siemens AG ή της SHC στις
επομένως δηλώσεις της Gigaset Communications GmbH. Σας ευχόμαστε καλή διασκέδαση με τη συσκευή σας Gigaset.
Gigaset Communications GmbH pravni je sljednik tvrtke Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), koji je nastavio Gigaset poslovanje tvrtke Siemens AG. Zato sve izjave tvrtke Siemens AG ili SHC koje se nalaze u uputama za upotrebu treba tumačiti kao izjave tvrtke Gigaset Communications GmbH.
Nadamo se da sa zadovoljstvom koristite svoj Gigaset uređaj.
Podjetje Gigaset Communications GmbH je pravni naslednik podjetja Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), ki nadaljuje dejavnost znamke Gigaset podjetja Siemens AG. Vse izjave podjetja Siemens AG ali SHC v priročnikih za uporabnike torej veljajo kot izjave podjetja Gigaset Communications GmbH.
Želimo vam veliko užitkov ob uporabi naprave Gigaset.
οδηγίες χρήσ
ης αποτ
ελούν
Issued by Gigaset Communications GmbH Schlavenhorst 66, D-46395 Bocholt Gigaset Communications GmbH is a trademark
licensee of Siemens AG
© Gigaset Communications GmbH 2008 All rights reserved. Subject to availability. Rights of modifications
reserved.
www.gigaset.com
CS Vážení zákazníci,
společnost Gigaset Communications GmbH je právním nástupcem společnosti Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), která dále přejala segment produktů Gigaset společnosti Siemens AG. Jakékoli prohlášení společnosti Siemens AG nebo SHC, které naleznete v uživatelských příručkách, je třeba považovat za prohlášení společnosti Gigaset Communications GmbH.
Doufáme, že jste s produkty Gigaset spokojeni.
SK Vážený zákazník,
Spoločnosť Gigaset Communications GmbH je právnym nástupcom spoločnosti Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), ktorá zasa pokračovala v činnosti divízie Gigaset spoločnosti Siemens AG. Z tohto dôvodu je potrebné všetky vyhlásenia spoločnosti Siemens AG alebo SHC, ktoré sa nachádzajú v používateľských príručkách, chápať ako vyhlásenia spoločnosti Gigaset Communications GmbH.
Veríme, že budete so zariadením Gigaset spokojní.
PL Szanowny Kliencie,
Firma Gigaset Communications GmbH jest spadkobiercą prawnym firmy Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), która z kolei przejęła segment produktów Gigaset od firmy Siemens AG. Wszelkie oświadczenia firm Siemens AG i SHC, które można znaleźć w instrukcjach obsługi, należy traktować jako oświadczenia firmy Gigaset Communications GmbH.
Życzymy wiele przyjemności z korzystania z produktów Gigaset.
TR Sayın Müşterimiz,
Gigaset Communications GmbH, Siemens AG'nin Gigaset işletmesini yürüten Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC)'nin yasal halefidir. Kullanma kılavuzlarında bulunan ve Siemens AG veya SHC tarafından yapılan bildiriler Gigaset Communications GmbH tarafından yapılmış bildiriler olarak algılanmalıdır.
Gigaset'ten memnun kalmanızı ümit ediyoruz.
RO Stimate client,
Gigaset Communications GmbH este succesorul legal al companiei Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), care, la rândul său, a continuat activitatea companiei Gigaset a Siemens AG. Orice afirmaţii efectuate de Siemens AG sau SHC şi incluse în ghidurile de utilizare vor fi, prin urmare, considerate a aparţine Gigaset Communications GmbH.
Sperăm ca produsele Gigaset să fie la înălţimea dorinţelor dvs.
SR Poštovani potrošaču,
Gigaset Communications GmbH je pravni naslednik kompanije Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), kroz koju je nastavljeno poslovanje kompanije Gigaset kao dela Siemens AG. Stoga sve izjave od strane Siemens AG ili SHC koje se mogu naći u korisničkim uputstvima treba tuma Gigaset Communications GmbH.
Nadamo se da ćete uživati u korišćenju svog Gigaset uređaja.
BG Уважаеми потребители,
Gigaset Communications GmbH е правоприемникът на Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), която на свой ред продължи бизнеса на
подразделението Siemens AG. По тази причина всякакви изложения, направени от Siemens AG или SHC, които се намират в ръководствата за потребителя, следва да се разбират като изложения на
Gigaset Communications GmbH. Надяваме се да ползвате с удоволствие вашия Gigaset.
izjave kompanije
čiti kao
RU Уважаемыи покупатель!
Компания Gigaset Communications GmbH является правопреемником компании Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), которая,
ою очередь, приняла подразделение Gigaset в свое
в св управление от компании Siemens AG. Поэтому любые заявления, сделанные от имени компании Siemens AG или SHC и встречающиеся в руководствах пользователя, должны восприниматься как заявления компании Gigaset Communications GmbH.
Мы надеемся, что продукты Gigaset удовлетворяют вашим требованиям.
HU T
isztelt Vásárló!
A Siemens Home and Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC) törvényes jogutódja a Gigaset Communications GmbH, amely a Siemens AG Gigaset üzletágának utódja. Ebből következően a Siemens AG vagy az SHC felhasználói kézikönyveiben található bármely kijelentést a Gigaset Communications GmbH kijelentésének kell tekinteni.
Reméljük, megelégedéssel használja Gigaset készülékét.
Issued by Gigaset Communications GmbH Schlavenhorst 66, D-46395 Bocholt Gigaset Communications GmbH is a trademark
licensee of Siemens AG
© Gigaset Communications GmbH 2008 All rights reserved. Subject to availability. Rights of modifications
reserved.
www.gigaset.com
s
Be inspired

Yleiskuva luurista

Yleiskuva luurista
SOS-/pikavalinta­näppäin (I)
Ohjausnäppäimet
liikkuminen
äänenvoimak-
kuus
SOS-merkkivalo
palaa: SOS-tila aktivoitu
Pikavalinta­näppäimet (II - IV)
Akun latausaste
Puhelunäppäin
puheluun
vastaaminen
valinnan aloitus
vaihto hands-
free-toimin­nosta kuulok­keen käyttöön
Liitinpaikka
nappikuulokkeelle/ sankaluurille
Handsfree-näppäin
vaihto kuulokkeen käytöstä handsfree­toimintoon
Tähtinäppäin
soittoäänet päälle/
pois päältä (paina pitkään)
syötettäessä tekstiä:
vaihto isojen kirjain­ten, pienten kirjain­ten ja numeroiden välillä
=
Uud.val MENU
Mikrofoni
Näyttö
ja symbolit
Toiminto­näppäimet
Toimintonäppäi­millä voit valita näy­töllä näkyviä toi­mintoja.
Lopetus- ja virtanäppäin
puhelun lopetus
toiminnon
keskeytys (paina lyhyesti)
luuri päälle/pois
päältä (paina pitkään)
2

Yleiskuva tukiasemasta

Yleiskuva tukiasemasta
SOS-/pikavalintanäppäin (I)
Nimikentät
Pikavalinta­näppäimet (II - IV)
Äänenvoimakkuus
Kaiutin
Mikrofoni
Handsfree-näppäin
vastaaminen puheluun/ puhelun lopetus
Rekisteröinti-/hakunäppäin
Puhelinvastaajan näppäimet
õ poistonäppäin ó toisto-/lopetusnäppäin ô eteenpäin kelaus -näppäin ò tiedotenäppäin ö virtanäppäin (päälle/pois)
3
Sisällysluettelo
Sisällysluettelo
Yleiskuva luurista . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Yleiskuva tukiasemasta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Turvaohjeet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Gigaset E 150 -puhelimen erikoisuudet . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
SOS-tila (hätäpuhelu) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Puhelimen käyttöönotto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Tukiaseman sijainti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Tukiaseman kytkeminen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Luurin käyttöönotto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Vyöpidikkeen kiinnitys . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Luurin kytkeminen päälle/pois päältä . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Puhelimen käyttö ja valikko-opastus . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Luurin ohjausnäppäimet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Toimintonäppäimet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Puhelut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Ulkopuhelun soittaminen ja puhelun lopetus . . . . . . . . . . . . . 20
Puheluun vastaaminen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Puhelinnumeron välitys (CLIP/CLI ja CNIP) . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Luurin handsfree-toiminto (kädet vapaana) . . . . . . . . . . . . . . . 23
Sisäpuhelun soittaminen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Puhelun välitys ja neuvottelu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Koputukseen vastaaminen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Rinnankytkentä ulkopuheluun . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Puhelinluettelo, pikavalintanäppäimet ja muut listat . . . . 29
Puhelinluettelo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Pikavalintanäppäimet ja SOS-näppäin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Valinnantoistolista . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Soittajalista . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
4
Sisällysluettelo
Puhelinvastaaja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Puhelinvastaajan käyttö . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Puhelinvastaajan asetukset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Luurien rekisteröinti ja rekisteröinnin poisto . . . . . . . . . . . 47
Automaattinen rekisteröinti:
Gigaset E 1 -luuri Gigaset E 150 -tukiasemaan . . . . . . . . . . . . . 47
Manuaalinen rekisteröinti:
Gigaset E 1 -luuri Gigaset E 150 -tukiasemaan . . . . . . . . . . . . . 48
Manuaalinen rekisteröinti:
Gigaset- ja muut GAP-luurit E 150 -tukiasemaan . . . . . . . . . . . 49
Luurin rekisteröinnin poisto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Luurin haku (“paging“) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Luurin asetukset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Näytön kielen muuttaminen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Päivämäärän ja kellonajan määritteleminen . . . . . . . . . . . . . . 53
Numeroiden koon suurentaminen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Automaattinen puheluun vastaaminen päälle/pois päältä . . . 54
Äänenvoimakkuuden muuttaminen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Soittoäänten muuttaminen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Merkkiäänet päälle/pois päältä . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Profiilin valinta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Soittajan puhelinnumeron ilmoitus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Luurin tehdasasetusten palautus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Tukiaseman asetukset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Tukiaseman äänenvoimakkuuden muuttaminen . . . . . . . . . . . 64
Soittoäänen voimakkuuden ja sävelen muuttaminen . . . . . . . 65
Tukiaseman näppäinääni päälle/pois päältä . . . . . . . . . . . . . . . 66
Tukiaseman tehdasasetusten palautus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
5
Sisällysluettelo
Käyttö puhelinvaihteessa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Valintatapa ja flash-aika . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Taukoajat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Liite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Puhdistusohjeet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Laitteen kastuminen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Kysymykset ja vastaukset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Asiakaspalvelu (Customer Care) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Tekniset tiedot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Merkkitaulukko . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Takuuehdot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Lisävarusteet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
Hakemisto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
6

Turvaohjeet

Turvaohjeet
Lue käyttöohje ja turvaohjeet huolellisesti ennen puheli-
W
men käyttöönottoa. - Selitä lapsillesi ohjeiden sisältö ja kerro puhelimen käyttöön liittyvistä vaaroista.
Käytä vain mukana toimitettua verkkolaitetta, jonka
$
tyyppikoodi on merkitty tukiaseman pohjaan.
Laita luuriin vain sallittuja, ladattavia, samantyyppisiä akkuja (s. 74). Älä koskaan käytä muita akkutyyppejä tai tavallisia (ei-ladattavia) paristoja, koska niiden käyttö luu­rissa voi olla vaarallista ja aiheuttaa henkilövahinkoja.
Laita ladattavat akut oikein päin luuriin (ota huomioon akkujen napaisuus) ja käytä tämän käyttöohjeen mukaista
Œ
akkutyyppiä (katso luurin akkukotelossa olevia merkin­töjä).
Puhelin voi aiheuttaa häiriöitä terveydenhuollossa käytet­täviin laitteisiin. Huomioi siis ympäristön (esim. sairaalan) tekniset rajoitukset ja vaatimukset.
!
Luuri voi aiheuttaa kuulolaitteessa epämiellyttävän häiriö­äänen.
Älä sijoita tukiasemaa kylpyhuoneeseen (s. 70). Luuri ja tukiasema eivät ole roiskevesisuojattuja.
Älä käytä puhelinta räjähdysalttiissa ympäristössä (esim. lakkaamossa).
Kun luovutat Gigaset-puhelimen toiselle henkilölle, anna
ƒ
myös käyttöohje.
Toimita vanhat akut ja puhelin asianmukaisiin keräyspistei­siin ympäristömääräysten mukaisesti.
7
Gigaset E 150 -puhelimen erikoisuudet
Tässä käyttöohjeessa on kuvattu myös toimintoja, jotka eivät vält­tämättä ole käytettävissä kaikissa maissa.
Gigaset E 150 -puhelimen erikoisuudet
isot näppäimet
näytöllä isot tekstit ja symbolit
lisätoiminto “Isot kirjasimet” (normaalia suurempi tekstikoko)
SOS-toiminto (hätäpuhelu)
pikavalintanäppäimet
puheluun vastaaminen ja puhuminen tukiasemasta käsin
handsfree-toiminto (kädet vapaana) luurissa ja tukiasemassa
sisäpuhelut luurin ja tukiaseman välillä
puhelinvastaaja
puhelinnumeron ilmoitus (vain CLIP-toiminnolla)
– tulevissa puheluissa – soittajalistalla – puhelinvastaajan viesteissä
profiilit tietyille asetuksille
–näyttö –äänet –syöttö
ohjausnäppäimet äänenvoimakkuuden säätämistä varten
mahdollisuus muuttaa asetuksia:
– äänenvoimakkuus – soittoäänen sävel – näppäinäänet – kuittausäänet
nappikuuloke-/sankaluuriliitäntä (nappikuuloke/sankaluuri ei
sisälly toimitukseen)
nimikortti SOS-/pikavalintanäppäinten nimeämistä varten
8
Gigaset E 150 -puhelimen erikoisuudet

SOS-tila (hätäpuhelu)

Gigaset E 150 -puhelimessa on erityinen SOS-toiminto. Tällä toi­minnolla voit hätätapauksessa soittaa paikalle apua. Voit tallen­taa jopa neljä hätänumeroa.
Hätänumerot tallennetaan SOS-/pikavalintanäppäimelle I joko luuriin tai tukiasemaan. Tällöin sinun tarvitsee hätätapauksessa painaa vain pikavalintanäppäintä I. Näppäimen painaminen käynnistää SOS-toiminnon.
SOS-toiminto valitsee automaattisesti ensimmäisen tallentamasi hätänumeron. Mikäli kyseinen hätänumero on esim. varattu tai numerosta ei vastata, SOS-toiminto soittaa automaattisesti seu­raavaan hätänumeroon.
Voidaksesi käyttää SOS-toimintoa sinun on ensin tallennettava
hätänumero SOS-/pikavalintanäppäimelle I ja aktivoitava SOS-tila (s. 32).
Kun SOS-tila on aktivoitu, SOS-merkkivalo palaa.
i
9
Gigaset E 150 -puhelimen erikoisuudet

SOS-toiminto

Alla kuvataan SOS-toiminnon vaiheet.
Kun painat tukiaseman SOS-/pikavalintanäppäintä V, tallennet- tuun hätänumeroon soitetaan heti.
Luurin SOS-/pikavalintanäppäintä V on painettava pitkään, jotta tallennettuun hätänumeroon soitettaisiin heti.
Mikäli painat näppäintä lyhyesti, sinun on lisäksi vahvistettava valinta painamalla §Kyllä§-näyttönäppäintä (näin estetään tahat­tomat soitot hätänumeroon).
Å
Kun olet painanut SOS-/pikavalintanäppäintä, ensimmäiseen hätänumeroon soitetaan. Kaiuttimesta kuuluu samanaikaisesti ilmoitus “Hätäpuhelu“.
Å
Mikäli hätäpuheluun vastataan, soiton kohde kuulee automaatti­sesti ensin ilmoituksen “Tämä on hätäpuhelu“. Tämän jälkeen mainitaan nimesi (edellytys: olet nauhoittanut nimesi SOS-näp­päimen ohjelmoinnin yhteydessä (katso s. 32)). Lopuksi kuuluu ohje “Vastaa hätäpuheluun painamalla näppäintä 5“. Mikäli soi­ton kohde painaa näppäintä 5, voit puhua hänen kanssaan.
Å
Mikäli soiton kohde ei vastaa puheluun, esim. koska hänen puhe­linvastaajansa on kytketty päälle tai hän ei ole paikalla, SOS-toi­minto soittaa automaattisesti seuraavaan hätänumeroon. SOS-toiminto soittaa 60 sekunnin jälkeen automaattisesti seu­raavaan hätänumeroon, jos:
– hätäpuheluun ei vastata – valitussa hätänumerossa on puhelinvastaaja kytketty päälle – hätänumero on varattu
Å
Kun kaikkiin neljään hätänumeroon on soitettu, mutta hätä­puheluun ei ole vastattu, SOS-toiminto päättyy, ja kuulet virhe­äänen.
10
Gigaset E 150 -puhelimen erikoisuudet
Hätäpuhelun kohteessa puhelimen pitää käyttää valintatapana äänitaajuusvalintaa, sillä muuten hätäpuheluun vastaaminen näppäintä 5 painamalla ei onnistu.
SOS-toiminnon aikana kaikkien rekisteröityjen luu-
rien ja tukiaseman SOS-näppäimet vilkkuvat. Ilmoi­tus “Hätäpuhelu“ kuuluu siitä luurista, joka käynnisti hätäpuhelun.
Mikäli sisäpuhelutoiminto on ohjelmoitu, myös sisä-
numerosta on mahdollista vastata hätäpuheluun. Ilmoitus “Hätäpuhelu“ kuuluu kaikista rekiste-
i
röidyistä luureista ja tukiasemasta.
Varmistaaksesi, että SOS-toiminto on ohjelmoitu
oikein, sinun kannattaa testata se. Testissä EI saa käyttää yleistä tai poliisin hätänumeroa, eikä mui­den pelastus-/hälytyskeskusten hätänumeroita.
Ota huomioon, että luurin valmiusaika lyhenee, kun
SOS-tila on aktivoitu.
Kun SOS-tila on aktivoitu, SOS-merkkivalo palaa.
11

Puhelimen käyttöönotto

Puhelimen käyttöönotto
Pakkauksen sisältö:
Gigaset E 150 -tukiasema
Gigaset E 1 -luuri
verkkolaite ja sähköjohto
puhelinjohto
luurin vyöpidike
kaksi akkua
käyttöohje
nimikortti

Tukiaseman sijainti

Ohjeita paikan valintaan

Tukiasema on tarkoitettu käytettäväksi suljetussa, kuivassa tilassa, jonka lämpötila on välillä +5 °C ... +45 °C. Sijoita tukiasema asun­non/talon keskeiselle paikalle, esim. aulaan.
Älä altista puhelinta suoralle auringonpaisteelle tai
muille lämmönlähteille, esim. lähellä oleville sähkö-
W
laitteille.
Suojaa Gigaset kosteudelta, pölyltä, syövyttäviltä
nesteiltä ja höyryiltä.
12
Tukiaseman kytkeminen
Puhelimen käyttöönotto
puhelinpistorasia
1. puhelinpistoke ja puhelinjohto
2. verkkolaite 230 V ja sähköjohto
pistorasia
1.
Työnnä puhelinjohdon pieni liitin tukiaseman liitinpaik-
kaan, kunnes se napsahtaa kiinni.
Aseta puhelinjohto johtouraan.
Työnnä pistoke puhelinpistorasiaan.
2.
Työnnä sähköjohdon pieni liitin tukiaseman liitinpaikkaan.
Aseta sähköjohto johtouraan.
Työnnä verkkolaite pistorasiaan.
puhelinpistok­keen lankojen järjestys:
3 2 1
4 5 6
vapaa
1
vapaa
2
a
3
b
4
vapaa
5
vapaa
6
13
Puhelimen käyttöönotto
Jotta puhelin pysyisi käyttövalmiina, verkkolaitteen
i
pitää aina olla pistorasiassa.
Mikäli ostat kaupasta toisen puhelinjohdon,
varmista, että johdon lankojen järjestys on oikein.

Luurin käyttöönotto

Suojakalvon poisto

Näyttö on suojattu suojakalvolla. Vedä suojakalvo pois näytön päältä.

Akkujen asettaminen luuriin

Laita akut akkukoteloon oikein päin – katso vasen kuva.
Aseta kansi akkukotelon päälle noin kolmen millimetrin pää-
hän yläreunasta ja työnnä kantta ylöspäin, kunnes se napsah­taa kiinni.
Avaa kansi painamalla kannen karhennusta ja työntämällä
kantta alaspäin.
Käytä vain Siemensin suosittelemia (s. 74), ladattavia akkuja. Älä koskaan käytä tavallisia (ei-ladattavia) paristoja tai muita akkutyyppejä, sillä niiden käyttö luu-
W
14
rissa voi olla vaarallista ja aiheuttaa henkilö- tai aineel­lisia vahinkoja (esim. pariston tai akun kuori voi vioit­tua). Lisäksi laitteen toiminnassa voi esiintyä ongelmia tai laite voi vioittua.
Puhelimen käyttöönotto

Luurin rekisteröinti tukiasemaan ja akkujen lataus

Kun asetat luurin tukiasemaan, luuri rekisteröityy automaatti­sesti tukiasemaan. Toimi seuraavasti:
1. Laita luuri näyttö ylöspäin tukiasemaan.
2. Odota, kunnes luuri on automaattisesti rekisteröitynyt tukiase­maan (s. 47). Automaattinen rekisteröityminen kestää noin minuutin. Sen aikana näytöllä vilkkuu teksti Rekisteröityminen. Rekisteröitymisen jälkeen näyttö siirtyy valmiustilaan.
3. Jätä luuri nyt akkujen latautumista varten tukiasemaan, sillä akut eivät ole toimitustilassa ladattuja. Akkujen latautuessa luurin näytön oikeassa yläkulmassa näkyvä akkusymboli vilkkuu:
= akut tyhjät V akuissa e akuissa
Mikäli automaattinen rekisteröinti keskeytyy jostain syystä, voit rekisteröidä luurin manuaalisesti (katso s. 48).
W
1
/3 lataus U akut täynnä
On suositeltavaa ladata akkuja ensimmäisellä kerralla keskeytyksettä viisi tuntia – latauksen symbolista riip­pumatta. Akkujen latauskapasiteetti vähenee tekni­sistä syistä ajan myötä.
2
/3 lataus
15
Puhelimen käyttöönotto
Akkujen latausaste näkyy oikein vain keskeytymättömän lataus-/purkuvaiheen jälkeen. Sen vuoksi akkuja ei pidä turhaan poistaa akkukotelosta, eikä keskeyttää latausta liian aikaisin.
Akkujen latausaste näkyy vain
– latauksen aikana – kun akut ovat tyhjät
Kun akut ovat melkein tyhjät, kuulet akun varoitus-
äänen (mikäli kytketty päälle, s. 59). Kun luuri on
i
valmiustilassa, näytöllä vilkkuu lisäksi =-symboli ja lukee Akku tyhjä. Lataa akku.
Ensimmäisen latauskerran jälkeen voit laittaa luurin
jokaisen puhelun jälkeen takaisin tukiasemaan. Akkuja ei yliladata.
Akut lämpenevät latauksen aikana. Se on normaalia
ja vaaratonta.

Huomaa

Puhelin on nyt käyttövalmis. Puhelinvastaaja on kytketty päälle vakiotiedotteella. Jotta puhelujen ja viestien tuloaika näkyisi oikein, on vielä määriteltävä päivämäärä ja kellonaika (s. 53).
16
Puhelimen käyttöönotto
Paina vyöpidike luurin taakse siten, että pidikkeen hakaset kiinnit­tyvät luurin sivuilla oleviin syvennyksiin. Lisäksi voit kiinnittää hih­nan, jotta luuria voisi kuljettaa kädessä tai kaulassa.

Luurin kytkeminen päälle/pois päältä

Kytke luuri päälle painamalla lopetusnäppäintä a pitkään. Kuu- let kuittausäänen (nouseva sävel). Kun laitat pois päältä kytketyn luurin tukiasemaan, se kytkeytyy automaattisesti päälle.
Kytke luuri pois päältä painamalla valmiustilassa lopetus- näppäintä a pitkään (kuittausääni).
17

Puhelimen käyttö ja valikko-opastus

Puhelimen käyttö ja valikko-opastus

Luurin ohjausnäppäimet

Ohjausnäppäimillä voidaan suorittaa eri toimintoja luurin käyttö­tilanteesta riippuen.
ohjausnäppäimet
Ohjausnäppäinten eri toiminnot:
t s
Valmiustilassa ja luurin soidessa
Puhelun aikana
Listoissa ja vali­koissa
Syöttökentässä
Handsfree-tilassa (kädet vapaana)
18
Soittoäänen voimak­kuuden säätäminen kovemmalle.
Kuulokkeen äänen­voimakkuuden sää­täminen kovem­malle.
Siirtyminen ylös­päin.
Kohdistimen siirtä­minen vasemmalle.
Kaiuttimen äänen­voimakkuuden sää­täminen kovem­malle.
Soittoäänen voimak­kuuden säätäminen hiljaisemmalle.
Kuulokkeen äänen­voimakkuuden sää­täminen hiljaisem­malle.
Siirtyminen alaspäin.
Kohdistimen siirtä­minen oikealle.
Kaiuttimen äänen­voimakkuuden sää­täminen hiljaisem­malle.
Puhelimen käyttö ja valikko-opastus

Toimintonäppäimet

Näytön alla olevat oikea ja vasen näppäin ovat toimintonäp- päimiä. Niiden toiminto vaihtelee käyttötilanteesta riippuen. Käy­tettävissä oleva toiminto näkyy näytöllä suoraan toimintonäp­päimen yläpuolella. Mikäli sinun on kyseisessä tilanteessa mah­dollista selata listaa, näytölle ilmestyy lisäksi symboli å.
Kuva:
Uud.val MENU
toimintonäppäimet
Näytöllä näkyvät tekstit ja symbolit tarkoittavat:
Näyttö Merkitys
§Vastaa§
§Äänet.§
§Uud.val§
§OK§
§MENU§
å
§Paluu§
§Poista§
Vastaaminen puheluun. Luurin soittoäänen kytkeminen pois päältä. Valinnantoisto: kymmenen viimeksi valittua
puhelinnumeroa sisältävän listan avaaminen. Valikkotoiminnon hyväksyminen tai syötteen
tallennus. Valmiustilassa päävalikon avaaminen.
Puhelun aikana tilannekohtaisen valikon avaaminen.
Mahdollisuus siirtyä ylös-/alaspäin (selata vaihto­ehtoja) näppäimillä t s.
Paluu edelliselle valikkotasolle tai tapahtuman keskeytys.
Syötteen poisto merkki kerrallaan oikealta vasemmalle.
19

Puhelut

Puhelut

Ulkopuhelun soittaminen ja puhelun lopetus

Ulkopuhelut ovat puheluja yleiseen puhelinverkkoon.
~ c
a
Valintatauko
Voit lisätä valintatauon suuntanumeron ja puhelinnumeron väliin. Näppäile ensin suuntanumero. Paina sen jälkeen P-näppäintä pitkään. Näppäile lopuksi puhelinnumero.
Ulkopuhelun soittaminen: Näppäile puhelinnumero ja paina puhelunäp­päintä. Puhelinnumeroon soitetaan.
Tai:
Voit myös painaa ensin puhelunäp­päintä c (kuulet vapaaäänen) ja näppäillä sitten puhelinnumeron.
Puhelun lopetus: Paina lopetusnäp­päintä. Lopetusnäppäimellä a keskey­tät valinnan.
20
Puhelut

Puheluun vastaaminen

Voit vastata puheluun luurilla tai tukiasemasta. Tukiasemapuhe­luissa on aina käytössä handsfree-toiminto (kädet vapaana).
Puhelin soi. Puhelu näkyy näytöllä, ja luurin d-näppäin sekä tukiaseman ù-näppäin vilkkuvat.
joko ...
Luurilla:
c (tai d) Vastaa puheluun.
tai ...
Mikäli luuri on tukiasemassa ja toiminto Automaatt. vastaus on kytketty päälle (s. 54), sinun tarvitsee vain nostaa luuri tukiase­masta vastataksesi puheluun.

Puhelinnumeron välitys (CLIP/CLI ja CNIP)

Puhelun tullessa soittajan puhelinnumero tai nimi näkyy näytöllä.
On myös mahdollista määritellä, että soittajan puhelin-
i
numero ilmoitetaan ääneen (s. 62), kun puhelimesi soi tai puhelinvastaajaan on tullut viesti (edellytys: soitta­jan puhelinnumero välittyy puhelun mukana).
ù
Tukiasemassa:
Paina handsfree-näppäintä. Puhelun lopetus: Paina handsfree-näp-
päintä uudelleen.
Edellytykset:
1. Olet tilannut verkko-operaattorilta toiminnon, että soittajan puhelinnumero (CLIP) tai nimi (CNIP) näytetään puhelimesi näytöllä.
2. Soittaja on tilannut operaattorilta toiminnon, että hänen puhe­linnumeronsa välitetään soiton kohteelle (CLI).
21
Puhelut

Näyttö puhelun tullessa (CLIP/CLI)

Mikäli olet tallentanut puhelinnumerolle nimen luurisi puhelin­luetteloon, näytöllä näkyy soittajan puhelinnumeron sijaan puhe­linluettelossa oleva nimi, esim. “Anna“.
Anna
Vastaa Äänet.
Näytöllä lukee Ulkopuhelu, jos puhelinnumero ei välittynyt. Näytöllä lukee Tuntematon, jos soittaja on salannut numeronsa
tai ei ole tilannut puhelinnumeron välitystä.

Näyttö puhelun tullessa (CNIP)

Mikäli olet tilannut operaattorilta CNIP-toiminnon, näytöllä näkyy lisäksi operaattorin tälle numerolle rekisteröimä nimi (paikka­kunta).
Matti Mainio Mikkeli
Vastaa Äänet.
Näytöllä lukee Ulkopuhelu, jos puhelinnumero ei välittynyt. Näytöllä lukee Tuntematon, jos soittaja on salannut numeronsa
tai ei ole tilannut puhelinnumeron välitystä.
puhelinnumero tai nimi
nimi ja paikkakunta
22
i
Puhelinnumeron välitys saattaa olla maksullinen toi­minto. Tiedustele asiaa verkko-operaattoriltasi.
Puhelut

Luurin handsfree-toiminto (kädet vapaana)

Voit puhua puhelimessa tarvitsematta pitää luuria kädessäsi. Myös muut henkilöt voivat osallistua puheluun.
Kerro puhekumppanillesi, jos aiot käyttää handsfree-toimintoa.

Handsfree-toiminnon kytkeminen päälle/pois päältä

päälle: d Paina handsfree-näppäintä. pois päältä: c Paina puhelunäppäintä.
Kun lopetat handsfree-toiminnon, vaihdat takaisin kuulokkeen käyttöön ja jatkat puhelua luurilla.

Äänenvoimakkuuden muuttaminen handsfree-puhelun aikana

s t
Säädä äänenvoimakkuus hiljaisem­malle tai kovemmalle.
23
Puhelut

Sisäpuhelun soittaminen

Sisäpuhelut ovat maksuttomia puheluja samaan tukiasemaan rekisteröityjen luurien tai yhden luurin ja tukiaseman välillä. Jotta sisäpuhelun soittaminen olisi mahdollista, yksi pikavalintanäp­päin on määriteltävä sisäpuhelunäppäimeksi (katso s. 32).
Sisäpuhelun soittaminen
joko ...
V ... Y
[_____________________________________________________________]
Soitto kaikille?
§Kyllä§
[_____________________________________________________________]
Soitto kaikille
[_____________________________________________________________]
Sisäpuhelu
tai ...
ú ... ý
i
Jos mikään luuri ei vastaa sisäpuheluun, luuri tai tuki­asema palaa valmiustilaan.
Luurilla:
Paina valmiustilassa sitä pikavalinta­näppäintä, joka on määritelty sisäpuhe­lunäppäimeksi.
Vahvista.
Toinen luuri on vastannut sisä­puheluun.
Tukiasemassa:
Paina valmiustilassa sitä pikavalinta­näppäintä, joka on määritelty sisä­puhelunäppäimeksi. Tukiaseman handsfree-näppäin ù palaa.
24
Loading...
+ 59 hidden pages