1Pamäťové/funkčné tlačidlá
2Tlačidlo pre prerušenie/vymazanie
3Tlačidlo pre opakovanie voľby
4Tlačidlo pre vypnutie zvuku (Mute)
5Tlačidlo pre prepínanie
6Tlačidlo pre redukciu intenzity zvuku
7Tlačidlo pre hlasité telefonovanie
8Tlačidlo pre zvýšenie intenzity zvuku
9Tlačidlo pre správy
10 Tlačidlo menu
11 Tlačidlo pre pohyb nahor
12 Tlačidlo pre pohyb nadol
13 Tlačidlo OK
Pri inštalácii, zapájaní a obsluhe telefónu bezpodmienečne dodržujte
nasledujúce pokyny:
u Používajte iba zástrčku a šnúru dodanú spolu s telefónom!
u Používajte len dodávaný sieťový adaptér.
u Pripájaciu šnúru zapájajte iba do zásuvky/zdierky, ktorá je na to určená.
u Pripájajte iba schválené príslušenstvo.
u Pripájaciu šnúru položte tak, aby nemohla spôsobiť úraz!
u Prístroj postavte na nešmykľavú podložku!
u Pre vašu bezpečnosť a ochranu sa telefón nesmie používať v kúpeľni alebo
v sprchách (vlhkých miestnostiach). Základňová stanica a slúchadlo nie sú
odolné voči striekajúcej vode.
u Telefón nikdy nevystavujte vplyvu zdrojov tepla, priameho slnečného
žiarenia alebo iných elektrických prístrojov.
u Nepoužívajte telefón v prostrediach, kde hrozí nebezpečenstvo výbuchu,
napr. v lakovniach.
u Chráňte svoj telefón pred vlhkosťou, agresívnymi tekutinami a parami.
u Telefón nikdy sami neotvárajte!
u Zásuvných kontaktov sa nikdy nedotýkajte ostrými alebo kovovými
predmetmi!
u Telefón nenoste za šnúry!
u Telefón odovzdávajte tretím osobám len spolu s návodom na obsluhu.
Bezpečnostné pokyny
Upozornenie
Informujte sa u vášho poskytovateľa VoIP, či podporuje funkciu núdzového
volania.
Funkcie, opísané v tomto návode na obsluhu, sa môžu líšiť v závislosti od
poskytovateľa/krajiny, príp. môžu byť nedostupné.
5
Page 7
Gigaset DE380 IP R – viac než len telefonovať
Gigaset DE380 IP R – viac než len telefonovať
Váš telefón ponúka možnosť telefonovať (za priaznivých nákladov) bez PC cez
internet (VoIP).
Váš telefón dokáže ešte oveľa viac:
u Konfigurujte telefón pohodlne cez váš PC. Telefón ponúka webové rozhranie
(webový konfigurátor), ku ktorému máte prístup z webového prehliadača
vášho počítača (
u Uložte si až do 200 telefónnych čísel do telefónneho zoznamu (¢ s. 40).
u Vytočte často používané telefónne čísla pomocou jediného stlačenia tlačidla
¢ s. 38).
(
u Nechajte si zobraziť na Vašom telefóne aj zmeškané hovory (¢ s. 41).
u Nechajte si vášmu telefónu pripomenúť termíny (¢ s. 39).
u Aktualizujte si telefón. Stiahnite si aktualizácie firmvéru z internetu na váš
telefón (
¢ s. 45).
¢ s. 24).
Veľa zábavy s vašim novým telefónom!
VoIP – telefonovanie cez Internet
Pri VoIP (Voice over Internet Protocol) netelefonujete cez pevné pripojenie
ako v telefónnej sieti, ale váš hovor sa prenáša cez Internet vo forme dátových
balíkov.
S vašim telefónom môžete využiť všetky prednosti VoIP:
u Môžete výhodne a s vysokou kvalitou hovoru telefonovať s účastníkmi na
Internete, v pevnej sieti a v mobilnej sieti.
u Od poskytovateľa VoIP dostanete osobné čísla, na ktorých budete dostupní
z Internetu, pevnej siete a každej mobilnej siete.
Aby ste VoIP mohli používať, potrebujete nasledovné:
u Širokopásmové pripojenie do Internetu (napr. DSL) s paušálnou sadzbou
(odporúčané), prípadne objemovou sadzou.
u Prístup na internet
– cez router, ktorý spojí váš telefón s internetom (
– alebo cez váš telefón, ak ho prevádzkujete v režime routera (
Zoznam s odporúčanými routermi nájdete na internetovej adrese:
www.gigaset.com/customercare
Otvorte tu stránku FAQ a vyberte „Gigaset DE380 IP R“. Vyhľadajte napr.
„Router”.
¢ s. 8),
¢ s. 55).
6
Page 8
Prvé kroky
Obsah balenia skontrolujte
123
456
1základňová stanica Gigaset D380 IP R,
2telefónne slúchadlo,
3slúchadlovú šnúru telefónu,
4sieťový adaptér,
5kábel LAN,
6jedno CD.
Prvé kroky
Inštalovanie telefónu
Nezabudnite, prosím:
u Prevádza pri teplotách až do +40°C.
u Telefón nikdy nevystavujte vplyvu zdrojov tepla, priameho slnečného
žiarenia alebo iných elektrických prístrojov.
u Gigaset chráňte pred vlhkom, prachom, agresívnymi kvapalinami a parami.
Za normálnych okolností nezanecháva podstavec prístroja žiadne stopy na
podklade. Vzhľadom na rôznorodosť lakov a lesklých náterov nábytku sa však
nedá vylúčiť, že sa pri dotyku podstavca prístroja vytvoria na podklade stopy.
7
Page 9
Prvé kroky
Pripojenie telefónu
Vytvorenie spojenia z telefónu k routeru
Aby ste mohli s vašim telefónom telefonovať cez VoIP, musíte váš telefón
pripojiť na Internet. Ak sa chcete pripojiť na Internet, potrebujete router,
ktorý je prostredníctvom modemu (prípadne je integrovaný v routeri) spojený
s Internetom.
Upozornenie
Váš telefón je pri dodaní konfigurovaný pre prevádzku na routeri (režim
Bridge). Telefón však môžete prevádzkovať aj ako router, v takom prípade
si však prečítajte ďalej od
¢ s. 55.
¤ Zastrčte krátky koniec
skrutkovitej šnúry
slúchadla do zásuvky
vslúchadle.
¤ Zastrčte dlhý koniec
do zásuvky na spodnej
strane prístroja.
¤ Jeden koniec eternetového kábla zastrčte do zásuvky LAN na zadnej strane
telefónu.
¤ Druhý koniec eternetového kábla zastrčte do zásuvky LAN na routeri.
8
Page 10
Voliteľne: pripojenie počítača na telefón
Vo vašom telefóne je integrovaný 2-portový prepínač. Môžete napr. pripojiť PC
a neobsadiť pritom žiadnu ďalšiu zásuvku pre pripojenie na routeri.
Pripojenie telefónu na el. sieť
Prvé kroky
¤ Zastrčte sieťový
adaptér do zásuvky
na spodnej strane
prístroja a pripojte ho
do zásuvky el. siete.
Tým je váš telefón
pripravený na
prevádzku.
Nezabudnite, prosím:
u Sieťový adaptér musí byť pri prevádzke vždy zastrčený do zásuvky, lebo
telefón bez pripojenia na elektrickú sieť nefunguje.
u Používajte len dodávaný sieťový adaptér.
9
Page 11
Prvé kroky
Spojenie počítača s webovým konfigurátorom
Predpoklady:
u Na počítači je nainštalovaný štandardný webový prehliadač, napr. Internet
Explorer od verzie 6.0 alebo Firefox od verzie 1.0.4.
u Router má pripojenie na Internet.
Webový konfigurátor je webové rozhranie vášho telefónu. Pomocou neho
môžete pohodlne robiť všetky nastavenia vášho telefónu cez webový
prehliadač vášho počítača.
Popis všetkých funkcií webového konfigurátora nájdete od
Ako urobíte nastavenia priamo na vašom telefóne bez PC, pozri ¢ s. 47.
Upozornenie
Pre váš telefón je prednastavené dynamické pridelenie IP adresy. Aby váš
router „rozpoznal“ telefón, musí byť aj v routeri aktivované dynamické
pridelenie IP adresy, to znamená, že je pripojený DHCP server routera.
Ak je vaša sieť konfigurovaná tak, že váš router je nastavený na pevnú IP
adresu, musíte vášmu telefónu priradiť tiež pevnú IP adresu
Spojte váš PC s webovým konfigurátorom telefónu cez (lokálnu) IP adresu
telefónu.
¤ Zistite aktuálnu IP adresu telefónu:
Ak je aktivované dynamické priradenie IP adresy, po procese nového
spustenia (bootovanie) sa IP adresa zobrazí na displeji. Adresa sa môže
zmeniť pri každom bootovaní.
Ako zistíte pevne nastavenú IP adresu, pozri
¤ Na počítači spustite webový prehliadač.
¤ Zadajte do políčka adries webového prehliadača http:// a aktuálnu IP adresu
telefónu (príklad: http://192.168.0.3).
¤ Stlačte tlačidlo návratu.
Nadviaže sa spojenie k webovému konfigurátoru telefónu.
¢ s. 24.
¢ s. 52.
¢ s. 52.
10
Page 12
Prvé kroky
Po úspešnom nadviazaní spojenia sa na webovom prehliadači zobrazí webová
stránka
Stanovte jazyk webového- konfigurátora a prihláste ho
Login.
¤ Vyberte jazyk.
Môžete vybrať jazyk, v ktorom sa majú zobrazovať menu a dialógy
webového konfigurátora.
¤ V spodnom políčku webovej stránky zvoľte prístupovú úroveň „Admin“
azadajte heslo „admin”, aby ste mali prístup k funkciam webového
konfigurátora. Heslo môžete neskôr zmeniť,
¢ s. 43
¤ Kliknite na ikonu §OK§.
Po úspešnom prihlásení sa otvorí registračná karta Home.
Kliknite na
¢ Configuration Wizard, aby ste previedli asistenta inštalácie.
11
Page 13
Prvé kroky
Prevedenie asistenta inštalácie
S pomocou inštalačného asistenta môžete rýchle a pohodlne previesť sieťové
nastavenia a zadať údaje vášho poskytovateľa SIP.
¤ Kliknite na ikonu §Next >>§.
Stanovenie režimu sieťového spojenia
12
¤ Kliknite na príslušné rádiové tlačidlo:
DHCP
Pre váš telefón je prednastavené dynamické pridelenie IP adresy (DHCP).
Všetky sieťové nastavenia sťahuje váš telefón automaticky z routera.
Toto nastavenie sa doporučuje pre jednoduchú inštaláciu.
IP pevné
V určitých sieťových konfiguráciach môže byť potrebné prideliť telefónu
pevnú IP adresu.
PPPoE
Váš telefón môžete nastaviť na prihlásenie na niektorý server PPPoE.
¤ Kliknite na ikonu §Next >>§.
Page 14
Prvé kroky
Prevedenie nastavení pre sieť (len pri režime sieťového spojenia
pevnej IP alebo PPPoE)
IP pevné:
¤ Zadajte IP adresu, masku podsiete, standard gateway, primárnu a
sekundárnu adresu DNS.
¤ Kliknite na ikonu §Next >>§.
PPPoE:
¤ Zadajte prihlasovacie meno a heslo.
¤ Kliknite na ikonu §Next >>§.
Stiahnite si údaje poskytovateľa a urobte nastavenia SIP
Aby ste mohli telefonovať s ľubovoľnými účastníkmi Internetu, pevnej siete a
mobilnej siete cez internet (VoIP), potrebujete služby poskytovateľa VoIP, ktorý
podporuje VoIP štandard SIP.
Predpoklad: zaregistrovali ste sa (napr. cez počítač) u takého poskytovateľa
VoIP a nechali ste si zriadiť účet VoIP.
Na vašom telefóne je potrebné urobiť nasledujúce nastavenia. Všetky údaje
dostanete od svojho poskytovateľa VoIP:
u Vaše používateľské meno u poskytovateľa VoIP, ak ho poskytovateľ VoIP
požaduje
u Vaše prihlasovacie meno
u Vaše heslo u poskytovateľa VoIP
u Všeobecné nastavenia vášho poskytovateľa VoIP (môžu sa stiahnuť
automaticky)
13
Page 15
Prvé kroky
Stiahnutie údajov poskytovateľa VoIP
¤ Kliknite na ikonu §Next >>§.
¤ Zvoľte vášho poskytovateľa a kliknite §Finish§§.
Telefón vytvorí spojenie so serverom Gigaset na internete. Všeobecné
prístupové údaje pre vášho poskytovateľa VoIP sa stiahnu a uložia sa vo
vašom telefóne.
Ak nie sú údaje poskytovateľa VoIP k dispozícii na stiahnutie, musíte urobiť
potrebné nastavenia pre poskytovateľa VoIP sami. Údaje dostanete od
svojho poskytovateľa VoIP.
¤ Kliknite na ikonu §Next >>§.
Zadajte údaje účtu VoIP
14
¤ Zadajte údaje vášho účtu.
Môžu to byť napr.: telefónne číslo, meno užívateľa, prihlasovacie meno a
heslo.
Upozornenie
Pri zadávaní užívateľských údajov VoIP dbajte na správne písanie veľkých/
malých písmen.
¤ Kliknite na ikonu §OK§§.
Page 16
Prvé kroky
Ukončenie nastavení VoIP
Po ukončení zadávania sa váš telefón spustí znovu (bootovanie).
Ak sú všetky nastavenia správne a telefón môže vytvoriť pripojenie na VoIP
server, zobrazí sa nasledujúci displej:
12
01.10.2008 11:59
DE380 IP R
Teraz môžete s vašim telefónom telefonovať cez internet! Cez vaše číslo VoIP
ste dosiahnuteľní pre volajúcich!
Upozornenie
Aby ste boli vždy dosiahnuteľní cez Internet, musí byť router nepretržite
pripojený na Internet.
Možné príčiny chýb
Ak sa po uk ončení asistenta pripojenia a po novom spustení telefónu zobrazí na
displeji namiesto interného názvu niektoré z nasledujúcich hlásení, vyskytli sa
chyby:
u Chýba sieť. prip.
u Registr. zlyhala
V nasledujúcom texte sú uvedené možné príčiny a opatrenia.
Chýba sieť. prip.
Telefón nemá pripojenie na Internet.
¤ Skontrolujte spojenie káblov medzi telefónom a routerom, ako aj medzi
routerom a internetovým pripojením.
¤ Skontrolujte, či je Váš telefón spojený s LAN.
– Príp. telefónu nebola dynamicky pridelená žiadna IP adresa.
Alebo
– Pridelili ste telefónu pevnú IP-adresu, ktorá je už pridelená inému
účastníkovi LAN alebo nepatrí do rozsahu adresy routera.
¤ Spustenie webového konfigurátora s IP adresou telefónu.
¤ Ak sa nedá vytvoriť žiadne spojenie, zmeňte nastavenia na routeri
(aktivujte DHCP server) alebo zmeňte IP adresu telefónu.
15
Page 17
Prvé kroky
Registr. zlyhala
u Vaše osobné údaje na prihlásenie u VoIP poskytovateľa sú príp. neúplné
alebo sú nesprávne zaznamenané.
u Adresa VoIP servera ešte nie je zaznamenaná alebo je zaznamenaná
nesprávne.
Skontrolujte a príp. opravte nastavenia:
¤ Spustite webový konfigurátor.
¤ Registračná karta Settings¢ Account Settings / Server Settings.
¤ Príp. opravte nastavenia.
Pripojenie náhlavnej súpravy
Môžete pripojiť rôzne typy
náhlavných súprav s 3,5 mm
konektorom.
Dbajte, aby ste nezamenili
pripojenie slúchadla
mikrofónu
2
.
1
a
12
16
Ak sa počas prevádzky vášho telefónu vyskytnú problémy, prečítajte si rady pre
odstránenie poruchy („Otázky a odpovede”,
zákaznícky servis (Customer Care,
¢ s. 58).
¢ s. 56) alebo sa obráťte na náš
Page 18
Obsluha telefónu
Navigácia v menu
Mnohé funkcie vášho telefónu sa vám ponúkajú cez menu, ktoré pozostáva
z viacerých úrovní.
Funkcie hlavného menu a podmenu sa na displeji zobrazia vo forme zoznamu.
Hlavné menu (prvá úroveň menu)
Pre otvorenie hlavného menu:
FStlačte tlačidlo menu.
Prístup k niektorej funkcii v menu:
A / C B
Pomocou tlačidla pre pohyb nadol/nahor listujte k funkcii, stlačte
tlačidlo OK
Podmenu
Prístup k niektorej funkcii v menu:
A / C B
Pomocou tlačidla pre pohyb nadol/nahor listujte k funkcii, stlačte
tlačidlo OK
stupeň podmenu.)
Po poslednom výbere podmenu nasleduje funkcia, ktorá sa má nastaviť.
Tu p reveďte výber alebo zadajte údaje.
Aktuálna položka v menu sa zobrazí inverzným pásom.
Aktuálne nastavenie je v políčku voľby označené symbolom >.
Pre uloženie nastavení musíte stlačiť tlačidlo OK
Obsluha telefónu
B.
B. (Príp. rovnakým spôsobom pristúpte na najbližší
B.
Skok späť (bez uloženia), opustenie menu
Pokým navigujete v menu alebo robíte nastavenia bez toho, aby ste ich potvrdili
tlačidlom OK
alebo okamžite opustiť menu.
B, môžete sa postupne bez zmenených nastavení vrátiť späť
TTlačidlo stláčajte tak často, až dosiahnete želanú úroveň menu,
prípadne menu opustíte (nie v alfanumerických políčkach pre
zadávanie).
Alebo
FStlačte tlačidlo, okamžite opustíte menu.
17
Page 19
Obsluha telefónu
Pokyny pre jednotlivé kroky pri obsluhe menu
V návode na obsluhu sú skrátene popísané je dnot li vé k rok y, k to ré m us íte uro bi ť
pri navigácii v menu, napr.:
F ¢ Nastav. telefónu B ¢ Hlasitost B
Šípka ¢ znamená:
Tlačidlom pre pohyb nadol/nahor
Podrobné vysvetlenie predchádzajúceho príkladu:
FStlačte tlačidlo menu.
ATlačidlom pre pohyb nadol listujte k Nastav. telefónu.
BStlačte tlačidlo OK.
ATlačidlom pre pohyb nadol listujte k Hlasitost.
BStlačte tlačidlo OK.
Ak nasleduje príp. ďalšie podmenu, odbočte s A a B analogicky ďalej až
k vyvolaniu funkcie.
Navigovanie v políčkach
V políčkach voľby
¤ S AC navigujte doľava alebo doprava. Zvolené políčko je označené s >.
¤ Potvrďte výber s B.
Upozornenie
u S T prerušíte spracovanie a skočíte o jednu úroveň menu späť.
u S F prerušíte spracovanie a opustíte menu.
A / C listujte k funkcii.
18
V zadávacích políčkach
¤ B stlačte, aby ste zadali údaje.
¤ Opýtanie upravit? potvrďte s B a zadajte údaje.
¤ Potvrďte s B.
Upozornenie
u Pri zadávaní môžete pohybovať kurzor tlačidlom pre pohyb nahor C
doľava a tlačidlom pre pohyb nadol
u S T vymažete po znakoch naľavo od kurzora.
u S F prerušíte spracovanie a opustíte menu.
A doprava.
Page 20
Zadávanie znakov
1)
Zadávanie znakov a číslic sa robí viacnásobným stlačením tlačidiel voľby.
To platí aj pre zadávanie alfanumerických hesiel.
Príklad: „+“ = 6x stlačte tlačidlo
Tlaèidlo1x2x3x4x5x6x7x8x9x 10x 11x 12x 13x 14x
Obsluha telefónu
0.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
*
##
1) Medzery.
2) Dlhé stlačenie: pri alfanumerickom zadávaní prepína medzi písaním malých a veľkých
písmen a zadávaním číslic.
Vždy, keď sa môžu zadávať písmená (napr. mená do telefónneho zoznamu),
sa môže s
aj hore uvedenú tabuľku).
Pri zadávaní sa vľavo hore na displeji objaví aktuálny režim editora. Zobrazenie
sa mení medzi „AB“ (písanie veľkých písmen), „ab“ (písanie malých písmen)
a „12“ (zadávanie číslic).
1€£$¥¤
abc2дбавгз
def3лйик
gh i4ïíìî
jkl5
mno6цсутфх
pqr s7ß
t uv8üúùû
wxy z9ÿ ýæøå
.,?!0+-:¿¡" ’ ;_
* / ( )<=>%
2)@2)
\&§
# (dlhé stlačenie) prepínať medzi rôznymi režimami editora (pozri
19
Page 21
Telefonovanie
Telefonovanie
Voľba telefónneho čísla
Zadanie telefónneho čísla klávesnicou
Tel efo nova ť môžete cez telefónne slúchadlo, zariadenie na hlasité
telefonovanie alebo pripojenú náhlavnú súpravu (
oZadajte telefónne číslo.
cZdvihnite slúchadlo. Číslo sa vytočí.
Nesprávne zadané číslice môžete počas zadávania vymazať:
u T krátko stlačte: vymaže sa posledná číslica na displeji
u T dlho stlačte: vymažú sa všetky zadané číslice na displeji
Poznámky
u Namiesto zdvihnutia slúchadla môžete aj stlačiť tlačidlo hlasitého
telefonovania
[Náhlavná súprava (Headset)] (
hlasitého telefonovania, príp. cez náhlavnú súpravu.
V tejto príručke sa pre túto situáciu používa len zápis „
slúchadlo”.
u Môžete aj najprv zdvihnúť slúchadlo (alebo stlačiť tlačidlo hlasitého
telefonovania, príp. tlačidlo funkcie [Náhlavná súprava (Headset)] a
potom zadať číslo. V takom prípade sa číslo automaticky vytočí cca
3 sekundy po poslednom stlačení tlačidla.
¢ s. 16).
L alebo tlačidlo funkcie
¢ s. 38), aby ste telefonovali v režime
c zdvihnúť
20
Voľba pomocou telefónneho zoznamu
V telefónnom zozname môžete mať uložených až do 200 telefónnych čísel.
Vytvoriť a spravovať záznamy telefónneho zoznamu môžete pohodlne
pomocou webového konfigurátora
¢ s. 40 alebo aj cez menu telefónu
¢ s. 49.
Pri voľbe postupujte nasledovne:
F ¢ Telefónny zoznam B ¢ Zobrazit polozkuB
AC
cZdvihnite slúchadlo. Číslo sa vytočí.
Alebo
BStlačte tlačidlo OK.
AV menu zvoľte Vytocit.
BStlačte tlačidlo OK. Číslo sa vytočí.
S tlačidlom pre pohyb nadol/nahor listujte v zozname k želanému
menu.
Page 22
Telefonovanie
Voľba pamäťovým tlačidlom
Až 5 pamäťových tlačidiel môžete obsadiť telefónnymi číslami, ktoré potom
vytočíte jedným stlačením tlačidla.
Programovať pamäťové tlačidlá môžete pohodlne pomocou webového
konfigurátora
¢ s. 40 alebo aj cez menu telefónu ¢ s. 49.
: Stlačte pamäťové tlačidlo (P1 až P5)...
príp.
=:Stlačte prepínacie tlačidlo a potom pamäťové tlačidlo (P6 až P10).
Uložené telefónne číslo sa prevezme do displeja.
cZdvihnite slúchadlo. Číslo sa vytočí.
Ďalšie pokyny pozri „Zadanie telefónneho čísla klávesnicou” ¢ s. 20.
Voľba zo zoznamu volaní
V zoznamoch volaní sa uložia:
u zmeškané hovory
u prevzaté hovory
u vami iniciované volania (zoznam opakovanej voľby)
Zoznamy volaní obsahujú vždy posledných 20 čísel. Ak čísla už máte uložené
v telefónnom zozname, zobrazí sa meno. Ak zoznam zmeškaných hovorov
obsahuje nové záznamy, potom bliká tlačidlo správ
Môžete listovať v zobrazených záznamoch a vytočiť číslo priamo.
Ako uložíte telefónne čísla do telefónneho zoznamu, zobrazíte dátum a čas
volania a vymažete záznamy ako aj ďalšie funkcie pozri „Spravovanie záznamov
v zozname volaní”
¢ s. 50.
G.
Prezeranie zoznamov volaní a voľba telefónneho čísla
Otvorte želaný zoznam volaní tlačidlom opakovanej voľby ;, alebo
blikajúcim tlačidlom správ
G (potvrďte s B) alebo cez menu:
F ¢ Záznamy hovorov B
¢ Zmeskané hovory / Prijaté hovory / Volané hovory B
Zobrazí sa posledné (najnovšie) volanie, príp. posledné vytočené číslo.
APríp. stlačte tlačidlo pre pohyb nadol, aby ste vybrali niektorý iný
záznam.
cZdvihnite slúchadlo. Číslo sa vytočí.
21
Page 23
Telefonovanie
Prijatie volaní
Tel efo nova ť môžete cez telefónne slúchadlo, zariadenie na hlasité
telefonovanie alebo pripojenú náhlavnú súpravu (
Budete počuť vyzváňací tón.
cZdvihnite slúchadlo. Môžete hovoriť s volajúcim.
Upozornenie
Namiesto zdvihnutia slúchadla môžete aj stlačiť tlačidlo hlasitého
telefonovania
aby ste telefonovali v režime hlasitého telefonovania, príp. cez náhlavnú
súpravu.
L alebo tlačidlo funkcie [Náhlavná súprava (Headset)],
Funkcie pri telefonovaní
Zmena hlasitosti
Hlasitosť telefónneho slúchadla, zariadenia na hlasité telefonovanie alebo
náhlavnej súpravy môžete zmeniť počas hovoru a hlasitosť vyzváňacieho tónu
počas zvonenia telefónu.
HI Stlačte tlačidlo pre zvýšenie, príp. zníženie hlasitosti.
Posledná nastavená hodnota sa uloží.
Tlačidlo pre vypnutie zvuku (Mute)
Mikrofón telefónneho slúchadla, zariadenia na hlasité telefonovanie alebo
náhlavnej súpravy môžete vypnúť, váš kontaktný partner vás už potom nebude
viac počuť.
JStlačte tlačidlo pre vypnutie zvuku počas hovoru.
Opätovné zapnutie mikrofónu: znovu stlačte tlačidlo.
¢ s. 16).
22
Zapnutie/vypnutie hlasitého telefonovania
u Zapnutie počas hovoru cez slúchadlo
L aStlačte tlačidlo hlasitého telefonovania a položte slúchadlo.
u Vypnutie hlasitého telefonovania počas hovoru pre ďalšie telefonovanie so
slúchadlom
cZdvihnite slúchadlo.
Podržanie / pokračovanie
Ak počas hovoru stlačíte tlačidlo funkcie [Pridrzat (Hold)]. Hovor sa podrží. Váš
kontaktný partner bude počuť vyčkávaciu melódiu. Môžete viesť ďalší hovor. Po
ukončení hovoru opäť stlačte tlačidlo funkcie [Pridrzat (Hold)], budete znovu
spojení s prvým účastníkom.
Počas hovoru počujete ohlásenie čakajúceho hovoru.
Môžete hovor prijať:
B ¢ Prijat B
Ste spojení s ohláseným účastníkom, prvý účastník počuje vyčkávaciu melódiu.
Po ukončení hovoru stlačte tlačidlo funkcie [Pridrzat (Hold)], budete znovu
spojení s prvým účastníkom.
alebo
Môžete hovor odmietnuť:
B ¢ Odmietnut B
Volajúci počuje obsadzovací tón.
Prepínanie medzi dvomi hovormi
Hovoríte s jedným účastníkom a ďalší je podržaný. Napríklad lebo ste ohlásený
hovor prijali alebo ste niektorý hovor uviedli na podržanie, aby ste mohli
hovoriť s niektorým ďalším účastníkom.
Stlačením tlačidla funkcie [Pridrzat (Hold)] môžete prepínať medzi obidvomi
kontaktnými partnermi sem a tam.
Konferencia
Hovoríte s jedným účastníkom a ďalší je podržaný. Stlačte tlačidlo funkcie
[Konferencia (Conference)], aby ste podržaného účastníka pripojili ku
konferenčnému hovoru.
Znovu stlačte [Konferencia (Conference)], aby ste konferenčné zapojenie
zrušili. Môžete prepínať medzi obidvomi účastníkmi sem a tam (prepínanie
medzi dvomi hovormi).
Presmerovanie hovoru
Hovoríte s niektorým účastníkom a chcete hovor presmerovať na niektorého
tretieho účastníka. Stlačte tlačidlo funkcie [Pridrzat (Hold)]. Hovor sa podrží.
Zvoľte číslo účastníka, na ktorého chcete hovor presmerovať a stlačte
[Predat (Transfer)]. Ak volaný účastník zodvihne, sú obidvaja spojení. Ak
účastník nezdvihne, stlačte [Pridrzat (Hold)], aby ste podržaný hovor opäť
prevzali.
Po zavolaní tretieho účastníka môžete aj počkať, kým tento zodvihne a hovoriť
s ním, napr. aby ste mu oznámili presmerovanie hovoru. Stlačte potom tlačidlo
funkcie [Predat (Transfer)].
Telefón v pokojovom stave
Ak nechcete preberať žiadne hovory a ani si neželáte, aby telefón zvonil,
stlačte tlačidlo funkcie [Nerusit (DND)]. Ale naďalej môžete vytvárať spojenia
s inými účastníkmi.
Znovu stlačte tlačidlo, aby ste funkciu opäť vypli.
23
Page 25
Nastavenie telefónu pomocou webového konfigurátora
Nastavenie telefónu pomocou webového konfigurátora
Webový konfigurátor je webové rozhranie vášho telefónu. Pomocou neho
môžete robiť základné nastavenia telefónu cez webový prehliadač vášho
počítača.
Predpoklady:
u Na počítači je nainštalovaný štandardný webový prehliadač, napr. Internet
Explorer od verzie 6.0 alebo Firefox od verzie 1.0.4.
u Telefón a po čítač sú vzájomne prepojené cez router.
Upozornenie
Kým robíte na webovom konfigurátore nastavenia, telefón nie je obsadený.
Paralelne môžete s vašim telefónom telefonovať.
S webovým konfigurátorom vášho telefónu máte napr. nasledujúce možnosti:
u Konfigurujte prístup vášho telefónu k lokálnej sieti (IP-adresa, Gateway
k Internetu).
u Nakonfigurujte svoj telefón pre VoIP.
u Určite dátový server pre aktualizáciu firmvéru a poprípade nahrajte nový
firmvér do telefónu.
u Prevezmite kontakty z adresára PC do telefónneho zoznamu alebo uložte
telefónny zoznam na váš počítač.
u Informujte sa o stave svojho telefónu (verzia firmvéru, Mac-adresa apod.).
Spojenie počítača s webovým konfigurátorom
¤ Na počítači spustite webový prehliadač.
Predpoklad: nastavenia existujúceho firewallu pripúšťajú komunikáciu
medzi počítačom a telefónom.
¤ Do poľa adresy webového prehliadača zadajte IP adresu telefónu, napr.
http://192.168.0.3 a stlačte tlačidlo návratu.
Upozornenie
u Ak je aktivované dynamické priradenie IP adresy (DHCP), po
procese nového spustenia (bootovanie) sa IP adresa zobrazí na displeji.
Adresa sa môže zmeniť pri každom bootovaní.
u Ak IP adresa nie je na displeji viditeľná, zistite ju cez menu telefónu:
F ¢ Nastavenie siete B ¢ Adresa IP B
Nadviaže sa spojenie k webovému konfigurátoru telefónu.
24
Page 26
Nastavenie telefónu pomocou webového konfigurátora
Prihlásenie, určenie jazyka webového-konfigurátora
Po úspešnom nadviazaní spojenia sa na webovom prehliadači zobrazí webová
stránka Login.
¤ Vyberte jazyk, v ktorom sa majú zobrazovať menu a dialógy webového
konfigurátora.
¤ V spodnom políčku webovej stránky zvoľte prístupovú úroveň „Admin”
azadajte heslo „admin”, aby ste mali prístup k funkciam webového
konfigurátora. Heslo môžete neskôr zmeniť,
¢ s. 43
¤ Kliknite na ikonu [OK].
Po úspešnom prihlásení sa otvorí registračná karta Home.
Upozornenie
Všetky nastavenia vo webovom konfigurátore urobte cez rádiové tlačidlo,
políčka voľby alebo alfanumerické zadávacie políčka. Zadania musíte podľa
situácie obsluhy potvrdiť s [Save], [OK] alebo [Change], aby ste ich prevzali
do telefónu.
Odhlásiť
Na každej webovej stránke webového konfigurátora nájdete vpravo hore na
lište menu príkaz Exit.
Poznámky
u Vždy používajte príkaz Exit, aby ste ukončili spojenie s webovým
konfigurátorom. Ak napr. . zatvoríte webový prehliadač bez toho, že
by ste sa predtým odhlásili, môže sa stať, že bude prístup na webový
konfigurátor na niekoľko minút zablokovaný.
u Ak dlhší čas (cca 10 min.) nezadáte vo webovom konfigurátore žiadne
údaje, budete automaticky odhlásení. Pri ďalšom pokuse urobiť zadanie,
príp. otvoriť webovú stránku, sa potom zobrazí webová stránka
Prihlásiť. Musíte sa znovu prihlásiť.
u Zadania, ktoré ste pred odhlásením ešte neuložili do telefónu, sa stratia.
25
Page 27
Nastavenie telefónu pomocou webového konfigurátora
Registračná karta Home
Kliknite na ¢ Configuration Wizard, ¢ Settings, ¢ Information alebo
príslušnú registračnú kartu, aby ste odbočili k príslušnej registračnej karte.
Registračná karta Configuration Wizard
S pomocou inštalačného asistenta môžete rýchle a pohodlne previesť sieťové
nastavenia a zadať údaje vášho poskytovateľa SIP.
Inštalačný asistent je popísaný v odseku „Prevedenie asistenta inštalácie”
¢ s. 12.
Registračná karta Settings
Network Settings
26
IP Settings
Nastavenie režimu routera/režimu Bridge
u Zvoľte Bridge, ak chcete spojiť váš telefón s internetom cez router.
u Zvoľte router, ak chcete váš telefón spojiť priamo so serverom VoIP cez
modem DSL.
IP priradenie
Urobte nastavenia, ktoré sú potrebné pre prevádzku vášho telefónu vo vašej
lokálnej sieti a pre spojenie s internetom. Vysvetlivky k jednotlivým
komponentom/pojmom nájdete v slovníku pojmov (
u Vyberte DHCP, keď má byť telefónu pridelená dynamická IP adresa serverom
DHCP. Potom nie sú potrebné žiadne ďalšie nastavenia pre lokálnu sieť.
¢ s. 70).
Page 28
Nastavenie telefónu pomocou webového konfigurátora
u Zvoľte Static IP, keď chcete pre váš telefón stanoviť pevnú lokálnu IP adresu.
Pevná IP adresa má napr. zmysel, keď je na routeri pre telefón zriadený PortForwarding alebo DMZ.
IP Address
Zadajte IP adresu pre váš telefón. Cez túto IP adresu je dostupný pre iných
účastníkov vo vašej lokálnej sieti (napr. počítač).
Prednastavené je 172.23.56.253.
Treba dodržať nasledovné:
– IP adresa musí byť z oblasti adresy pre súkromné použitie, ktorá
sa používa na routeri. To je vo všeobecnosti oblasť 192.168.0.1 –
192.168.255.254 s maskou podsiete 255.255.255.0. Maska podsiete
určuje, že prvé tri časti IP adresy musia byť identické pre všetkých
účastníkov vašej LAN.
– Pevná IP adresa nesmie patriť do oblasti adresy (spoločná oblasť IP), ktorá
je rezervovaná pre DHCP server routera. Tiež nesmie byť využívaná iným
prístrojom na routeri.
Prípadne skontrolujte nastavenie na routeri.
Subnet Mask
Zadajte masku podsiete pre IP-adresu vášho prístroja. Pre adresy z oblasti
adries 192.168.0.1 – 192.168.255.254 sa vo všeobecnosti používa maska
podsiete 255.255.255.0. Pri dodaní je už vopred nastavená.
Default gateway
Zadajte IP adresu standard gateway, cez ktorú je lokálna sieť spojená
s internetom. To je vo všeobecnosti lokálna (súkromná) IP-adresa vášho
routera (napr. 192.168.2.1). Váš telefón potrebuje túto informáciu, aby
mohol mať prístup na internet.
Prednastavené je 172.23.56.254.
27
Page 29
Nastavenie telefónu pomocou webového konfigurátora
Preferred DNS Address
Zadajte IP adresu uprednostneného servera DNS. DNS (Domain Name
System) umožňuje pridelenie verejných IP adries k symbolickým názvom.
Server DNS je potrebný, aby sa pri nadviazaní spojenia so serverom zmenil
názov DNS na IP adresu.
Tu môžete zadať IP-adresu vášho routera. Router postupuje ďalej dopyty na
adresu telefónu na svoj server DNS.
Nie je prednastavený žiadny server DNS.
Alternate DNS Address(voliteľne)
Zadajte IP adresu alternatívneho servera DNS, ktorý sa má použiť pri
nedostupnosti uprednostneného servera DNS.
u Zvoľte PPPoE, ak chcete váš telefón spojiť priamo so serverom DSL.
28
Meno užívateľa a heslo obdržíte od vášho operátora. Zadajte príslušné údaje.
Adresu pre server DNS stiahnete automaticky alebo zadáte údaje manuálne.
LAN (len režim routera)
Pridelenie adresy pre LAN port vášho telefónu.
NAT (len režim routera)
Urobte nastavenia pre server NAT.
Page 30
Nastavenie telefónu pomocou webového konfigurátora
QoS
Zapnutie tejto funkcie môže zlepšiť kvalitu hovoru.
V sieťach VoIP je kvalita hovoru okrem iného ovplyvnená takzvanou „Quality of
servis” (QoS) (kvalitou služieb). Ak celá infraštruktúra disponuje QoS, tak je
kvalita hovoru vyššia (menej oneskorení, menej ozvien, menej šumov atď.).
Ak napr. router nedisponuje QoS, tak je kvalita hovoru nižšia. Ďalšie
podrobnosti si, prosím, zistite v odbornej literatúre.
VoIP Settings
Profile Download
Na internetovom serveri spoločnosti Gigaset sú na stiahnutie k dispozícii
profilové údaje pre najdôležitejších poskytovateľov VoIP. Z normálnych
okolností potom nepotrebujete urobiť žiadne zadania pod „Advanced Settings”
¢ s. 30, „Server Settings” ¢ s. 32 a „NAT traversal” ¢ s. 33.
Stiahnutie prebehne vo viacerých krokoch:
¤ Kliknite na ikonu §Next >>§.
¤ Zo zoznamu vyberte krajinu, pre ktorú sa má nahrať zoznam poskytovateľov
služieb VoIP.
¤ Kliknite na ikonu §Next >>§.
29
Page 31
Nastavenie telefónu pomocou webového konfigurátora
¤ Zo zoznamu vyberte vášho poskytovateľa VoIP.
Upozornenie
Ak váš poskytovateľ nie je v zozname uvedený, kliknite na ikonu §Cancel§.
Musíte potom všeobecné údaje poskytovateľa zapísať ručne pod „Server
Settings”
¢ s. 32 a „NAT traversal” ¢ s. 33.
¤ Kliknite na ikonu §Finish§.
Údaje vybraného poskytovateľa sa nahrajú na váš telefón.
Aby sa dala konfigurácia spojenia VoIP uzavrieť, musíte ešte pod „Account
Settings”
Advanced Settings
¢ s. 31 zapísať vaše osobné údaje účtu.
30
Nastavenia na tejto strane sú vopred obsadené z výroby a za normálnych
okolností sa nemusia zmeniť. Dodržte príp. údaje vášho poskytovateľa.
Ak ste automaticky stiahli profil vášho operátora („Profile Download”
môžu byť niektoré údaje zmenené.
SIP Port Number
Stanovte lokálny komunikačný port, cez ktorý má telefón prijímať
signalizačné údaje. Zadajte číslo medzi 1024 a 49152. Štandardné číslo
portu pre signalizáciu SIP je 5060.
¢ s. 29),
Page 32
Nastavenie telefónu pomocou webového konfigurátora
RTCP port
Stanovte lokálny komunikačný port, cez ktorý má telefón prijímať
signalizačné údaje. Zadajte párnečíslo medzi 1024 a 49152. Ak zadáte
nepárne číslo, automaticky sa nastaví najbližšie nižšie číslo (napr. keď
zadáte 5003, napíše sa 5002). Štandardné číslo portu pre prenos reči je
5001.
Upozornenie
Ak je na vašom routeri aktivovaný port Forwarding pre porty, zadané ako
port SIP (štandard 5060) a port RTP (štandard 5004), je účelné vypnúť DHCP
a priradiť telefónu pevnú adresu IP (inak príp. nebudete môcť počuť vášho
kontaktného partnera pri hovoroch VoIP): ako nastavíte IP adresu, pozri
¢ s. 26.
IP adresa a maska podsiete závisia od oblasti adresy routera. Ďalej musíte ešte
zadať standard gateway a server DNS. Vo všeobecnosti tu musíte zakaždým
zadať adresu IP routera.
Account Settings
Pre každé telefónne číslo VoIP musíte u niektorého poskytovateľa VoIP zriadiť
účet VoIP. Zadajte konfiguračné údaje, ktoré sú potrebné pre prístup do služieb
SIP vášho poskytovateľa VoIP. Údaje dostanete od poskytovateľa VoIP.
Username
Zadajte identifikáciu užívateľa (Caller-ID) pre svoj účet u poskytovateľa VoIP.
Identifikácia je väčšinou identická s prednou časťou vašej adresy SIP (URI,
vaše telefónne číslo na internete).
Príklad: ak je vaša SIP adresa „987654321@provider.de”, zapíšte do
Username „987654321”.
Display Name (voliteľne)
Zadajte ľubovoľné meno, ktoré sa má vášmu kontaktnému partnerovi
zobraziť na displeji, keď ho voláte cez internet. Dovolené sú všetky znaky
súboru znakov UTF8 (unicode). Môžete zadať maximálne 32 znakov.
Over. meno
Zadajte prihlasovacie alebo autentifikačné ID, dohodnuté s vaším
poskytovateľom VoIP. Prihlasovacie ID slúži ako identifikácia prístupu,
ktorú váš telefón musí udať pre registráciu na SIP-Proxy/Registrar-Server.
Over. meno je väčšinou identické s Username, to znamená s vašim telefónnym
číslom na internete.
31
Page 33
Nastavenie telefónu pomocou webového konfigurátora
Authentication Password
Zadajte kód (heslo), ktorý ste obdržali od vášho poskytovateľa VoIP a
potvrďte ho v políčku
registráciu na serveri SIP-Proxy/Registrar.
Vo všetkých ostatných políčkach zadajte údaje len potom, keď vás k tomu vyzve
poskytovateľ VoIP.
Confirm Password. Telefón potrebuje heslo pre
Server Settings
Ak ste stiahli všeobecné nastavenia poskytovateľa VoIP z konfiguračného
servera spoločnosti Gigaset („Profile Download”
oblasti vopred obsadené údajmi z tohto stiahnutia. Vo všeobecnosti nemusíte
v tejto oblasti potom urobiť žiadne nastavenia.
Authentication Expire Time
Zadajte, v akých časových intervaloch má telefón zopakovať prihlásenie
na server VoIP (SIP-Proxy) (bude odoslaná výzva na vytvorenie relácie).
Zopakovanie je potrebné pre udržanie zapísania telefónu do tabuliek
SIP-Proxy a tým aj pre udržanie dosiahnuteľnosti telefónu. Zopakovanie
sa prevedie pre všetky aktivované telefónne čísla VoIP.
Ak zadáte 0 sekúnd, nebude sa prihlásenie periodicky opakovať.
Register Server Address
Zadajte DNS-meno alebo IP adresu servera Registrar.
Registrar je potrebný pri prihlásení telefónu. Priradí vašej adrese SIP
(meno užívateľa@doména) verejnú IP adresu/číslo portu, s ktorou sa telefón
prihlasuje. U väčšiny poskytovateľov VoIP je server Registrar identický so
serverom SIP.
Príklad: reg.myprovider.com.
Register Server Port
Zadajte komunikačný port, použitý na registrar. Väčšinou sa používa port
5060.
¢ s. 29), sú políčka tejto
32
Page 34
Nastavenie telefónu pomocou webového konfigurátora
Proxy Address
SIP Proxy je gateway server vášho poskytovateľa VoIP. Zadajte IP- adresu
alebo meno DNS vášho serveru SIP-Proxy.
Príklad: myprovider.com.
Proxy Port
Zadajte číslo komunikačného portu, cez ktorý SIP proxy posiela a prijíma
signalizačné údaje (SIP port).
Väčšina poskytovateľov VoIP používa port 5060.
Use Outbound Proxy
Uveďte, kedy sa má alebo nemá použiť Outbound-Proxy. Ak je aktivovaná
kontrolná skrinka, budú sa všetky telefónom odoslané signalizačné dáta
arečové dáta posielať na Outbound-Proxy. Používajte Outbound-Proxy len
vtedy, keď to predpisuje váš poskytovateľ.
Outbound Proxy Address (len ak je aktivovaný Use Outbound Proxy)
Zadajte DNS meno alebo IP adresu Outbound-Proxy vášho poskytovateľa
služieb.
Upozornenie
U mnohých poskytovateľov je Outbound-Proxy identický so SIP-Proxy.
Outbound Proxy Port (len ak je aktivovaný Use Outbound Proxy)
Zadajte číslo komunikačného portu, ktorý používa Outbound-Proxy.
Štandardný port je 5060.
Call Waiting
Ak je táto funkcia aktivovaná, budete počuť tón zaklopania, keď vám počas
hovoru niekto zavolá.
NAT traversal
Ak je váš telefón pripojený na router s NAT (Nework Address Translation)
a/alebo na firewall, musíte v tejto oblasti uskutočniť niektoré nastavenia,
aby bol váš telefón dostupný z internetu (to znamená adresovateľný).
Cez NAT sa IP adresy účastníkov v LAN ukrývajú za spoločnú verejnú IP adresu
routera.
33
Page 35
Nastavenie telefónu pomocou webového konfigurátora
Upozornenie
Ak ste stiahli všeobecné nastavenia vášho poskytovateľa VoIP
zkonfiguračného servera spoločnosti Gigaset („Profile Download”
sú príp. políčka tejto oblasti vopred obsadené údajmi
z tohto stiahnutia.
Pre prichádzajúce hovory
Ak je na routeri pre telefón aktivovaný Port-Forwarding, alebo je zriadený DMZ,
nie sú pre prichádzajúce volania potrebné osobitné nastavenia.
Ak to tak nie je, je pre dostupnosť telefónu potrebný záznam do tabuľky
Routing NAT-u (v routeri). Je vytvorený pri registrácii telefónu v službách SIP.
Pre odchádzajúce hovory
Telefón potrebuje svoju verejnú adresu, aby mohol prijať dáta reči kontaktného
partnera.
Sú dve možnosti:
u Telefón sa spýta na verejnú adresu na STUN serveri na internete
(Simple Transversal of UDP over NAT). STUN sa môže použiť len pri
takzvaných asymetrických NAT a neblokujúcich firewalloch.
u Telefón nesmeruje želanie nadviazania spojenia na SIP-Proxy, ale na
Outbound-Proxy („Server Settings”
dátové zväzky s verejnou adresou.
Server STUN a Outbound Proxy sa používajú alternatívne pre obídenie
NAT/firewallu na routeri.
STUN
Aktivujte kontrolné značky, keď má váš telefón použiť STUN, hneď ako sa
použije na routeri s asymetrickým NAT.
STUN Server Address (len ak je aktivovaný STUN)
Zadajte (plne kvalifikované) DNS meno alebo IP adresu servera STUN na
internete.
STUN-Serverport (len ak je aktivovaný STUN)
Zadajte číslo komunikačného portu na serveri STUN. Štandardný port je
3478.
¢ s. 29),
¢ s. 32) na internete, ktorý obstaráva
34
Page 36
Nastavenie telefónu pomocou webového konfigurátora
Security Settings
Prehľadať...
Prehľadať...
So Secure Real-Time Transport Protocol (SRTP) sa môžu hovorové údaje,
prenášané s Real-Time Transport Protocol (RTP) zakódovať.
Secure RTP
Aktivujte alebo deaktivujte SRTP.
Accept Non-SRTP Call
Aktivujte, príp. deaktivujte prijatie volaní, prichádzajúcich od volajúcich bez
použitia SRTP.
SRTP Security Type
Údaje môžete zakódovať, autentifikovať (t. j. prístroj sa musí autentifikovať
u SIP-Gateway) alebo oboje.
SRTP Pre-Shared Key
Heslo pre zakódovanie/autentifikáciu cez SRTP.
Voice Settings
Môžete nastaviť rôzne parametre pre prenášanie reči, napr. možné kompresné
procesy (kodéry/dekodéry). Prispôsobenie týchto parametrov je potrebné
spravidla len ak si to vyžaduje použitý SIP-Gateway, príp. SIP-Proxy. V tejto
súvislosti rešpektujte príslušnú dokumentáciu výrobcu.
Kvalita hovoru pri spojeniach VoIP je určovaná na prenášanie údajov použitým
kodérom-dekodérom reči a k dispozícii danou šírkou pásma vášho pripojenia
DSL.
35
Page 37
Nastavenie telefónu pomocou webového konfigurátora
Pomocou kodéra-dekodéra reči sa rečové údaje digitalizujú (kódujú/dekódujú)
a zhusťujú. „Lepší” kodér/dekodér (lepšia kvalita hovoru) znamená, že treba
prenášať viac údajov, t. j. pre bezchybný prenos rečových údajov je potrebné
pripojenie DSL s väčšou šírkou pásma.
Váš telefón podporuje nasledujúce kodéry-dekodéry reči:
G.711/Alaw / G.711/Ulaw
Veľmi dobrá kvalita hovoru (porovnateľná s ISDN). Potrebná šírka pásma je
64 Kbit/s na hlasové spojenie.
G.729
Stredná kvalita hovoru. Potrebná šírka pásma je menšia alebo rovná
8 Kbit/s na hlasové spojenie.
iLBC
Stredná kvalita hovoru. Kodér-dekodér pracuje s blokmi 30-ms alebo
20-ms. Prenosový výkon je 13,33 kbit/s (bloky 30-ms) alebo 15,2 kbit/s
(bloky 20-ms).
G.722
Ak na vašu základňovú stanicu prihlásite prenosnú časť, schopnú HDSP
(HDSP= High Definition Sound Performance), môžete cez túto prenosnú
časť telefonovať cez spojenia G.722-VoIP vo vynikajúcej kvalite zvuku.
Schopné HDSP sú napr. prenosné časti Gigaset S67H a SL37H.
Širokopásmový kodér-dekodér reči G.722 pracuje pri rovnakej prenosovej
rýchlosti ako G.711 (64 Kbit/s na hlasové spojenie) ale s vyššou rýchlosťou
snímania.
Obidve strany telefonického spojenia (volajúca/odosielajúca strana a strana
príjemcu) musia používať rovnaký kodér-dekodér. Kodér-dekodér reči sa
dojedná pri vytváraní spojenia medzi odosielateľom a príjemcom.
Kvalitu hovoru môžete ovplyvniť výberom kodérov-dekodérov reči (pri
zohľadnení šírky pásma vášho pripojenia DSL), ktorý má váš telefón používať a
stanovením poradia, v ktorom majú byť navrhnuté pri vytvorení spojenia VoIP.
36
Upozornenie
Aby ste mali dobrú kvalitu hovoru, mali by ste rešpektovať nasledovné
pokyny:
u Kým telefonujete cez VoIP, vyhýbajte sa iným internetovým aktivitám
(napr.surfovaniu po internete).
u Rešpektujte, že sa môžu vyskytnúť oneskorenia hovorov v závislosti od
používaného kodéra-dekodéra a od vyťaženia siete.
Page 38
Phone Settings
General Settings
Nastavenie telefónu pomocou webového konfigurátora
Prehľadať...
¤ Nastavte hlasitosť pre vyzváňacie tóny, telefónne slúchadlo, reproduktor pre
hlasité telefónovanie a slúchadlá náhlavnej súpravy v 8 stupňoch.
¤ Zvoľt e ja zyk, v kto rom sa maj ú vydáv ať zobrazenia na displeji vášho telefónu
a nastavte, či má byť obsadenie tlačidiel telefónu závislé od jazyka.
¤ Nastavte melódiu zvonenia. Na výber je desať melódií.
Melódie zvonenia 9 a 10 ako aj vyčkávaciu melódiu môžete obsadiť
vlastnými audiovými súbormi. Súbory musia byť k dispozícii µ-law
zakódované, musia byť menšie ako 22 kB a musia sa importovať z vášho
počítača. Vyčkávacia melódia sa môže opäť vynulovať na nastavenie ako
pri dodaní.
¤ Aktivujte alebo deaktivujte automatickú funkciu opakovanej voľby telefónu.
Ak je linka volaného účastníka obsadená, váš telefón vytočí číslo
automaticky znovu podľa nastaveného počtu opakovaní voľby.
¤ Zobrazenie času na telefóne nastavte na formát 12 h alebo 24h.
37
Page 39
Nastavenie telefónu pomocou webového konfigurátora
Forwarding Settings
Prichádzajúce volania môžete automaticky presmerovať na niektoré iné číslo.
¤ Kliknutím na rádiové tlačidlo zvoľte, či sa má volanie pri
– obsadení (t. j. práve telefonujete s niektorým iným účastníkom),
– bez odpovede (t. j. neprevezmete volanie)
– alebo vždy
presmerovať.
¤ Kliknite na [Edit] a zadajte telefónne číslo, na ktoré sa má presmerovať.
¤ Potvrďte s [Set].
¤ Nastavené presmerovanie môžete zrušiť s [Delete].
38
Program keys
Programovateľné tlačidlá na pravej strane vášho telefónu obsaďte funkciami
alebo pamäťovými číslami.
Každé tlačidlo má dve obsadenia, pre prepnutie stlačte za sebou prepínacie
tlačidlo
sa môže programovať ako tlačidlo funkcie alebo pamäťové tlačidlo. Tlačidlá sú
označené zhora nadol ako P1 až P5 a po stlačení prepínacieho tlačidla ako P6
až P10.
= a príslušné pamäťové tlačidlo/tlačidlo funkcie. Každé obsadenie
Page 40
Nastavenie telefónu pomocou webového konfigurátora
Vopred nastavené sú nasledujúce tlačidlá funkcií:
P1 [Pridrzat]
Prednastavené funkcie sa nedajú vymazať, ale len priradiť iným tlačidlám.
Ak napr. chcete tlačidlo P1 obsadiť niektorým pamäťovým číslom, musíte
najprv funkciu [Pridrzat] priradiť niektorému inému tlačidlu a potom znovu
naprogramovať tlačidlo P1.
Pre naprogramovanie niektorého tlačidla
¤ Kliknite na [Add/Edit].
¤ Zvoľte typ tlačidla.
¤ Zvoľte funkciu, príp. zadajte číslo pre pamäťové tlačidlo.
¤ Vyberte tlačidlo, ktoré sa má naprogramovať.
¤ Potvrďte s [Set] alebo zamietnite zadania s [Cancel].
Ak chcete obsadenie programovateľných tlačidiel vymazať, kliknite na rádiové
tlačidlo príslušného tlačidla a potom na [Delete] (tlačidlá s prednastavenými
funkciami sa nedajú vymazať).
Alarm Settings
Môžete naprogramovať až 3 časy budenia. Pritom môžete stanoviť, či má budík
v čase budenia zvoniť len v určitý dátum alebo denne.
39
Page 41
Nastavenie telefónu pomocou webového konfigurátora
Phonebook
V telefónnom zozname môžete uložiť až do 200 telefónnych čísel (max. 32
číslic) a príslušných mien (max. 18 písmen).
Máte nasledujúce možnosti:
u Vytvorenie nového záznamu:
Žiadny záznam nie je označený rádiovým tlačidlom. [Add/Edit] kliknite.
Zapíšte meno a telefónne číslo. [Set] kliknite.
u Importovanie alebo exportovanie súboru telefónneho zoznamu ako súboru
CSV:
–Zvoľte súbor a kliknite [Import].
Riadky súboru CSV musia mať nasledujúci formát:
Meno, telefónne číslo (napr. Hans Meier, 089234567)
– [Export] kliknite. Zvoľte miesto uloženia a uložte.
Prehľadať...
40
Page 42
Nastavenie telefónu pomocou webového konfigurátora
Missed calls
Všetky prichádzajúce ale neprijaté hovory sa uložia s telefónnym číslom a s
časom volania. Namiesto čísla potom uvidíte meno, ak je uložené v telefónnom
zozname.
Ako s vašim telefónom urobíte voľbu zo zoznamu zmeškaných hovorov,
¢ s. 21.
Redial List
Posledné volania z vášho telefónu sa uložia s telefónnym číslom (príp. menom,
ak je uložené v telefónnom zozname), časom volania a trvaním volania.
Ako s vašim telefónom urobíte voľbu zo zoznamu opakovanej voľby,
¢ s. 21.
41
Page 43
Nastavenie telefónu pomocou webového konfigurátora
Received Calls
Posledné prijaté volania sa uložia s telefónnym číslom (príp. menom, ak je
uložené v telefónnom zozname), časom volania a trvaním volania.
Ako s vašim telefónom urobíte voľbu zo zoznamu prijatých hovorov,
DND
¢ s. 21.
42
Pre volajúcich, zapísaných v tomto zozname, nebudete dosiahnuteľní, váš
telefón nebude zvoniť.
u Vytvorenie nového záznamu:
Žiadny záznam nie je označený rádiovým tlačidlom. [Add/Edit] kliknite.
Zapíšte meno a telefónne číslo.[Set] kliknite.
Nastavenie telefónu pomocou webového konfigurátora
Management
Administration
Obmedzte prístup k webovému konfigurátoru.
Remote Administration
Prístup k webovému konfigurátoru je dovolený len z tu nastavenej IP adresy. Pri
nastavení 0.0.0.0 je prístup vždy dovolený.
Administrator Accounts
Admin: heslo pre prístup administrátora. Administrátor má neobmedzený
prístup k vašim funkciám.
Nastavenie z výroby je „admin”. Heslo môžete zmeniť, User: heslo pre prístup užívateľa. Užívateľ má len obmedzený prístup ku
konfigurácii a nemôže napr. zmeniť nastavenia siete a SIP.
Nastavenie z výroby je „user”. Heslo môžete zmeniť,
System Log Settings
Systémové udalosti vo forme hlásení, výstrah a chýb s udaním priority a druhu
udalosti môžete zaprotokolovať na serveri Syslog.
Zadajte IP adresu a port servera Syslog. Ešte nastavte, či chcete protokolovať aj
informácie VoIP.
43
Page 45
Nastavenie telefónu pomocou webového konfigurátora
Date and Time
Zvoľte, či chcete automaticky sťahovať informácie o čase z niektorého
časového serveru (server NTP) alebo či chcete dátum a čas zadávať manuálne.
Ak sťahujete dátum a čas z niektorého serveru NTP, musíte zapísať vašu časovú
zónu, interval aktualizácie a URL alebo IP adresu serveru NTP.
Ak zvolíte manuálne zadávanie, otvorí sa dialóg pre zadávanie dátumu a času.
Ping Test
44
Môžete PING previesť na niektorú IP adresu, aby ste skontrolovali, či je niektorý
iný prístroj vo vašej sieti dosiahnuteľný.
Reboot
V niektorých situáciách obsluhy musíte váš telefón znovu spustiť, aby ste napr.
prevzali zmeny.
Kliknite na [OK], aby ste váš telefón znovu spustili.
Page 46
Nastavenie telefónu pomocou webového konfigurátora
Device Configuration
Prehľadať...
Konfiguráciu vášho telefónu môžete uložiť, obnoviť alebo vynulovať do stavu
ako pri dodaní.
Pozor
Vynulovaním konfigurácie prístroja sa vymažú všetky nastavenia ako aj
záznamy zoznamov a telefónneho zoznamu.
Firmware Update
Prehľadať...
Na domovskej stránke spol. Gigaset sú pre váš telefón k dispozícii aktualizácie
firmvéru, aby ste váš telefón mohli udržiavať na najnovšej úrovni. Aktualizáciu
môžete urobiť manuálne alebo automaticky.
Počas aktualizácie nie je možný žiadny prístup k sieti pre sieťový prístroj,
pripojený na telefón.
Manuálna aktualizácia
¤ Stiahnite nový firmvér z internetu na váš PC.
¤ Kliknite na [Prehľadať...] a zvoľte súbor.
¤ Kliknite na [Upload], aby ste spustili proces aktualizácie.
45
Page 47
Nastavenie telefónu pomocou webového konfigurátora
Automatická aktualizácia firmvéru
Alternatívne k manuálnemu nahratiu firmvéru si prístroj môže stiahnuť firmvér
automaticky pri každom novom spustení a/alebo periodicky cez http alebo
TFTP. Pre automatické nahratie firmvéru zvoľte nasledujúce parametre:
Stiahnutie firmvéru pri každom novom spustení:
Aktivuje alebo deaktivuje automatické sťahovanie firmvéru pri každom novom
spustení.
Periodické sťahovanie firmvéru:
Aktivuje alebo deaktivuje automatické sťahovanie firmvéru periodicky po
uplynutí stanoveného počtu dní.
Rozdelenie:
Vyberte protokol, ktorý sa má použiť pre automatické sťahovanie firmvéru.
Server, zoznam, port:
Tu zadajte pre firmvér oddelene podľa HTTP a TFTP zdroj údajov.
Väčšinu nastavení môžete pohodlne urobiť aj pomocou webového
konfigurátora
Ako používať tlačidlá a menu ako aj zadávať údaje ¢ s. 17.
Nastavenie jazyka
Pre zobrazenie displeja vášho telefónu si môžete vybrať z viacerých jazykov.
F ¢ Nastav. telefónu B ¢ Jazyk B
AC
BStlačte tlačidlo OK
Nastavenie presmerovania volania
Prichádzajúce volania môžete automaticky presmerovať na niektoré iné číslo.
F ¢ Nastav. telefónu B ¢ Presmerovat B
Zvoľte želanú funkciu s AC a potvrďte s B. Potom zadajte telefónne
číslo, na ktoré sa majú volania presmerovať a potvrďte s
Obsadené
Presmerovanie volania, keď práve telefonujete.
Nehlási sa
Presmerovanie volania, keď neprevezmete hovor.
Nepodmienené
Volanie sa vždy okamžite presmeruje.
Zakázat vsetko
Vymažete všetky nastavené presmerovania volaní.
¢ s. 26.
Zvoľte si jazyk.
Nastavenie telefónu cez menu
B.
Nastavenie dátumu a času
F ¢ Nastav. telefónu B ¢ Dátum a cas B
o
BStlačte tlačidlo OK.
Dátum a čas zadajte vo formáte
dd.mm.rrrr hh:mm;
napr. 23 07 2008 16 59 pre 23.07.2008, 16:59 hod.
47
Page 49
Nastavenie telefónu cez menu
Nastavenie budíka
Môžete si uložiť až 3 záznamy.
F ¢ Nastav. telefónu B ¢ Upozornenie B
Nasledujúce funkcie môžete vybrať pomocou AC:
Pridat pol.upozor.
oDátum zadajte vo formáte dd.mm.rrrr alebo
nezadajte žiadny dátum: čas budenia platí pre jeden deň.
BStlačte tlačidlo OK
oZadajte čas vo formáte hh:mm.
BStlačte tlačidlo OK
Zobrazit vsetko
Zobrazí sa zoznam uložených záznamov.
Odstránit vsetko
Vymažú sa všetky záznamy.
Nastavenie tónov zvonenia
F ¢ Nastav. telefónu B ¢ Nastaven. zvonenia B
Nastaviť môžete:
u Hlasitosť zvonenia (v 8 stupňoch, stav pri dodaní: stupeň 2)
u Vyzváňacia melódia (10 melódií, stav pri dodaní: 8 melódií)
ACTlačidlom pre posúvanie nahor/nadol zvoľte Hlasitost alebo
Melódia.
ACStlačte tlačidlo pre posúvanie nahor/nadol, aby ste nastavili
hlasitosť zvonenia, príp. vyzváňaciu melódiu.
BStlačte tlačidlo OK.
Nastavenie hlasitosti zvonenia počas zvonenia telefónu
Pred zodvihnutím slúchadla:
HI stlačte tlačidlo pre zvýšenie, príp. zníženie hlasitosti
Posledná nastavená hodnota sa uloží.
Nastavenie hlasitostí pre slúchadlo/reproduktor/náhlavnú súpravu
Aktuálna hlasitosť sa dá nastaviť a uložiť v 8 stupňoch (stav pri dodaní:
stupeň 5).
F ¢ Nastav. telefónu B ¢ Hlasitost B
AC
BStlačte tlačidlo OK.
ACStlačte tlačidlo pre posúvanie nahor/nadol, aby ste nastavili
BStlačte tlačidlo OK.
48
Tlačidlom pre posúvanie nahor/nadol zvoľte Slúchadlo/Reproduktor/
Náhlavná súprava.
hlasitosť.
Page 50
Nastavenie telefónu cez menu
Nastavenie počas hovoru
HI stlačte tlačidlo pre zvýšenie, príp. zníženie hlasitosti.
Posledná nastavená hodnota sa uloží.
Vytvorenie a spravovanie záznamov telefónneho zoznamu
V telefónnom zozname môžete uložiť až do 200 telefónnych čísel
(max. 32 číslic) a príslušných mien (max. 18 písmen).
Cez menu telefónu postupujte nasledovne:
F ¢ Telefónny zoznam B
Nasledujúce funkcie môžete vybrať pomocou AC:
Zobrazit polozku
AC zvoľte záznam a stlačte B.
S
Nasledujúce funkcie môžete vybrať pomocou
Vytocit: zvoľte číslo záznamu.
Upravit polozku: zmeňte meno alebo číslo záznamu.
Odstránit polozku: vymažte aktuálny záznam.
Podrobnosti: zobrazte meno a číslo záznamu.
Pridat do Nerusit: priložte záznam do zoznamu zablokovaných volajúcich.
Nová polozka
Zadajte meno a potvrďte s
B, s F späť do pokojového displeja.
s
Hladat polozku
Záznam telefónneho zoznamu vyhľadajte zadaním začiatočných písmen
mena. Príp. listujte k želanému záznamu pomocou
Kontrola pamäte
Zobrazí sa počet už obsadených a počet ešte voľných záznamov.
Odstránit vsetko
Vymažte všetky záznamy telefónneho zoznamu.
B zadajte číslo (max. 32 miestne) a potvrďte
AC:
AC.
Vytvorenie a spravovanie zoznamu pre zablokovaných volajúcich
Pre volajúcich, zapísaných v tomto zozname, nebudete dosiahnuteľní, váš
telefón nebude zvoniť. Uložiť môžete až do 100 telefónnych čísel (max. 32
číslic) a príslušných mien (max. 18 písmen).
Cez menu telefónu postupujte nasledovne:
F ¢ Zoznam Nerusit B
Nasledujúce funkcie môžete vybrať pomocou AC:
Zobrazit polozku
AC zvoľte záznam a stlačte B.
S
Nasledujúce funkcie môžete vybrať pomocou
Upravit polozku: zmeňte meno alebo číslo záznamu.
Odstránit polozku: vymažte aktuálny záznam.
Podrobnosti: zobrazte meno a číslo záznamu.
AC:
49
Page 51
Nastavenie telefónu cez menu
Nová polozka
Zadajte meno a potvrďte s
B zadajte číslo (max. 32 miestne) a potvrďte s
B, s F späť do pokojového displeja.
Hladat polozku
Záznam telefónneho zoznamu vyhľadajte zadaním začiatočných písmen
mena. Príp. listujte k želanému záznamu pomocou
Kontrola pamäte
Zobrazí sa počet už obsadených a počet ešte voľných záznamov.
Odstránit vsetko
Vymažte všetky záznamy.
Spravovanie záznamov v zozname volaní
V zoznamoch volaní je uložených vždy posledných 20 neprijatých hovorov,
prijaté hovory a vaše volania (zoznam opakovanej voľby). Ak čísla už máte
uložené v telefónnom zozname, zobrazí sa meno.
F ¢ Záznamy hovorov B
¢ Zmeskané hovory / Prijaté hovory / Volané hovory B
Zobrazí sa posledné volanie, príp. posledné vytočené číslo.
ACZvoľte želaný záznam.
BStlačte tlačidlo OK.
Nasledujúce funkcie môžete vybrať pomocou AC:
Vytocit
Zvoľte číslo záznamu.
Zobrazit polozku
Zobrazte dátum a čas hovoru.
Pridat do tel.zoz.
Uložte číslo do telefónneho zoznamu.
Pridat do Nerusit
Priloženie do zoznamu „Pokoj pri telefóne“.
Odstránit polozku
Vymažte vybraný záznam zo zoznamu.
AC.
Vymazanie všetkých záznamov zo všetkých zoznamov súčasne
Môžete programovať päť tlačidiel na pravej strane telefónu. Každé tlačidlo
má dve obsadenia, pre prepnutie stlačte za sebou prepínacie tlačidlo
apríslušné pamäťové tlačidlo/tlačidlo funkcie. Každé obsadenie sa môže
programovať ako tlačidlo funkcie alebo pamäťové tlačidlo. Tlačidlá sú
označené zhora nadol v menu ako P1 až P5 a po stlačení prepínacieho tlačidla
ako P6 až P10.
50
=
Page 52
Nastavenie telefónu cez menu
Vopred nastavené sú nasledujúce tlačidlá funkcií:
P1 [Pridrzat]
Prednastavené funkcie sa nedajú vymazať, ale len priradiť iným tlačidlám.
Programovanie tlačidiel funkcií
F ¢ Programový kláves B ¢ Funkcný kláves B
AC
Pomocou tlačidla pre posúvanie nadol/nahor zvoľte želanú funkciu.
: príp. =:
Stlačte tlačidlo želanej funkcie.
BOpýtanie potvrďte tlačidlom OK.
Programovanie pamäťových tlačidiel
F ¢ Programový kláves B ¢ Pamätový kláves B
o
Zadajte telefónne číslo, ktoré sa má uložiť (max. 32 miestne).
Nesprávne zadané číslice môžete vymazať s
kurzora.
T naľavo od
BStlačte tlačidlo OK.
: príp. =:
Stlačte pamäťové tlačidlo, na ktoré sa má vybrané číslo uložiť.
BStlačte tlačidlo OK. Číslo sa uloží na pamäťové tlačidlo
Nastavenie siete
Nechajte si zobraziť aktuálne nastavenia alebo urobte nastavenia, ktoré sú
potrebné pre prevádzku vášho telefónu v lokálnej sieti a pre pripojenie na
internet. Vysvetlivky k jednotlivým komponentom/pojmom nájdete v slovníku
pojmov (
F ¢ Nastavenie siete B
Zvoľte bod menu s AC a stlačte B. Zobrazí sa aktuálne nastavenie.
Pre opustenie menu bez zmeny: stlačte F.
Pre zadanie/zmenu:
u V políčkach voľby navigujte s AC doľava alebo doprava. Zvolené
políčko je označené s >. Potvrďte výber
apreskočte späť o jednu úroveň menu.
u V zadávacích políčkach stlačte B, aby ste zadali údaje. Opýtanie upravit?
potvrďte s
prevedenia zmeny.
¢ s. 70).
B. S T spracovanie prerušte
B, zadajte údaje a potvrďte s B. S F opustite menu bez
51
Page 53
Nastavenie telefónu cez menu
Zobraziť a zmeniť môžete nasledujúce políčka (v závislosti od typu adresy):
Nastavit rezim IP
DHCP, PEVNÁ, alebo zvoľte PPPoE.
u Vyberte DHCP, keď má byť telefónu pridelená dynamická IP adresa serverom
DHCP. Potom nie sú potrebné žiadne ďalšie nastavenia pre lokálnu sieť.
u Zvoľte PEVNÁ, keď chcete pre váš telefón stanoviť pevnú lokálnu IP adresu.
Pevná IP adresa má napr. zmysel, keď je na routeri zriadený Port-Forwarding
alebo DMZ.
u Zvoľte PPPoE, ak chcete váš telefón spojiť priamo so serverom VoIP. Meno
užívateľa a heslo obdržíte od vášho operátora.
Adresa IP
Zadajte IP adresu pre váš telefón. Cez túto IP adresu je dostupný pre iných
účastníkov vo vašej lokálnej sieti (napr. počítač).
Prednastavené je 172.23.56.253.
Treba dodržať nasledovné:
– IP adresa musí byť z oblasti adresy pre súkromné použitie, ktorá sa
používa na routeri. To je vo všeobecnosti oblasť 192.168.0.1 –
192.168.255.254 s maskou podsiete 255.255.255.0. Maska podsiete
určuje, že prvé tri časti IP adresy musia byť identické pre všetkých
účastníkov vašej LAN.
– Pevná IP adresa nesmie patriť do oblasti adresy (spoločná oblasť IP), ktorá
je rezervovaná pre DHCP server routera. Tiež nesmie byť využívaná iným
prístrojom na routeri.
Prípadne skontrolujte nastavenie na routeri.
Maska podsiete
Zadajte masku podsiete telefónu.
Predvolená brána
Zadajte standard gateway (najčastejšie IP adresa routera).
Nastavenie DNS
Vyberte primárnu alebo sekundárnu adresu DNS a zadajte adresu servera
DNS.
Nastavenie PPPoE
Zadajte meno užívateľa a heslo, ktoré ste obdržali od vášho operátora.
Nastavenie NTP
Zadajte adresu časového servera, z ktorého si váš telefón má stiahnuť
aktuálny čas.
52
Page 54
Nastavenie VoIP
F ¢ Nastavenie SIP B
Zapíšte všeobecné údaje vášho poskytovateľa SIP a špecifické údaje vášho účtu
SIP. Postupujte podľa zmyslu ako pri zapísaní sieťových nastavení.
Nastavenie proxy
Zadajte všeobecné adresy a porty vášho poskytovateľa VoIP.
Inform.o pouzívat.
Zadajte údaje užívateľa vášho účtu SIP, ktoré ste obdržali od vášho
operátora.
Cakajúci hovor
Ak je táto funkcia aktivovaná, budete počuť tón zaklopania, keď vám počas
hovoru niekto zavolá.
Vynulovanie telefónu na nastavenia z výroby
F ¢ Výrobné nastavenie B
Na displeji sa objaví opýtanie Výrobné nastaven.?
BStlačte tlačidlo OK, aby ste telefón vynulovali na nastavenia
zvýroby
alebo
FStlačte tlačidlo menu, aby ste proces prerušili.
Nové spustenie (bootovanie) telefónu
F ¢ Restartovat B
Na displeji sa objaví opýtanie Restartovat?
BStlačte tlačidlo OK, aby ste telefón vynulovali na nastavenia
zvýroby
alebo
FStlačte tlačidlo menu, aby ste proces prerušili.
Nastavenie telefónu cez menu
53
Page 55
Menu - prehľad
Menu - prehľad
V pokojovom stave telefónu F(otvorenie hlavného menu) stlačte:
F
Telefónny zoznamZobrazit polozku¢ s. 49
Nová polozka
Hladat polozku
Kontrola pamäte
Odstránit vsetko
Záznamy hovorovZmeskané hovory
Prijaté hovory
Volané hovory
Odstránit vsetko
Zoznam NerusitZobrazit polozku
Nová polozka
Hladat polozku
Kontrola pamäte
Odstránit vsetko
Nastavenie sieteNastavit rezim IP
Adresa IP
Maska podsiete
Predvolená brána
Nastavenie DNS
Nastavenie PPPoE
Nastavenie NTP
Nastavenie SIPNastavenie proxy
Inform.o pouzívat.
Cakajúci hovor
¢ s. 49
¢ s. 49
¢ s. 49
¢ s. 49
¢ s. 50
¢ s. 50
¢ s. 50
¢ s. 50
¢ s. 49
¢ s. 49
¢ s. 49
¢ s. 49
¢ s. 49
¢ s. 51
¢ s. 51
¢ s. 51
¢ s. 51
¢ s. 51
¢ s. 51
¢ s. 51
¢ s. 53
¢ s. 53
¢ s. 53
54
Nastav. telefónuJazyk
Presmerovat
Upozornenie
Dátum a cas
Nastaven. zvonenia
Hlasitost
Programový klávesFunkcný kláves
Pamätový kláves
Výrobné nastaven.?
Restartovat
¢ s. 53
¢ s. 53
¢ s. 47
¢ s. 47
¢ s. 48
¢ s. 47
¢ s. 48
¢ s. 48
¢ s. 51
¢ s. 51
Page 56
Prevádzka telefónu ako router
Váš telefón môžete aj bez routera spojiť priamo s modemom DSL
(režim routera).
1. Jeden koniec eternetového kábla zastrčte do zásuvky LAN na zadnej strane
telefónu.
2. Druhý koniec eternetového kábla zastrčte do zásuvky LAN na modeme DSL.
Modem DSM musí byť spojený s internetom.
3. Spojte PC s vašim telefónom.
Prevádzka telefónu ako router
Pre nastavenie vášho telefónu na režim routera postupujte nasledovne:
¤ Pripojte telefón na elektrickú sieť ¢ s. 9.
¤ Konfigurujte váš telefón cez menu pre režim PPPoE
(Nastavit rezim IP = PPPoE) a zadajte meno užívateľa a heslo
¢ s. 51.
¤ Opäť spustite telefón ¢ s. 53.
¤ Váš telefón sa prihlási u vášho operátora a obdrží IP adresu (po opätovnom
spustení sa zobrazí na displeji).
¤ IP adresu vášho PC nastavte tak, aby ste mohli s telefónom komunikovať.
¤ Spustite webový konfigurátor a pod Network Settings nastavte režim
routera
a nie cez menu na telefóne.)
Váš telefón sa automaticky opäť spustí.
Váš telefón teraz pracuje ako router. K druhému portu vášho telefónu môžete
pripojiť PC alebo switch a vytvoriť si tak lokálnu sieť. Váš telefón dosiahnete na
adrese 192.168.1.254, túto adresu môžete zmeniť
¢ s. 26. (Toto nastavenie sa dá urobiť len cez webové rozhranie
¢ s. 28.
55
Page 57
Príloha
Príloha
Údržba
¤ Telefón utierajte vlhkou utierkou (nepoužívajte žiadne rozpúšťadlá) alebo
antistatickou utierkou.
Nikdy nepoužívajte suchú utierku. Existuje nebezpečenstvo statického výboja.
Vkladacie štítky
Nepopísané vkladacie štítky pre pamäťové tlačidlá nájdete na internete pod
www.gigaset.com/gigasetDE380IPR
Otázky a odpovede
Ak sa pri používaní vášho telefónu vyskytnú otázky, sme vám k dispozícii na
adrese www.gigaset.com/customercare
nasledujúcej tabuľke vypísané často sa vyskytujúce problémy a ich možné
riešenia.
Nemáte spojenie s routerom a telefónu je priradená pevná IP adresa.
¤ Na routeri skontrolujte, či už IP-adresu nepoužíva nejaký iný prístroj v LAN,
alebo či patrí do oblasti IP adries, ktorá je na routeri rezervovaná pre
dynamické zadávanie adresy.
¤ Prípadne zmeňte IP adresu telefónu (¢ s. 26).
Zavolali ste kontaktného partnera cez VoIP, ale nepočujete ho.
Váš telefón je pripojený na router s NAT/Firewall.
¤ Vaše nastavenia pre STUN server (¢ s. 33) príp. Outbound-Proxy
¢ s. 32) sú neúplné alebo chybné. Skontrolujte nastavenia.
(
¤ Nie je zapísaný Outbound-Proxy, príp. nie je aktivovaný režim Outbound-
¢ s. 32) a váš telefón je pripojený na router so symetrickým NAT,
Proxy (
príp. blokujúcim firewallom..
¤ Na Vašom routeri je aktivovaný Port Forwarding, ale vášmu telefónu nie
je priradená žiadna pevná adresa IP.
.
24 hodín denne. Okrem toho sú v
56
Page 58
Príloha
Nemôžete telefonovať cez VoIP. Zobrazí sa
Chýba sieť. prip..
¤ Najskôr počkajte niekoľko minút. Často ide o krátkodobý jav, ktorý sa po
krátkom čase sám opraví.
Ak sa hlásenie bude zobrazovať aj naďalej, postupujte nasledovne:
¤ Prekontrolujte, či je ethernetový kábel vášho telefónu správne spojený s
routerom.
¤ Prekontrolujte káblové spojenia vášho routera k internetovému pripojeniu.
¤ Skontrolujte, či je váš telefón spojený s LAN. Zadajte napr. na PC príkaz ping
na telefón (ping <lokálna IP-adresa telefónu>). Prípadne nebola priradená
telefónu žiadna adresa IP alebo už bola pevne nastavená adresa
IP-priradená inému účastníkovi LAN. Skontrolujte nastavenia na routeri,
príp. budete musieť aktivovať server DHCP.
Nemôžete telefonovať cez VoIP. Zobrazí sa
Registr. zlyhala.
¤ Najskôr počkajte niekoľko minút. Často ide o krátkodobý jav, ktorý sa po
krátkom čase sám opraví.
Ak sa hlásenie naďalej zobrazuje, môže to byť z nasledujúcich príčin:
1. Vaše osobné údaje pre VoIP prístup (Username, Over. meno a Authentication
2. Všeobecné nastavenia pre vášho poskytovateľa VoIP sú neúplné alebo
chybné (chybná adresa servera).
¤ Spustite webový konfigurátor a skontrolujte nastavenia.
Nemôžete sa spojiť pomocou webového prehliadača vášho PC s
telefónom.
¤ Pri vytváraní spojenia prekontrolujte zadanú lokálnu IP adresu telefónu.
IP-adresu si môžete zistiť pomocou menu telefónu.
¤ Skontrolujte spojenia LAN z PC a telefónu.
¤ Prekontrolujte dostupnosť telefónu. Zadajte napr. na PC príkaz ping na
telefón (ping <lokálna IP-adresa telefónu>).
¤ Pokúsili ste sa telefón dosiahnuť cez Secure http (https://...).
Skúste to znovu s http://...
Nie ste dostupní pre volania z internetu.
¤ Váš telefón nie je registrovaný u poskytovateľa VoIP.
¤ Zapísali ste nesprávne ID užívateľa/identifikáciu užívateľa (¢ s. 31),
príp. nesprávnu doménu (
¢ s. 32).
57
Page 59
Služby zákazníkom (Customer Care)
Služby zákazníkom (Customer Care)
Ponúkame vám rýchle a individuálne poradenstvo!
Naša podpora online v internete je dostupná vždy a všade:
www.gigaset.com/customercare
alebo na Infolinke:
K našim výrobkom je vám k dispozícii 24-hodinová podpora. Jej súčas
prehľad často kladených otázok a odpovedí, ako aj návody na obsluhu a nové
aktualizácie softvéru (ak sú k danému produktu k dispozícii) na stiahnutie.
Často kladené otázky a odpovede nájdete aj v prílohe tohto návodu na obsluhu.
V prípade potreby opravy, resp. nárokov záruky získate rýchlu a spoľahlivú
pomoc v našom servisnom stredisku.
INOTESKA s.r.o.
Podturen-Roven 221
033 01 Liptovský Hrádok
Prosím pripravte si svoj doklad o zakúpení.
V krajinách, v ktorých sa náš výrobok nepredáva prostredníctvom
autorizovaných predajcov, sa výmena, resp. oprava neposkytuje.
02 59 68 22 66 (4,428 sk)
t’ou je
58
Page 60
Schválene - výňatok z vylásenia o zhode
Toto zariadenie v kombinácii s externým modemom je určené na pripojenie do
vašej telekomunikačnej siete (LAN IEEE 802.3)).
Tento prístroj je určený pre celosvetovú prevádzku, mimo Európskeho
hospodárskeho priestoru (s výnimkou Švajčiarska) v závislosti od národných
osvedčení.
Osobitosti krajiny určenia sú zohľadnené.
Spoločnost’ Gigaset Communications GmbH
spĺňa základné požiadavky a všetky príslušné ustanovenia predpisov 1999/5/
EC.
Kópiu Vyhlásenia o zhode podľa 1999/5/EC nájdete na nasledujúcej internetovej adrese:
http://www.gigaset.com/docs
.
Služby zákazníkom (Customer Care)
*
týmto vyhlasuje, že tento prístroj
* Gigaset Communications GmbH is a trademark licensee of Siemens AG.
59
Page 61
Služby zákazníkom (Customer Care)
Životné prostredie
Naša koncepcia pre ochranu životného prostredia
My, Gigaset Communications GmbH, máme spoločenskú zodpovednosť a
angažujeme sa za lepší svet. Naše myšlienky, technológie a naše konanie, slúžia
ľudstvu, spoločnosti a životnému prostrediu. Cieľom našej činnosti po celom
svete je trvalé zaistenie základov pre život ľudstva. Priznávame si zodpovednosť
za výrobu, ktorá zahrňuje celú dobu životnosti výrobku. Už pri plánovaní
výrobku a procesu sa vyhodnocujú účinky výrobkov, vrátane výroby,
obstarávania, jeho využitia, servisu a likvidácie.
Informujte sa aj na internete pod www.gigaset.com
neškodných výrobkoch a procesoch.
Systém manažmentu životného pros tredia
Spol. Gigaset Communications GmbH má certifikát podľa
medzinárodných noriem EN 14001 a ISO 9001.
ISO 14001 (životné prostredie): certifikát v septembri 2007
spoločnosti udelil TüV SÜD Management Service GmbH.
ISO 9001 (kvalita): certifikát 17.02.1994 spoločnosti udelil
TüV SÜD Management Service GmbH.
Likvidácia
Elektrické a elektronické prístroje nie sú považované za domový odpad a ich
likvidáciu je nutné zabezpečiť v súlade s predpismi.
Ak je tento symbol prečiarknutého odpadového koša
umiestnený na výrobku, tento výrobok podlieha európskej
smernici 2002/96/ES.
Odborná likvidácia a separovaný zber odpadu z prístrojov slúži
ako prevencia pred prípadnými škodami na životnom prostredí
a zdraví ľudí. Sú tiež predpokladom pre opätovné použitie a
recyklovanie použitých elektrických a elektronických zariadení.
Podrobné informácie k likvidácii starého prístroja získate na príslušnom
obecnom úrade, úrade pre životné prostredie alebo predajcu, u ktorého ste
zariadenie zakúpili.
o životnému prostrediu
60
Page 62
Technické údaje
InterfaceEthernet
Napájanie el. prúdom100 - 240 V ~50/60 Hz
Príkon (odber prúdu,
Standby)
Podmienky prostredia
pre prevádzku
Rečové kodéry-dekodéryG.711 µ-law/a-law, G.722, G.729AB, ILBc
Kvalita služby (QoS)802.1P/Q a Layer 3 ToS
ProtokolySRTP, RTP, UDP, TCP/IP, TLS, HTTP, TFTP, SIP, DHCP,
Služby zákazníkom (Customer Care)
3,2 W
-10 °C až +40 °C
10 % až 95 % relatívnej vlhkosti
PPPoE, STUN
61
Page 63
Služby zákazníkom (Customer Care)
Bezplatný softvér
GNU GPL, GNU LGPL, BSD-Lizenz, OpenSSL-Lizenz
Firmvér vášho prístroja Gigaset DE380 IP obsahuje okrem iného aj bezplatný
softvér, ktorý podlieha licencii GNU General Public License. Tento bezplatný
softvér bol vyvinutý tretími spoločnosťami a je chránený autorskými právami.
Na nasledujúcich stranách nájdete texty licencií v originálnom znení v
angličtine.
Softvér sa poskytuje bezplatne. Ste oprávnení používať tento bezplatný softvér
v súlade s vyššie uvedenými licenčnými podmienkami. Pri protirečeniach
týchto licenčných podmienok proti licenčným ustanoveniam, platiacim pre
softvér spoločnosti Gigaset Communications GmbH, platia pre bezplatný
softvér vyššie uvedené licenčné ustanovenia.
Licencia GNU General Public License (GPL) sa dodáva spolu s týmto výrobkom.
Okrem toho si môžete licenčné ustanovenia stiahnuť z Internetu:
u GPL nájdete na internete na adrese:
u www.fsf.org/licensing/licenses/gpl.txt
u Neautorizované preklady GPL nájdete na internete:
www.gnu.org/licenses/translations.html
u Zdrojový text spolu s autorskými poznámkami bezplatného softvéru
nájdete v súčasnosti na internetovej adrese:
u www.gigaset.com/opensource
Ďalšie informácie a internetové odkazy na zdrojový text bezplatného softvéru
nájdete na stránkach on-line podpory:
www.gigaset.com/customercare
Bezplatný softvér, ktorý tento výrobok obsahuje a ktorý vychádza z
plánovaného procesu programu spoločnosti Gigaset Communications GmbH,
používate na vlastné riziko – to znamená bez nároku na záruku voči spoločnosti
Gigaset Communications GmbH. GNU General Public License obsahuje pokyny,
týkajúce sa záruky za chyby autora alebo iných vlastníkov autorských práv
bezplatného softvéru.
Voči spoločnosti Gigaset Communications GmbH nemáte žiadne nároky na
záruku, keď porucha výrobku spočíva alebo by mohla spočívať tom, že ste
zmenili programy alebo ich konfiguráciu. Ďalej nemáte žiadne nároky na
záruku voči spoločnosti Gigaset Communications GmbH, keď bezplatný softvér
porušuje ochranné práva tretích osôb.
Gigaset Communications GmbH neposkytuje technickú podporu pre softvér
vrátane v ňom obsiahnutého bezplatného softvéru, ak bol tento zmenený.
62
Page 64
Open Source Software Licenses
Open Source Software Licenses
GNU General Public License (GPL)
Version 2, June 1991
Copyright (C) 1989, 1991 Free Software Foundation, Inc.
59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA
Everyone is permitted to copy and distribute verbatim copies of this license
document, but changing it is not allowed.
Preamble
The licenses for most software are designed to take away your freedom to
share and change it. By contrast, the GNU General Public License is intended to
guarantee your freedom to share and change free software – to make sure the
software is free for all its users. This General Public License applies to most of
the Free Software Foundation's software and to any other program whose
authors commit to using it. (Some other Free Software Foundation software is
covered by the GNU Lesser General Public License instead.) You can apply it to
your programs, too.
When we speak of free software, we are referring to freedom, not price. Our
General Public Licenses are designed to make sure that you have the freedom
to distribute copies of free software (and charge for this service if you wish),
that you receive source code or can get it if you want it, that you can change
the software or use pieces of it in new free programs; and that you know you
can do these things.
To protect your rights, we need to make restrictions that forbid anyone to deny
you these rights or to ask you to surrender the rights. These restrictions translate into certain responsibilities for you if you distribute copies of the software,
or if you modify it.
For example, if you distribute copies of such a program, whether gratis or for a
fee, you must give the recipients all the rights that you have. You must make
sure that they, too, receive or can get the source code. And you must show
them these terms so they know their rights.
We protect your rights with two steps: (1) copyright the software, and (2) offer
you this license which gives you legal permission to copy, distribute and/or
modify the software.
Also, for each author's protection and ours, we want to make certain that everyone understands that there is no warranty for this free software. If the software is modified by someone else and passed on, we want its recipients to
know that what they have is not the original, so that any problems introduced
by others will not reflect on the original authors' reputations.
Finally, any free program is threatened constantly by software patents. We wish
to avoid the danger that redistributors of a free program will individually obtain
patent licenses, in effect making the program proprietary. To prevent this, we
63
Page 65
Open Source Software Licenses
have made it clear that any patent must be licensed for everyone's free use or
not licensed at all. The precise terms and conditions for copying, distribution
and modification follow.
GNU GENERAL PUBLIC LICENSE
TERMS AND CONDITIONS FOR COPYING, DISTRIBUTION AND
MODIFICATION
0. This License applies to any program or other work which contains a notice
placed by the copyright holder saying it may be distributed under the terms of
this General Public License. The "Program", below, refers to any such program
or work, and a "work based on the Program" means either the Program or any
derivative work under copyright law: that is to say, a work containing the Program or a portion of it, either verbatim or with modifications and/or translated
into another language. (Hereinafter, translation is included without limitation
in the term "modification".) Each licensee is addressed as "you".
Activities other than copying, distribution and modification are not covered by
this License; they are outside its scope. The act of running the Program is not
restricted, and the output from the Program is covered only if its contents constitute a work based on the Program (independent of having been made by
running the Program). Whether that is true depends on what the Program
does.
1. You may copy and distribute verbatim copies of the Program's source code
as you receive it, in any medium, provided that you conspicuously and appropriately publish on each copy an appropriate copyright notice and disclaimer of
warranty; keep intact all the notices that refer to this License and to the
absence of any warranty; and give any other recipients of the Program a copy
of this License along with the Program.
You may charge a fee for the physical act of transferring a copy, and you may,
at your discretion, offer warranty protection in exchange for a fee.
64
2. You may modify your copy or copies of the Program or any portion of it, thus
forming a work based on the Program, and copy and distribute such modifications or work under the terms of Section 1 above, provided that you also meet
all of these conditions:
a) You must cause the modified files to carry prominent notices stating that
you changed the files and the date of any change.
b) You must cause any work that you distribute or publish, that in whole or
in part contains or is derived from the Program or any part thereof, to be
licensed as a whole at no charge to all third parties under the terms of this
License.
c) If the modified program normally reads commands interactively when
run, you must cause it, when running is commenced for such interactive
Page 66
Open Source Software Licenses
use in the most ordinary way, to print or display an announcement including an appropriate copyright notice and a notice that there is no warranty
(or else, saying that you provide a warranty) and that users may redistribute
the program under these conditions, and telling the user how to view a
copy of this License. (Exception: if the Program itself is interactive but does
not normally print such an announcement, your work based on the Program is not required to print an announcement.)
These requirements apply to the modified work as a whole. If identifiable sections of that work are not derived from the Program, and can be reasonably
considered independent and separate works in themselves, then this License,
and its terms, do not apply to those sections when you distribute them as separate work s. But w hen yo u distribute the sa me sections as part of a wh ole which
is a work based on the Program, the distribution of the whole must be on the
terms of this License, whose permissions for other licensees extend to the
entire whole, and thus to each and every part regardless of who wrote it. Thus,
it is not the intent of this section to claim rights or contest your rights to work
written entirely by you; rather, the intent is to exercise the right to control the
distribution of derivative or collective works based on the Program.
In addition, mere aggregation of another work not based on the Program with
the Program (or with a work based on the Program) on a volume of a storage
or distribution medium does not bring the other work under the scope of this
License.
3. You may copy and distribute the Program (or a work based on it, under Section 2) in object code or executable form under the terms of Sections 1 and 2
above, provided that you also do one of the following:
a) Accompany it with the complete corresponding machine-readable
source code, which must be distributed under the terms of Sections 1 and
2 above on a medium customarily used for software interchange; or,
b) Accompany it with a written offer, valid for at least three years, to give
any third party, for a charge no more than your cost of physically performing source distribution, a complete machine-readable copy of the corresponding source code, to be distributed under the terms of Sections 1 and 2
above on a medium customarily used for software interchange; or,
c) Accompany it with the information you received as to the offer to distribute corresponding source code. (This alternative is allowed only for noncommercial distribution and only if you received the program in object
code or executable form with such an offer, in accord with Subsection b
above.)
The source code for a work means the preferred form of the work for making
modifications to it. For an executable work, complete source code means all
the source code for all modules it contains, plus any associated interface definition files, plus the scripts used to control compilation and installation of the
executable. However, as a special exception, the source code distributed need
65
Page 67
Open Source Software Licenses
not include anything that is normally distributed (in either source or binary
form) with the major components (compiler, kernel, and so on) of the operating system on which the executable runs, unless that component itself accompanies the executable.
If distribution of executable or object code is made by offering access to copy
from a designated place, then offering equivalent access to copy the source
code from the same place counts as distribution of the source code, even
though third parties are not compelled to copy the source along with the object
code.
4. You may not copy, modify, sublicense, or distribute the Program except as
expressly provided under this License. Any attempt otherwise to copy, modify,
sublicense or distribute the Program is void, and will automatically terminate
your rights under this License. However, parties who have received copies, or
rights, from you under this License will not have their licenses terminated so
long as such parties remain in full compliance.
5. You are not required to accept this License, since you have not signed it.
However, nothing else grants you permission to modify or distribute the Program or its derivative works. These actions are prohibited by law if you do not
accept this License. Therefore, by modifying or distributing the Program (or any
work based on the Program), you indicate your acceptance of this License to do
so, and all its terms and conditions for copying, distributing or modifying the
Program or works based on it.
66
6. Each time you redistribute the Program (or any work based on the Program),
the recipient automatically receives a license from the original licensor to copy,
distribute or modify the Program subject to these terms and conditions. You
may not impose any further restrictions on the recipients' exercise of the rights
granted herein. You are not responsible for enforcing compliance by third parties to this License.
7. If, as a consequence of a court judgment or allegation of patent infringement or for any other reason (not limited to patent issues), conditions are
imposed on you (whether by court order, agreement or otherwise) that contradict the conditions of this License, they do not excuse you from the conditions of this License. If you cannot distribute so as to satisfy simultaneously your
obligations under this License and any other pertinent obligations, then as a
consequence you may not distribute the Program at all. For example, if a patent
license would not permit royalty-free redistribution of the Program by all those
who receive copies directly or indirectly through you, then the only way you
could satisfy both it and this License would be to refrain entirely from distribution of the Program.
Page 68
Open Source Software Licenses
If any portion of this section is held invalid or unenforceable under any particular circumstance, the balance of the section is intended to apply and the section as a whole is intended to apply in other circumstances.
It is not the purpose of this section to induce you to infringe any patents or
other property right claims or to contest validity of any such claims; this section
has the sole purpose of protecting the integrity of the free software distribution system, which is implemented by public license practices. Many people
have made generous contributions to the wide range of software distributed
through that system in reliance on consistent application of that system; it is
up to the author/donor to decide if he or she is willing to distribute software
through any other system and a licensee cannot impose that choice.
This section is intended to make thoroughly clear what is believed to be a consequence of the rest of this License.
8. If the distribution and/or use of the Program is restricted in certain countries
either by patents or by copyrighted interfaces, the original copyright holder
who places the Program under this License may add an explicit geographical
distribution limitation excluding those countries, so that distribution is permitted only in or among countries not thus excluded. In such a case, this License
incorporates the limitation as if written in the body of this License.
9. The Free Software Foundation may publish revised and/or new versions of
the General Public License from time to time. Such new versions will be similar
in spirit to the present version, but may differ in detail to address new problems
or concerns.
Each version is given a distinguishing version number. If the Program specifies
a version number of this License which applies to it and "any later version", you
have the option of following the terms and conditions either of that version or
of any later version published by the Free Software Foundation. If the Program
does not specify a version number of this License, you may choose any version
ever published by the Free Software Foundation.
10. If you wish to incorporate parts of the Program into other free programs
whose distribution conditions are different, write to the author to ask for permission. For software which is copyrighted by the Free Software Foundation,
write to the Free Software Foundation; we sometimes make exceptions for
this. Our decision will be guided by the two goals of preserving the free status
of all derivatives of our free software and of promoting the sharing and reuse
of software generally.
NO WARRANTY
11. BECAUSE THE PROGRAM IS LICENSED FREE OF CHARGE, THERE IS NO WAR-
RANTY FOR THE PROGRAM, TO THE EXTENT PERMITTED BY APPLICABLE LAW.
EXCEPT WHEN OTHERWISE STATED IN WRITING THE COPYRIGHT HOLDERS AND/
OR OTHER PARTIES PROVIDE THE PROGRAM "AS IS" WITHOUT WARRANTY OF
ANY KIND, EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO,
THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICU-
67
Page 69
Open Source Software Licenses
LAR PURPOSE. THE ENTIRE RISK AS TO THE QUALITY AND PERFORMANCE OF
THE PROGRAM IS WITH YOU. SHOULD THE PROGRAM PROVE DEFECTIVE, YOU
ASSUME THE COST OF ALL NECESSARY SERVICING, REPAIR OR CORRECTION.
12. IN NO EVENT UNLESS REQUIRED BY APPLICABLE LAW OR AGREED TO IN
WRITING WILL ANY COPYRIGHT HOLDER, OR ANY OTHER PARTY WHO MAY
MODIFY AND/OR REDISTRIBUTE THE PROGRAM AS PERMITTED ABOVE, BE
LIABLE TO YOU FOR DAMAGES, INCLUDING ANY GENERAL, SPECIAL, INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES ARISING OUT OF THE USE OR INABILITY TO
USE THE PROGRAM (INCLUDING BUT NOT LIMITED TO LOSS OF DATA OR DATA
BEING RENDERED INACCURATE OR LOSSES SUSTAINED BY YOU OR THIRD PARTIES OR A FAILURE OF THE PROGRAM TO OPERATE WITH ANY OTHER PROGRAMS), EVEN IF SUCH HOLDER OR OTHER PARTY HAS BEEN ADVISED OF THE
POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES.
END OF TERMS AND CONDITIONS
How to Apply These Terms to Your New Programs
If you develop a new program, and you want it to be of the greatest possible
use to the public, the best way to achieve this is to make it free software which
everyone can redistribute and change under these terms.
To do so, attach the following notices to the program. It is safest to attach them
to the start of each source file to most effectively convey the exclusion of warranty; and each file should have at least the "copyright" line and a pointer to
where the full notice is found.
68
<one line to give the program's name and a brief idea of what it does.>
Copyright (C) <year> <name of author>
This program is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms
of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later version.
This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A
PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more details.
You should have received a copy of the GNU General Public License along with
this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 59 Temple
Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA
Also add information on how to contact you by electronic and paper mail.
If the program is interactive, make it output a short notice like this when it
starts in an interactive mode:
Gnomovision version 69, Copyright (C) <year> <name of author>
Gnomovision comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY; for details type `show w'. This
is free software, and you are welcome to redistribute it under certain conditions; type
`show c' for details.
The hypothetical commands `show w' and `show c' should show the appropriate parts of the General Public License. Of course, the commands you use may
Page 70
Open Source Software Licenses
be called something other than `show w' and `show c'; they could even be
mouse-clicks or menu items – whatever suits your program.
You should also get your employer (if you work as a programmer) or your
school, if any, to sign a "copyright disclaimer" for the program, if necessary.
Here is a sample; alter the names:
Yoyodyne, Inc., hereby disclaims all copyright interest in the program `Gnomovision'
(which makes passes at compilers) written by James Hacker.
<signature of Ty Coon>, 1 April 1989, Ty Coon, President of Vice
This General Public License does not permit incorporating your program into
proprietary programs. If your program is a subroutine library, you may consider
it more useful to permit linking proprietary applications with the library. If this
is what you want to do, use the GNU Lesser General Public License instead of
this License.
69
Page 71
Slovník pojmov
Slovník pojmov
A
Adresa MAC
Media Access Control Address
Hardvérová adresa, pomocou ktorej sa môže jednoznačne celosvetovo
identifikovať každé sieťové zariadenie (napr. sieťová karta, switch, telefón).
Pozostáva zo 6 častí (šestnástkové čísla), ktoré sú od seba oddelené s „-“
(napr. 00-90-65-44-00-3A).
Adresu Mac zadáva výrobca a nemôže sa zmeniť.
ADSL
Asymmetric Digital Subscriber Line
Špeciálna forma DSL.
ALG
Application Layer Gateway
NAT - riadiaci mechanizmus routera.
Veľa routerov s integrovaným NAT používa ALG. ALG nechá prechádzať
dátové balíky spojenia VoIP a dopĺňa ich o verejnú IP adresu bezpečnej
súkromnej siete.
ALG routera by sa malo odpojiť, ak poskytovateľ VoIP ponúka STUN server,
príp. Outbound Proxy.
Pozri tiež: Firewall, NAT, Outbound Proxy, STUN.
Autentifikácia
Obmedzenie prístupu k sieti/službe prihlásením sa s ID alebo heslom.
Automatické opakovanie voľby
V prípade, že volané telefónne číslo je obsadené, automaticky prebehnú
viaceré pokusy o nadviazanie kontaktu. Ich počet sa dá nastaviť.
B
Bloková voľba
Zadajte najskôr úplné telefónne číslo a prípadne ho upravte.
Potom zdvihnite slúchadlo a stlačte tlačidlo hlasitého telefonovania,
aby ste vytočili telefónne číslo.
Buddy
Účastník, s ktorým si v reálnom čase vymieňate krátke správy na internete
(chattujete).
Pozri tiež: Instant Messaging.
C
CF
Call Forwarding
Pozri Presmerovanie hovoru.
70
Page 72
Slovník pojmov
Chattovanie
(slovensky: debatovať, hovoriť)
Forma komunikácie na internete. Pri chattovaní sa menšie správy medzi
komunikačnými partnermi vymieňajú v reálnom čase. Chattovanie je
rozhovor písomnou formou.
COLP / COLR
Connected Line Identification Presentation/Restriction
Funkcia spojenia VoIP pre odchádzajúce volania.
Pri COLP sa u volajúceho zobrazí telefónne číslo účastníka, ktorý hovor
prevzal.
Telefónne číslo účastníka, ktorý hovor prevzal, sa odlišuje od zvoleného čísla
napr. pri presmerovaní volania alebo pri prevzatí volania.
Volaný účastník môže pomocou funkcie COLR (Connected Line
Identification Restriction) potlačiť sprostredkovanie telefónneho čísla
volajúcemu.
CW
Call Waiting
Pozri Ohlásenie čakajúceho hovoru.
D
DHCP
Dynamic Host Configuration Protocol
Internetový protokol, ktorý reguluje automatické zadávanie IP adresa na
Účastník siete. Server dáva k dispozícii protokol v sieti. DHCP server môže
byť napr. router.
Telefón obsahuje jedného DHCP klienta. Router, ktorý obsahuje DHCP
server, môže automaticky zadávať IP adresy pre telefón z určeného
pamäťového miesta. Týmto dynamickým prideľovaním si môžu viacerí Účastník siete podeliť jednu IP a dresu, t úto vša k ne môž u po uží vať súčasne,
ale len striedavo.
Pri niektorých routeroch môžete pre telefón určiť, že sa IP adresa telefónu
nikdy nezmení.
DMZ (Demilitarized Zone)
DMZ označuje oblasť siete, ktorá sa nachádza mimo firewallu.
DMZ je vytvorená akoby medzi jednou sieťou, ktorá sa má chrániť
(napr. LAN) a nezabezpečenou sieťou (napr. internet). DMZ dovoľuje
neobmedzený prístup z internetu pre jeden alebo viaceré sieťové
komponenty, zatiaľ čo iné sieťové komponenty ostávajú bezpečne za
firewallom.
DNS
Domain Name System
Hierarchický systém, ktorý umožňuje pridelenie IP adresa k Názov domény,
ktoré sa dajú jednoduchšie spozorovať. Pridelenie musí byť v každej (W)LAN
spravované lokálnym DNS serverom. Lokálny DNS server zisťuje IP adresu ak
treba dopytom u nadradeného DNS servera a iných lokálnych DNS serverov
na internete.
71
Page 73
Slovník pojmov
DSCP
Differentiated Service Code Point
DSL
Digital Subscriber Line
DSLAM
Digital Subscriber Line Access Multiplexer
DTMF
Dual Tone Multi-Frequency
Duplexná prevádzka
Dynamická IP adresa
DynDNS
Dynamic DNS
E
ECT
Explicit Call Transfer
EEPROM
Electrically eraseable programmable read only memory
Môžete určiť IP adresu primárneho/sekundárneho DNS servera.
Pozri tiež: DynDNS.
Pozri Quality of Service (QoS).
Diaľkový prenos dát, pri ktorom je možný prístup na internet napr. 1,5 NAT
cez bežné telefonické vedenia. Predpoklady: DSL modem a príslušná ponuka
poskytovateľa internetu.
DSLAM je skriňový rozvádzač v ústredni, v ktorom sa zbiehajú účastnícke
prípojky.
Iné označenie pre tlačidlovú kmitočtovú voľbu (TKV).
Režim pri prenose dát, pri ktorom sa môže súčasne odosielať a prijímať.
Dynamická IP adresa sa sieťovému komponentu prideľuje automaticky
cez DHCP. Dynamická IP adresa sieťového komponentu sa môže meniť
pri každom prihlásení alebo v určitých časových intervaloch.
Pozri tiež: Pevná IP adresa
Pridelenie názvu domény a IP adries sa realizuje cez DNS. Pre En sa táto
služba dopĺňa takzvanou DynamicDNS. Umožňuje použitie sieťového
komponentu s dynamickou IP adresou ako Server na internet. DynDNS
zabezpečuje, že sa služba na internete môže osloviť z aktuálnej IP adresy
vždy pod rovnakým Názov domény.
Účastník A volá účastníka B. On podrží spojenie a zavolá účastníka C.
Namiesto spojenia všetkých v konferencii 3 účastníkov na diaľku,
sprostredkuje teraz A účastníka B na C a zloží.
Pamäťový modul vášho telefónu s pevnými údajmi (napr. nastavenia
prístroja výrobcom a špecifické nastavenia prístroja užívateľa) a automaticky
ukladané údaje (napr. záznamy zoznamu volajúcich).
72
Page 74
Slovník pojmov
F
Firewall
S firewallom môžete svoju sieť chrániť proti neoprávneným prístupom.
Pritom môžete kombinovať rozličné opatrenia a techniky (hardvér a softvér),
aby ste kontrolovali dátový tok medzi chránenou súkromnou sieťou a
nechránenou sieťou (napr. internetom).
Pozri tiež: NAT.
Firmvér
Softvér prístroja, v ktorom sú uložené základné informácie pre funkciu
prístroja. Kvôli oprave chýb alebo aktualizácii sa do pamäte prístroja môže
zaviesť nová verzia firmvéru (aktualizácia firmvéru).
Flatrate
Spôsob vyúčtovania pre pripojenie internet. Poskytovateľ internetu pritom
uloží mesačný paušálny poplatok. Za trvanie a počet spojení nevznikajú
žiadne dodatočné náklady.
Fragmentácia
Príliš veľké dátové zväzky sa rozdelia na čiastkové zväzky (fragmenty),
predtým ako sa prenesú. U príjemcu sa opäť zložia (defragmentujú).
G
G.711 a law, G.711 µ law
Štandard pre Kodér-dekodér.
G.711 dodáva veľmi dobru kvalitu hlasu, zodpovedá kvalite v pevnej sieti
ISDN. Pretože je malá komprimácia, má potrebnú šírku pásma cca 64 kbit/s
na spojenie hlasu, oneskorenie kódovaním/dekódovaním však len cca.
0,125 ms.
„a law“ označuje európsky, „µ law“ severoamerický/japonský štandard.
G.722
Štandard pre Kodér-dekodér.
G.722 je širokopásmovým kodérom-dekodérom reči so šírkou pásma 50 Hz
až 7 kHz, čistého prenosového výkonu 64 Kbit/s na rečové spojenie ako aj s
integrovaným rozpoznávaním prestávok reči a vytváraním šumu (potlačenie
rečových prestávok).
G.722 dodáva veľmi dobrú kvalitu hlasu. Kvalita reči je kvôli vyššej rýchlosti
snímania čistejšia a lepšia ako pri iných kodéroch-dekodéroch a umožňuje
znenie reči v High Definition Sound Performance (HDSP).
G.726
Štandard pre Kodér-dekodér.
G.726 dodáva dobrú kvalitu hlasu. Je nižšia ako pri kodéri-dekodéri G.711
avšak lepšia ako u G.729.
G.729A/B
Štandard pre Kodér-dekodér.
Kvalita hlasu je u G.729A/B skôr nižšia. Kvôli silnej komprimácii je potrebná
šírka pásma len cca 8 Kbit/s na hlasové spojenie, oneskorenie je však cca
15 ms.
73
Page 75
Slovník pojmov
Gateway
Gateway-poskytovateľ
Globálna IP adresa
GSM
Global System for Mobile Communication
H
HTTP-Proxy
Hub
I
Identifikácia užívateľa
IEEE
Institute of Electrical and Electronics Engineers
Infraštruktúrna sieť
Instant Messaging
(slovensky: okamžitá výmena správ)
internet
Spája spolu dve rozličné Sieť, napr. router ako Internet-Gateway.
Pre telefonické hovory z VoIP do telefónnej siete musí byť Gateway spojený
s IP sieťou a s telefónnou sieťou (Gateway-/VoIP-poskytovateľ). Presmeruje
volania z VoIP príp. do telefónnej siete.
Pozri SIP poskytovateľ.
Pozri IP adresa.
Pôvodne európsky štandard pre mobilné siete. Medzitým sa GSM môže
označovať ako svetový štandard. V USA a v Japonsku sa však doteraz
častejšie podporujú národné štandardy.
Server, cez ktorý Účastník siete realizujú svoju internetovú prevádzku.
Spája v jednom Infraštruktúrna sieť viacerých Účastník siete. Všetky dáta,
ktoré účastník siete odošle na hub, sa odošlú všetkým účastníkom siete.
Pozri tiež: Gateway, Router.
Meno/číselná kombinácia pre prístup napr. na váš VoIP-account (účet).
Medzinárodné grémium pre normovanie v elektronike a elektrotechnike,
obzvlášť pre štandardizáciu technológie LAN, komunikačných protokolov,
prenosovej rýchlosti a prepojenie káblami.
Sieť s centrálnou štruktúrou: všetci Účastník siete komunikujú cez
centrálny Router.
Služba, ktorá umožňuje prostredníctvom zákazníckeho programu chattovať
v reálnom čase, t.j. zasielať krátke správy iným účastníkom cez internet.
Globálne WAN. Pre prenos dát je definovaný rad protokolov, ktoré sú
zhrnuté pod názvom TCP/IP.
Každý Účastník siete sa identifikuje cez svoju IP adresa. Priradenie Názov domény k IP adresa prevezme DNS.
Dôležité služby na internete sú World Wide Web (WWW), e-mail, prenos dát
a diskusné fóra.
74
Page 76
Slovník pojmov
IP (Internetový protokol)
TCP/IP protokol na internet. IP je oprávnený na adresovanie účastníkov Sieť
pomocou IP adresan a prenáša dáta od odosielateľa k príjemcovi. Pritom
určuje IP voľbu cesty (routing) dátových zväzkov.
IP adresa
Jednoznačná adresa komponentu siete v rámci siete na základe protokolov
TCP/IP (napr. LAN, internet). Na internet sa udávajú namiesto IP adries
najčastejšie názvy domén. DNS priraďuje názvu domény zodpovedajúcu IP
adresu.
IP adresa pozostáva zo štyroch častí (desiatkové čísla medzi 0 a255),
ktoré sú od seba oddelené bodkou (napr. 230.94.233.2).
IP adresa sa skladá z čísla siete a čísla Účastník siete (napr. telefón).
V závislosti od Maska podsiete tvoria predné jedna, dve alebo tri časti číslo
siete, zvyšok IP adresy adresuje komponenty siete. V sieti musí byť identické
číslo siete všetkých komponentov.
IP adresy sa môžu zadávať automaticky prostredníctvom DHCP (dynamické
IP adresy) alebo manuálne (pevné IP adresy).
Pozri tiež: DHCP.
K
Klient
Aplikácia, ktorá vyžaduje službu zo servera.
Kodér-dekodér
Kodér/dekodér
Kodér-dekodér označuje postup, ktorý digitalizuje a komprimuje analógový
jazyk pred vysielaním cez internet a tiež pri príjme rečových balíkov
dekóduje digitálne dáta, t. j. prekladá ich do analógového jazyka.
Existujú rozličné kodéry-dekodéry, ktoré sa okreminého odlišujú v stupni
komprimácie.
Obidve strany telefonického spojenia (volajúci/strana odosielateľa a strana
príjemcu) musia používať rovnaký kodér-dekodér. To sa dojedná pri
vytváraní spojenia medzi odosielateľom a príjemcom.
Výber kodéra-dekodéra je kompromis medzi kvalitou hlasu, prenosovou
rýchlosťou a potrebnou šírkou pásma. Vyšší stupeň komprimácie napr.
znamená, že šírka pásma, potrebná na spojenie hovoru, je príliš malá.
Ale tiež to znamená, že čas potrebný na komprimovanie/dekomprimovanie
je väčší, čo zvyšuje čas prenosu dát v sieti a tým zhoršuje kvalitu hlasu.
Potrebný čas zvyšuje oneskorenie medzi hovorením odosielateľa a
príchodom povedaného u príjemcu.
Kodér-dekodér reči
Pozri Kodér-dekodér.
L
LAN
Local Area Network
Sieť z obmedzeným priestorovým rozšírením. LAN môže byť spojená bez
káblov (WLAN) a/alebo s káblami.
75
Page 77
Slovník pojmov
Local SIP-Port
Lokálna IP adresa
M
Maska podsiete
Mbps
Milión bitov za sekundu
MRU
Maximum Receive Unit
MTU
Maximum Transmission Unit
N
Náhlavná súprava
NAT
Network Address Translation
Názov domény
Pozri Port SIP / Lokálny port SIP.
Lokálna alebo súkromná IP adresa je adresa sieťového komponentu v
lokálnej sieti (LAN). Prevádzkovateľ siete ju môže ľubovoľne zadávať.
Zariadenia, ktoré realizujú prechod siete z lokálnej siete na internet
(Gateway alebo router), majú súkromnú alebo verejnú IP adresu.
Pozri tiež IP adresa.
IP adresa pozostávajú z pevného a variabilného čísla účastníka. Číslo siete
je identické pre všetkých Účastník siete. Aký veľký je podiel sieťových čísel,
je stanovené v maske podsiete. Pri maske podsiete 255.255.255.0 sú napr.
prvé tri časti IP adresy čísla siete a posledná časť je číslo účastníka.
Jednotka prenosovej rýchlosti v sieti.
Definuje maximálne množstvo užívateľských dát v rámci dátového zväzku.
Definuje maximálnu dĺžku dátového zväzku, ktorá sa môže naraz prenášať
sieťou.
Kombinácia mikrofónu a náhlavného slúchadla. Náhlavná súprava
umožňuje komfortné telefonovanie s voľnými rukami pri telefonických
spojeniach. K dispozícii sú náhlavné súpravy, ktoré sa môžu pripojiť k
telefónu káblom.
Metóda zmeny (súkromných) IP adresa na jednu alebo viaceré (verejné)
IP adresy. Prostredníctvom NAT sa môžu IP adresy Účastník siete(napr. VoIP
telefóny) v LAN skryť za spoločnú IP adresu Routers na internet.
Telefóny VoIP za NAT - routerom nie sú (kvôli súkromnej IP adrese) dostupné
pre VoIP-server. Pre „obídenie“ NAT sa (alternatívne) môže v routeri ALG,
v telefóne VoIP STUN alebo od poskytovateľa VoIP použiťOutbound Proxy.
Ak je k dispozícii Outbound Proxy, musíte to zohľadniť v nastaveniach VoIP
vášho telefónu.
Označenie jedného (viacerých) webových serverov na internete (napr.
www.gigaset.com). Názov domény priraďuje príslušnej IP-adrese DNS.
76
Page 78
Slovník pojmov
O
Ohlásenie čakajúceho hovoru
= CW (Call Waiting). Výkonová charakteristika poskytovateľa VoIP. Signálny
tón hlási počas hovoru, keď volá ďalší kontaktný partner. Druhý hovor
môžete prijať alebo odmietnuť. Túto výkonovú charakteristiku môžete
zapnúť/vypnúť.
Outbound Proxy
Alternatívny riadiaci mechanizmus NAT k STUN, ALG.
Outbound Proxy používajú poskytovatelia VoIP v prostrediach firewall/NAT
alternatívne k SIP-Proxy-Server. Riadia dátovú prevádzku cez firewall.
Súčasne by sa mali používať Outbound-Proxy a STUN server.
Pozri tiež: STUN a NAT.
P
Pevná IP adresa
Pevná IP adresa sa sieťovému komponentu pridelí manuálne pri konfigurácii
siete. Na rozdiel od E sa pevná IP adresa nezmení.
Pevná IP adresa
Pozri Pevná IP adresa.
PIN
Osobné identifikačné číslo
Slúži ako ochrana pred neoprávneným použitím. Pri aktivovanom PIN sa
musí pri prístupe do chránenej oblasti zadať číslicová kombinácia.
Podsieť
Segment Sieť.
Port
Cez port sa vymieňajú dáta medzi dvoma aplikáciami v Sieť.
Port RTCP
(Lokálny) Port, cez ktorý sa pri VoIP odosielajú a prijímajú hlasové dátové
zväzky.
Port SIP / Lokálny port SIP
Lokálny Port, cez ktorý sa pri VoIP odosielajú a prijímajú signalizačné dáta.
Port-číslo
Označuje určitú aplikáciu Účastník siete. Číslo portu je dlhodobo určené
podľa nastavenia LAN alebo sa prideľuje pri každom prístupe.
Kombinácia IP adresa/Port-čísla identifikuje príjemcu príp. odosielateľa,
príp. odosielateľa dátového zväzku v rámci siete.
Port-Forwarding
In ternet -Ga teway (na pr. vá š ro uter) od osi ela dátové zvä zky z internet, ktoré
sú nasmerované na určitý Port, tomuto ďalej. Server v LAN tak môže
poskytnúť na internete služby bez toho, že by ste potrebovali verejnú IP
adresu.
Poskytovateľ internetu
Umožňuje za poplatok prístup na internet.
77
Page 79
Slovník pojmov
Prenosový výkon
Prepínanie medzi dvomi hovormi
Presmerovanie hovoru
AWS
Príprava voľby
Protokol
Proxy/Proxy-Server
Q
Quality of Service (QoS)
Kvalita služieb
R
RAM
Random Access Memory
Registrar
Rýchlosť, ktorou sa prenášajú dáta vo WAN resp. LAN. Prenosový výkon sa
meria v dátových jednotkách za časovú jednotku (Mbit/s).
Prepínanie dovoľuje prepínať medzi dvomi kontaktnými partnermi alebo
konferenciou a jednotlivým kontaktným partnerom bez toho, že by práve
čakajúci účastník mohol počúvať.
Automatické presmerovanie (AWS) hovoru na iné telefónne číslo. Existujú tri
druhy presmerovania hovoru:
– AWS ihneď (CFU, Call Forwarding Uncoditional)
–AWS, keď je obsadené (CFB, Call Forwarding Busy)
– AWS pri neprihlásení (CFNR, Call Forwarding No Reply)
Pozri Širokopásmový prístup na internet.
Popis dohôd pre komunikáciu v Sieť. Obsahuje pravidlá pre vytvorenie,
správu a prerušenie spojenia, o formáte dát, časových priebehoch a o
eventuálnom spracovaní chýb.
Počítačový program, ktorý riadi výmenu údajov v počítačových sieťach
medzi Klient a Server. Ak telefón učiní dopyt na VoIP server, správa sa proxy
voči telefónu ako server a voči serveru ako klient. Proxy sa adresuje cez IP adresa/Názov domény a Port.
Označuje kvalitu služieb v komunikačných sieťach. Rozlišujú sa rôzne triedy
kvality služieb.
QoS ovplyvňuje tok dátových zväzkov na internete napr. uprednostnením
dátových zväzkov, rezerváciou šírky pásma a optimalizáciou zväzkov.
V sieťach VoIP ovplyvňuje QoS kvalitu hlasu. Ak celá infraštruktúra
disponuje QoS (router, sieťový server, atď.), tak je kvalita hlasu vyššia,
toznamená menej oneskorení, menej ozvien, menej šumov.
Pamäť, v ktorej máte právo čítať a ukladať. V RAM sa ukladajú napr. melódie
a logá, ktoré ste si stiahli do telefónu pomocou webového konfigurátora.
Registrar spravuje aktuálne IP-adresy Účastník siete. Keď sa prihlásite
u svojho poskytovateľa, uloží sa vaša aktuálna IP-adresa na registrar.
Tým ste dostupný aj na ceste.
78
Page 80
Slovník pojmov
ROM
Read Only Memory
Permanentná pamäť.
Router
Odosiela najrýchlejšou trasou dátové zväzky v rámci siete a medzi rozličnými
sieťami. Môže spájať Sieť Ethernete a WLAN. Môže byť Gateway k
internetu.
Routing
Routing je prenášanie dátových zväzkov inému účastníkovi siete. Na ceste
k príjemcovi sa dátové zväzky odosielajú od jedného sieťového uzla k
ďalšiemu, kým neprídu do cieľa.
Bez tohto postupovania dátových zväzkov ďalej by nebola možná sieť ako
je internet. Routing spája jednotlivé siete s týmto globálnym systémom.
Router je časťou tohto systému, sprostredkúva ako dátové zväzky v rámci
lokálnej siete, tak aj tie z jednej siete do druhej. Prenos dát z jednej siete do
druhej sa deje na základe spoločného protokolu.
RTCP
Transmission Control Protocol
Slúži na riadenie protokolu RTP. Protokol RTP ako riadiaci protokol
rozpoznáva spolupatričnosť prenášaných spojení RTP.
RTP
Realtime Transport Protocol
Celosvetový štandard prenosu zvukových a obrazových dát. Často sa používa
v spojení s UDP. Pritom sa vkladajú RTP zväzky do UDP zväzkov.
S
Server
Dáva iným Účastník siete (Klients) k dispozícii službu. Pojem môže
označovať počítač/PC alebo aplikáciu. Proxy sa adresuje cez IP adresa/
Názov domény a Port.
Sieť
Spojenie zariadení. Zariadenia na môžu spolu prepojiť buď rozličnými
linkami alebo rádiovými trasami.
Siete sa môžu odlišovať aj podľa dosahu a štruktúry:
– Dosah: lokálne siete (LAN) alebo siete diaľkovej prevádzky (WAN)
–Štruktúra: Infraštruktúrna sieť alebo sieť Ad-hoc
Sieť Ethernet
Káblovo spojená LAN.
SIP (Session Initiation Protocol)
Signalizačný protokol nezávislý od hovorovej komunikácie. Používa sa pre
vytvorenie a zrušenie volania. Dodatočne sa môžu definovať parametre pre
prenos reči.
SIP adresa
Pozri URI.
79
Page 81
Slovník pojmov
SIP poskytovateľ
SIP-Proxy-Server
Spätné opýtanie
Spoločná oblasť IP
STUN
Simple Transversal of UDP over NAT
Súkromná IP adresa
Symetrický NAT
Š
Širokopásmový prístup na internet
T
TCP
Transmission Control Protocol
TLS
Transport Layer Security
Transportný protokol
Pozri VoIP-poskytovateľ.
IP adresa servera Gateway vášho poskytovateľa VoIP.
Vediete hovor. Pomocou spätného spojenia krátkodobo prerušíte hovor, aby
ste sa spojili s iným účastníkom. Ak spojenie s týmto účastníkom ihneď
znovu ukončíte, bolo to spätné spojenie. Ak prepínate medzi prvým a
druhým účastníkom, nazýva sa to Prepínanie medzi dvomi hovormi.
Oblasť IP adries, ktorú môže využívať DHCP server na zadávanie
dynamických IP adries.
NAT - riadiaci mechanizmus.
STUN je dátový protokol pre telefóny VoIP. STUN nahrádza súkromnú IP
adresu v dátových zväzkoch telefónu VoIP verejnou adresou zabezpečenej
súkromnej siete. Pre riadenie dátového prenosu je dodatočne potrebný
STUN server na internete. STUN sa nemôže používať pri symetrických NAT.
Pozri tiež: ALG, Firewall, NAT, Outbound Proxy.
Pozri Verejná IP adresa.
Symetrický NAT pridelí tým istým interným IP adresám a číslam portov
rozličné externé IP-adresy a čísla portov - v závislosti od externej cieľovej
adresy.
Pozri DSL.
Transportný protokol. Zabezpečený protokol prenosu: pre prenos dát sa
medzi odosielateľom a príjemcom spojenie vytvorí, skontroluje a opäť zruší.
Protokol pre zakódovanie dátových prenosov na internete. TLS je nadradený
Transportný protokol.
Riadi prenos dát medzi komunikačnými partnermi (aplikáciami).
Pozri tiež: UDP, TCP, TLS.
80
Page 82
Slovník pojmov
U
UDP
User Datagram Protocol
Transportný protokol. Na rozdiel od TCP je UDP nezabezpečený protokol.
UDP nevytvára pevné spojenie. Dátové zväzky (tzv. datagramy) sa odosielajú
ako vysielanie. Príjemca je sám zodpovedný za to, že dáta dostane.
Odosielateľ nedostane oznámenie o prijatí.
URI
Uniform Resource Identifier
Reťazec, ktorý slúži na identifikáciu zdrojov (napr. príjemca e-mailu,
www.gigaset.com, súbory).
Na internet sa URI používajú na jednotné označenie zdrojov. URI sa
označujú aj ako SIP adresa.
URI sa môžu zadávať v telefóne ako čísla. Voľbou URI môžete zavolať
internetového účastníka s vybavením VoIP.
URL
Universal Resource Locator
Globálne jednoznačná adresa domény na internet.
URL je poddruh URI. URL identifikujú zdroj cez jeho miesto (ang. location)
na internet. Pojem sa (historicky podmienené) často používa ako
synonymum k URI.
User-ID
Pozri Identifikácia užívateľa.
Ú
Účastník siete
Zariadenia a počítače, ktoré sú spolu prepojené sieťou, napr.. server,
počítače a telefóny.
V
Verejná IP adresa
Verejná IP adresa je adresa sieťového komponentu na internete. Zadáva ju
poskytovateľ internetu. Zariadenia, ktoré realizujú prechod siete z lokálnej
siete na internet (Gateway, router), majú verejnú alebo lokálnu IP adresu.
Pozri tiež: IP adresa, NAT
VoIP
Voice over Internet Protocol
Telefonické rozhovory sa už nevytvárajú a neprenášajú cez telefónnu sieť,
ale cez internet (príp. iné siete IP).
VoIP-poskytovateľ
VoIP-, SIP- alebo Gateway-poskytovateľje poskytovateľ na internete, ktorý
poskytuje Gateway pre internetovú telefóniu. Pretože telefón pracuje so SIP
normou, musí váš poskytovateľ SIP normu podporovať.
Poskytovateľ postupuje ďalej hovory z VoIP do telefónnej siete (analógovej,
ISDN a mobilnej) a opačne.
81
Page 83
Slovník pojmov
Vyčkávacia melódia
Music on hold
W
WAN
Wide Area Network
Z
Zobrazené meno
Prehranie hudby pri Spätné opýtanie alebo pri Prepínanie medzi dvomi
hovormi. Počas zadržania počuje čakajúci účastník vyčkávaciu melódiu.
Sieť diaľkovej prevádzky, ktorá nie je priestorovo ohraničená
(napr. internet).
Výkonová charakteristika vášho poskytovateľa VoIP. Môžete zadať ľubovoľné meno, ktoré sa zobrazí vášmu kontaktnému partnerovi namiesto
vášho telefónneho čísla.
ćakujeme Vám za dôveru, ktorú ste nám preukázali kúpou telefónu
Gigaset ommunications GmbH. Získali
C
pri správnom používaní dlhodobo spoĐahlivo slúžiĢ.
Ak budete potrebovaĢ radu alebo pomoc, obráĢte sa na našu informaþnú linku
Gigaset. Naši špecialisti sú Vám v pracovnej dobe od 7:30 do 18:00 na telefónnom
þísle 02/5968 2266.
Kontakt možno taktiež nadviazaĢ na www.gigaset.com/sk. Naši technickí
pracovníci Vám poradia, prípadne odporuþia doruþiĢ Váš prístroj do servisného
strediska na adrese:
Inoteska s.r.o
PodtureĖ-RoveĖ 221
033 01 Liptovský Hrádok
Prís
troj môžete zaslaĢ prostredníctvom Vášho predajcu, poštou ako cennú zásielku,
alebo ho môžete priniesĢ osobne.
Záruþné podmienky:
1. Záruka sa vzĢahuje na bezporuchovú prevádzku telefónu, ako aj jeho
príslušenstva v trvaní dvadsaĢštyri (24) mesiacov. Batéria a nabíjaþka je štandardne dodávané príslušenstvo k telefónu. Záruþná doba zaþína plynúĢ dĖom
prevzatia telefónu a príslušenstva kupujúcim. Dátum musí byĢ vyznaþený na
záruþnom liste.
2. Záruka bude uznaná, iba ak k tomuto úplne a riadne vyplnenému záruþnému
listu bude priložený doklad o zaplatení.
3. Záruka je neplatná, ak typ výrobku alebo výrobné þíslo bolo zmenené,
odstránené alebo je neþitateĐné.
4. V prípade uplatnenia záruþnej opravy príslušenstva, ktoré bolo inštalované, bude
záruka uznaná, len ak kupujúci zároveĖ predloží inštalaþný protokol.
5. Záruka sa nevzĢahuje na chyby zapríþinené:
Záruka sa nevzĢahuje na vady vzniknuté:
6. Za chybu predávanej veci sa považujú nedostatky jej vlastností alebo prejavu,
x používaním výrobku, ktoré je v rozpore s návodom na obsluhu
x mechanickým poškodením
x kontaktom výrobku s vodou þi inými tekutinami, ktoré vtiekli do
neodbornou inštaláciou výrobku v inom než autorizovanom
inštalaþnom stredisku
xnevhodným skladovaním a používaním mimo tepelného rozsahu
uvedenom v návode na obsluhu
skladovaním a používaním výrobku vo vlhkom, prašnom, chemicky
x
alebo ináþ a
x statickou elektrinou a kolísaním napäĢia v elektrorozvodnej sieti
x pri haváriách motorových vozidiel, prudkých nárazoch a pod.
x pri živelných pohromách
ktoré najmä vzhĐadom na obsah zmluvy o predaji v obchode alebo vyhlásenie
predávajúceho o zaruþených vlastnostiach, alebo vzhĐadom na ustanovenia
Záruþný list
ste kvalitný prístroj,
gresívnom prostredí – oxidácia
ktorý bude
86
Page 88
právnych predpisov, þi technických noriem by mala predávaná vec maĢ. Za
chybu veci sa považuje aj nedostatok vlastností alebo prejavu, ktoré sa pri
veciach tohto druhu predávaných v obchode všeobecne predpokladajú. Záruka
sa nevzĢahuje na bežné opotrebovanie výrobku vzniknuté v dôsledku jeho
používania, vrátane straty kapacity batérie spôsobené jej bežným
opotrebovaním.
7. Ak ide o chybu, ktorú možno odstrániĢ, má kupujúci právo, aby bola bezplatne
odstránená. Kupujúci môže namiesto odstránenia chyby požadovaĢ výmenu veci,
alebo ak sa chyba týka len súþasti veci, výmenu súþasti, iba vtedy, ak tým
predávajúcemu nevzniknú neprimerané náklady vzhĐadom na cenu tovaru alebo
závažnosĢ vady.
8. Doba od uplatnenia práva zo zodpovednosti za chyby až do doby, keć kupujúci
po skonþení opravy bol povinný vec prevziaĢ, sa do záruþnej doby nepoþíta.
Na tento prístroj sa poskytuje záruka po dobu dvadsaĢštyri (24) mesiacov odo dĖa
jeho prevzatia kupujúcim.
Záruka sa uplatĖuje u predajcu.
Typ prístroja ........................................................................ (vyplní predajca)