Siemens GIGASET DA810A User Manual

Gi
DA
A
/d/AM
B
X
/DAAdBRD
AUT
SWZ
f
///

Kurzübersicht Gigaset DA810 A

1
2 53 4
6
7
8
911
10
12
Hinweis: Zur besseren Darstellung wird das Gerät hier weiß gezeigt. Die Farbe Ihres Geräts kann von dieser Darstellung abweichen.
W
TU
V
Tas te n
1 Klappbares Display 2Steuer-Taste 3Menü-Taste 4Rückfrage-Taste 5 Stummschalte-Taste (Mute)/Löschen-Taste 6 Anrufbeantworter-Taste, ein-/ausschalten 7 Wiedergabe-/Stopp-Taste 8Leise-Taste 9 Freisprech-/Lautsprecher-Taste 10 Laut-Taste 11 Direktwahl-Tasten 12 Mikrofon für Freisprechen
Leuchtanzeigen (LED)
@ Freisprech-Taste leuchtet, wenn das
Gespräch über Lautsprecher geführt wird. Blinkt bei eingehendem Anruf.
a Anrufbeantworter-Taste leuchtet, wenn der
Anrufbeantworter eingeschaltet ist. Blinkt, wenn neue Nachrichten eingegangen sind.
Displaysymbole
m Mikrofon aus j Blinkt, wenn die Stromversorgung unterbro-
chen ist.
Anrufbeantworter ist aktiviert.
Blinkt, wenn der Anrufbeantworter eine Nachricht oder eine Ansage aufnimmt.
Zusatzdienste öffentlicher Netzbetreiber
) Neuer Anruf in Anrufliste ' Nachricht auf Netz-Anrufbeantworter

Steuer-Taste

Über die Steuer-Taste aktivieren Sie Funktio­nen des Telefons und navigieren durch das Menü. Die angebotenen Funktionen sind abhängig von der Bediensituation.
In Menüs und Listen:
t /s Einen Eintrag nach oben/unten navigieren. u Menü: eine Ebene nach oben, Menü verlassen.
v Untermenü/Kontextmenü öffnen.
Beim Bearbeiten von Einstellungen:
Liste: verlassen.
u Aktion abbrechen ohne die Einstellung zu ändern.
Im Ruhezustand:
t /sYAnrufliste öffnen uzWahlwiederholungsliste öffnen
Beim Editieren von Nummern:
u Pause einfügen.
Beim Bearbeiten von Einträgen/Einstellungen:
v[-Taste: Eingabe speichern bzw. ausgewählte Einstel-
Rufnummer eingegeben oder Direktwahl-Taste gedrückt:
lung übernehmen.
v Rufnummer wählen.
de fr it 1
Gi
DA
A
/d/AM
B
X
/DAAdBRD
AUT
SWZ
f
///

Sicherheitshinweise

¤ Das kurze Ende des gewendelten Hörerkabels in die vorgesehene Buchse im Hörer
(1) und das lange Ende in die mit
Q gekennzeichnete Buchse an der Geräteunter-
seite (2) stecken.
¤ Das Telefonkabel in die Telefonanschlussdose (Stecker länderspezifisch) und mit
dem anderen Ende in die mit
Ô gekennzeichnete Buchse an der Geräteunterseite
stecken (4).
¤ Das Netzgerät an die mit $ gekennzeichnete Buchse stecken (3) und an die
Steckdose anschließen.
Damit ist Ihr Telefon betriebsbereit.
Wand monta ge
¤ Bohren Sie zwei Löcher im
Abstand von ca. 12,4 cm in die Wand und befestigen Sie zwei Schrauben.
¤ Entnehmen Sie die Hörer-
sicherung (5) mit einem Schraubenzieher und ste­cken Sie sie in die Hörer­mulde des Tischapparats (6).
¤ Hängen Sie das Telefon an
die vorstehenden Schrauben.
6
Anschließen
1
2
5
43

Telefon in Betrieb nehmen

Beachten Sie beim Aufstellen, Anschließen und Bedienen des Telefons unbedingt die folgenden Hinweise:
u Nur die mitgelieferten Stecker und Kabel verwenden! u Schließen Sie das Anschlusskabel nur an der dafür vorgesehenen
Dose/Buchse an.
u Verlegen Sie das Anschlusskabel unfallsicher! u Stellen Sie das Gerät auf eine rutschfeste Unterlage! u Zu Ihrer Sicherheit und Ihrem Schutz darf das Telefon nicht im Bad
oder in Duschräumen (Feuchträumen) verwendet werden. Das Tele­fon ist nicht spritzwasserfest.
u Setzen Sie das Telefon nie Wärmequellen, direkter Sonneneinstrah-
lung oder anderen elektrischen Geräten aus.
u Schützen Sie Ihr Telefon vor Nässe, Staub, aggressiven Flüssigkeiten
und Dämpfen.
u Öffnen Sie das Telefon niemals selbst! u Berühren Sie die Steckkontakte nicht mit spitzen und metallischen
Gegenständen!
u Tragen Sie das Telefon nicht an den Kabeln! u Geben Sie Ihr Gigaset DA810 A nur mit Bedienungsanleitung an
Dritte weiter. Ihr Gigaset DA810 A verfügt über einen permanenten Speicher. Vor der Weitergabe an Dritte sollten Sie evtl. abgespei­cherte Rufnummern löschen.

Empfehlung zum Aufstellen des Telefons

u Das Telefon keiner Sonnenbestrahlung oder sonstigen Wärmequel-
len aussetzen.
u Betrieb bei Temperaturen zwischen +5° C bis +40° C. u Zwischen dem Telefon und Funkgeräten, z.B. Funktelefonen, Funk-
Personenrufeinrichtungen oder TV-Geräten, einen Abstand von mindestens einem Meter einhalten. Das Telefongespräch kann sonst beeinträchtigt werden.
u Stellen Sie das Telefons nicht in staubreichen Räumen auf, da dies
die Lebensdauer des Telefons beeinträchtigt.
u Zur Reinigung nur mit einem feuchten Tuch oder Antistatiktuch
abwischen, niemals ein trockenes Tuch (Gefahr der elektrostati­schen Aufladung und Entladung) oder scharfes Reinigungsmittel verwen den.
u Möbellacke und Polituren können bei Kontakt mit Geräteteile n (z.B.
Gerätefüße) angegriffen werden.
2 de fr it
Gi
DA
A
/d/AM
B
X
/DAAdBRD
AUT
SWZ
f
///
Stromversorgung über das Netzgerät
¤ Telefonbuch
Anrufbeantw.
Ist ihr Telefon über das Netzgerät an die Stromversorgung angeschlos­sen, können Sie auf alle Funktionen und Einstellungen bei aufliege ndem Hörer (bzw. ohne die Lautsprecher-Taste zu drücken) zugreifen. Notbetrieb: Auch bei Stromausfall können Sie telefonieren. Um Ruf­nummern zu wählen, auf das Menü, die Wahlwiederholungsliste und die Einstellungen zuzugreifen, heben Sie zunächst den Hörer ab.

Telefo n bedienen

Menü

Viele Funktionen Ihres Telefons werden Ihnen über ein Menü angebo­ten, das aus mehreren Ebenen besteht. Die Funktionen des Hauptmenüs und der Untermenüs sind in Listen dargestellt.
Hauptmenü (erste Menü-Ebene)
Um das Hauptmenü zu öffnen:
M Menü-Taste drücken.
Das Menü wird geöffnet, die erste Menüfunktion ist markiert.
Auf eine Funktion im Hauptmenü zugreifen:
s / tv
Untermenüs
Auf eine Funktion im Untermenü zugreifen:
s / t v
Auf die letzte Auswahl eines Untermenüs folgt die einzustellende Funk­tion. Ein Dreieck links zeigt die aktuelle Position im Menü ein Stern rechts zeigt die aktuelle Einstellung an. Hier können Sie nach Drücken der beitung der Funktion vornehmen. Drücken Sie die Menü-Taste die Einstellungen zu speichern (abhängig von der Funktion).
Mit Steuer-Taste zur Funktion blättern,
Mit Steuer-Taste zur Funktion blättern, [-Taste drücken. (Ggf. können Sie auf dieselbe Weise auf die nächste Stufe des Untermenüs zugreifen.)
[-Taste d rück en.
[-Tast e v die endgültige Bear-
M, um
Zurück (ohne Speichern), Menü verlassen
Während Sie im Menü navigieren oder wenn Sie Einstellungen vorneh­men, ohne diese mit der fenweise ohne geänderte Einstellungen zurückgehen.
u... u Steuer-Taste so oft drücken, bis Sie die gewünschte
Menüebene erreicht bzw. das Menü verlassen haben.
[-Taste bestätigt zu haben, können Sie stu-

Schritt-für-Schritt-Anweisung bei Menübedienung

In der Bedienungsanleitung werden einzelne Schritte, die Sie bei der Navigation im Menü ausführen müssen, in verkürzter Schreibweise dar­gestellt, z. B.:
M ¢ Audio ¢ Lautspr.Lautst.
Der Pfeil ¢ bedeutet jeweils: Mit Steuer-Taste drücken. Abschließend zum Funktionsaufruf nochmals
s / t zur Funktion blättern, dann [-Tas te v
v drücken.
Ausführliche Erläuterung des obigen Beispiels:
M Menü-Taste drücken. s Mit Steuer-Taste zu Audio blättern. v[-Tast e drü cken . s Mit Steuer-Taste zu Lautspr.Lautst. blättern. v[-Tast e drü cken .
Folgt evtl. ein weiteres Untermenü, blättern Sie mit sprechend weiter.
s und [ ent-

Telefonieren

Rufnummer wählen

c ~ Hörer abheben, Rufnummer wählen.
oder ...
~ Rufnummer wählen. Falsch eingegebene Ziffern können
v / @[-Tast e ode r @ drücken.
Mit der Steuer-Taste Pausen einfügen. Mit R-Taste einfügen. Nach Gesprächsende wird am Display die ungefähre Dauer des Telefo­nats in Minuten und Sekunden angezeigt.
Sie mit
C löschen und dann neu eingeben.
Nach 2 Sekunden wird die Nummer gewählt. Hörer abhe­ben, falls Sie das Gespräch über den Hörer führen wollen.
u lassen sich beim Wählen ab der zweiten Stelle
H können Sie in die Nummer Funktionen der
de fr it 3
Gi
DA
A
/d/AM
B
X
/DAAdBRD
AUT
SWZ
f
///

Freisprechen ein-/ausschalten

Mit diesem Telefon können Sie auch bei aufliegendem Hörer telefonie­ren (Freisprechen) oder Einstellungen vornehmen. Der optimale Sprechabstand zum Mikrofon beträgt ca. 50 cm. Sie können nur über das Mikrofon an der Basis sprechen.
Einschalten während eines Gesprächs über den Hörer
@& Lautsprecher-Taste drücken, Hörer auflegen.
Einschalten vor dem Wählen
@ Vor dem Wählen: Lautsprecher-Taste solange drücken, bis
Freisprechen ausschalten
der Wählton hörbar ist.
c Während des Gesprächs den Hörer abheben.
Hinweis: Das Mikrofon im Hörer ist abgeschaltet, wenn die Freisprech-Taste gedrückt wurde. Es ist nur noch das Freisprechmikrofon im Telefon in Betrieb.

Mit dem Telefonbuch wählen

M ¢ Telefonbuch s ... t Mit Steuer-Taste in der Liste zum gewünschten Namen
blättern. (Sie können auch mit den Ziffern-Tasten den Anfangs­buchstabe des Namens eingeben, dann ggf. mit
@ Lautsprecher-Taste drücken.
oder ...
t weiterblättern.)
Nach 2 Sekunden wird die Nummer gewählt. Hörer abhe­ben, falls Sie das Gespräch über den Hörer führen wollen.
s ...
v[-Tast e drü cken . s Im Menü Eintrag wählen auswählen. v[-Tast e drü cken .
Die Rufnummer wird gewählt.

Wahlwiederholung

Die 10 zuletzt gewählten Rufnummer (max. 32 Stellen) werden automa­tisch gespeichert. Sie können diese Rufnummern aus der Wahlwieder­holungsliste abrufen und nochmals wählen lassen:
Wahlwiederholung der zuletzt gewählten Rufnummer
cu Hörer abheben, Wahlwiederholungs-Taste z drücken.
Die zuletzt gewählte Rufnummer wird sofort gewählt.
Aus der Wahlwiederholungsliste wählen
u Bei aufliegendem Hörer: Wahlwiederholungs-Taste z
s... t Mit Steuer-Taste in der Liste zur gewünschten Rufnummer
v / @[-Taste od er @ drücken.
drücken.
blättern.
Nach 2 Sekunden wird die Nummer gewählt. Hörer abhe­ben, falls Sie das Gespräch über den Hörer führen wollen.
Eine gewählte Rufnummer löschen
u Bei aufliegendem Hörer: Wahlwiederholungs-Taste z
drücken
s ... t Mit Steuer-Taste in der Liste zur gewünschte n Rufnummer
blättern.
C Löschen-Taste drücken

Mit Direktwahl-Tasten wählen

c Hörer abheben. B Direktwahl-Taste drücken.
oder ...
B Direktwahl-Taste drücken. v[-Tast e oder @ drücken.
Nach 2 Sekunden wird die Nummer gewählt. Hörer abhe­ben, falls Sie das Gespräch über den Hörer führen wollen.

Rufnummern speichern

Verschiedene Einstellungen des Telefons müssen mit der [-Tast e v abgeschlossen werden, damit sie dauerhaft verfügbar sind. Um (z.B. nach einer falschen Eingabe) ohne Speichern abzubrechen, legen Sie den Hörer auf, anstatt abschließend ursprüngliche Einstellung bleibt dann erhalten. Durch Drücken von der ersten Stelle der Rufnummer). Nach der 15. Ziffer werden evtl. nachfolgende Ziffern im Display von rechts nach links geschoben.
Speichern mit Notizbuchfunktion
Sie können Rufnummern auch mit der Notizbuchfunktion, d. h. während eines Gesprächs speichern.
u können Pausen gespeichert werden (nicht an

Im Telefonbuch oder als Direktwahlnummer speichern

Sie können auf den acht Direktwahltasten häufig benötigte Rufnum­mern oder Funktionen und im Telefonbuch 99 Namen mit Telefonnum­mern speichern.
M ¢ Telefonbuch ¢ Neuer Eintrag ~ Zu speichernde Rufnummer eingeben (max. 32 Stellen).
v[-Tast e drü cken . ~ Namen eingeben (Sonderzeichen £ S. 15).
Falsch eingegebene Ziffern können Sie mit rechts nach links löschen.
Drücken Sie ben umzuschalten. Drücken Sie einzugeben. Falsch eingegebene Buchstaben können Sie mit
* einmal, um von Groß- auf Kleinbuchsta-
C von rechts nach links löschen.
v zu drücken. Die
C von
* zweimal, um Ziffern
4 de fr it
Gi
DA
A
/d/AM
B
X
/DAAdBRD
AUT
SWZ
f
///
Speichern im Telefonbuch
v v [-Tast e zwe imal dr ücken.
oder ...
Speichern unter einer Direktwahl-Taste
v[-Tast e drücken . B Direktwahl-Taste drücken, unter der die Nummer abge-
speichert werden soll.
Speichern aus der Anrufliste
s ... t In der Anrufliste (£ S. 5) Steuer-Taste so oft drücken, bis
die gewünschte Rufnummer im Display angezeigt wird.
v Am ausgewählten Eintrag [-Taste drücken. sv Im Menü Nr. speichern auswählen und [-Taste drüc ken.
Anschließend Rufnummer im Telefonbuch oder unter einer Direktwahl-Taste speichern, wie oben beschrieben.

Im Telefonbuch Einträge bearbeiten

M ¢ Telefonbuch s ... t Mit Steuer-Taste zum gewünschten Namen blättern.
v[-Tast e drücken . s ... t Im Menü Eintrag ändern auswählen. v[-Tast e drücken . ~ Nummer bearbeiten. Falsch eingegebene Ziffern können
C von rückwärts löschen.
Sie mit
v[-Tast e drücken . ~ Namen bearbeiten. vv Zum Speichern [-Taste z weimal drücken.

Telefonbucheinträge löschen

M ¢ Telefonbuch s ... t Mit Steuer-Taste den zu löschenden Eintrag auswählen.
v[-Tast e drücken . s ... t Im Menü Eintrag löschen wählen. v[-Tast e drücken .

Telefonbuch komplett löschen

M ¢ Telefonbuch sv Mit Steuer-Taste beliebigen Eintrag auswählen. [-Tas te
s ... t Im Menü Alle löschen wählen.
drücken.
vv [-Taste zw eimal drück en.

Anrufliste

Die Anrufliste umfasst maximal 50 Einträge. Reihenfolge der Listeneinträge: Der neueste Anruf wird an erster Posi­tion angezeigt (Platznummer „01“). Ältere Einträge werden nach jeder neu eingegangenen Rufnummer nach unten verschoben, bis sie aus der Liste gelöscht werden. Sie können in der Anrufliste
u durch die angezeigten Rufnummern blättern, u Einträge löschen, u Rufnummern aus der Anrufliste auf einer Direktwahlaste oder im
Telefonbuch speichern (
u eine angezeigte Rufnummer direkt wählen.

Anrufliste ansehen und Rufnummer wählen

Befinden sich in der Anrufliste Einträge, die noch nicht angesehen wur­den, blinkt das Symbol Die Anzahl noch nicht angesehener Listeneinträge wird angezeigt.
Hinweis: Sie können einstellen, dass die LED der Lautsprecher-Taste blinkt, solange sich neue Anrufe in der Anrufliste befinden (
Anrufliste öffnen:
s / t Steuer-Taste Y drücken (oben oder unten).
Blättern in der Anrufliste:
s ... t Steuer-Taste drücken.
v Am ausgewählten Eintrag [-Tast e drück en.
Rufnummer wählen:
sv Im Menü Rückruf wählen. [-Ta ste drücken .
Nach 2 Sekunden wird die Nummer gewählt. Hörer abhe­ben, falls Sie das Gespräch über den Hörer führen wollen.

Einträge der Anrufliste löschen

s ... t In der Anrufliste zum gewünschten Eintrag blättern.
Einzelnen Einträge löschen
v[-Tast e drü cken . s v Im Menü Eintrag löschen wählen. [-Tast e drü cken .
Alle Einträge zugleich löschen
v In der Anrufliste [-Taste drücke n. svv
Im Menü Alle löschen wählen.
[-Taste zweimal drücken, um zu bestätigen.
Die Anrufliste wird verlassen.
£ S. 4),
) im Display.
£ S. 15).
de fr it 5
Gi
DA
A
/d/AM
B
X
/DAAdBRD
AUT
SWZ
f
///

Telefon einstellen

Sprache einstellen

Für die Anzeige der Displaytexte stehen verschiedene Sprachen zur Aus­wahl (Deutsch, Franç ais, Italiano, Türk çe).
M ¢ Einstellungen ¢ Sprache s ... t Sprache auswählen.
vM [-Taste drücken und mit Menü-Taste speichern.
Mit Umstellung der Displaysprache ändert sich gleichzeitig die Sprache der Standardansage Ihres Anrufbeantworters.

Datum und Uhrzeit einstellen

M ¢ Einstellungen ¢ Datum/Uhrzeit ~ Datum und Uhrzeit eingeben im Format
v[-Tast e drücken . s ... t Mit Steuer-Taste den Anzeigemodus 12h oder 24h aus-
vM [-Taste drücken und mit Menü-Taste speichern.

Tonruf einstellen

M ¢ Audio ¢ Klingelmelodie
Sie können nun Folgendes einstellen:
u Tonruflautstärke in 5 Stufen (Lieferzustand: 5) oder „aus“. u Tonrufmelodie; 10 Melodien (Lieferzustand: Melodie 0). u Tonruffrequenz in 3 Stufen (Lieferzustand: 3).
E ... D Laut- bzw. Leise-Taste drücken.
Q ... O Eine der Tasten 0 ... 9 drücken.
s ... t Steuer-Taste drücken. v[-Tast e drücken .
Einstellen während Telefon läutet
Vor Abheben des Hörers:
E ... D Laut- bzw. Leise-Taste drücken. Q ... O Eine der Tasten 0... 9 drücken (Melodie). s ... t Steuer-Taste drücken (Frequenz).
Der zuletzt eingestellte Wert wird gespeichert.
TT.MM.JJ HH:MM, z. B. 05.07.12 15:59. Drücken Sie wählen.
wählen.
Tonruflautstärke einstellen
Tonrufmelodie einstellen
Tonruffrequenz einstellen
s oder t, um die Eingabeposition zu

Hörerlautstärke einstellen

Die Hörerlautstärke lässt sich in 2 Stufen einstellen und speichern (Lieferzustand: Stufe 1).
M ¢ Audio ¢ Hörerlautstärke s ... t Steuer-Taste drücken.
v[-Tast e drü cken .
Einstellen bei abgehobenem Hörer
E... D Laut- bzw. Leise-Taste drücken.
Die Einstellung wird nicht gespeichert. Beim nächsten Anruf wird die gespeicherte Lautstärke eingestellt.

Stummschaltung (Mute)

Sie können den Hörer und das Mikrofon des Telefons ausschalten, Ihr Gesprächspartner hört Sie dann nicht mehr.
C Im Gespräch: Stummschalte-Taste drücken. C Um das Mikrofon zu aktivieren, Stummschalte-Taste noch
einmal drücken.

Lautsprecher einstellen

Die Lautstärke des Lautsprechers lässt sich in 5 Stufen einstellen und speichern (Lieferzustand: Stufe 1).
M ¢ Audio ¢ Lautspr.Lautst. s ... t Steuer-Taste drücken.
v[-Tast e drü cken .
Einstellen während des Freisprechens
E... D Mit Laut-/Leise-Taste Lautstärke einstellen.

Wartemelodie aus-/einschalten

Sie können die Wartemelodie für die Stummschaltung ein- und aus­schalten (Lieferzustand: ein).
M O#
Q / 0: ausschalten; 1: einschalten.
Funktion einleiten.
v[-Tast e drü cken .

Tastatursperre ein-/ausschalten

Das Telefon lässt sich gegen Rufnummernwahl (einschließlich Direktruf ) sperren. Nur eine eingestellte Notrufnummer kann gewählt werden. Ankommende Anrufe können weiterhin entgegengenommen werden.
Telefonsperre einschalten
M ¢ Sicherheit ~v PIN eingeben (Lieferzustand: 0000), [-Taste drücken.
s ... t Im Menü Tastatursperre wählen. v[-Tast e drü cken .
Telefonsperre ausschalten
M Menü-Taste drücken. ~ v PIN eingeben (Lieferzustand: 0000) und [-Taste drü cken .
6 de fr it
Gi
DA
A
/d/AM
B
X
/DAAdBRD
AUT
SWZ
f
///

Notrufnummer speichern/löschen

Die gespeicherte Notrufnummer kann auch gewählt werden, wenn das Telefon gesperrt ist. Zwei Nummern (110 und 112) sind voreingestellt und können nicht geändert werden. Sie können eine zusätzliche Num­mer speichern.
M ¢ Sicherheit ~v PIN eingeben (Lieferzustand: 0000), [-Taste drüc ken.
s... t Im Menü Notruf wählen. v[-Tast e drücken .
~ Notrufnummer eingeben (max. 32 Ziffern).
Speichern
v[-Tast e drücken .
Löschen
Ist eine Notrufnummer gespeichert, wird diese im Display angezeigt.
C Mit der Taste C können Sie die Notrufnummer zeichen-
weise löschen.
v[-Tast e drücken .
Hinweis: Beim Speicher einer Notrufnummer können Sie keine Wählpause eingeben.

Direktruf (Baby-Ruf) ein-/ausschalten

Ist eine Rufnummer für den Direktruf eingestellt, wi rd diese automatisch gewählt, wenn Sie den Hörer abnehmen oder eine beliebige Taste (außer Sie können keine andere Rufnummer wählen, aber ankommende Anrufe entgegennehmen.
@, v, D und E) drücken.
@ drücken und dann
M ¢ Sicherheit ~v PIN eingeben (Lieferzustand: 0000), [-Taste drüc ken.
s ... t Im Menü Direktruf wählen. v[-Tast e drücken . ~ Direktrufnummer eingeben (max. 32 Ziffern). v[-Tast e drücken .
Ausschalten
M Menü-Taste drücken. ~ PIN eingeben (Lieferzustand: 0000). v[-Tast e drücken .

PIN ändern

Die PIN benötigen Sie zum Ein- und Ausschalten der Telefonsperre, zur Fernabfrage des Anrufbeantworters, zum Speichern einer Notrufnum­mer sowie zum Ausschalten des Direktrufs.
M ¢ Sicherheit ~v PIN eingeben (Lieferzustand: 0000), [-Taste drücken.
s ... t Im Menü PIN ändern wählen. ~v Neue PIN eingeben (4 Ziffern) und [-Taste drücke n. ~v Neue PIN wiederholen und [-Taste drüc ken.
Die neue PIN ist gesetzt.
Hinweis: Merken Sie sich die geänderte PIN gut. Die eingestellte PIN bleibt erhalten, wenn Sie das Gerät in den Lieferzustand zurücksetzen.

Gesprächsdaueranzeige ein-/ausschalten

Das Telefon kann die ungefähre Gesprächsdauer im Display anzeigen (max. 99 Min. 59 sec.). Ist die Gesprächsdaueranzeige eingeschaltet, wi rd die Zeitanzeige 8 Sekunden nach Wahl der letzten Ziffer gestartet.
M N#
Q / 0: ausschalten; 1: einschalten.
Funktion einleiten.
v[-Tast e drü cken .

Telefon in den Lieferzustand zurücksetzen

Sie können das Telefon in den Lieferzustand zurücksetzen.
M 25
Funktion einleiten.
Q ... 4 0: Alle Einstellungen zurücksetzen (£ S. 15);
Die eingestellte PIN bleibt erhalten.
1: Nur Direktwahl-Tasten zurücksetzen ( 2: Nur AKZ löschen ( 3: Nur Netzdienste zurücksetzen ( 4: Wahlwiederholungsliste löschen (
£ S. 8);
£ S. 8);
£ S. 4).
£ S. 5);
v[-Tast e drü cken .
de fr it 7
Gi
DA
A
/d/AM
B
X
/DAAdBRD
AUT
SWZ
f
///

Betrieb an Telefonanlagen/Routern

Amtskennzahlen eingeben/löschen

Betreiben Sie Ihr Telefon an einer privaten Telefonanlage, so müssen Sie u. U. eine oder mehrere Amtskennzahlen (AKZ) speichern. Mit der AKZ wird automatisch eine Wählpause gesetzt. Sie können max. 3 AKZ spei­chern.
M ¢ Einstellungen ¢ Amtskennziffer
Ist an einer Speicherstelle keine AKZ eingestellt , blinkt diese im Display mit „-“. Sind mehrere AKZ gespeichert, werden sie nebeneinander angezeigt; die aktuell zur Bear­beitung mögliche AKZ blinkt.
s ... t wechseln Sie ggf. zwischen den angezeig-
Mit ten AKZs, um sie wie folgt zu bearbeiten:
~ Ein- bis dreistellige AKZ eingeben.
s ... t~
C Mit der Lösch-Taste das AKZ zeichenweise löschen. v[-Tast e drücken .
Pause für die AKZ programmieren
Wenn eine AKZ erkannt wird, wird automatisch eine Wählpause einge­fügt. Sie können die Wählpause ändern.
M  Q 2
Q 1s Pause für AKZ.
3 s Pause für AKZ (Lieferzustand).
2 6s Pause für AKZ. v[-Tast e drücken .
Alle Amtskennzahlen löschen
M 252
v[-Tast e drücken .
Eingeben einer AKZ:
Weitere AKZ eingeben:
Steuer-Taste drücken, nächstes AKZ eingeben.
AKZ löschen:
Funktion einleiten.
Funktion einleiten.

Wahlverfahren umstellen

M ¢ Einstellungen ¢ Wählmodus s ... t Im Menü To nwahl (MFV ) oder Pulswa hl (IWV) wählen.
vM [-Taste drücken und mit Menü-Taste speichern.
Wahlverfahren während einer Verbindung umschalten
Ist das Telefon auf Pulswahlverfahren gestellt und wollen Sie Funktionen nutzen, die Tonwahlverfahren erfordern (z.B. Fernabfrage eines Anruf­beantworters), können Sie während der Verbindung das Wahlverfahren umschalten.
* Bei bestehender Verbindung: Stern-Taste drücken. ~ Ziffern für Fernsteuerung/Datentransfer eingeben.
Drücken Sie während der Tonwahl bei der Zifferneingabe die R-Taste, so wird anschließend automatisch auf Impulswahl umgeschaltet. Durch Auflegen des Hörers wird auf das ursprüngliche Wahlverfahren zurückgeschaltet.

Rückfrage-Taste – Flashzeit einstellen

Während eines Amtsgesprächs können Sie eine Rückfrage halten oder ein Gespräch weiterleiten. Dazu drücken Sie die Rückfrage-Taste Die weitere Bedienung ist von Ihrer Telefonanlage abhängig. Zur Nutzung von Leistungsmerkmalen an öffentlichen Telef ons yste­men ist die Flashzeit (Unterbrechungszeit) der Rückfrage-Taste wie folgt voreingestellt : Deutschland: 270 ms
Schweiz: 120 ms Österreich: 90 ms
Bei Anschluss an privaten Telefonanlagen kann es erforderlich sein, die Flashzeit zu ändern (z.B. 90 ms). Beachten Sie hierzu auch die Bedie­nungsanleitung Ihrer Telefonanlage.
H.
M ¢ Einstellungen ¢ Flashzeit s ... t Im Menü gewünschte Flashzeit auswählen:
90ms /120ms/270ms/375ms/600ms.
vM [-Taste drücken und mit Menü-Taste speichern.

Netzdienste öffentlicher Telefonsysteme

Hinweis: Netzdienste sind Funktionen, die Ihr Netzbetreiber Ihnen zur Verfügung stellt. Die Dienste müssen Sie bei Ihrem Netzbetreiber beauftragen. Sie kön­nen länderabhängig verfügbar sein (z. B. „Hotline ein-/ausschalten“ auf Seite 10 oder „Automatischer Rückruf “ auf Seite 10). Bei Problemen wenden Sie sich an Ihren Netzbetreiber. Eine Beschreibung der Leistungsmerkmale erhalten Sie im Allgemeinen auf der Internet-Seite oder in der Filiale Ihres Netzbetreibers.
Wollen Sie Dienste nutzen, die mit der Rückfrage-Taste auszulösen sind, vergewissern Sie sich zuvor, ob die richtige Flashzeit für die Taste einge­stellt ist.
8 de fr it
Gi
DA
A
/d/AM
B
X
/DAAdBRD
AUT
SWZ
f
///

Rückfrage-Taste – Flashzeit einstellen

An öffentlichen Telefonsystemen wird diese Taste zur Nutzung bestimmter Zusatzdienste benötigt. Landesabhängig ist vor der Nutzung der Rückfrage-Taste die passende Flashzeit einzustellen (
u Schweiz, Belgien, Niederlande: 120 ms u Deutschland, Frankreich, Luxemburg, Portugal, Griechenland:
270 ms
u Österreich, übrige europäische Länder: 90 ms
£ S. 8):

Nutzung der Rufnummernübermittlung

Unter folgenden Voraussetzungen werden Rufnummern ankommen- der Anrufe (a) am Display angezeigt (max. die ersten 32 Ziffern) sowie (b) alle ankommenden Anrufe automatisch in einer Anrufliste gespei­chert: u Sowohl Ihr Netzbetreiber als auch der des Anrufers bieten die Ruf-
nummernübermittlung an.
u Sowohl Sie als auch der Anrufer haben bei den betreffenden Netzbe-
treibern diesen Dienst (falls notwendig) beauftragt. Sind diese Voraussetzungen gegeben, aber ein Anrufer hat die Rufnum­mernübermittlung vor dem Anruf unterdrückt, sehen Sie statt der Ruf­nummer am Display „Unterdrückt“. Am Display können bis zu 16 Ziffern einer Rufnummer angezeigt wer­den. Längere Rufnummern werden vom Nummernbeginn her (z.B. die Vorwahl) verkürzt angezeigt. Ist die Rufnummer im Telefonbuch oder unter den Direktwahl-Tasten gespeichert, wird statt der Rufnummer der zugeordnete Name ange­zeigt.
CLIP-Format ändern
Mit dem CLIP-Format legen Sie fest, nach welchem Verfahren Ihr Gigaset DA810 A die vom Netz übertragenen Informationen wie Rufnummer, Name, Datum oder Zeit behandelt. Das CLIP-Format ist länderabhängig einzustellen. Für Deutschland, Österreich und die Schweiz ist FSK 1 & 2 die passende Einstellung (Lieferzustand). Für andere Länder (z. B. Schweden, Norwegen, Däne­mark) verwenden Sie ggf. die Einstellung DT MF oder nur FSK 1, falls die Rufnummernübermittlung fehlerhaft ist. (FSK = Frequency Shift Keying = Frequenzumtastung) (DTMF = Dual-Tone Multi-Frequency = Mehrfrequenzwahlverfahren)
M ¢ Einstellungen ¢ CLIP Format s ... t Im Menü das Format wählen.
vM [-Taste drücken und mit Menü-Taste speichern.

Anklopfenden Anruf annehmen

Wenn Sie während eines Gesprächs einen Anruf erhalten, hören Sie den Anklopfton im Hörer. Die Rufnummer des anklopfenden Anrufs wird abhängig vom Netzbetreiber angezeigt. Sie können durch Drücken der Taste anklopfenden Anruf hin- und herschalten. Abhängig vom Netzbetreiber kann diese Tastenkombination anders lauten. Erkundigen Sie sich bei Ihrem Netzbetreiber.
H zwischen dem aktuellen und

Anzeige der Vorwahlnummer ein-/ausschalten

Sie können das Telefon so einstellen, dass bei einem ankommenden Anruf die Vorwahlnummer nicht angezeigt wird. Dies kann z. B. nützlich sein, wenn Sie die letzten Stellen einer langen Rufnummer am Display nicht sehen können. Für eine Vorwahlnummer (bis zu 6 Ziffern) können Sie die Anzeige aus­schalten.
M ¢ Einstellungen ¢ Vorwahl
~ Ein- bis sechsstellige Vorwahlnummer eingeben (ohne
Eingeben der Vorwahlnummer:
Rückfrage-Taste). Löschen der Vorwahlnummer:
C Mit der Taste C können Sie die Vorwahlnummer zei-
chenweise löschen.
v[-Tast e drü cken .

Anzeige „Nachricht liegt vor“

Verschiedene Netzbetreiber bieten Dienste zum Speichern von Anrufer­nachrichten an (z. B. Anrufbeantworterdienste). Falls eine oder mehrere neu eingetroffene Nachrichten beim Netzbe- treiber hinterlegt wurden, kann er Sie über Ihr Telefon evtl. darüber informieren. Im Display wird dieser Hinweis des Netzbetreibers mit dem
' und der Rufnummer angezeigt.
Symbol Sie können nun die entsprechende Rufnummer wählen, um die hinter­legten Anrufernachrichten abzufragen. Anschließend erlischt das Sym-
.
bol
'

Nummer eines Netzdienstes eintragen/ändern

Wenn die voreingestellten Tastenkombinationen für die Netzdienste nicht mit den Angaben Ihres Netzbetreibers übereinstimmen oder wenn keine Tastenkombination voreingestellt ist, können Sie diese im Menü des entsprechenden Netzdienstes ändern bzw. festlegen. Die Tastenkombinationen erfahren Sie – sofern angeboten – bei Ihrem Netzbetreiber bzw. Verwalter Ihrer Nebenstellenanlage.
M ¢ Netzdienste q v Netzdienst auswählen (z. B. Anrufumleitung) und mit
[-Taste b estä tige n.
q v Funktion auswählen (Aktivieren oder Deaktivieren) und
q v Ggf. Unterfunktion auswählen (z. B. Bei Besetzt, Bei
[-Taste bestätigen.
mit
Nichtmelden) und mit
[-Taste b estä tige n. H Rückfrage-Taste drücken. Q .. O, *, #
Beispiel: Die Anrufumleitung bei Besetzt wird mit *67* <rufnummer> # aktiviert. An der Stelle von <rufnummer> ist eine Benutzereingabe erforderlich. Verwenden Sie für die Konfiguration folgende Tastenfolge:
Code für den Netzdienst eingeben und mit [ bestätigen.
* L M * N #
Um den Lieferzustand der Codes für die Netzdienste wiederher zustellen
£ S. 15.
de fr it 9
Gi
DA
A
/d/AM
B
X
/DAAdBRD
AUT
SWZ
f
///

Anrufumleitung einschalten

M ¢ Netzdienste ¢ Anrufumleitung ¢ Aktivieren
Anrufweiterleitung bei besetzt:
sv Bei Besetzt wählen. [-Tas te drücken.
sv Bei Nichtmelden wählen. [-Taste drüc ken.
Anrufweiterleitung bei Nichtmelden:
Anrufweiterleitung sofort:
sv Sofort wählen. [-Taste drü cken. ~v Für den gewählten Weiterleitungstyp die Rufnummer des
Weiterleitungsziels eingeben.
[-Taste d rück en.

Anrufumleitung ausschalten

M ¢ Netzdienste ¢ Anrufumleitung ¢ Deaktivieren sv Weiterleitungstyp Bei Besetzt, Bei Nichtmelden oder
Sofort wählen.
[-Taste d rück en.

Anklopfton ein-/ausschalten

Der Hinweiston, der bei einem ankommenden Anruf während eines Gesprächs ertönt, lässt sich ein- und ausschalten.
M ¢ Netzdienste ¢ Anklopf-Signal sv Aktivieren bzw. Deaktivieren wählen.
[-Taste d rück en.

Anonym anrufen ein-/ausschalten

Wenn Sie nicht wünschen, dass Ihre Rufnummer bei Ihrem Gesprächs­partner angezeigt wird, können Sie dies am Telefon für den direkt fol­genden Anruf einstellen:
M ¢ Netzdienste ¢ Anonymer Anruf sv Aktivieren wählen. [-Tast e drück en.
~ Rufnummer für den anonymen Anruf wählen und
Nach Beendigung des Anrufs bzw. nach Auflegen des Hörers ist „Ano­nym anrufen“ wieder ausgeschaltet.
Gespräch führen.

Hotline ein-/ausschalten

Eine im Netzdienst gespeicherte Rufnummer wird beim Abheben des Hörers automatisch sofort gewählt, ohne eine weitere Taste zu drücken.
M ¢ Netzdienste ¢ Hotline
sv Aktivieren wählen. [-Tast e drück en.
Einschalten:
~v Notrufnummer eingeben. [-Tas te drüc ken.
sv Deaktivieren wählen. [-Taste drücken.
Aussch alten:

Automatischer Rückruf

Ist eine gewählte Rufnummer besetzt, können Sie den automatischen Rückruf aktivieren. Ihr Telefon läutet, sobald der Anschluss wieder frei ist. Nach Abheben des Hörers wird die Rufnummer automatisch gewählt
M ¢ Netzdienste ¢ CCBS sv Aktivieren bzw. Deaktivieren wählen.
[-Taste d rück en.

Automatischen Rückruf einschalten

Damit ein Anrufer an Ihrem Anschluss den automatischen Rückruf nut­zen kann, während Sie telefonieren, müssen Sie die Funktion einschal­ten.
M ¢ Netzdienste ¢ Autom. Rückruf
Die Funktion wird eingeschaltet. Die Einstellung gilt nur für den aktuel­len Anruf. Für einen nachfolgenden Anruf müssen Sie die Funktion bei Bedarf erneut einschalten.

Nachrichten

Sie können den Anrufbeantworterdienst einschalten. Die Information müssen Sie bei Ihrem Netzbetreiber erfragen.
M ¢ Netzdienste ¢ Nachrichten
Liegt eine neue Nachricht für Sie vor, sehen Sie ' am Display (£S. 9). Sie können die Nachricht beim Netzbetreiber anhören.

Anrufbeantworter

Anrufbeantworter ein-/ausschalten

a Taste drücken, um den Anrufbeantworter einzuschalten.
oder ...
M ¢ Anrufbeantw. ¢ Status s Wählen Sie Aktiviert oder Deaktiviert.
vM [-Taste drücken und mit Menü-Taste speichern.
Nach dem Einschalten des Anrufbeantworters wird die Restspeicherzeit angezeigt. Im Display wird das Symbol an der Basis leuchtet. Das Telefon wird mit Standardansagen ausgeliefert. Diese werden ver­wendet, wenn keine persönlichen Ansagen aufgenommen wurden.
Hinweis: Löschen Sie regelmäßig nicht mehr benötigte Nachrichten(£ S. 11), um genügend Platz für neue Nachrichten zur Verfügung zu haben. Die Wiedergabefunktion des Anrufbeantworters kann während eines Anrufs nicht gestartet werden.
Taste noch einmal drücken, um ihn auszuschalten.
angezeigt und die Taste a
10 de fr it
Gi
DA
A
/d/AM
B
X
/DAAdBRD
AUT
SWZ
f
///

Ansagen verwalten

Ansagemodus wählen
Sie können für den Anrufbeantworter einen Ansagemodus auswählen. Es sind drei verschiedene verfügbar: u Aufnahme: Der Anrufer hört die Ansage und kann dann eine Nach-
richt hinterlassen.
u Hinweisansage: Der Anrufer hört die Ansage, kann aber keine
Nachricht hinterlassen.
u Im Wechsel: Der Ansagemodus wird abhängig von Datum und Uhr-
zeit eingestellt (
£ S. 13).
M ¢ Anrufbeantw. ¢ Ansagemodus sv Wählen Sie den Ansagemodus Au fnahme, Hinweisan-
Der Anrufbeantworter wechselt automatisch zum Modus Hinweisan­sage, wenn der Speicher voll ist.
Im Wechsel.
sage oder
[-Taste d rück en.
Eigene Ansagen aufnehmen
Das Telefon wird mit Standardansagen für beide Ansagemodi ausgelie­fert. Sie können für beide Modi eine eigene, persönliche Ansage aufneh­men.
M ¢ Anrufbeantw. ¢ Ansagen s ... t Wählen Sie je nach Ansagemodus Aufna hme Ansage
oder Hinweis aufn.
v[-Tast e drücken . v[-Taste drücken, um die Aufnahme zu starten.
Nach dem kurzen Signalton sprechen Sie Ihre Ansage. Während der Auf­nahme blinkt das Symbol Mit der Taste
v[-Taste drücken, um die Aufnahme zu speichern.
Nach der Aufnahme wird die Ansage zur Kontrolle wiedergegeben. Bitte beachten Sie:
u Die Aufnahme wird automatisch beendet, wenn die max. Aufnah-
u Die Aufnahme wird beendet, wenn der Speicher voll ist. Löschen Sie
u Wenn die Aufnahmezeit kürzer als 2 Sekunden ist, kann die Ansage
C Aufnahme abbrechen.
mezeit von 170 Sekunden erreicht ist oder eine Sprachpause länger als 8 Sekunden dauert.
alte Nachrichten.
nicht gespeichert werden.
.
Ansagen anhören
M ¢ Anrufbeantw. ¢ Ansagen s ... t Wählen Sie, welche Ansage Sie anhören wollen:
v[-Tast e drücken .
Ansage abhören oder Hinweis absp.
Die Ansage wird wiedergegeben. Wenn Sie keine eigene Ansage aufge­nommen haben, wird die Standardansage wiedergegeben.
Ansagen löschen
M ¢ Anrufbeantw. ¢ Ansagen s ... t Wählen Sie, welche Ansage Sie löschen wollen:
v[-Taste drücken, um die Abfrage zu bestätigen.
Nach dem Löschen der eigenen Ansage wird wieder die Standardansage für Aufnah me oder Hinweisansage verwendet.
Ansage löschen oder Hinweis löschen

Nachrichten

Nachrichten anhören
Neue, noch nicht angehörte Nachrichten werden durch Blinken der Anrufbeantworter-Taste
N Wiedergabe-Taste drücken, um mit der Wiedergabe der
Die Wiedergabe beginnt mit der ersten neuen Nachricht. Die Nummer oder der Name des Anrufers werden angezeigt, wenn die Rufnummer mit der CLIP Information übertragen wurde bzw. der Name des Anrufers im Telefonbuch oder unter den Direktwahl-Tasten gespeichert ist. Datum und Zeit und die Anzahl der Nachrichten werden im Display angezeigt.
Während der Nachrichten-Wiedergabe:
Nachrichten zu beginnen.
D und E drücken, um die gewünschte Lautstärke
einzustellen.
a angezeigt.
s Zur nächsten Nachricht. t Zum Beginn der aktuellen Nachricht. t t Zum Beginn der vorherigen Nachricht.
N Stopp-Taste drücken, um die Wiedergabe zu beenden.
v[-Taste drücken, um die Wiedergabe zu unterbrechen
Hinweis: Standardmäßig hören Sie die Nachricht während der Aufzeichnung nicht. Um Nachrichten während der Aufzeichnung mitzuhören, können Sie diese Einstellung ändern ( über den Lautsprecher ausgegeben, bis Sie diese Einstellung wieder ändern.
und das Nachrichten-Kontextmenü zu öffnen (
£ S. 15). Es werden dann alle Ansagen und Nachrichten
£ S. 12).
Nachrichten löschen
C Löschen-Taste während der Nachrichten-Wiedergabe drü-
Sie können auch alle alten Nachrichten löschen, die bereits angehört wurden (siehe Nachrichten-Kontextmenü
cken, um die aktuelle Nachricht direkt zu löschen.
£ S. 12).
Nummern speichern
Während der Nachrichten-Wiedergabe können Sie die Nummer des Anrufers im Telefonbuch oder unter einer Direktwahl-Taste speichern.
v[-Taste während der Nachrichten-Wiedergabe drücken.
Die Wiedergabe wird unterbrochen.
s ... t Im Kontextmenü die Funktion Nr. speichern wählen. v[-Tast e drü cken . ~ v Nummer bearbeiten und [-Taste drücke n. ~ v Name bearbeiten und [-Tas te dr ücke n. v / B[-Taste drücken, um im Telefonbuch zu speichern oder
Direktwahl-Taste gespeichert werden soll.
B drücken, unter der die Nummern
de fr it 11
Gi
DA
A
/d/AM
B
X
/DAAdBRD
AUT
SWZ
f
///
Nachrichten-Kontextmenü
Während der Nachrichten-Wiedergabe können Sie Funktionen des Kon­textmenüs verwenden.
v[-Taste während der Nachrichten-Wiedergabe drücken.
Die Wiedergabe wird unterbrochen.
s ... t Funktion aus dem Menü wählen. v[-Tast e drücken .
Funkt ionen:
Weit er Wiedergabe der Nachrichten fortsetzen Nachr. löschen
Rückruf Den Anrufer sofort zurückrufen. Wiederholen
Alte löschen
Als neu kennz.
Nr. speichern
Geschwindigkeit
Beenden Das Kontextmenü verlassen und zum Ruhezustand
Aktuelle Nachricht löschen.
Aktuelle Nachricht wiederholen.
Alle alten Nachrichten löschen, die bereits angehört wur­den. Taste
Nachricht als neue Nachricht kennzeichnen, die schon angehört wurde. Die Nachricht wird als neu angezeigt. Die Tas te
Nummer des Anrufers in das Telefonbuch oder unter einer Direktwahl-Taste speichern (
Die Wiedergabe-Geschwindigkeit in 4 Stufen einstellen und mit der Taste
zurückkehren.
v drücken, um die Abfrage zu bestätigen.
a blinkt.
£ S. 11).
M bestätigen.

Gespräch vom Anrufbeantworter übernehmen

Während der Anrufbeantworter eine Nachricht aufzeichnet, können Sie das Gespräch entgegennehmen.
c Abheben.
Die Aufzeichnung wird abgebrochen und Sie können mit dem Anrufer sprechen. Wenn bereits 2 Sekunden der Nachricht aufgezeichnet wurden, wird der Anruf als neue Nachricht angezeigt (blinkende
Hinweis: Während einer Aufzeichnung kann ein Gespräch nicht mit der Lautsprecher­Tas te @ entgegengenommen werden.
a Tas te) .

Memos aufnehmen

Sie können – wie bei einem Diktiergerät – eigene Notizen (Memos) lokal aufnehmen, z. B. für Ihre Familie.
M ¢ Anrufbeantw. ¢ Aufnahme Memo v[-Taste drücken, um die Aufnahme zu starten.
Nach dem kurzen Signalton sprechen Sie Ihre Memo. Mit der Taste
v[-Taste drücken, um die Aufnahme zu beenden.
Nach der Aufnahme blinkt die Anrufbeantworter-Taste zeigen, dass eine neue Memo vorhanden ist. Eine Memo wird genauso wie eine Nachricht wiedergegeben und gelöscht (siehe oben). Sie können auch Memos aufnehmen, wenn der Anrufbeantworter ausgeschaltet ist.
Bitte beachten Sie:
u Die Aufnahme wird automatisch beendet, wenn eine Sprachpause
u Wenn die Aufnahmezeit kürzer als 2 Sekunden ist, kann die Memo
C Aufnahme abbrechen.
a, um anzu-
länger als 8 Sekunden dauert.
nicht gespeichert werden.

Gespräch mitschneiden

Sie können während eines Gesprächs den Anruf mitschneiden.
a Taste während des Gesprächs drücken, um die Aufnahme a Taste erneut drücken, um die Aufnahme zu beenden.
Wenn Sie den Hörer auflegen, um das Gespräch zu beenden, wird die Aufzeichnung beendet. Die Aufnahme wird genauso wie eine Nachricht wiedergegeben und gelöscht (siehe oben).
zu starten.

Anrufbeantworter einstellen

Im Lieferzustand ist der Anrufbeantworter bereits voreingestellt. Sie können auch eigene Einstellungen vornehmen.
Rufannahme einstellen
Sie können einstellen, wann der Anrufbeantworter einen Anruf anneh­men soll.
M ¢ Anrufbeantw. ¢ Rufannahme s ... t Wählen Sie 0s, 10s, 18s, 30s oder Auto.
vM [-Taste drücken und mit Menü-Taste speichern.
Wenn Sie Auto wählen, gilt für die Rufannahme Folgendes: u Sind keine neuen Nachrichten vorhanden, nimmt der Anrufbeant-
worter den Anruf nach 18 Sekunden an.
u Sind neue Nachrichten vorhanden, nimmt der Anrufbeantworter
den Anruf nach 10 Sekunden an. Wenn Sie Ihren Anrufbeantworter fernabfragen ( nach ca. 15 Sekunden, dass keine neuen Nachrichten vorliegen. Wenn Sie dann auflegen, entstehen keine Gesprächskosten.
£ S. 13), wissen Sie
Aufnahmelänge einstellen
Sie können die max. Länge einer aufgezeichneten Nachricht einstellen.
M ¢ Anrufbeantw. ¢ Aufnahmelänge s ... t Wählen Sie 30s, 60s, 120s oder Unbegrenzt.
vM [-Taste drücken und mit Menü-Taste speichern.
12 de fr it
Gi
DA
A
/d/AM
B
X
/DAAdBRD
AUT
SWZ
f
///
Aufnahmequalität einstellen
Sie können die Aufnahmequalität der aufgezeichneten Nachrichten in drei Stufen einstellen.
M ¢ Anrufbeantw. ¢ Aufn. Qualität s ... t Wählen Sie Standard, Hoch oder Sehr hoch.
vM [-Taste drücken und mit Menü-Taste speichern.
Die eingestellte Aufnahmequalität beeinflusst die max. Aufnahmelänge des Anrufbeantworters.
Standard: 95 Minuten, Hoch: 59 Minuten, Sehr hoch: 44 Minuten.
Zeitsteuerung einstellen
Sie können eine Zeitsteuerung für den Anrufbeantworter einstellen (3 Zeiträume). Der Anrufbeantworter wird dann abhängig von Uhrzeit und Datum aktiviert oder deaktiviert. Sie können außerdem einstellen, welcher Ansagemodus jeweils verwendet werden soll. Um diese Funk­tion zu nutzen, müssen Sie den Anrufbeantworter einschalten.
M ¢ Anrufbeantw. ¢ Ansagemodus ¢ Im Wechsel
Definieren Sie nacheinander die Einstellungen für Zeitraum 1, 2 und 3.
s ... t Wählen Sie einen der drei Zeiträume aus. v[-Tast e drücken .
Zeiteinstellung Wählen Sie 24h, wenn die Einstellung für den ganzen Tag
s ~ geben Sie die Beginn- und Endzeit des Zeitraums im For-
gelten soll oder
mat SS:MM–SS:MM ein.
v[-Taste drücken, um die Zeiteinstellung zu aktivieren.
Tag ei ns te ll un g
s ... t Wählen Sie den Wochentag oder Alle Tage.
v[-Taste drücken, um die Tageinstellung zu aktivieren.
Drücken Sie oder rere Tage aktivieren.
Ansagemodus
v, um den jeweiligen Tag zu aktivieren
C, um den Tag zu deaktivieren. Sie können meh-
s ... t Wählen Sie, welche Ansage im eingestellten Zeitraum
abgespielt werden soll (Aufnahme, Hinweisansage oder Deaktiviert,
Drücken Sie
siehe auch S. 11).
v, um einen Ansagemodus zu aktivieren.
M Drücken Sie die Menü-Taste, um die Einstelunge für den
gewählten Zeitraum zu speichern.

Anrufbeantworter von unterwegs bedienen (Fernabfrage)

Sie können Ihren Anrufbeantworter von jedem anderen Telefon abfra­gen. Das Telefon zum Fernabfragen muss über Tonwahl verfügen (DTMF), d. h. beim Wählen hören Sie Töne. Fernabfrage des Anrufbeantworters ist nur möglich, wenn der PIN-Code ungleich "0000" (Lieferzustand) ist. Um die PIN zu ändern siehe
£ S. 7.
Anrufbeantworter anrufen
~ Wählen Sie Ihre eigene Rufnummer. O ~ Während Sie Ihren eigenen Ansagetext hören, Taste O
Es wird Ihnen mitgeteilt, ob neue Nachrichten vorliegen. Sie können den Anrufbeantworter über die Tastatur bedienen.
Hinweis:
Um Verbindungskosten zu vermeiden, wenn keine neuen Nachrichten vor­liegen, sollten Sie für die Funktion Rufannahme die Einstellung Auto wäh­len (
drücken und dann die PIN eingeben. Wenn die PIN falsch ist, wird die Verbindung abgebrochen.
£ S. 12)
Anrufbeantworter über Tastatur bedienen
Sie können folgende Tasten verwenden:
Zum Anfang der aktuellen Nachricht springen. Zweimal
2 Wiedergabe anhalten. Erneut drücken, um die Nachricht
drücken, um zur vorherigen Nachricht zu springen.
nocheinmal anzuhören.
3 Zur nächsten Nachricht springen.
Q Aktuelle Nachricht löschen.
* Aktuelle Nachricht als neue Nachricht kennzeichnen.
de fr it 13
Gi
DA
A
/d/AM
B
X
/DAAdBRD
AUT
SWZ
f
///

Menü-Übersicht

Telefonbuch Neuer Eintrag
Anrufbeantw. Status Aktiviert/Deaktiviert
Sicherheit Tastatursperre
Einstellungen Sprache Deutsch/Français/Italiano/Türkçe
Audio Klingelmelodie
Netzdienste Anrufumleitung Aktivieren/Deaktivieren Sofort/Bei Nichtmelden/Bei Besetzt
[Name] Eintrag wählen
Eintrag ändern Details Eintrag löschen Alle löschen
Aufnahme Memo Ansagemodus Aufnahme
Hinweisansage Im Wechsel Zeitraum 1/Zeitraum 2/Zeitraum 3
Ansagen Aufnahme Ansage
Ansage abhören Ansage löschen Hinweis aufn. Hinweis absp.
Hinweis löschen Rufannahme 0s/10s/18s/30s/Auto Aufnahmelänge 30s/60s/120s/Unbegrenzt Aufn. Qualität Standard/Hoch/Sehr hoch
Notruf Direktruf PIN ändern
Datum/Uhrzeit Wählmodus Tonwahl (MFV)/Pulswahl (IWV) Flashzeit 90ms/120ms/270ms/375ms/600ms Amtskennziffer Vorw ahl CLIP Format FSK 1 & 2/DTMF/nur FSK 1
Hörerlautstärke Lautspr.Lautst.
Anklopf-Signal Aktivieren/Deaktivieren Anonymer Anruf Aktivieren/Deaktivieren Hotline Aktivieren/Deaktivieren CCBS Aktivieren/Deaktivieren Autom. Rückruf Nachrichten
14 de fr it
Gi
DA
A
/d/AM
B
X
/DAAdBRD
AUT
SWZ
f
///

Anhang

!

Zeichen eingeben

Q 2 345LM NO*#
1x . A a D d G g J j M m P p T t W w
2x , 1 B b E e H h K k N n Q q U u X x
3x ? C c F f I i L l O o R r V v Y y * \
4x! £2 3456S s8Z z/&
5x 0 $ Ä ä ëË Ïï Ö ö 7 Ü ü 9 ( §
6x + ¥ Áá Éé Íí Ñ ñ ß Úú Ÿÿ )
7x - ¤ Àà È è Ìì Óó Ùù Ýý <
8x : Ââ Êê Îî Òò Ûû Ææ =
9x ¿ Ã ã Ôô Øø >
10x ¡ Çç Õõ Åå %
11x
12x ’
13x ;
14x _
Den Modus für die Texteingabe wechseln Sie durch wiederholtes Drü­cken der Stern-Taste (ABC), Kleinbuchstaben (abc) und Ziffern (123). Der aktuelle Modus wird angezeigt. Wenn Sie den Modus (123) wählen, können Sie Ziffern direkt durch einmaliges Drücken der entsprechenden Taste eingeben.
*. Sie wechseln zwischen Großbuchstaben

Sonstige Einstellungen

Zusätzlich zu den in den Abschnitten Telefon einstellen (£ S. 6) beschriebenen Möglichkeiten können Sie mit Hilfe von Funktionscodes weitere Einstellungen vornehmen (z. B. Einstellungen auf den Lieferzu­stand zurücksetzen). Diese sind in der folgenden Tabelle zusammenge­fasst. Voreinstellungen sind fett markiert.
M Menü-Taste und 1 drücken. ~ Tastenfolge für den Funktionscode eingeben und mit [
bestätigen.
Tastenfolge Wert Beschreibung
52 01deaktivieren
82 01über den Lautsprecher
83 01deaktivieren
91 011,5:1
#2 01aktivieren
aktivieren
über den Hörer
aktivieren
2:1
deaktivieren
Die Leuchtanzeige auf der Frei­sprech-Taste blinkt, wenn sich neue Anrufe in der Anrufliste befinden.
Anhören von Nachrichten bei abgehobenem Hörer
Aufzeichnung von Nachrichten auf den Anrufbeantworter über den Lautsprecher mithören
Impulsverhältnis für Pulswahl ein­stellen
Automatische Aktualisierung der Uhrzeit nach CLIP-Information
ABC­> abc
abc -> 123
#
@

Lieferzustand

Wahlwiederholungsliste: leer Anrufliste: leer AKZ: leer Wählpause: 3 Sek. Uhr: 24 Std. Modus, (00:00) Gesprächsdaueranzeige: ein Anruferkennung: 15-75 Hz Flashzeit R-Taste: Deutschland: 270 ms
DTMF Puls-Pausezeit: 85/85ms Signalmethode: Tonwahl Ruftonlautstärke: Stufe 5 Ruftonfrequenz: Stufe 3 Ruftonmelodie: Melodie 0 Hörerlautstärke: Stufe 1 Rufannahme: 18 s Aufnahmequalität: Hoch Aufnahmelänge: 30 s Wiedergabe-Geschwindigkeit: 1 Direktwahl-Tasten: leer Sprachnachrichten: leer PIN: 0000 Notrufnummer: 110 und 112 sind vorbelegt, eine
Schweiz: 120 ms Österreich: 90 ms
Nummer kann frei belegt werden
Direkt-Rufnummer (Baby-Ruf): leer

Pflege

Wischen Sie das Gerät mit einem feuchten Tuch oder einem Antistatik­tuch ab. Benutzen Sie keine Lösungsmittel und kein Microfasertuch.
Verwenden Sie nie ein trockenes Tuch. Es besteht die Gefahr der stati­schen Aufladung.

Kontakt mit Flüssigkeit

Falls das Gerät mit Flüssigkeit in Kontakt gekommen ist: 1 Die Flüssigkeit aus dem Gerät abtropfen lassen. 2 Alle Teile trocken tupfen. Das Gerät (mit der Tastatur nach unten) an-
schließend mindestens 72 Stunden an einem trockenen, warmen
Ort lagern (nicht: Mikrowelle, Backofen o. Ä.). 3 Das Gerät erst in trockenem Zustand wieder einschalten. Nach vollständigem Austrocknen ist in vielen Fällen die Inbetriebnahme wieder möglich. In seltenen Fällen kann der Kontakt des Telefons mit chemischen Subs­tanzen zu Veränderungen der Oberfläche führen. Aufgrund der Vielzahl am Markt verfügbarer Chemikalien konnten nicht alle Substanzen getestet werden.
de fr it 15
Gi
DA
A
/d/AM
B
X
/DAAdBRD
AUT
SWZ
f
///

Wenn Ihr Telefon nicht einwandfrei arbeitet

Kein Signalton: Die Tonruflautstärke könnte auf 0 eingestellt sein. Hörer abnehmen, kein Wählton: Ist die Anschluss-Schnur am Telefon
und an der Telefonanschlussdose richtig gesteckt? Wählton hörbar, Telefon wählt nicht: Der Ans chluss ist in Ordnung. Ist das Wahlverfahren richtig eingestellt (
Nur bei Telefonanlagen: Keine oder falsche Verbindung bei Wahl aus Speicher (z. B. Wahlwiederholung, Kurzwahl): Amtskennzahl pro-
grammieren. Gesprächspartner hör t Sie nicht: Stummsc halte-Taste gedrückt ? Taste noch einmal drücken. Stecker von Höreranschlusskabel richtig gesteckt?
Rückfrage-Taste funktioniert nicht: Geeignete Flashzeit einstellen. Rufnummer des Anrufers und Anrufliste werden nicht angezeigt:
Ist das Netzgerät angeschlossen ( mittlung genutzt werden (
£ S. 9)?
£ S. 8)?
£ S. 2)? Kann die Rufnummernüber-

Einlegeschilder

Unbeschriftete Einlegeschilder für die Direktwahl-Tasten finden Sie im Internet unter http://gigaset.com/hq/en/cms/PageMemoryCardsInsertCards.html
.

Umwelt (Deutschland, Luxemburg und Österreich)

Unser Umweltleitbild
Wir als Gigaset Communications GmbH tragen gesellschaftliche Verant­wortung und engagieren uns für eine bessere Welt. In allen Bereichen unserer Arbeit – von der Produkt- und Prozessplanung über die Pro­duktion und den Vertrieb bis hin zur Entsorgung – legen wir größten Wert darauf, unsere ökologische Verantwortung wahrzunehmen.
Informieren Sie sich auch im Internet unter www.gigaset.com umweltfreundliche Produkte und Verfahren.
Umweltmanagementsystem
ISO 9001 (Qualität): zertifiziert seit 17.02.1994 durch TÜV Süd Manage-
ment Service GmbH.
Gigaset Communications GmbH ist nach den internationalen Normen ISO 14001 und ISO 9001 zertifiziert.
ISO 14001 (Umwelt): zertifiziert seit September 2007 durch TÜV SÜD Management Service GmbH.
Entsorgung
Alle Elektro- und Elektron ikgeräte sind getrennt vom allgemeinen Haus­müll über dafür staatlich vorgesehene Stellen zu entsorgen.
Umwelt- und Gesundheitsschäden. Sie sind eine Voraussetzung für die Wiederverwendung und das Recycling gebrauchter Elektro- und Elekt­ronikgeräte. Ausführlichere Informationen zur Entsorgung Ihrer Altgeräte erhalten Sie bei Ihrer Kommune oder Ihrem Müllentsorgungsdienst.
Wenn dieses Symbol eines durchgestrichenen Abfalleimers auf einem Produkt angebracht ist, unterliegt dieses Produkt der europäischen Richtlinie 2002/96/EC. Die sachgemäße Entsorgung und getrennte Sammlung von Altgeräten dienen der Vorbeugung von potenziellen
über

Umwelt (Schweiz)

Unser Umweltleitbild
Wir als Gigaset Communications GmbH tragen gesellschaftliche Verant­wortung und engagieren uns für eine bessere Welt. In allen Bereichen unserer Arbeit – von der Produkt- und Prozessplanung über die Pro­duktion und den Vertrieb bis hin zur Entsorgung – legen wir größten Wert darauf, unsere ökologische Verantwortung wahrzunehmen.
Informieren Sie sich auch im Internet unter www.gigaset.com umweltfreundliche Produkte und Verfahren.
Umweltmanagementsystem
ISO 9001 (Qualität): zertifiziert seit 17.02.1994 durch TÜV Süd Manage-
ment Service GmbH.
Gigaset Communications GmbH ist nach den internationalen Normen ISO 14001 und ISO 9001 zertifiziert.
ISO 14001 (Umwelt): zertifiziert seit September 2007 durch TÜV SÜD Management Service GmbH.
über
Entsorgung
Hinweis zur Entsorgung
Rücknahme und Entsorgung elektrischer und elektronischer Geräte (VREG). Die Werkstoffe sind gemäss ihrer Kennzeichnung wiederverwertbar. Mit der Wiederverwendung, der stofflichen Verwertung oder anderen For­men der Verwertung von Altgeräten leisten Sie eine wichtigen Beitrag zum Schutze der Umwelt.
Dieses Produkt darf am Ende seiner Lebensdauer nicht über den normalen Haushaltabfall entsorgt werden, sondern muss einer Verkaufsstelle oder an einem Sammelpunkt für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten abgegeben werden gemäss Verordnung über die Rückgabe,

Zulassung

Dieses Gerät ist für den analogen Telefonanschluss im deutschen, luxemburgischen, österreichischen und Schweizer Netz vorgesehen. Länderspezifische Besonderheiten sind berücksichtigt. Hiermit erklärt die Gigaset Communications GmbH, dass dieses Gerät den grundlegenden Anforderungen und anderen relevanten Bestim­mungen der Richtlinie 1999/5/EC entspricht. Eine Kopie der Konformitätserklärung nach 1999/5/EC finden Sie über folgende Internetadresse: www.gigaset.com/docs
16 de fr it
Gi
DA
A
/d/AM
B
X
/DAAdBRD
AUT
SWZ
f
///

Kundenservice

Kundenservice (Customer Care) - Deutschland, Luxemburg, Schweiz

Schritt für Schritt zu Ihrer Lösung mit dem Gigaset Kundenservice www.gigaset.com/service
Registrieren Sie Ihr Gigaset Telefon gleich nach dem Kauf : www.gigaset.com/register
Ihr persönliches Kundenkonto ermög licht Ihnen den schnellen Kontakt zu unseren Kundenberatern, Zugang zum Online Forum und vieles mehr.
Besuchen Sie unsere Kundenservice-Seiten: www.gigaset.com/service
Hier finden Sie u. a.:
uFragen & A ntworten uKostenlose Downloads von Software und Bedienungsanleitungen udas Gigaset Kundenforum uKompatibilitätsprüfungen
Kontaktieren Sie unsere Service-Mitarbeiter:
Sie konnten unter „Fragen & Antworten“ keine Lösung finden? Wir stehen Ihnen gerne zur Verfügung ...
... per E-Mail: www.gigaset.com/contact ... per Telefon:
Zur Installation, Bedienung und Einstellung:
Premium-Hotline Deutschland 09001 745 822
(1,24 € pro Minute aus dem deutschen Festnetz. Die Preise für Anrufe aus den deutschen Mobilfunknetzen können hiervon abweichen.) Die Berechnung erfolgt ab dem Moment, in dem Sie persönlichen Kontakt zu einem Mitarbeiter haben.
Zu Reparatur, Garantieansprüchen:
Service-Hotline Deutschland 01805 333 222
(0,14 € pro Minute aus dem deutschen Festnetz. Anrufe aus den deutschen Mobilfunknetzen kosten höchstens 0,42 € pro Minute.)
Service-Hotline Luxemburg (+352) 8002 3811
(Die lokalen/nationalen Tarife finden Anwendung. Für Anrufe aus den Mobilfunknetzen können abweichende Preise gelten.
Kundenservice Schweiz 0848 212 000
(0,09 Fr. pro Minute aus dem Schweizer Festnetz. Für Anrufe aus den Mobilfunknetzen können abweichende Preise gelten)
Wir weisen darauf hin, dass ein Gigaset-Produkt, sofern es nicht von einem autorisierten Händler im Inland verkauft wird, möglicherweise auch nicht vollständig kompatibel mit dem nationalen Telefonnetzwerk ist. Auf der Umverpacku ng (Kartonage) des Telefons, nahe dem abgebildeten CE-Zeichen wird eindeutig darauf hingewiesen, für welches Land/welche Länder das jeweilige Gerät und das Zubehör entwickelt wurde. Wenn das Gerät oder das Zubehör nicht gemäß diesem Hinweis, den Hinweisen der Bedienungsanleitung oder dem Produkt selbst genutzt wird, kann sich dies auf den Garantieanspruch (Reparatur oder Austausch des Produkts) auswirken. Um von dem Garantieanspruch Gebrauch machen zu können, wird der Käufer des Produkts gebeten, den Kaufbeleg beizubr ingen, der das Kaufdatum und das gekaufte Produkt ausweist.
Bitte halten Sie Ihren Kaufbeleg bereit.

Ansprechpartner (Österreich)

Falls beim Betrieb am angeschlossenen Kommunikationssystem mit analogem Netzzugang Probleme auftreten sollten, wenden Sie sich bitte an Ihren zuständigen Netzbetreiber bzw. an Ihren Fachhändler.
de fr it 17
Gi
DA
A
/d/AM
B
X
/DAAdBRD
AUT
SWZ
f
///

Garantie-Urkunde (Deutschland und Österreich)

Dem Verbraucher (Kunden) wird unbeschadet seiner Mängelansprüche gegenüber dem Verkäufer eine Haltbarkeitsgarantie zu den nachstehenden Bedingungen eingeräumt:
u Neugeräte und deren Komponenten, die aufgrund von Fabrikations-
und/oder Materialfehlern innerhalb von 24Monaten ab Kauf einen Defekt aufweisen, werden von Gigaset Communications nach eige­ner Wahl gegen ein dem Stand der Technik entsprechendes Gerät kostenlos ausgetauscht oder repariert. Für Verschleißteile (z. B. Akkus, Tastaturen, Gehäuse) gilt diese Haltbarkeitsgarantie für sechs Monate ab Kauf.
u Diese Garantie gilt nicht, soweit der Defekt der Geräte auf unsachge-
mäßer Behandlung und/oder Nichtbeachtung der Handbücher beruht.
u Diese Garantie erstreckt sich nicht auf vom Vertragshändler oder
vom Kunden selbst erbrachte Leistungen (z. B. Installation, Konfigu­ration, Softwaredownloads). Handbücher und ggf. auf einem sepa­raten Datenträger mitgelieferte Software sind ebenfalls von der Garantie ausgeschlossen.
u Als Garantienachweis gilt der Kaufbeleg, mit Kaufdatum.
Garantieansprüche sind innerhalb von zwei Monaten nach Kenntnis des Garantiefalles geltend zu machen.
u Ersetzte Geräte bzw. deren Komponenten, die im Rahmen des Aus-
tauschs an Gigaset Communications zurückgeliefert werden, gehen in das Eigentum von Gigaset Communications über.
u Diese Garantie gilt für in der Europäischen Union erworbene Neuge -
räte. Garantiegeberin für in Deutschland gekaufte Geräte ist die Gigaset Communications GmbH, Frankenstr. 2a, D-46395 Bocholt. Garantiegeberin für in Österreich gekaufte Geräte ist die Gigaset Communications Austria GmbH, Businesspark Marximum Objekt 2 / 3. Stock, Modecenterstraße 17, 1110 Wien.
u Weiter gehende oder andere Ansprüche aus dieser Herstellergaran-
tie sind ausgeschlossen. Gigaset Communications haftet nicht für Betriebsunterbrechung, entgangenen Gewinn und den Verlust von Daten, zusätzlicher vom Kunden aufgespielter Software oder sonsti­ger Informationen. Die Sicherung derselben obliegt dem Kunden. Der Haftungsausschluss gilt nicht, soweit zwingend gehaftet wird, z.B. nach dem Produkthaftungsgesetz, in Fällen des Vorsatzes, der groben Fahrlässigkeit, wegen der Verletzung des Lebens, des Kör­pers oder der Gesundheit oder wegen der Verletzung wesentlicher Vertragspflichten. Der Schadensersatzanspruch für die Verletzung wesentlicher Vertragspflichten ist jedoch auf den vertragstypischen, vorhersehbaren Schaden begrenzt, soweit nicht Vorsatz oder grobe Fahrlässigkeit vorliegt oder wegen der Verletzung des Lebens, des Körpers oder der Gesundheit oder nach dem Produkthaftungsge­setz gehaftet wird.
u Durch eine erbrachte Garantieleistung verlängert sich der Garantie-
zeitraum nicht.
u Soweit kein Garantiefall vorliegt, behält sich Gigaset Communica-
tions vor, dem Kunden den Austausch oder die Reparatur in Rech­nung zu stellen. Gigaset Communications wird den Kunden hierü­ber vorab informieren.
u Eine Änderung der Beweislastregeln zum Nachteil des Kunden ist
mit den vorstehenden Regelungen nicht verbunden.
Zur Einlösung dieser Garantie wenden Sie sich bitte an Gigaset Communica­tions. Die Rufnummer entnehmen Sie bitte der Bedienungsanleitung.

Garantieurkunde (Schweiz)

Dem Verbraucher (Kunden) wird unbeschadet seiner Mängelansprüche gegenüber dem Verkäufer eine Haltbarkeitsgarantie zu den nachste­henden Bedingungen eingeräumt: u Neugeräte und deren Komponenten, die aufgrund von Fabrikations-
und/oder Materialfehlern innerhalb von 24 Monaten ab Kauf einen
Defekt aufweisen, werden von Gigaset Communications nach eige-
ner Wahl gegen ein dem Stand der Technik entsprechendes Gerät
kostenlos ausgetauscht oder repariert. Für Verschleissteile(z.B.
Akkus, Tastaturen, Gehäuse, Gehäusekleinteile, Schutzhüllen –
soweit im Lieferumfang enthalten) gilt diese Haltbarkeitsgarantie
für sechs Monate ab Kauf. u Diese Garantie gilt nicht, soweit der Defekt der Geräte auf unsachge-
mässer Behandlung und/oder Nichtbeachtung der Handbücher
beruht. u Diese Garantie erstreckt sich nicht auf vom Vertragshändler oder
vom Kunden selbst erbrachte Leistungen (z.B. Installation, Konfigu-
ration, Softwaredownloads). Handbücher und ggf. auf einem sepa-
raten Datenträger mitgelieferte Software sind ebenfalls von der
Garantie ausgeschlossen. u Als Garantienachweis gilt der Kaufbeleg mit Kaufdatum. Garantiean-
sprüche sind innerhalb von zwei Monaten nach Kenntnis des Garan-
tiefalles geltend zu machen. u Ersetzte Geräte bzw. deren Komponenten, die im Rahmen des Aus-
tauschs an Gigaset Communications zurückgeliefert werden, gehen
in das Eigentum von Gigaset Communications über. u Diese Garantie gilt für in der Schweiz erworbene Neugeräte. Garan-
tiegeberin ist die Gigaset Communications Schweiz GmbH, Biel-
strasse 20, 4500 Solothurn, Switzerland. u Weiter gehende oder andere Ansprüche aus dieser Herstellergaran-
tie sind ausgeschlossen. Gigaset Communications haftet nicht für
Betriebsunterbrechung, entgangenen Gewinn und den Verlust von
Daten, zusätzlicher vom Kunden aufgespielter Software oder sonsti-
ger Informationen. Die Sicherung derselben obliegt dem Kunden.
Der Haftungsausschluss gilt nicht, soweit zwingend gehaftet wird,
z.B. nach dem Produkthaftpflichtgesetz, in Fällen des Vorsatzes, der
groben Fahrlässigkeit, wegen der Verletzung des Lebens, des Kör-
pers oder der Gesundheit. u Durch eine erbrachte Garantieleistung verlängert sich der Garantie -
zeitraum nicht. u Soweit kein Garantiefall vorliegt, behält sich Gigaset Communica-
tions vor, dem Kunden den Austausch oder die Reparatur in Rech-
nung zu stellen. Gigaset Communications wird den Kunden hierü-
ber vorab informieren. u Gigaset Communications behält sich das Recht vor seine Servicear-
beiten durch ein Subunternehmen ausführen zu lassen. Anschrift
siehe www.gigaset.com/ch/service u Eine Änderung der Beweislastregeln zum Nachteil des Kunden ist
mit den vorstehenden Regelungen nicht verbunden. u Zur Einlösung dieser Garantie, wenden sie sich bitte an unsere Hot-
line Tel. 0848 212 000.
18 de fr it
Alle Rechte vorbehalten. Änderungen vorbehalten.
Gi
DA
A
/fCH/A
M
B
X
/DACHff

Présentation du Gigaset DA810 A

1
2 53 4
6
7
8
911
10
12
Remarque : l'appareil est représenté ici en blanc à des fins d'illustration. La couleur de votre appareil peut cependant être différente.
W
TU
V
Touches
1 Ecran rabattable 2 Touche de navigation 3Touche Menu 4 Touche de double appel 5 Touche Secret microphone (Mute)/Supprimer 6 Touche d'activation/désactivation du répondeur 7 Touche Ecoute/Pause 8 Touche de réduction du volume 9 Touche Mains-Libres/haut-parleur 10 Touche d'augmentation du volume 11 Touches d'accès direct 12 Microphone pour le mode Mains-Libres
Voyants (LED)
@ La touche Mains-Libres est allumée lorsque
le haut-parleur est utilisé pour la communi­cation. Clignote lors des appels entrants.
a La touche répondeur est allumée lorsque le
répondeur est activé. Elle clignote à l'arrivée de nouveaux messages.
Icônes d'affichage
m Micro éteint j Clignote lorsque l'alimentation électrique
est coupée.
Répondeur activé.
Clignote lorsque le répondeur enregistre un message ou une annonce.
Services supplémentaires proposés par des opérateurs publics
) Nouvel appel dans le journal des appels ' Message sur la messagerie externe

Touche de navigation

Cette touche de navigation vous permet d'activer les fonctions du téléphone et de naviguer dans le menu. Les fonctions propo­sées dépendent du contexte d'utilisation.
Dans les menus et listes :
t /s Remonter/descendre d'une entrée. u Menu : remonter d'une entrée, quitter le menu.
v Ouvrir le sous-menu/menu contextuel.
Lors de la modification de paramètres :
Liste : quitter.
u Interrompre l'action sans modifier le paramètre.
En mode veille :
t /sYOuvrir le journal des appels uzOuvrir la liste des numéros bis
Lors de l'édition de numéros :
u Insérer une pause.
Lors de la modification d'entrées/paramètres :
v[: enregistrer la saisie ou valider le paramètre
Numéro saisi ou touche d'accès direct activée :
sélectionné.
v Composer un numéro.
de fr it 1
Gi
DA
A
/fCH/A
M
B
X
/DACHff

Consignes de sécurité

¤ Brancher l'ex trémité courte du cordon en spirale sur la prise prévue à cet effet sur le
combiné (1), et l'extrémité longue sur la prise signalée par l'icône
Q sous l'appareil
(2).
¤ Brancher le cordon du téléphone sur la prise de téléphone murale (spécifique à
chaque pays), et insérer l'autre extrémité dans la prise signalée par l'icône
Ô sous
l'appareil (4).
¤ Brancher le bloc secteur sur la prise signalée par $ (3) et le raccorder au secteur.
Votre téléphone est prêt à fonctionner.
Montage mural
¤ Percer dans le mur deux
trous distants d'environ 12,4 cm l'un de l'autre et fixer deux vis.
¤ Détacher la fixation du
combiné (5) à l'aide d'un tournevis et la fixer dans le logement du combiné de l'appareil de bureau (6).
¤ Suspendre le téléphone à
l'aide des vis fixées au mur.
6
Raccordement
1
2
5
43

Mise en service du téléphone

Au cours de l'installation, du raccordement et pendant l'utilisation du téléphone, respectez impérativement les consignes suivantes :
u N'utiliser que les connecteurs et les câbles livrés avec l'appareil. u Enficher le cordon de raccordement uniquement dans la prise/
douille prévue à cet effet.
u Disposer le cordon de raccordement de façon à éviter tout risque
d'accident.
u Placer le téléphone sur une surface antidérapante. u Pour des raisons de sécurité, le téléphone ne doit pas être utilisé
dans un lieu humide (par exemple salle de bain, etc.). Il n'est pas étanche aux projections d'eau.
u Ne jamais exposer le téléphone à des sources de chaleur telles que
les rayons directs du soleil ou le rayonnement d'autres appareils électriques.
u Protéger le téléphone contre l'humidité, la poussière ainsi que les
vapeurs et liquides corrosifs.
u Ne jamais ouvrir le téléphone sans les conseils d'un spécialiste. u Ne jamais toucher les contacts à fiche avec des objets métalliques et
pointus.
u Ne jamais porter le téléphone par les cordons. u Lorsque vous confiez votre Gigaset DA810 A à un tiers, toujours
joindre le manuel d'utilisation. Votre Gigaset DA810 A disp ose d'une mémoire permanente. Vous pouvez effacer les numéros d'appel mémorisés avant de le remettre à une autre personne.

Conseils pour l'installation du téléphone

u Ne jamais exposer le téléphone aux rayons du soleil ou à d'autres
sources de chaleur. u Utiliser le téléphone à une température comprise entre +5 °C et
+40 °C. u Prévoir une distance minimale d'un mètre entre le téléphone et les
appareils radio, par exemple les téléphones ou dispositifs d'appel de
personnes ou postes de télévision, car des interférences risqueraient
de gêner les communications téléphoniques. u Ne pas installer le téléphone dans un endroit poussiéreux, au risque
de réduire sa durée de vie. u Pour nettoyer l'appareil, utiliser uniquement un chiffon légèrement
humecté ou antistatique ; ne jamais utili ser de chiffon sec (risque de
charge et de décharge électrostatiques) ou de détergent agressif. u Les peintures et vernis des meubles en contact avec des composants
de l'appareil (par exemple les pieds) risquent de subir des détériora-
tions.
2 de fr it
Gi
DA
A
/fCH/A
M
B
X
/DACHff
Alimentation par le bloc-secteur
¤ Répertoire
Répondeur
Si votre téléphone est branché sur le bloc-secteur, vous pouvez accéder à l'ensemble des fonctions et réglages lorsque le combiné est raccroché (sans appuyer sur la touche haut-parleur). Mode de secours : vous pouvez téléphoner même en cas de panne de courant. Pour sélectionner des numéros d'appel et accéder au menu, à la liste des numéros bis et aux réglages, décrochez d'abord le combiné.

Utilisation du téléphone

Menu

De nombreuses fonctions du téléphone sont proposées dans un menu composé de plusieurs niveaux. Les fonctions du menu principal et des sous-menus sont présentées sous forme de listes.
Menu principal (premier niveau)
Pour ouvrir le menu principal :
M Appuyer sur la touche Menu.
Le menu s'ouvre avec la première fonction sélectionnée.
Pour accéder à une fonction du menu principal :
s / tv
Sous-menus
Pour accéder à une fonction d'un sous-menu :
s / t v
La fonction que vous souhaitez sélectionner app araît une fois la dernière sélection effectuée dans le sous-menu. Un triangle à gauche montre la position courante dans le menu tand is qu'un astérisque à droite indique le réglage courant. Si vous appuyez sur la touche tion. Appuyez sur la touche Menu entrées (suivant la fonction).
Allez jusqu'à la fonction à l'aide de la touche de navigation, puis appuyez sur la touche
Allez jusqu'à la fonction à l'aide de la touche de navigation, puis appuyez sur la touche (Le cas échéant, vous pouvez accéder de la même manière au niveau suivant du sous-menu.)
[.
[.
[ v, vous pourrez alors utiliser la fonc-
M pour enregistrer les valeurs
Retour (sans enregistrement), quitter le menu
Lorsque vous naviguez dans le menu ou que vous procédez à des réglages, vous pouvez remonter dans l'arborescence des menus sans que les modifications des réglages soient prises en compte tant que vous ne les avez pas confirmées à l'aide de la touche
[.
u... u Appuyez sur la touche de navigation jusqu'à ce que vous
ayez atteint le niveau de menu souhaité ou quitté le menu.

Utilisation du menu : instructions étape par étape

Dans le mode d'emploi, chaque étape que vous devez réaliser lors de la navigation dans le menu est expliquée de manière abrégée, par exemple :
M ¢ Régl Acoustique ¢ Volume HP
Selon les cas, la flèche ¢ signifie : Accéder à la fonction à l'aide de la touche de navigation puis appuyer sur appuyer encore une fois sur
[ v. Une fois la nouvelle fonction appelée,
v.
s / t,
Explication détaillée de l'exemple ci-dessus :
M Appuyer sur la touche Menu. s Naviguer jusqu'à Régl Acoustique à l'aide de la touche de
v Appuyer sur la touche [.
navigation.
s Naviguer jusqu'à Volum e HP à l'aide de la to uche de navi-
gation.
v Appuyer sur la touche [.
S'il existe un sous-menu supplémentaire, poursuivre la navigation de la même manière avec les touches
s et [ jusqu'à la fonction.

Té lé ph o ne r

Composition d'un numéro

c ~ Décrocher le combiné et composer un numéro.
soit …
~ Composer le numéro. Vous pouvez effacer tout chiffre
v / @ Appuyer sur la touche [ ou @.
incorrect en appuyant sur
Au bout de 2 secondes, le numéro est composé. Décro­cher éventuellement le combiné pour converser avec
La touche de navigation rotation à partir du deuxième caractère. La touche rer des fonctions de la touche R dans le numéro. A la fin de l'appel, la durée approximative de la comm unication s'affiche en minutes et en secondes.
l'interlocuteur avec le combiné.
u permet d'insérer des pauses dans la numé-
C et en saisir un nouveau.
H permet d'insé-
de fr it 3
Gi
DA
A
/fCH/A
M
B
X
/DACHff

Activer/désactiver le mode Mains-Libres

Ce téléphone vous permet également de téléphoner, même lorsque le combiné est raccroché (mode Mains-Libres), ou de modifier des para­mètres. La distance optimale par rapport au microphone est d'environ 50 cm. Vous pouvez parler uniquement dans le microphone sur la base.
Activation au cours d'une communication avec le combiné
@& Appuyer sur la touche haut-parleur et raccrocher le com-
Activation avant de numéroter
@ Avant de numéroter : appuyer sur la touche haut-parleur
Désactivation du mode Mains-Libres
biné.
jusqu'à ce que l'appareil émette une tonalité.
c Décrocher le combiné pendant la communication.
Remarque : lorsque la touche Mains-Libres est enclenchée, le microphone du combiné est désactivé. Seul le microphone de la fonction Mains-Libres est en service.

Rappel (bis)

Les 10 derniers numéros composés (32 caractères maxi) sont automati­quement sauvegardés. Vous pouvez consulter ces numéros dans la liste des numéros bis et les composer à nouveau à partir de cette liste :
Rappel du dernier numéro appelé
cu Décrocher le combiné et appuyer sur la touche z.
Le dernier appel saisi est composé automatiquement.
Composition d'un numéro à partir de la liste des numéros bis
u Avec le combiné raccroché : appuyer sur la touche bis z. s... t Naviguer dans la liste jusqu'au numéro souhaité à l'aide de
v / @ Appuyer sur la touche [ ou @.
la touche de navigation.
Au bout de 2 secondes, le numéro est composé. Décro­cher éventuellement le combiné pour converser avec l'interlocuteur avec le combiné.
Suppression d'un numéro composé
u Avec le combiné raccroché : appuyer sur la touche bis z. s ... t Naviguer dans la liste jusqu'au numéro souhaité à l'aide de
la touche de navigation.
C Appuyer sur la touche Supprimer.

Numérotation avec les touches d’accès direct

c Décrocher le combiné. B Appuyer sur la touche d'accès direct souhaitée.
soit …
B Appuyer sur la touche d'accès direct souhaitée. v Appuyer sur la touche [ ou @.
Au bout de 2 secondes, le numéro est composé. Décro­cher éventuellement le combiné pour converser avec l'interlocuteur avec le combiné.

Composer un numéro à partir du répertoire

M ¢ Répertoire s ... t Naviguer dans la liste jusqu'au nom souhaité à l'aide de la
touche de navigation. (Il est également possible de saisir la première lettre du nom à l'aide des touches numériques et de continuer à
@ Appuyer sur la touche haut-parleur.
soit …
naviguer avec les touches
Au bout de 2 secondes, le numéro est composé. Décro­cher éventuellement le combiné pour converser avec l'interlocuteur avec le combiné.
s ... t.)
v Appuyer sur la touche [. s Sélectionner Appeler dans le menu. v Appuyer sur la touche [.
Le numéro est composé.

Enregistrement d'un numéro d'appel

Pour être disponibles en permanence, certains paramétrages du télé­phone doivent être confirmés avec la touche Pour interrompre le réglage sans sauvegarder (par ex. après une saisie incorrecte), raccrocher le combiné au lieu d'appuyer sur la touche Le réglage précédent reste ainsi en mémoire. La touche premier caractère). Lorsque le numéro excède 15 chiffres, les caractères suivants se décalent sur l'écran de la droite vers la gauche.
Enregistrement à l'aide de la fonction bloc-notes
Vous pouvez enregistrer des numéros pendant une communication au moyen de la fonction bloc-notes.
u permet d'insérer des pauses (sauf à l'emplacement du

Enregistrement d'un numéro dans le répertoire ou d'un numéro d'accès direct

Vous pouvez enregistrer jusqu'à 10 numéros composés fréquemment sous les touches d'accès direct et jusqu'à 99 noms avec les numé ros cor­respondants dans le répertoire.
M ¢ Répertoire ¢ Nouvelle entrée ~ Saisir le numé ro d'appel à enregistrer (32 caractères maxi.).
Vous pouvez effacer tout chiffre incorrect de la droite vers
v Appuyer sur la touche [. ~ Saisir le nom (caractères spéciaux, voir £ p. 15).
la gauche en appuyant sur
Appuyer une fois sur minuscules. Appuyer deux fois sur chiffres. Vous pouvez effacer tout caractère incorrect de la droite vers la gauche en appuyant sur
* pour passer des majuscules aux
[ v.
v.
C.
* pour saisir des
C.
4 de fr it
Gi
DA
A
/fCH/A
M
B
X
/DACHff
Enregistrement d'un numéro dans le répertoire
v v Appuyer deux fois sur la touche [.
soit …
Enregistrement sous une touche d'accès direct
v Appuyer sur la touche [. B Appuyer sur la touche d'accès direct sous laquelle le
numéro doit être mémorisé.
Enregistrement d'un numéro à partir du journal des appels
s ... t Dans le journal des appels (£p. 5), appuyer sur la touche
v Lorsque le numéro souhaité est sélectionné, appuyer sur
sv Dans le menu, sélectionner Sauvegarder No et appuyer
de navigation jusqu'à ce que le numéro à enregistrer s'affiche à l'écran.
la touche
[.
sur la touche Ensuite, enregis trer le numéro dans le réperto ire ou l'enre­gistrer sous une touche d'accès direct comme indiqué ci­dessus.
[.

Modifier des entrées du répertoire

M ¢ Répertoire s ... t Naviguer jusqu'au nom souhaité à l'aide de la touche de
navigation.
v Appuyer sur la touche [. s ... t Sélectionner Editer dans le menu. v Appuyer sur la touche [. ~ Modifier le numéro. Pour effacer les chiffres incorrects,
utiliser la touche de retour arrière
C. v Appuyer sur la touche [. ~ Modifier le nom. v v Pour enregistrer, appuyer deux fois sur la touche [.

Effacer des entrées du répertoire

M ¢ Répertoire s ... t Sélectionner l'entrée à supprimer à l'aide de la touche de
v Appuyer sur la touche [.
navigation.
s ... t Sélectionner Effacer entrée dans le menu. v Appuyer sur la touche [.

Effacer complètement le contenu du répertoire

M ¢ Répertoire sv Sélectionner une entrée quelconque à l'aide de la touche
de navigation. Appuyer sur la touche
[. s ... t Sélectionner Effacer tout dans le menu. vv Appuyer deux fois sur la touche [.

Journal des appels

Le journal des appels contient 50 numéros au maximum. Ordre des éléments du journal : le dernier appel reçu est affiché en première position (position « 01 »). Les entrées précédentes se décalent d'une position à chaque nouvel appel, jusqu'à disparaître de la liste. Dans le journal des appels, vous pouvez
u faire défiler les numéros d'appel affichés, u effacer des numéros, u enregistrer les numéros d'appel à partir du journal des appels sous
une touche d'accès direct ou dans le répertoire (
u composer directement un numéro d'appel affiché.

Affichage du journal des appels et composition d'un numéro

Si le journal contient des numéros qui n'ont pas encore été visualisés, l'icône
) clignote à l'écran.
Le nombre de numéros restants est affiché.
Remarque : si le journal contient des numéros qui n'ont pas encore été visualisés, le voyant de la touche haut-parleur clignote (
Ouverture du journal des appels :
£ p. 1 5).
s / t Appuyer sur la touche de navigation Y (vers le haut ou
vers le bas).
Faire défiler le journal des appels :
s ... t Appuyer sur la touche de navigation.
v Lorsque l'entrée souhaitée est sélectionnée, appuyer sur la
Composer un numéro :
[.
touche
sv Sélectionner Rappeler dans le menu. Appuyer sur la
[.
touche Au bout de 2 secondes, le numéro est composé. Décro­cher éventuellement le combiné pour converser avec l'interlocuteur avec le combiné.

Suppression des numéros du journal des appels

s ... t Dans le journal des appels, naviguer jusqu'au numéro
Suppression d'un numéro
v Appuyer sur la touche [.
souhaité.
s v Sélectionner Effacer entrée dans le menu. Appuyer sur la
[.
touche
Suppression de tous les numéros à la fois
v Dans le journal des appels, appuyer sur la touche [. svv
Sélectionner Effacer tout dans le menu. Appuyer deux fois sur la touche Cela a pour effet de sortir du journal des appels.
£ p. 4),
[ pour valider.
de fr it 5
Gi
DA
A
/fCH/A
M
B
X
/DACHff

Réglages du téléphone

Réglage de la langue

Vous avez le choix entre plusieurs langues pour le texte affiché à l'écran (p.ex. Deutsch, Français, Italiano, Tür kçe).
M ¢ Régl. téléphone ¢ Langue s ... t Sélectionner la langue.
vM Appuyer sur la touche [ et enregistrer le réglage à l'aide
Le réglage de la langue d'affichage modifie automatiquement la langue de l'annonce standard de votre répondeur.

Réglage de la date et de l'heure

M ¢ Régl. téléphone ¢ Date/Heure ~ Entrer la date et l'heure selon le format
v Appuyer sur la touche [. s ... t Sélectionner le mode d'affichage 12h ou 24h à l'aide de la
vM Appuyer sur la touche [ et enregistrer le réglage à l'aide

Réglage de la sonnerie

M ¢ Régl Acoustique ¢ Mélodie
Vous pouvez effectuer les réglages suivants :
u la fréquence de la sonnerie, 5 niveaux (réglage par défaut : 5) ou
u la mélodie de la sonnerie, 10 mélodies (réglage par défaut :
u la fréquence de la sonnerie, 3 niveaux (réglage par défaut : 3).
E ... D Appuyer sur la touche d'augmentation ou de réduction du
Q ... O Appuyer sur une des touches de 0 à 9.
s ... t Appuyer sur la touche de navigation. v Appuyer sur la touche [.
Réglage lorsque le téléphone sonne
Avant de décrocher :
E ... D Appuyer sur la touche d'augmentation ou de réduction du
Q ... O Appuyer sur une des touches de 0 à 9 (mélodie). s ... t Appuyer sur la touche de navigation (fréquence).
La dernière intensité réglée est mémorisée.
de la touche Menu.
JJ.MM.AA HH:MM (p.ex. 05.07.12 15:59). Appuyer sur haité.
touche de navigation.
de la touche Menu.
«désactivée».
mélodie 0).
Réglage du volume de la sonnerie
volume.
Réglage de la mélodie de la sonnerie
Régler la fréquence de la sonnerie
volume.
s ou t pour sélectionner le chiffre sou-

Régler le volume de l'écouteur du combiné

Il existe 2 niveaux de réglage et de mémorisation du volume de l'écou­teur du combiné (réglage par défaut : niveau 1).
M ¢ Régl Acoustique ¢ Volume combiné s ... t Appuyer sur la touche de navigation.
v Appuyer sur la touche [.
Réglage lorsque le combiné est décroché
E... D Appuyer sur la touche d'augmentation ou de réduction du
Le réglage n'est pas enregistré. Au prochain appel, le volume sera réglé sur la valeur enregistrée.
volume.

Mode secret (Mute)

Vous pouvez désactiver le combiné et le microphone du téléphone ; votre interlocuteur ne vous entendra plus.
C Pendant une communication : appuyer sur la touche
C Pour activer le microphone, appuyer à nouveau sur la
Secret microphone.
touche Secret microphone.

Réglage du haut-parleur

Il existe 5 niveaux de réglage et de mémorisation du volume du haut­parleur (réglage par défaut : niveau 1).
M ¢ Régl Acoustique ¢ Volume HP s ... t Appuyer sur la touche de navigation.
v Appuyer sur la touche [.
Réglage en mode Mains-Libres
E... D Appuyer sur la touche d'augmentation ou de réduction du
volume.

Activation/désactivation de la mélodie d'attente

Vous pouvez activer ou désactiver la mélodie d'attente pour le mode secret (réglage par défaut : activée).
M O#
Introduire la fonction.
Q / 0 : désactiver ; 1 : activer.
v Appuyer sur la touche [.

Activation/désactivation de la fonction de verrouillage du téléphone

Il est possible de verrouiller le téléphone afin de bloquer complètement la composition de numéros (y compris le numéro d'accès direct). Seul un numéro d'urgence configuré peut être composé. Cela n'empêche pas cependant de répondre aux appels entrants.
Activer la fonction de verrouillage du téléphone
M ¢ Sécurité ~v Saisir le code PIN (réglage par défaut : 0000) et appuyer sur
[.
la touche
s ... t Sélectionner Verrou clavier dans le menu. v Appuyer sur la touche [.
6 de fr it
Gi
DA
A
/fCH/A
M
B
X
/DACHff
Désactiver la fonction de verrouillage du téléphone
M Appuyer sur la touche Menu. ~ v Saisir le code PIN (réglage par défaut : 0000) et appuyer sur
[.
la touche

Enregistrement/suppression d'un numéro d'urgence

Les numéros d'urgence enregistrés peuvent être appelés même lorsque le téléphone est verrouillé. Deux numéros (110 et 112) sont prédéfinis ; ils ne peuvent être modifiés. Vous pouvez cependant enregistrer un numéro d'urgence supplémentaire.
M ¢ Sécurité ~v Saisir le code PIN (réglage par défaut : 0000) et appuyer sur
la touche
[. s... t Sélectionner Appel d’urgence dans le menu. v Appuyer sur la touche [.
~ Saisir le nouveau préfixe (32 chiffres maxi).
Enregistrer
v Appuyer sur la touche [.
Effacer
Si un numéro d'urgence est enregistré, celui-ci s'affiche à l'écran.
C La touche C vous permet de supprimer le numéro
v Appuyer sur la touche [.
d'urgence caractère par caractère.
Remarque : il n'est pas possible de programmer de pause interchiffre dans un numéro d'urgence.

Activation/désactivation de la fonction d'appel direct

Si un numéro d'appel est défini pour la fonction d'appel direct, celui-ci est automatiquement composé lorsque vous décrochez le combiné ou que vous appuyez sur la touche touche quelconque (hormis Vous ne pouvez pas composer d'autre numéro d'appel, mais vous pou­vez prendre les appels entrants.
@, puis que vous appuyez sur une
@, v, D et E).
M ¢ Sécurité ~v Saisir le code PIN (réglage par défaut : 0000) et appuyer sur
la touche
[. s ... t Sélectionner Appel direct dans le menu. v Appuyer sur la touche [. ~ Saisir le nouveau numéro direct (32 chiffres maxi). v Appuyer sur la touche [.
Désactiver
M Appuyer sur la touche Menu. ~ Saisir le code PIN (réglage par défaut : 0000). v Appuyer sur la touche [.

Modifier le code PIN

Le code PIN est nécessaire pour activer et désactiver la fonction de ver­rouillage du téléphone, pour interroger le répondeur à distance, pour enregistrer un numéro d'urgence ainsi que pour désactiver l'appel direct.
M ¢ Sécurité ~v Saisir le code PIN (réglage par défaut : 0000) et appuyer sur
la touche
[. s ... t Sélectionner Modif. PIN dans le menu. ~v Saisir le nouveau code PIN (4 chiffres) et appuyer sur la
touche
[.
~v Répéter le nouveau code PIN et appuyer sur la touche [.
Le nouveau code PIN est défini.
Remarque : pen sez à mém oris er l e nou veau code PIN ! Le nou veau code PIN reste en mémoire même si vous rétablissez les réglages par défaut du télé­phone.

Activation/désactivation de l'affichage de la durée de communication

Il est possible d'afficher à l'écran la durée approximative de la communi­cation (durée max. 99 min et 59 s). Lorsque cette fonction est activée, l'affichage de la durée de communication démarre 8 secondes après la composition du dernier chiffre.
M N#
Q / 0 : désactiver ; 1 : activer.
Introduire la fonction.
v Appuyer sur la touche [.

Rétablissement des réglages par défaut du téléphone

Vous pouvez rétablir les réglages par défaut du téléphone.
M 25
Introduire la fonction.
Q ... 4 0 : Réinitialiser tous les paramètres (£ p. 15) ;
Le dernier code PIN reste en mémoire. 1 : Réinitialiser uniquement les touches d'accès direct
£ p. 5) ;
(
2 : Effacer uniquement l'indicatif de sortie ( 3 : Rétablir uniquement les services réseau ( 4 : Effacer la liste des numéros Bis (
£ p. 4).
£ p. 8) ;
£ p. 8) ;
v Appuyer sur la touche [.
de fr it 7
Gi
DA
A
/fCH/A
M
B
X
/DACHff

Fonctionnement sur des autocommutateurs/routeurs privés

Saisie/suppression d'indicatifs de sortie

Lorsque le téléphone est relié à un autocommutateur privé, il peut être nécessaire d'enregistrer des indicatifs de sortie à un ou plusieurs chiffres. Pour ces indicatifs, une pause entre les chiffres est systématique. Vous pouvez enregistrer 3 indicatifs de sortie au maximum.
M ¢ Régl. téléphone ¢ Préfixe réseau
Si u ne zo ne de l'esp ace d e mém oire ne con tien t pas d'in di­catif de sortie, l'icône « - » clignote à l'écran. Si plusieurs indicatifs de sortie sont enregistrés, ils sont affichés les uns à la suite des autres ; l'indicatif dont vous pouvez modifier les paramètres clignote. Utilisez les touches de sortie à l'autre. Vous pouvez alors effectuer les opéra­tions suivantes :
Saisie d'un indicatif de sortie :
~ Saisir un indicatif de sortie comportant de 1 à 3 chiffres.
Saisie des indicatifs de sortie supplémentaires :
s ... t~
C La touche Supprimer permet de supprimer l'indicatif de
Appuyer sur la touche de navigation puis saisir l'indicatif de sortie suivant.
Effacer un indicatif de sortie :
sortie caractère par caractère.
v Appuyer sur la touche [.
Programmer une pause pour l'indicatif de sortie
Lorsque l'appareil identifie un indicatif de sortie, il insère automatique­ment une pause interchiffre. Vous pouvez modifier le temps de pause.
M  Q 2
Q 1 s de pause pour l'indicatif de sortie.
Introduire la fonction.
3 s de pause pour l'indicatif de sortie (réglage par défaut).
2 6 s de pause pour l'indicatif de sortie. v Appuyer sur la touche [.
Suppression de tous les indicatifs de sortie
M 252
v Appuyer sur la touche [.
Introduire la fonction.
s ... t pour passer d'un indicatif

Modification du mode de numérotation

M ¢ Régl. téléphone ¢ Mode numérot. s ... t Sélectionner Fréq.Vocales ou Num. Décimale dans le
vM Appuyer su r la touche [ et enregistrer le réglage à l'aide
menu.
de la touche Menu.
Modification du mode de numérotation pendant la communication
Si le téléphone est en mode de numérotation par impulsions mais que vous voulez utiliser des fonctions nécessitant le mode fréquence vocale (par ex. l'interrogation à distance du répondeur), il est possible de chan­ger de mode de numérotation au cours de la communication.
* Pendant la communication : appuyer sur la touche Etoile. ~ Saisir les chiffres correspondant à la commande à dis-
Appuyer sur la touche R lorsque vous saisissez les chiffres en mode fréquence vocale pour passer ensuite automatiquement en mode de numérotation par impulsions. Lorsque vous raccrochez le combiné, le téléphone repasse dans le mode précédemment réglé.
tance/au transfert de données.

Réglage de la durée de flashing de la touche de double appel

Au cours d'une communication externe, vous pouvez utiliser la fonction de dou bl e ap pel ou de r env oi d 'ap pe l. P our ce f air e, a pp uye z br iè vem ent sur la touche de double appel votre autocommutateur. A la livraison, la durée de flashing programmée pour la touche de double appel est de 270 ms pour permettre l'utilisa­tion de nouvelles fonctionnalités des systèmes téléphoniques publics. Pour le raccordement aux installations téléphoniques privées, il peut être nécessaire de modifier le flashing (p. ex. 90 ms). Au besoin, consul­tez le mode d'emploi de votre autocommutateur privé.
H. La suite des commandes dépend de
M ¢ Régl. téléphone ¢ Rappel/Flashing s ... t Sélectionner la durée de flashing dans le menu.
90ms /120ms/270ms/375ms/600ms.
vM Appuyer su r la touche [ et enregistrer le réglage à l'aide
de la touche Menu.

Services réseau des systèmes téléphoniques publics

Remarque : les services réseau sont des fonctionnalités proposées par votre opérateur. Vous devez vous abonner à ces services auprès de votre opérateur. Les ser­vices disponibles varient en fonction des pays (par ex. „Activation/désactiva­tion de la Hotline“ p. 10 ou „Rappel automatique“ p. 10). En cas de pro­blèmes, contacter l'opérateur. Vous trouverez une description générale des fonctions sur le site Internet ou dans les filiales de votre opérateur.
Si vous voulez utiliser des services dont l'activation se fait au moyen de la touche de double appel, assurez-vous que la touche est réglée sur la durée de flashing adéquate.
8 de fr it
Gi
DA
A
/fCH/A
M
B
X
/DACHff

Réglage de la durée de flashing de la touche de double appel

Sur les systèmes téléphoniques publics, cette touche est nécessaire à l'utilisation de certains services complémentaires. Avant d'utiliser la touche de double appel, il convien t de régler la durée de flashing correcte, en fonction du pays (
u Suisse, Belgique, Pays-Bas : 120 ms u Allemagne, Autriche, France, Luxembourg, Portugal, Grèce : 270 ms u autres pays européens : 90 ms
£ p. 8) :

Utilisation de la présentation de numéro

Si les conditions suivantes sont réunies, les numéros d'appel entrants : (a) s'affichent à l'écran (max. les 32 premiers chiffres) de même que (b) tous les appels entrants sont automatiquement enregistrés dans le journal des appels : u Votre opérateur et celui de l'appelant proposent la fonction de pré-
sentation de numéro.
u L'appelant et vous-même avez (si nécessaire) demandé à bénéficier
de ce service auprès de l'opérateur compétent. Si ces conditions sont réunies, mais qu'un appelant a supprimé la fonc­tion de présentation du numéro avant l'appel, « supprimé » apparaît à l'écran au lieu du numéro L'écran peut afficher jusqu'à 16 chiffres d'un numéro. Pour les numéros plus longs, le début du numéro (par ex. le préfixe) n'apparaît pas à l'écran. Si le numéro d'app el est enregistré dans le répertoire ou sur les touch es d'accès direct, le nom correspondant s'affiche à la place du numéro.
Modifier le format CLIP
Le format CLIP détermin e la façon dont les infor mations CLIP sont trans­mises. Ce format est réglé différemment selon les pays. La plupart des pays européens utilise FSK (Frequency Shift Keying = modulation par déplacement de fréquence). Quelques pays (p. ex. en Scandinavie) uti­lisent DTMF (Dual-Tone Multi-Frequency = multifréquence à deux tona­lités). Vous pouvez choisir FSK 1 & 2 (réglage par défaut), DTMF ou seulement FSK1.
M ¢ Régl. téléphone ¢ Format CLIP s ... t Sélectionner le format dans le menu.
vM Appuyer sur la touche [ et enregistrer le réglage à l'aide
de la touche Menu.

Prise d'un appel en attente

Si vous recevez un appel alors que vous êtes en communication, un signal d'appel retentit dans le combiné. La présentation du numéro de l'appel en attente dépend de l'opérateur. Vous pouvez basculer entre l'appel en cours et l'appel en attente à l'aide de la touche tion de l'opérateur. Informez-vous auprès de votre opérateur.
H. Cette combinaison de touches peut varier en fonc-

Activation/désactivation de l'affichage du préfixe

Vous avez la possibilité de régler le téléphone de sorte que, lors de tout appel entrant, le préfixe ne s'affiche pas. Ceci peut être utile par exemple lorsque vous ne voyez pas les derniers chiffres d'un numéro d'appel long sur l'écran. Vous pouvez désactiver l'affichage du préfixe (jusqu'à 6 chiffres).
M ¢ Régl. téléphone ¢ Code Région
Saisir le préfixe :
~ Saisir un préfixe comportant de 1 à 6 chiffres (sans la
C La touche C vous permet de supprimer le préfixe
touche de double appel). Effacer le préfixe :
caractère par caractère.
v Appuyer sur la touche [.

Affichage « Nouveau message »

Plusieurs opérateurs proposent des services d'enregistrement des mes­sages laissés par un appelant (par ex. services de répondeur). Si un ou plusieurs nouveaux messages ont été enregistrés chez l'opéra­teur, celui-ci peut éventuellement vous le signaler sur votre téléphone. Cette information de l'opérateur est identifiée à l'écran p ar l'icône le numéro d'appel. Vous pouvez alors composer le numéro afin de consulter les messages enregistrés. L'icône
' s'éteint ensuite.
' et

Saisie/modification du numéro d'un service réseau

Si les combinaisons de touches prédéfinies pour les services réseau ne correspondent pas aux données de votre opérateur ou si aucune combi­naison de touches n'est prédéfinie, vous pouvez modifier ou définir une combinaison de touches dans le menu du service réseau correspondant. Pour connaître les combinaisons de touches éventuellement proposées par votre opérateur, renseignez-vous auprès de celui-ci.
M ¢ Services réseau q v Sélectionner un service réseau (p. ex. Renvoi d’appel) et
q v Sélectionner une fonction (Ac tiver ou Désactiver) et
q v Sélectionner une sous-fonction, le cas échéant (p. ex.
valider en appuyant sur
valider en appuyant sur
Tran sf.si o ccup, Tran sf.ss répo n) et valider en appuyant
[.
sur
[.
[.
H Appuyer sur la touche de double appel. Q .. O, *, #
Saisir la combinaison de touches pour le service réseau et
Exemple : le renvoi d'appel si la ligne est occupée est activé par la com­binaison *67* <numéro> #. Il faut compléter le champ <numéro>. Pour la configuration, utiliser les combinaisons de touches suivantes :
valider en appuyant sur
[.
* L M * N #
Pour rétablir le code par défaut pour le service réseau, £ p. 15.
de fr it 9
Gi
DA
A
/fCH/A
M
B
X
/DACHff

Activer le renvoi d’appel

M ¢ Services réseau ¢ Renvoi d’appel ¢ Activer
Renvoi d'appel si occupé :
sv Sélectionner Tra nsf. si o ccup . Appuyer sur la touche [.
sv Sélectionner Tra nsf. ss ré pon . Appuyer sur la touche [.
Renvoi d'appel si non-réponse :
Renvoi d'appel immédiat :
sv Sélectionner Tra nsf. d’ap pel . Appuyer sur la touche [. ~v Saisir le numéro d'appel de la cible de renvoi pour le type
de renvoi sélectionné. Appuyer sur la touche
[.

Désactiver le renvoi d’appel

M ¢ Services réseau ¢ Renvoi d’appel ¢ Désactiver sv Sélectionner le type de renvoi Transf.si occup, Transf.ss
répon ou Transf. d’appel. Appuyer sur la touche [.

Activation/désactivation du signal d'appel

Vous pouvez activer et désactiver la tonalité d'avertissement, qui reten­tit au cours d'une communication pour signaler un appel entrant.
M ¢ Services réseau ¢ Signal d’appel sv Sélectionner Active r ou Désactiver.
Appuyer sur la touche
[.

Activation/désactivation de la fonction d'appel masqué

Si vous ne souhaitez pas que votre numéro s'affiche sur l'écran du télé­phone de votre correspondant, vous pouvez régler cette option sur votre téléphone pour l'appel suivant :
M ¢ Services réseau ¢ Appel anonyme sv Sélectionner Active r. Appuyer sur la touche [.
~ Sélectionner le numéro pour l'appel masqué et réaliser
A la fin de l'appel ou après avoir raccroché le combiné, la fonction d'appel masqué est désactivée.
votre appel.

Activation/désactivation de la Hotline

Un numéro d'app el enregistré dans un servi ce réseau est composé auto­matiquement lorsque le combiné est décroché, sans qu'il soit besoin d'appuyer sur une autre touche.
M ¢ Services réseau ¢ Hotline
Activer :
sv Sélectionner Active r. Appuyer sur la touche [. ~v Saisir le numéro d'urgence. Appuyer sur la touche [.
Désactiver :
sv Sélectionner Désactiver. Appuyer sur la touche [.

Rappel automatique

Si le numéro d'appel composé est occupé, vous pouvez activer la fonc­tion de rappel automatique. Votre téléphone sonne dès que la ligne est de nouveau libre. Après avoir décroché le combiné, le numéro d'appel est composé automatiquement.
M ¢ Services réseau ¢ Rapp. si occup. sv Sélectionner Activer ou Désactiver.
Appuyer sur la touche
[.

Activation du rappel automatique

Pour qu'un appelant puisse utiliser la fonction de rappel automatique pendant que vous êtes en communication, vous devez activer cette foncti on.
M ¢ Services réseau ¢ Rappel auto
La fonction est activée. Le réglage ne s'applique qu'à l'appel en cours. Pour un prochain appel, vous devrez activer à nouveau la fonction au besoin.

Messagerie

Vous pouvez activer le répondeur. Pour toute information, renseignez­vous auprès de votre opérateur.
M ¢ Services réseau ¢ Messagerie
Si vous avez un nouveau message, l'icône ' s'affiche à l'écran (£p. 9) . Vous pouvez écouter le message via votre opérateur.

Répondeur

Activation/désactivation du répondeur

a Appuyer sur cette touche pour activer le répondeur.
soit …
M ¢ Répondeur ¢ État s Sélectionner Activé ou Désactivé.
vM Appuyer su r la touche [ et enregistrer le réglage à l'aide
Le temps d'enregistrement restant s'affiche après l'activation du répon­deur. Le symbole s'allume. Le téléphone est livré avec des annonces standard. Celles-ci sont utili­sées lorsqu'aucune annonce personnelle n'a été enregistrée.
Remarque : effacez régulièrement les messages dont vous n'avez plus besoin ( afin de laisser suffisamment de place pour les nouveaux messages. La fonction d'écoute du répondeur ne peut être lancée pendant un appel.
Appuyer à nouveau sur la touche pour le désactiver.
de la touche Menu.
s'affiche sur l'écran et la touche a sur la base
£ p. 11) ,
10 de fr it
Gi
DA
A
/fCH/A
M
B
X
/DACHff

Gestion des modes d'annonce

Sélectionner un mode d'annonce
Vous pouvez sélectionner un mode d'annonce pour le répondeur. Il en existe trois différents : u Enregistrement : l'appelant entend une annonce et peut ensuite
laisser un message. u Rép. Simple : l'appelant entend une annonce mais ne peut pas lais-
ser de message. u Plages horaires : le mode d'annonce est réglé en fonction de la date
et de l'heure (
£ p. 13).
M ¢ Répondeur ¢ Mode répondeur sv Sélectionner le mode d'annonce Enregist rement,
Le répondeur passe automatiquement en mode Rép. Simple lorsque la mémoire est pleine.
Rép. Simple ou
Appuyer sur la touche [.
Plages horaires.
Enregistrer ses propres annonces
Le téléphone est livré avec des annonces standard pour chacun des modes. Vous pouvez enregistrer votre propre annonce personnalisée pour chaque mode.
M ¢ Répondeur ¢ Annonces s ... t En fonction du mode d'annonce, sélectionner Enreg.
annonce ou Enr. annonce
v Appuyer sur la touche [. v Appuyer sur la touche [ pour démarrer l'enregistrement.
Enregistrer l'annonce personnalisée après le bref signal sonore. Pendant l'enregistrement, le symbole Utiliser la touche
v Appuyer sur la touche [ pour enregistrer l'annonce.
L'annonce est diffusée après l'enregistrement pour vous permettre de la contrôler. A noter : u L'enregistrement se termine automatiquement au bout de
170 s econdes ( durée d'en registrem ent maxim ale) ou s i vous arrê tez
de parler pendant plus de 8 secondes. u L'enregistrement s'arrête lorsque la mémoire est pleine. Effacez les
anciens messages. u Si la durée d'enregistrement est inférieure à 2 secondes, l'annonce
ne peut être sauvegardée.
C pour interrompre l'enregistrement.
clignote.
Ecoute des annonces
M ¢ Répondeur ¢ Annonces s ... t Sélectionner l'annonce que vous voulez écouter :
v Appuyer sur la touche [.
L'annonce est diffusée. Si vous n’avez pas enregistré votre propre annonce, le répondeur diffuse l’annonce standard pré-enregistrée.
Ecoute annonce ou Ecou. annonce
Effacer les annonces
M ¢ Répondeur ¢ Annonces s ... t Sélectionner l'annonce que vous voulez supprimer :
Effacer annonce ou Eff. annonce
v Appuyer sur la touche [ pour confirmer votre choix.
Après la suppression de votre annonce personnalisée, les annonces standard pour Enregistre ment ou Rép. Simple sont réutilisées.

Messages

Ecoute de messages
Les nouveaux messages qui n'ont pas encore été écoutés sont signalés par le clignotement de la touche répondeur
N Appuyer sur la touche Ecoute pour commencer l'écoute
L’écoute commence par le premier nouveau message. Le numéro ou le nom de l'appelant s'affiche si le numéro d'appel a été transféré avec les inf orma tion s CLIP, ou si le nom d e l'a ppel ant e st enr egis tré d ans l e répe r­toire ou sur les touches d'accès direct. La date et l'heure, ainsi que le nombre de messages s'affiche sur l'écran.
Pendant l'écoute des messages :
des messages. Appuyer sur
D et E pour régler le volume.
a.
s Passer au message suivant. t Retour au début du message actuel. t t Retour au début du message précédent.
N Appuyer sur la touche d'arrêt pour arrêter la lecture.
v Appuyer sur la touche [ pour arrêter l'écoute et ouvrir le
menu contextuel (
Remarque : la fonction d'écoute du répondeur ne peut être lancée pendant un appel. Il est possible de modifier le réglage si vous souhaitez écouter les messages pendant l'en registrement ( sages seront alors lu via le haut-parleur tant que vous ne modifierez pas de nouveau ce réglage.
£ p. 12).
£ p. 15). Toutes les annonces et tous les mes-
Supprimer des messages
C Appuyer sur la touche Supprimer pendant l'écoute des
Vous pouvez aussi supprimer tous les messages déjà écoutés (voir menu contextuel Messages
messages pour supprimer directement le message en cours.
£ p. 12).
Enregistrement des numéros
Au cours de la lecture d'un message, vous pouvez enregistrer le numéro de l'appelant dans le répertoire ou sous une touche d'accès direct.
v Appuyer sur la touche [ pendant l'écoute des messages.
s ... t Sélectionner la fonction Sauvegarder No dans le menu
La lecture est arrêtée.
contextuel.
v Appuyer sur la touche [. ~ v Modifier le numéro et appuyer sur la touche [. ~ v Modifier le nom et appuyer sur la touche [. v / B Appuyer sur la touche [ pour enregistrer le numéro de
l'appelant dans le répertoire ou sous la touche d'accès
B sous laquelle vous voulez enregistrer les
direct numéros.
de fr it 11
Gi
DA
A
/fCH/A
M
B
X
/DACHff
Menu contextuel des messages
Pendant l'écoute des messages, vous pouvez utiliser les fonctions du menu contextuel.
v Appuyer sur la touche [ pendant l'écoute des messages.
La lecture est arrêtée.
s ... t Sélectionner la fonction dans le menu. v Appuyer sur la touche [.
Fonc tions :
Suite Reprendre l'écoute des messages. Effacer message
Rappeler Rappeler immédiatement l'appelant. Répéter message
Effacer msg lus
Select. com. nv
Sauvegarder No
Vites se
Sortir Quitter le menu contextuel et retourner en veille.
Supprimer le message en cours.
Répéter le message en cours.
Supprimer tous les anciens messages qui ont déjà été écoutés. Appuyer sur la touche choix.
Signaler comme nouveau message un message qui a déjà été écouté. Le message est signalé comme nouveau. La
a clignote.
touche
Enregistrer le numéro de l'appelant dans le répertoire ou sous une touche d'accès direct (
Régler la vitesse de lecture (4 niveaux) et valider avec la touche
M.
v pour confirmer votre
£ p. 11).

Interception d'un appel arrivant sur le répondeur

Vous pouvez intercepter un appel pendant son enregistrement sur le répondeur.
c Décrocher le combiné.
L'enregistrement est interrompu et vous pouvez parler avec l'appelant. Lorsque l'appareil a déjà enregistré 2 secondes de message, l'appel est signalé comme nouveau message (touche
Remarque :
il n'est pas possible d'intercepter un appel pendant l'enregistrement avec la touche haut-parleur
@.
a clignotante).

Enregistrement de mémos

Vous pouvez enregistrer vos propres messages (mémos) en local, comme sur un dictaphone (par ex. pour votre famille).
M ¢ Répondeur ¢ Enreg. mémo v Appuyer sur la touche [ pour démarrer l'enregistrement.
Enregistrer le mémo après le bref signal sonore. Utiliser la touche
v Appuyer sur la touche [ pour terminer l'enregistrement.
Après l'enregistrement, la touche répondeur quer la présence d'un nouveau mémo. Un mémo s'écoute et s'efface comme un message (voir ci-dessus). Vous pouvez enregistrer des mémos même lorsque le répondeur est désac­tivé.
C pour interrompre l'enregistrement.
a clignote pour indi-
A noter :
u L'enregistrement se termine automatiquement si vous arrêtez de
parler pendant plus de 8 secondes.
u Si la durée d'enregistrement est inférieure à 2 secondes, le mémo ne
peut être sauvegardé.

Enregistrer la conversation pendant un appel

Vous pouvez enregistrer la conversation pendant un appel.
a Appuyer sur cette touche pendant la conversation pour a Appuyer à nouveau sur cette touche pour terminer l'enre-
Lorsque vous raccrochez le combiné pour terminer l'appel, l'enregistre­ment s'arrête. L'enregistrement s'écoute et s'efface comme un message (voir ci-des­sus).
commencer l'enregistrement.
gistrement.

Réglages du répondeur

A la livraison, le répondeur est déjà configuré. Vous pouvez définir vos propres réglages.
Réglage du délai d’enclenchement
Vous pouvez définir le délai d’enclenchement du répondeur.
M ¢ Répondeur ¢ Déclen. Répond. s ... t Sélectionner 0s, 10s, 18s, 30s ou Auto..
vM Appuyer su r la touche [ et enregistrer le réglage à l'aide
de la touche Menu.
Lorsque vous sélectionnez Auto., les règles suivantes s'applique nt pour le déclenchement du répondeur : u En l'absence de nouveaux messages, le répondeur intercepte l'appel
après 18 s. u En présence de nouveaux messages, il intercepte l'appel après 10 s. Lorsque vous interrogez votre répondeur à distance ( savez donc après environ 15 secondes que vous n'avez pas de nouveau message. Si vous raccrochez à ce moment-là, vous ne payez aucun frais de communication.
£ p. 13), vous
Réglage de la durée d'enregistrement
Vous pouvez définir la longueur maximale d'un message enregistré.
M ¢ Répondeur ¢ Durée d’enreg. s ... t Sélectionner 30s, 60s, 120s ou Illimité.
vM Appuyer su r la touche [ et enregistrer le réglage à l'aide
de la touche Menu.
Réglage de la qualité d'enregistrement
Vous pouvez définir la qualité d'enregistrement des messages (3 niveaux de réglage).
M ¢ Répondeur ¢ Qualité enreg. s ... t Sélectionner Standard, Haute ou Excellent.
vM Appuyer su r la touche [ et enregistrer le réglage à l'aide
La qualité d'enregistrement réglée influe sur la durée d'enregistrement maximale du répondeur. Standard : 95 minutes, Haute : 59 minutes, Excellent : 44 minutes.
de la touche Menu.
12 de fr it
Gi
DA
A
/fCH/A
M
B
X
/DACHff
Paramétrer l'horodatage
Vous pouvez paramétrer le répondeur selon 3 plages horaires. Le répon­deur est alors activé ou désactivé selon l'heure et la date. Vous pouvez en outre régler quel mode d'annonce doit être utilisé pour chaque plage horaire. Pour utiliser cette fonction, le répondeur doit être activé.
M ¢ Répondeur ¢ Mode répondeur ¢ Plages horaires
Appuyer successivement sur les touches Période 1, 2 et 3.
s ... t Sélectionner l'une des trois plages horaire. v Appuyer sur la touche [.
Réglage heure Sélectionner 24h si le réglage doit s'appliquer à la journée
s ~ saisir l'heure de début et l'heure de fin de la plage horaire
entière ou
selon le format SS:MM–SS:MM.
v Appuyer sur la touche [ pour activer le réglage de
l'heure.
Réglage jour
s ... t Sélectionner le jour de la semaine ou Tous les jours.
v Appuyer sur la touche [ pour activer le réglage du jour.
s ... t Sélectionner l'annonce qui sera lue pendant la plage
Appuyer sur sur jours.
Mode répondeur
horaire définie (Enregistrement, Rép. Simple ou Désactivé,
Appuyer sur
v pour activer le jour correspondant ou
C pour le désactiver. Vous pouvez activer plusieurs
voir aussi p. 11).
v pour activer un mode d'annonce.
M Appuyer sur la touche Menu pour enregistrer les réglages
pour la Pério de sélectionnée.

Commande à distance du répondeur (interrogation à distance)

Vous pouvez interroger votre répondeur à partir de n'importe quel télé­phone. Pour que l’interrogation à distance soit possible, il faut que le téléphone utilisé soit équipé de la fréquence vocale (DTMF), vous devez entendre des signaux sonores lorsque vous composez le numéro. L'interrogation à distance du répondeur n'est possible que si le code PIN est différent de « 0000 » (réglage par défaut). Pour savoir comment modifier le code PIN, voir
£ p. 7.
Appel du répondeur
~ Sélectionnez votre propre numéro. O ~ Pendant l'écoute de l'annonce, appuyez sur O puis sai-
sissez le code PIN. Si vous saisissez un code PIN incorrect,
Le système indique la présence éventuelle de nouveaux messages. Vous pouvez utiliser le répondeur à l'aide du clavier.
Remarque :
pour éviter de payer des frais de communication si vous n'avez pas de nou­veau message, sélectionnez le réglage Auto. pour la fonction Déclen. Répond. (
la communication est interrompue.
£ p. 12)
Utilisation du répondeur avec le clavier
Vous pouvez utiliser les touches suivantes :
Revenir au début du message en cours. Appuyer deux
2 Interrompre l'écoute. Appuyer de nouveau pour écouter à
fois : retour au message précédent.
nouveau le message.
3 Passer au message suivant.
Q Supprimer le message en cours.
* Signaler le message en cours comme nouveau message.
de fr it 13
Gi
DA
A
/fCH/A
M
B
X
/DACHff

Présentation du menu

Répertoire Nouvelle entrée
Répondeur État Activé/Désactivé
Sécurité Verrou clavier
Régl. téléphone Langue Deutsch/Français/Italiano/Türkçe
Régl Acoustique Mélodie
Services réseau Renvoi d’appel Activer/Désactiver Transf. d’appel/Transf.ss répon/Transf.si
[Nom] Appeler
Editer Détail Effacer entrée Effacer tout
Enreg. mémo Mode répondeur Enregistrement
Rép. Simple Plages horaires Période 1/Période 2/Période 3
Annonces Enreg. annonce
Ecoute annonce Effacer annonce Enr. annonce Ecou. annonce
Eff. annonce Déclen. Répond. 0s/10s/18s/30s/Auto. Durée d’enreg. 30s/60s/120s/Illimité Qualité enreg. Standard/Haute/Excellent
Appel d’urgence Appel direct Modif. PIN
Date/Heure Mode numérot. Fréq.Vocales/Num. Décimale Rappel/Flashing 90ms/120ms/270ms/375ms/600ms Préfixe rése au Code Région Format CLIP FSK 1 & 2/DTMF/seulement FSK1
Volum e combin é Volum e HP
occup Signal d’appel Activer/Désactiver Appel anonyme Activer/Désactiver Hotline Activer/Désactiver Rapp. si occup. Activer/Désactiver Rappel auto Messagerie
14 de fr it
Gi
DA
A
/fCH/A
M
B
X
/DACHff

Annexe

Saisie de caractères

Q 2 345LM NO*#
1x . A a D d G g J j M m P p T t W w
2x , 1 Bb Ee Hh Kk Nn Qq Uu Xx
3x ? C c F f I i L l O o R r V v Y y * \
4x! £2 3456Ss8Zz/ &
5x 0 $ Ä ä ëË Ïï Ö ö 7 Ü ü 9 ( §
6x + ¥ Áá Éé Í í Ñ ñ ß Úú Ÿÿ )
7x - ¤ Àà È è Ìì Óó Ùù Ýý <
8x : Ââ Êê Îî Òò Ûû Ææ =
9x ¿ Ã ã Ôô Øø >
10x ¡ Çç Õõ Åå %
11x „
12x ’
13x ;
14x _
Vous pouvez changer le mode de saisie du texte en appuyant plusieurs fois sur la touche dièse aux minuscules (abc) et aux chiffres (123). Le mode en cours s'affiche. Lorsque vous sélectionnez le mode (123), vous pouvez saisir directe­ment des chiffres en appuyant une seule fois sur les touches correspon­dantes.
*. Vous pouvez passer des majuscules (ABC)

Autres réglages

En plus des possibilités décrites dans les paragraphes Réglages du télé-
£ p. 6), vous pouvez définir d'autres réglages (par exemple res-
phone ( taurer les réglages par défaut) à l'aide du Code de saisie. Ces réglages sont récapitulés dans le tableau suivant. Les réglages par défaut sont marqués en gras.
M Appuyer sur la touche Menu, puis sur 1. ~ Saisir la combinaison de touches pour le Code de saisie et
valider en appuyant sur
[.
ABC­> abc
abc -> 123
#
@
Combin ai­son de touches
52 01Désactiver
82 01via le haut-parleur
83 01Désactiver
91 011,5:1
#2 01Activer
Vale ur Des cr iptio n
Activer
via le combiné
Activer
2:1
Désactiver
Le vo y an t de la t ou c he M ai n s- Li b re s clignote lorsque le journal des appels contient de nouveaux appels.
Ecoute des messages lorsque le combiné est décroché
Ecoute d'un appel en cours d'enre­gistrement sur le répondeur via le haut-parleur
Réglage du rapport d'impulsions pour la numérotation décimale
Actualisation automatique de l'heure selon les données CLIP

Réglage par défaut

Liste des numéros bis : vide Journal des appels: vide Indicatif de sortie : vide Pause pendant la composition : 3 s. Heure : mode 24 heures, (00:00) Affichage de la durée de communication : Reconnaissances des appels : 15-75 Hz Durée de flashing de la touche [R] : 270 ms Durée impulsion/pause DTMF : 85/85 ms Méthode de signal : fréquence vocale Volume de sonnerie : niveau 5 Fréquence de la sonnerie : niveau 3 Sonnerie d'appel : mélodie 0 Volume de l'écouteur : n iveau 1 Déclenchement du répondeur : 18 s Qualité d'enregistrement : Haute Durée d'enregistrement : 30 s Vitesse de lecture : 1 Touches d'appel direct : vide Messages vocaux : vide PIN : 0000 Numéro d'urgence : 110 et 112 sont prédéfinis, mais
Appel direct : vide
activé
vous pouvez régler un autre numéro
de fr it 15
Gi
DA
A
/fCH/A
M
B
X
/DACHff

Entretien

!
Essuyez l'appareil avec un chiffon humide ou un chiffon antistatique. N'utilisez ni solvant, ni chiffon en microfibres. N'utilisez jamais un chiffon sec. Il y a un risque d'électricité statique.

Contact avec des liquides

Si l'appareil est entré en contact avec des liquides : 1 Laissez s'écouler le liquide hors de l'appareil. 2 Séchez toutes les parties avec un linge absorbant. Placez ensuite
l'appareil (clavier orienté vers le bas) pendant au moins 72 heures dans un endroit sec et chaud (ne pas le pl acer dans un mi cro- onde s,
un four, etc.). 3 Attendez que l'appareil soit totalement sec pour le rebrancher. Une fois l'appareil totalement sec, la remise en service est possible dans de nombreux cas. Dans certains cas rares, le contact du téléphone avec des substances chimiques peut entraîner une altération de la surface. En raison de la diversité des produits chimiques disponibles sur le marché, il n'a pas été possible d'effectuer des tests pour toutes les substances.

Si votre téléphone ne fonctionne pas correctement

Pas de tonalité : vérifier que le volume n'est pas réglé sur 0. Le combiné est décroché, pas de ton alité : le cordon de raccord ement
du téléphone est-il bien enfiché dans le téléphone et dans la prise téléphone ?
On entend la tonalité, mais le téléphone ne compose pas le numéro : le téléphone est correctement raccordé. Le mode de numéro-
tation est-il correctement réglé (
Uniquement pour les autocommutateurs : pas de liaison ou liaison incorrecte lorsque le numéro est composé à partir de la mémoire (p. ex. fonction de rappel, accès direct) : programmer un indicatif de
sortie. Votre correspondant n’entend rien : la touche Secret microphone est­elle activée ? Appuyer une nouvelle fois sur la touche. Le connecteur du cordon du combiné est-il correctement inséré ? La fonction de double appel ne fonctionne pas : régler la durée de flashing appropriée. Le numéro de l'appelant et le journal des appels ne s'affichent pas : le bloc secteur est-il connecté ( peut-elle être utilisée (
£ p. 8) ?
£ p. 2) ? La présentation du numéro
£ p. 9) ?

Etiquettes mémoire

Des étiquettes mémoire vierges pour les touches d'accès direct sont dis­ponibles sur Internet, à l'adresse www.gigaset.com/cordedphones
.

Environnement

Nos principes en matière d'environnement
Gigaset Communications GmbH assume une responsabilité au niveau social et s'engage en faveur d'un monde meilleur. Nous accordons beaucoup d'importance au respect de l'environnement dans toutes les étapes de notre travail, de la planification du produit et des processus à l'élimination des produits, sans oublier la production et la distribution. Pour obtenir plus d'informations sur nos produits et procédés respectueux de l'environnement, consultez l'adresse Internet suivante : www.gigaset.com
.
Système de gestion de l'environnement
Gigaset Communications GmbH est certifié en vertu des normes internationales ISO 14001 et ISO 9001. ISO 14001 (environnement) : certification attribuée depuis septembre 2007 par TÜV Süd Management Service GmbH.
17 février 1994 par TÜV Süd Management Service GmbH.
ISO 9001 (Qualité) : certification attribuée depuis le
Mise au rebut
Remarque concernant le recyclage
mination des appareils électriques et électroniques (OREA). Les matériaux sont selon leurs marquages réutilisables. Par leur réutilisa­tion, leur remise en valeur ou toute autre forme de nouvel emploi, vous contribuez de manière importante à la protection de l'environnement.
Cet appareil ne doit en aucun cas être éliminé avec les déchets normaux lorsqu'il a atteint sa fin de vie. Il doit par contre être rapporté à un point de vente ou à un point cen­tralisé de récupération des appareils électroniques et élec­triques selon l'ordonnance sur la restitution, la reprise et l'éli-

Homologation

Cet appareil est destiné au réseau téléphonique analogique en Suisse. Les spécificités nationales sont prises en compte. Par la présente, la société Gigaset Communications GmbH déclare que cet appareil est conforme aux exigences fondamentales et autres dispo ­sitions applicables de la directive 1999/5/CE. Vous trouverez une copie de la déclaration de conformité sur Internet à l'adresse : www.gigaset.com/docs
16 de fr it
Gi
DA
A
/fCH/A
M
B
X
/DACHff

Assistance Service Clients

Guidage étape par étape dans l'utilisation de votre solution avec le ser­vice clients Gigaset www.gigaset.com/service
Enregistrez votre téléphone Gigaset directement après son achat, à l'adresse : www.gigaset.com/register
Grâce à votre espace client personnel, vous pouvez contacter rapidement nos conseillers clientèle, accé­der au forum en ligne et bien plus encore.
Visitez notre page dédiée au service clients, à l'adresse : www.gigaset.com/service
Vous y trouverez notamment les éléments suivants :
uQuestions-réponses uTéléchargements gratuits de logiciels et
de modes d'emploi uTests de compatibilité
Contactez nos collaborateurs du service clients :
Vous ne trouvez pas les réponses à vos questions dans la rubrique « Questions-réponses » ? Nous nous tenons à votre disposition...
... par e-mail : www.gigaset.com/contact ... par téléphone :
Service après-vente
0848 212 000
(0.09 Fr. depuis un téléphone fixe par minute. Tarif pouvant différer depuis un réseau de téléphonie mobile.)
Munissez-vous de votre preuve d'achat. Veuillez noter que les produits Gigaset font l'objet d'une certification officielle obtenue de l'autori té afférente et en conformité avec les condi­tions spécifiques de réseau du pays concerné. Il est clairement spécifié sur les boîtes à coté du logo CE le ou les pays pou r le(s)quel(s) le produit a été développé. Si les équipements sont utilisés de manière contradictoire avec les ins­tructions fournies dans le manuel, cela peut entrainer des répercussions sur les conditions de recours en garantie (réparation ou échange de pro­duit). Afin d'utiliser la garantie, l'acheteur du produit est invité à sou­met tre un r eçu pro uvant l a date d 'acha t (date depuis laque lle la périod e de garantie débute) et le type du produit acheté.

Certificat de garantie pour la Suisse

La présente garantie bénéficie, dans les conditions ci-aprè s, à l'utilisateur (Client), sans préjudice de ses droits de réclamation envers le vendeur : u Si un produit neuf et ses composants présentent des vices de fabri-
cation et/ou de matière dans les 24 mois suivant l'achat, Gigaset Communications, à sa seule discrétion, procédera à sa réparation ou le remplacera gratuitement par un modèle équivalent correspon­dant à l'état actuel de la technique. La présente garantie est valable pendant une période de six mois à compter de la date d’achat pour les pièces soumises à l’usure (par ex. batteries, claviers, boîtiers, petites pièces de boîtiers, housses - si compris dans la fourniture).
u La présente garantie n'est pas valable en cas de non-respect des
informations contenues dans le mode d'emploi, et/ou en cas de dommage provoqué par une manipulation ou une utilisation non conforme.
u La présente garantie ne s’étend pas aux prestations du distributeur
ou du Client lui-même (p. ex. l'installation, la configuration, le télé­chargement de logiciels). Sont également exclus de la présente garantie les manuels d'utilisation et, le cas échéant, tout logiciel fourni séparément sur un autre support de données.
u Le ticket de caisse comportant la date d’achat sert de preuve de
garantie. Le Client doit faire valoir ses droits à garantie dans les deux mois qui suivent la découverte du défaut.
u Les appareils remplacés et leurs composants échangés et renvoyés à
Gigaset Communications deviennent la propriété de Gigaset Com­munications.
u La présente garantie s’applique aux appareils neufs achetés en
Suisse. Elle est délivrée par la société Gigaset Communications Schweiz GmbH, Bielstrasse 20, 4500 Solothurn, Switzerland.
u Des recours autres ou plus étendus que ceux cités dans la présente
garantie du fabricant sont exclus. Gigaset Communications décline toute responsabilité en cas d’arrêt d’exploitation, de perte de béné­fices et de perte de données, de logiciels supplémentaires utilisés par le Client ou d'autres informations. L'assurance les concernant est à la charge du Client. Si des dispositions légales imposent la respon­sabilité, notamment conformément à la loi sur la responsabilité du fait du produit,en cas de préméditation ou de négligence grave, suite à une atteinte portée à la vie, à l'intégrité physique ou à la santé, la clause de non-responsabilité ne s’applique pas.
u Un e mise e n jeu d e la pré sente g aranti e ne pro longe pas la d urée de
garantie.
u Gigaset Communications se réserve le droit de fac turer au Client les
frais découlant du remplacement ou de la réparation lorsque le défaut n'est pas couvert par la garantie. Gigaset Communications en informera le Client au préalable.
u La société Gigaset Communications se réserve le droit de sous-trai-
ter ses prestations de réparation après-vente. Voir adresse sur www.gigaset.com/ch/service
u Un e mod ific ation des r ègle s de c harg e de la preu ve au détri ment du
Client n’est pas liée aux règles précitées.
u Pour faire usage de la présente garantie, veuillez contacter notre
ligne d'assistance au numéro 0848 212 000.
.
de fr it 17
Tous droits réservés. Droits de modification réservés.
Gi
DA
A
/dCH/A
M
B
X
/DAi
f
///

Breve descrizione del Gigaset DA810 A

1
2 53 4
6
7
8
911
10
12
Nota: Per una migliore rappresentazione il dispositivo viene qui mostrato in bianco. Il colore del vostro dispositivo può differire da questa rappresentazione.
W
TU
V
Tas ti
1 Display orientabile 2Tasto di navigazione 3Tasto Menu 4Tasto di consultazione 5 Tasto Mute/Tasto cancella 6 Tasto segreteria, accendere/spegnere 7 Tasto di riproduzione/stop 8Tasto Basso 9 Tasto viva voce/altoparlante 10 Tasto Alto 11 Tasti di selezione rapida 12 Microfono per viva voce
Indicatori (LED)
@ Il tasto viva voce è acceso se la chiamata
viene eseguita tramite altoparlante. Lampeggia quando c’è una chiamata in arrivo.
a Il tasto della segreteria telefonica è acceso se
la segreteria telefonica è accesa. Lampeggia , se ci sono nuovi messaggi.
Simboli del display
m Microfono spento j Lampeggia se l’alimentazione è interrotta.
La segreteria telefonica è attivata.
Lampeggia se la segreteria telefonica sta registrando un messaggio o un annuncio.
Servizi aggiuntivi di operatori di rete pubblici
) Nuova chiamata nella lista delle chiamate ' Messaggio sulla segreteria di rete

Tasto di navigazio ne

Tramite il tasto di navigazione si attivano le funzioni del telefono e si scorre nel menu. Le funzioni offerte dipendono dalla situazione di utilizzo.
Nei menu e nelle liste:
t /s Scorrere di una voce verso l’alto/il basso. u Menu: verso l’alto di un livello, uscire dal menu.
v Aprire sottomenu/menu di contesto.
Durante la modifica delle impostazioni:
Lista: uscire.
u Interrompere l’azione senza modificare l’impostazione.
In stand-by:
t /sYAprire la lista delle chiamate uzAprire la lista di ripetizione della selezione
Durante la modifica di numeri:
u Inserire una pausa.
Durante la modifica di voci/impostazioni:
v Tas to [: salvare l’inserimento oppure copiare
Numero di telefono digitato oppure tasto di selezione rapida premuto:
l’impostazione selezionata.
v Selezionare il numero di telefono.
de fr it 1
Gi
DA
A
/dCH/A
M
B
X
/DAi
f
///

Avvertenze di sicurezza

¤ Collegare l’estremità corta del cavo a spirale del ricevitore all’apposito attacco del
ricevitore (1) e quella lunga all’attacco disposto sul lato inferiore dell’apparecchio (2) e contrassegnato dal simbolo
Q.
¤ Il cavo telefonico va inserito nella presa della parete (presa a seconda del paese) e
l’altra estremità va quindi inserita nell’attacco contrassegnato con
Ô disposto sul
lato inferiore dell’apparecchio (4).
¤ Collegare l’alimentatore di rete alla presa contrassegnata con $ (3) quindi
attestare l’alimentatore alla presa di corrente.
A questo punto il telefono è pronto per l’uso.
Montaggio a parete
¤ Praticare due fori ad una
distanza di ca. 12,4 cm nella parete e fissare due viti.
¤ Rimuovere la sicurezza del
ricevitore (5) con un cacciavite e inserirlo nel portaricevitore dell’apparecchio da tavolo (6).
¤ Agganciare il telefono alle
viti.
6
Collegamento
1
2
5
43

Messa in funzione del telefono

Durante il posizionamento, il collegamento e l’uso del telefono è imprescindibile attenersi alle indicazioni riportate di seguito:
u Utilizzare solo le prese e i cavi forniti in dotazione. u Collegare il cavo di collegamento solo alla presa prevista. u Posare il cavo di collegamento in maniera sicura. u Posizionare l’apparecchio su una superficie non sdrucciolevole! u Per ragioni di sicurezza e di protezione della salute, il telefono non
deve essere utilizzato in stanze da bagno o in cabine della doccia
(ambienti umidi). Il telefono non è impermeabile. u Non esporre il telefono a fonti di calore, ai raggi solari diretti o ad altri
dispositivi elettrici.
u Proteggere il telefono da umidità, polvere, liquidi e vapori aggressivi. u Non aprire mai il telefono personalmente. u Non toccare le prese di corrente con oggetti appuntiti e metallici! u Non trasportare il telefono sostenendolo per i cavi. u Se si cede il Gigaset DA810 A a terzi consegnare loro anche le
istruzioni d’uso. Gigaset DA810 A ha una memoria permanente.
Prima di passarlo a terzi cancellare eventualmente i numeri di
telefono memorizzati.

Consigli per la collocazione del telefono

u Non esporre il telefono all’azione diretta dei raggi solari o ad altre
fonti di calore.
u Temperatura consigliata per il funzionamento: da +5° C a +40°C. u Il telefono va collocato ad almeno un metro di distanza da altre
apparecchiature radio come ad esempio telefoni cordless, dispositivi cercapersone o televisori. La mancata osservanza di tale distanza può compromettere la qualità della comunicazione telefoni ca.
u Non collocare il telefono in ambienti par ticolarmente polverosi, dato
che ciò potrebbe ridurre la durata del telefono.
u Pulire il telefono solo con un panno umido o antistatico. Non
utilizzare mai un panno asciutto (pericolo di carica e scarica elettrostatica) né detergenti aggressivi.
u I componenti dell’apparecchio (per es. i piedini d’appoggio)
potrebbero lasciare tracce sulle superfici di mobili laccati o lucidati.
2 de fr it
Gi
DA
A
/dCH/A
M
B
X
/DAi
f
///
Alimentazione tramite adattatore di rete
¤ Rubrica
Segreteria Tel.
Se il telefono è collegato alla corrente tramite alimentatore, è possibile accedere a tutte le funzioni e alle impostazioni con il ricevitore agganciato (oppure senza premere il tasto viva voce). Emergenza: è possibile telefonare anche in caso di mancanza di alimentazione. Per selezionare i numeri di telefono, per accedere al menu, alla lista di ripetizione della selezione e alle impostazioni, sollevare prima il ricevitore.

Utilizzare il telefono

Menu

Molte funzioni del vostro telefono vengono visualizzate mediante un menu costituito da vari livelli. Le funzioni del menu principale e dei sottomenu sono mostrate in liste.
Menu principale (primo livello del menu)
Per aprire il menu principale:
M Premere il tasto del menu.
Viene aperto il menu, viene contrassegnata la prima funzione del menu.
Per accedere ad una funzione nel menu principale:
s / tv
Scorrere fino alla funzione con il tasto di navigazione, premere il tasto
Sottomenu
Per accedere ad una funzione nel sottomenu:
s / t v
Dopo l’ultima selezione di un sottomenu segue la funzione da impostare. Un triangolo a sinistra mostra la posizione attuale nel menu, un asterisco a destra l’impostazione attuale. Dopo aver premuto il tasto finale della funzione. Premere il tasto del menu impostazioni (a seconda della funzione).
Scorrere fino alla funzione con il tasto di navigazione, premere il tasto (Eventualmente è possibile accedere al successivo livello del sottomenu allo stesso modo .)
[.
[.
[ v è possibile effettuare l’impostazione
M per memorizzare le
Tornare indietro (senza salvare), uscire dal menu
Mentre si sta scorrendo nel menu o quando si sta effettuando un’impostazione, senza averla confermata con il tasto tornare indietro tra i livelli a prescindere dalle impostazioni modificate.
u... u Premere il tasto di navigazione finché si raggiunge il livello
di menu desiderato o si esce dal menu.
[, è possibile

Istruzioni passo dopo passo per l’utilizzo del menu

Nel manuale di istruzioni vengono illustrati in forma sintetica i singoli passi che devono venir eseguiti durante la navigazione nel menu, per es.:
M ¢ Imposta Audio ¢ Volume Vivavoce
La freccia ¢ significa ogni volta: Con il tasto di navigazione premere il tasto richiamare la funzione.
[ v. Infine premere nuovamente v per
s / t scorrere alla funzione, quindi
Spiegazione dettagliata degli esempi sopra:
M Premere il tasto del menu. s Con il tasto di navigazione scorrere fino a Imposta Audio. v Premere il tasto [. s Con il tasto di navigazione scorrere fino a Volume
Vivavoc e.
v Premere il tasto [.
Se segue eventualmente un altro sottomenu, scorrere con proseguendo allo stesso modo.
s e [

Te le fo na r e

Comporre un numero di telefono

c ~ Sollevare il ricevitore, comporre il numero di telefono.
oppure ...
~ Comporre il num ero. In caso di errori è pos sibile cancellare
v / @ Premere il tasto [ oppure @.
le cifre con
Il numero viene selezionato dopo 2 secondi. Se si desidera
Con il tasto di navigazione possibile inserire pause a partire dalla seconda cifra in poi. Con possibile associare al numero le funzioni del tasto R. Al termine delle chiamata sul display viene visualizzata la durata approssimativa della telefonata in minuti e secondi.
parlare usando il ricevitore, sollevare quest’ultimo.
C immettendo quindi nuove cifre.
u durante la selezione del numero è
H è
de fr it 3
Gi
DA
A
/dCH/A
M
B
X
/DAi
f
///

Attivare/disattivare il viva voce

Con questo telefono anche con ricevitore agganciato è possibile telefonare (vivavoce) oppure effettuare impostazio ni. La distanza ideale dal microfono è di circa 50 cm. È possibile parlare solo tramite il microfono sulla base.
Attivazione durante una conversazione tramite il ricevitore
@& Premere il tasto Altoparlante, riagganciare il ricevitore.
Attivazione prima della composizione del numero
@ Prima di comporre: premere il tasto Altoparlante fino a
Disattivazione del viva voce
sentire il segnale di linea.
c Durante la conversazione, sollevare il ricevitore.
Nota: Se è stato premuto il tasto viva voce il microfono del ricevitore è disattivato. Ora è in funzione solo il microfono del viva voce nel telefono.

Selezione di numeri con la rubrica

M ¢ Rubrica s ... t Con il tasto di navigazione sfogliare la lista fino a
selezionare il nome desiderato. (È anche possibile inserire i primi caratteri del nome con i tasti delle cifre, quindi eventualmente scorrere ancora con i tasti
@ Premere il tasto Altoparlante.
oppure ...
s ... t.)
Il numero viene composto dopo 2 secondi. Se si desidera parlare usando il ricevitore, sollevare quest’ultimo.
v Premere il tasto [. s Nel menu selezionare Seleziona. v Premere il tasto [.
Viene composto il numero.

Ripetizione dei numeri selezionati

Gli ultimi 10 selezionati (di non oltre 32 ci fre) vengono automaticamente memorizzati. È possibile recuperare tali numeri dalla lista di ripetizione della selezione componendoli ancora una volta:
Ripetizione della selezione dell’ultimo numero composto
cu Sollevare il ricevitore, premere il tasto di ripetizione della
z. L’ultimo numero selezionato viene subito
selezione richiamato.
Composizione dalla lista di ripetizione dei numeri selezionati
u Senza sollevare il ricevitore: premere il tasto di ripetizione
s... t Con il tasto di navigazione sfogliare la lista fino a
v / @ Premere il tasto [ oppure @.
della selezione
selezionare il numero desiderato.
Il numero viene composto dopo 2 secondi. Se si desidera parlare usando il ricevitore, sollevare quest’ultimo.
z.
Cancellazione di un numero composto
u Senza sollevare il ricevitore: premere il tasto di ripetizione
s ... t Con il tasto di navigazione sfogliare la lista fino a
della selezione
selezionare il numero desiderato.
z .
C Premere il tasto cancella.

Selezione di numeri con i tasti di selezione rapida

c Sollevare il ricevitore. B Premere il tasto di selezione rapida.
oppure ...
B Premere il tasto di selezione rapida. v Premere il tasto [ oppure @.
Il numero viene composto dopo 2 secondi. Se si desidera parlare usando il ricevitore, sollevare quest’ultimo.

Memorizzare i numeri di telefono

Diverse impostazioni del telefono vanno concluse con il tasto [ v, in modo da renderle disponibili in modo permanente. Per annullare la procedura di impostazione (per es. dopo aver effettuato un’immissione errata) senza effettuare la memorizzazione, invece di premere il tasto ricevitore. L’impostazione originaria viene mantenuta. Premendo posizione). Dopo la quindicesima cifra il numero rappresentato sul display scorre da destra a sinistra.
Memorizzare con la funzione Block Notes
È possibile memorizzare i numeri di telefono anche con la funzione Block Notes, ossia nel corso di una conversazione.

Memorizzare in rubrica oppure come numeri di selezione rapida

Negli otto tasti di selezione rapida è possibile memorizzare i numeri utilizzati di frequente oppure le funzioni e memorizzare in rubrica 99 nomi con i numeri di telefono.
M ¢ Rubrica ¢ Nuova voce ~ Inserire il numero da memorizzare (max. 32 cifre). In caso
v Premere il tasto [. ~ Digitare il nome (per i caratteri speciali £ pag. 15).
v a conclusione della procedura, riagganciare il
u è possibile memorizzare le pause (non nella prima
di errori è possibile cancellare le cifre con sinistra.
* una volta per passare dalla scrittura a
Premere caratteri maiuscoli a quella a caratteri minuscoli. Premere
* una seconda volta per aggiungere le cifre. In caso di
errori è possibile cancellare le cifre con sinistra.
C da destra a
C da destra a
4 de fr it
Gi
DA
A
/dCH/A
M
B
X
/DAi
f
///
Memorizzazione in rubrica
v v Premere due volte il tasto [.
oppure ...
Memorizzazione in un tasto di selezione rapida
v Premere il tasto [. B Premere il tasto di selezione rapida in cui si desidera
memorizzare il numero.
Memorizzazione dalla lista delle chiamate
s ... t Nella lista delle chiamate (£ pag. 5) premere il tasto di
v Alla voce selezionata premere il tasto [. sv Nel menu selezionare Salva Numero e premere il tasto
navigazione finché sul display viene visualizzato il numero desiderato.
[.
Infine memorizzare il numero di telefono in rubrica o in un tasto di selezione rapida, come descritto sopra.

Modificare le voci della rubrica

M ¢ Rubrica s ... t Con il tasto di navigazione scorrere fino al nome
v Premere il tasto [.
desiderato.
s ... t Nel menu selezionare Modifica. v Premere il tasto [. ~ Modificare il numero. In caso di errori è possibile
cancellare le cifre con
C dal fondo. v Premere il tasto [. ~ Modificare il nome. vv Premere due volte il tasto [ per memorizzare.

Cancellazione delle voci della rubrica

M ¢ Rubrica s ... t Con il tasto di navigazione selezionare la voce da
cancellare.
v Premere il tasto [. s ... t Nel menu selezionare Cancella voce. v Premere il tasto [.

Cancellazione di tutta la rubrica

M ¢ Rubrica sv Con il tasto di navigazione selezionare una voce qualsiasi.
Premere il tasto
[. s ... t Nel menu selezionare Cancella lista. vv Premere due volte il tasto [.

Lista delle chiamate

La lista delle chiamate comprende al massimo 50 voci. Successione delle voci della lista: la chiamata più recente viene visualizzata in prima posizione (posizione „01“). Man mano che si aggiungono numer i nuovi le voci più vecchie vengono spostate verso il basso fino ad essere eliminate dalla lista. Nella lista delle chiamate è possibile
u scorrere i numeri visualizzati, u cancellare le voci, u memorizzare in un tasto di selezione rapida oppure in rubrica un
numero della lista delle chiamate (
u selezionare direttamente un numero di telefono visualizzato.

Visualizzare la lista delle chiamate e selezionare i numeri

Se la lista delle chiamate comprende voci di cui non si è ancora presa visione, sul display lampeggia il simbolo Viene visualizzato il numero delle voci della lista non ancora visualizzate.
Nota: È possibile impostare che il LED del tasto altoparlante lampeggi non appena ci sono nuove chiamate nella lista delle chiamate (
Aprire la lista delle chiamate:
s / t Premere il tasto di navigazione Y (sopra o sotto).
Scorrere la lista delle chiamate:
s ... t Premere il tasto di navigazione.
v Premere il tasto [ alla voce desiderata.
Comporre un numero di telefono:
sv Nel menu selezionare Richiama. Premere il tasto [.
Il numero viene composto dopo 2 secondi. Se si desidera parlare usando il ricevitore, sollevare quest’ultimo.

Cancellazione di voci della lista delle chiamate

s ... t Nella lista delle chiamate scorrere fino alla voce desiderata.
Cancellare singole voci
v Premere il tasto [ . s v Nel menu selezionare Cancella voce. Premere il tasto [.
Cancellare tutte le voci
v Premere il tasto [ nella lista delle chiamate. svv
Nel menu selezionare Cancella lista. Premere il tasto lista delle chiamate.
£ pag. 4),
) .
£ pag. 15).
[ due volte per confermare. Si esce dalla
de fr it 5
Gi
DA
A
/dCH/A
M
B
X
/DAi
f
///

Impostare il telefono

Impostare la lingua

Per la visualizzazione dei testi del display sono disponibili diverse lingue (Deutsch, Françai s, Italiano, Tür kçe).
M ¢ Imp. Parametri ¢ Lingua s ... t Selezionare la lingua.
vM Premere il tasto [ e memorizzare con il tasto Menu.
Cambiando la lingua del display si cambia contemporaneamente la lingua dell’annuncio standard della vostra segreteria telefonica.

Impostare la data e l’ora

M ¢ Imp. Parametri ¢ Data e Ora ~ Inserire la data e l’ora nel formato
v Premere il tasto [. s ... t Con il tasto di navigazione scegliere la modalità di
vM Premere il tasto [ e memorizzare con il tasto Menu.

Impostare il tono di chiamata

M ¢ Imposta Audio ¢ Regola suoneria
È ora possibile impostare le seguenti:
u Volume della suoneria in 5 livelli (impostazione alla consegna: 5)
u Melodia della suoneria; 10 melodie (impostazione alla consegna:
u Frequenza della suoneria in 3 livelli (impostazione alla consegna: 3).
E ... D Premere il tasto Alto o Basso.
Q ... O Premere uno dei tasti 0 ... 9.
s ... t Premere il tasto di navigazione. v Premere il tasto [.
Impostazione mentre il telefono squilla
Prima di sollevare il ricevitore:
E ... D Premere il tasto Alto o Basso. Q ... O Premere uno dei tasti 0 ... 9 (melodia). s ... t Premere il tasto di navigazione (frequenza).
Viene salvato l’ultimo valore impostato.
GG.MM.AA OO:MM, per es. 05.07.12 15:59.
s oppure t per scegliere la posizione delle
Premere cifre.
visualizzazione 12 ore oppure 24 ore.
oppure „off“.
melodia 0).
Impostare il volume della suoneria
Impostare la melodia della suoneria
Impostare la frequenza della suoneria

Impostare il volume del ricevitore

Il volume del ricevitore può essere impostato e memorizzato su 2 livelli (impostazione alla consegna: livello 1).
M ¢ Imposta Audio ¢ Vol. Ricevitore s ... t Premere il tasto di navigazione.
v Premere il tasto [.
Impostazione con ricevitore sollevato
E... D Premere il tasto Alto o Basso.
L’impostazione non viene salvata. Il volume salvato viene impostato alla chiamata successiva.

Funzione Mute

È possibile disattivare il ricevitore e il microfono del telefono, l’interlocutore non potrà più sentirvi.
C Durante la conversazione: premere il tasto Mute. C Per arrivare il microfono premere di nuovo il tasto Mute.

Impostare l’altoparlante

Il volume dell’altoparlante può essere impostato e memorizzato su 5 livelli (impostazione alla consegna: livello 1).
M ¢ Imposta Audio ¢ Volume Vivavoce s ... t Premere il tasto di navigazione.
v Premere il tasto [.
Impostazione mentre il viva voce è acceso
E... D Impostare il volume con il tasto Alto/Basso.

Attivare/disattivare la melodia di attesa

È possibile attivare e disattivare la melodia di attesa per la funzione Mute (impostazione alla consegna: attiva).
M O#
Avviare la funzione.
Q / 0: disattivare; 1: attivare.
v Premere il tasto [.

Attivare/disattivare il blocco della tastiera

È possibile bloccare completamente il telefono (ad eccezione della chiamata diretta) in modo da impedire la composizione dei numeri. È possibile selezionare solo i numeri di emergenza impostati. È comunque possibile rispondere alle chiamate in arrivo.
Attivare il blocco del telefono
M ¢ Funz. con PIN ~v Inserire il PIN (impostazione alla consegna: 0000), premere
il tasto
[. s ... t Nel menu selezionare Blocco tasti. v Premere il tasto [.
Disattivare il blocco del telefono
M Premere il tasto del menu. ~ v Inserire il PIN (impostazione alla consegna: 0000) e
premere il tasto
[.
6 de fr it
Gi
DA
A
/dCH/A
M
B
X
/DAi
f
///

Memorizzare/cancellare i numeri di emergenza

È possibile selezionare il numero di emergenza memorizzato anche con il telefono bloccato. Sono preimpostati due numeri (110 e112) che non possono essere modificati. È possibile memorizzare un numero aggiuntivo.
M ¢ Funz. con PIN ~v Inserire il PIN (impostazione alla consegna: 0000), premere
il tasto
[. s... t Nel menu selezionare Chiam.Emergenza. v Premere il tasto [.
~ Inserire il numero di emergenza (max. 32 cifre).
Memorizzare
v Premere il tasto [.
Cancellare
Se è stato salvato un numero di emergenza, quest’ultimo viene visualizzato sul display.
C Con il tasto C è possibile cancellare il numero di
v Premere il tasto [.
emergenza carattere per carattere.
Nota: Memorizzando un numero di emergenza non è possibile programmare nessuna pausa di selezione.

Attivare/disattivare la selezione diretta (Baby Call)

Se fosse impostato un numero telefonico per la funzione Baby Call, questo sarà selezionato automaticamente dopo aver sollevato il ricevitore o aver premuto il tasto (eccetto
@, v, D e E).
Non è possibile selezionare nessun altro numero di telefono, ma è possibile rispondere alle chiamate in arrivo.
@ e aver premuto un tasto qualsiasi
M ¢ Funz. con PIN ~v Inserire il PIN (impostazione alla consegna: 0000), premere
[.
il tasto
s ... t Nel menu selezionare Chiam. diretta. v Premere il tasto [. ~ Inserire il numero di telefono diretto (max. 32 cifre). v Premere il tasto [.
Disattivare
M Premere il tasto del Menu. ~ Inserire il PIN (impostazione alla consegna: 0000). v Premere il tasto [.

Modificare il PIN

Il PIN è necessario per attivare e disattivare il blocco-tasti, per l’interrogazione da remoto della segreteria telefonica, per salvare un numero di emergenza così come per disattivare la funzione Baby Call.
M ¢ Funz. con PIN ~v Inserire il PIN (impostazione all a consegna: 0000), premere
il tasto
[. s ... t Nel menu selezionare Cambia PIN. ~v Inserire il nuovo PIN (4 cifre) e premere il tasto [. ~v Ripetere il nuovo PIN e premere il tasto [.
Il nuovo PIN è impostato.
Nota: Tenere a mente il PIN modificato. Il PIN impostato viene mantenuto quando si ripristinano le impostazioni iniziali dell’apparecchio.

Attivare/disattivare la visualizzazione della durata delle chiamate

Il telefono è in grado di v isualizzare sul display la durata approssimativa delle chiamate (max. 99 min. 59 sec.). Se la funzione è attivata, la visualizzazione inizia 8 secondi dopo aver digitato l’ultima cifra del numero.
M N#
Q / 0: disattivare; 1: attivare.
Avviare la funzione.
v Premere il tasto [.

Ripristinare i parametri iniziali del telefono

È possibile ripristinare i parametri iniziali del telefono.
M 25
Avviare la funzione.
Q ... 4 0: ripristinare tutte le impostazioni iniziali (£ pag. 15);
Il PIN impostato viene mantenuto.
1: ripristinare solo i tasti di selezione rapida ( 2: cancellare solo il prefisso PABX ( 3: ripristinare solo i servizi di rete ( 4: cancellare la lista di ripetizione della selezione
£ pag. 4).
(
£ pag. 8); £ pag. 8);
£ pag. 5);
v Premere il tasto [.
de fr it 7
Gi
DA
A
/dCH/A
M
B
X
/DAi
f
///

Esercizio su centralini telefonici/Router

Inserire/cancellare i codici di accesso

Se si utilizza il telefono con un sistema telefonico privato, sarà eventualmente necessario programmare uno o più codici di accesso alla linea esterna. I codici di accesso consentono di inserire automaticamente una pausa nella selezione. È possibile memorizzare un massimo di 3 codici di accesso.
M ¢ Imp. Parametri ¢ Prefisso PABX
Se su una posizione di memoria non è memorizzato alcun codice di accesso, sul display viene visualizzato „-“. Se sono programmati più codici, essi vengono rappresentati uno accanto all’altro; quello che è attualmente possibile modificare lampeggia.
s ... t è possibile passare da un codice all’altro
Con modificandoli come segue:
Inserimento di un codice di accesso:
~ Inserire un codice composto da 1 a 3 cifre.
s ... t~
C Con il tasto Cancella è possibile cancellare il codice
v Premere il tasto [.
Programmare la pausa per il codice di accesso
Se un codice di accesso viene riconosciuto, viene aggiunta automaticamente una pausa di selezione. È possibile modificare la pausa di selezione.
M  Q 2
Q 1 s di pausa per il codice di accesso.
3 s di pausa per il codice di accesso (impostazione alla
2 6 s di pausa per il codice di accesso. v Premere il tasto [.
Cancellare tutti i codici di accesso
M 252
v Premere il tasto [.
Inserimento di ulteriori codici di accesso:
Premere il tasto di navigazione e inserire il codice di accesso successivo.
Cancellazione di un codice di accesso:
carattere per carattere.
Avviare la funzione.
consegna).
Avviare la funzione.

Impostare il tipo di selezione

M ¢ Imp. Parametri ¢ Tipo selezione s ... t Nel menu selezionare DTMF oppure Decadica.
vM Premere il tasto [ e salvare con il tasto del menu.
Passare da un tipo di selezione ad un altro durante un collegamento
Se il telefono è impostato sul tipo di selezione ad impulsi e si desiderano utilizzare funzioni per le quali è necessaria la selezione multifrequenza (per es. l’ascolto remoto di una segreteria telefonica), durante il collegamento è possibile modificare il tipo di selezione.
* Durante il collegamento: premere il tasto asterisco. ~ Inserire le cifre per il controllo remoto/trasferimento dati.
Premendo il tasto R durante una selezione multifrequenza per l’inserimento delle cifre, viene commutato automaticamente sulla selezione a impulsi. Riagganciando il ricevitore si passa nuovamente al tipo di selezione precedente.

Tasto consultazione – Impostare il tempo di Flash

Durante una comunicazione sulla linea esterna è possibile effettuare una consultazione oppure inoltrare una chiamata. A tale scopo, premere il tasto consultazione telefoni co. Per l’utilizzo dei servizi su sistemi telefonici pubblici il tempo di Flash (tempo di interruzione) del tasto di consultazione è preimpostato nel seguente modo: Germania: 270 ms
Svizzera: 120 ms Austria: 90 ms
Se il telefono è collegato ad un sistema telefonico privato è possibile che questo tempo di Flash vada modificato (per es. 90 ms). Consultare anche le istruzioni d’uso del centralino telefonico.
H. Il resto della procedura dipende dal sistema
M ¢ Imp. Parametri ¢ Tempo di Flash s ... t Inserire nel menu il codice del Flash desiderato:
90ms /120ms/270ms/375ms/600ms.
vM Premere il tasto [ e salvare con il tasto del menu.

Servizi di rete su sistemi telefonici pubblici

Nota: I servizi di rete sono funzioni messe a disposizione dal proprio operatore di rete. I servizi devono venir richiesti al proprio operatore di rete. Possono cambiare da paese a paese (per es. „Attivare/disattivare la chiamata d’emergenza immediata“ a pag. 10 oppure „Richiamata automatica“ a pag. 10). In caso di problemi rivolgersi al proprio operatore di rete. Le descrizioni delle caratteristiche dei servizi in genere si trovano in Internet oppure presso la filiale del proprio operatore di rete.
Qualora si desideri utilizzare servizi attivabili con il tasto di consultazione, accertarsi che per tale tasto sia impostato il tempo di Flash esatto.
8 de fr it
Gi
DA
A
/dCH/A
M
B
X
/DAi
f
///

Tasto di consultazione – Impostare il tempo di Flash

Sui sistemi telefonici pubblici questo tasto è necessario per utilizzare determinati servizi aggiuntivi. Sulla base delle specifiche nazionali, prima di utilizzare il tasto di consultazione, impostare il tempo di Flash adeguato (
u Svizzera, Belgio, Paesi Bassi: 120 ms u Germania, Francia, Lussemburgo, Portogallo, Grecia: 270 ms u Austria, altri paesi europei: 90 ms
£ pag. 8):

Utilizzo della trasmissione del numero di telefono

Alle seguenti condizioni i numeri delle chiamate in arrivo (a) vengono visualizzati sul display (max. le prime 32 cifre) e (b) tutte le chiamate in arrivo vengono memorizzate automaticamente in una lista delle chiamate: u Sia il proprio operatore sia quello del chiamante forniscono il
servizio di trasmissione del numero di telefono.
u Sia il destinatario delle chiamata si a il chiamante hanno richiesto (se
necessario) questo servizio ai rispettivi operatori. Se q uest e con dizi oni s ono s oddis fatt e ma u n chi aman te ha s opp resso la trasmissione del numero prima di effettuare la chiamata, al posto del numero sul display viene visualizzato „Numero nascosto“. Sul display vengono visualizzate fino a 16 cifre del numero di telefono. I numeri più lunghi vengono visualizzati abbreviati dall’inizio del numero (per es. il prefisso). Se il numero di telefono è salvato in rubrica oppure in un tasto di selezione rapida, al posto del numero di telefono viene visualizzato il nome associato.
Modificare il formato CLIP
Con il formato CLIP si stabilisce in che modo il vostro Gigaset DA810 A deve trattare le informazioni trasmesse dalla rete come numero di telefono, nome, data oppure ora. Il formato CLIP va impostato a seconda del paese. Per Germania, Austria e Svizzera l’impostazione adatta è FSK 1 & 2 (impostazione alla consegna). Per altri paesi (per es. Svezia, Norvegia, Danimarca) utilizzare eventualmente l’impostazione DTMF oppure solo FSK 1, se la trasmissione del numero di telefono non è corretta. (FSK = Frequency Shift Keying, modulazione numerica di frequenza) (DTMF = Dual-Tone Multi-Frequency, multifrequenza)
M ¢ Imp. Parametri ¢ Formato CLIP s ... t Nel menu selezionare il formato.
vM Premere il tasto [ e salvare con il tasto del menu.

Rispondere all’avviso di chiamata

Quando si riceve una chiamata mentre è in corso un’altra conversazione, nel ricevitore si sente un avviso acustico. Il numero di telefono della chiamata in attesa viene visualizzato a seconda dell’operatore di rete. È possibile passare dalla chiamata attuale a quella in attesa premendo il
H. La combinazione dei tasti può cambiare a seconda
tasto dell’operatore di rete. Informarsi presso il proprio operatore di rete.

Attivazione/visualizzazione dell’indicazione del prefisso locale

È possibile impostare il telefono in modo tale che, quando giunge una chiamata, il prefisso locale non venga visualizzato. Ciò può risultare utile, ad esempio, se non è possibile vedere sul display le ultime cifre di un numero di telefono lungo. È possibile disattivare l’indicazione per un prefisso locale (fino a 6 cifre).
M ¢ Imp. Parametri ¢ Prefisso
~ Inserire un numero composto da una a sei cifre (senza
Inserimento di un prefisso:
tasto di consultazione). Cancellazione di un prefisso:
C Con il tasto C è possibile cancellare il prefisso cifra per
cifra.
v Premere il tasto [.

Indicazione „Presenza messaggi“

Diversi operatori di rete offrono un servizio di memorizzazione dei messaggi ricevuti (per es. il servizio di segreteria telefonica). Se sono stati lasciati uno o più nuovi messaggi presso l’operatore di rete, egli può informare l’utente tramite il telefono. Sul display tale indicazione dell’operatore di rete viene visualizzata con il simbolo e il numero di telefono. A questo punto, per ascoltare i messaggi lasciati è possibile selezionare il numero di telefono corrispondente. Successivamente il simbolo scompare.
'
'

Inserire/modificare il numero di un servizio di rete

Se le combinazioni di tasti preimpostate per i servizi di rete non corrispondono alle informazioni dell’operatore di rete oppure se non è preimpostata nessuna combinazione di tasti, è possibile modificarla o stabilirla nel menu del servizio di rete corrispondente. Per le combinazioni di tasti rivolgersi – se offerti – al proprio operatore di rete oppure al gestore del vostro PABX.
M ¢ Serv. di rete q v Scegliere il servizio di rete (per es. Trasf. Chiamata) e
confermare con il tasto
q v Scegliere la funzione (Attiva oppure Disattiva) e
q v Eventualmente scegliere la sottofunzione (per es. Se
confermare con il tasto
occupato, Se assente) e confermare con il tasto
[.
[.
[. H Premere il tasto di consultazione. Q .. O, *, #
Esempio: il trasferimento di chiamata se occupato viene attivato con *67* <numero di telefono> #. Al posto di <numero di telefono> è necessario un inserimento da parte dell’utente. Per la configurazione utilizzare la seguente sequenza di tasti:
Inserire il codice per il servizio di rete e confermare con [.
* L M * N #
Per resettare i codici per i servizi di rete £ pag. 15.
de fr it 9
Gi
DA
A
/dCH/A
M
B
X
/DAi
f
///

Attivare il trasferimento di chiamata

M ¢ Serv. di rete ¢ Trasf. Chiamata ¢ Attiva
Trasferimento di chiamata se occupato:
sv Scegliere Se occupato. Premere il tasto [.
sv Scegliere Se assente. Premere il tasto [.
Trasferimento di chiamata se assente:
Trasferimento di chiamata immediato:
sv Scegliere Incondizionato. Premere il tasto [. ~v Inserire il numero di telefono a cui dovrà essere trasferita
una eventuale chiamata. Premere il tasto
[.

Disattivare il trasferimento di chiamata

M ¢ Serv. di rete ¢ Trasf. Chiamata ¢ Disattiva sv Scegliere il tipo di trasferimento Se occupato, Se assente
oppure Incondizionato. Premere il tasto
[.

Attivare/disattivare l’avviso di chiamata

È possibile attivare e disattivare il tono di avviso che si sente durante una conversazione quando arriva un’altra chiamata.
M ¢ Serv. di rete ¢ Avviso di Chiam sv Scegliere Attiva oppure Disattiva.
Premere il tasto
[.

Attivare/disattivare la chiamata anonima

Se si desidera che il vostro interlocutore non visualizzi il vostro numero di telefono, è possibile nascondere il proprio numero per la chiamata in corso:
M ¢ Serv. di rete ¢ Nascondi numero sv Scegliere Attiva. Premere il tasto [.
~ Selezionare il numero per la chiamata anonima ed
Al termine della chiamata o dopo aver riagganciato il ricevitore, la funzione „Nascondi numero“ viene di nuovo disattivata.
eseguire la conversazione.

Attivare/disattivare la chiamata d’emergenza immediata

Un numero di emergenza memorizzato nel servizio di rete viene chiamato automaticamente sollevando il ricevitore, senza dover premere altri tasti.
M ¢ Serv. di rete ¢ Hot line
Attivar e:
sv Selezionare Attiva . Premere il tasto [. ~v Inserire il numero di emergenza. Premere il tasto [.
Disattivare:
sv Selezionare Disattiva. Premere il tasto [.

Richiamata automatica

Se il numero selezionato è occupato, è possibile attivare la richiamata automatica. Il telefono squilla non appena la linea è di nuovo libera. Sollevando il ricevitore, il numero viene riselezionato automaticamente.
M ¢ Serv. di rete ¢ Pren. se occup. sv Selezionare Attiva oppure Disattiva.
Premere il tasto
[.

Attivare la richiamata automatica

Affinché il chiamante possa utilizzare il servizio mentre sta telefonando, è necessario attivare la funzione.
M ¢ Serv. di rete ¢ Richiamata auto
La funzione viene attivata. L’impostazione vale solo per la chiamata attuale. Per la chiamata successiva è necessario attivare di nuovo la funzione se necessario.

Segret. di rete

È possibile attivare il servizio di segreteria telefonica. È necessario richiedere le informazioni al proprio operatore di rete.
M ¢ Serv. di rete ¢ Segret. di rete
Se in segreteria è presente un nuovo messaggio, sul display viene visualizzato il simbolo interrogando la segreteria.
' (£ pag. 9). È possibile ascoltare il messaggio

Segreteria telefonica

Attivare/disattivare la segreteria telefonica

a Premere il tasto per attivare la segreteria telefonica.
oppure ...
M ¢ Segreteria Tel. ¢ Stato s Selezionare Attivata oppure Spenta.
vM Premere il tasto [ e salvare con il tasto del menu.
Dopo aver attivato la segreteria telefonica viene visualizzato il tempo di memoria residua. Sul display viene visualizzato il simbolo
a sulla base è acceso.
Il telefono viene fornito con annunci standard. Questi vengono utilizzati quando non è stato registrato nessun annuncio personale.
Nota: Cancellare regolarmente i messaggi non più utili (£ pag. 11), per avere a disposizione spazio sufficiente per nuovi messaggi. Non è possibile avviare la funzione di riproduzione della segreteria telefonica durante una chiamata.
Premere un’altra volta per disattivarla.
e il tasto
10 de fr it
Gi
DA
A
/dCH/A
M
B
X
/DAi
f
///

Gestire gli annunci

Selezionare la modalità di annuncio
È possibile selezionare la modalità di annuncio per la segreteria telefonica. Ci sono tre diverse modalità disponibili: u Segreteria: il chiamante sente l’annuncio e può quindi lasciare un
messaggio.
u Risponditore: il chiamante sente l’annuncio, ma non può lasciare un
messaggio.
u Modo Alternato: la modalità di annuncio viene impostata in base
alla data e all’ora (
£ pag. 13).
M ¢ Segreteria Tel. ¢ Modalità d’uso sv Selezionare la modalità di annuncio Segreteria,
Quando la memoria è piena la segreteria telefonica passa automaticamente alla modalità Risponditore.
Risponditore oppure
Premere il tasto
Modo Alternato.
[.
Registrare un annuncio personale
Il telefono viene consegnato con annunci standard per entrambe le modalità. È possibile registrare un proprio annuncio personale per entrambe le modalità.
M ¢ Segreteria Tel. ¢ Gest. Annunci s ... t Selezionare in base alla modalità di annuncio Reg.
Annuncio oppure Reg.MsgRispond.
v Premere il tasto [. v Premere il tasto [ per avviare la registrazione.
Dopo il breve segnale acustico pronunciare il proprio annuncio. Durante la registrazione il simbolo Interrompere la registrazione con il tasto
v Premere il tasto [, per salvare la registrazione.
Dopo la registrazione l’annuncio viene riprodotto per controllare se è di vostro gradimento. Attenzione: u La registrazione termina automaticamente se si supera il tempo
massimo di registrazione di 170 secondi oppure se si effettuano pause superiori a 8 secondi.
u La registrazione viene terminata, se la memoria è piena. Cancellare i
messaggi vecchi.
u Se il tempo di registrazione è inferiore a 2 secondi, non è possibile
salvare l’annuncio.
lampeggia.
C.
Ascoltare gli annunci
M ¢ Segreteria Tel. ¢ Gest. Annunci s ... t Selezionare quale annuncio si desidera ascoltare:
v Premere il tasto [.
L’annuncio viene riprodotto. Se non è stato registrato alcun annuncio personale, viene riprodotto l’annuncio standard.
Asc. Annuncio oppure Asc.MsgRispond.
Cancellare gli annunci
M ¢ Segreteria Tel. ¢ Gest. Annunci s ... t Selezionare quale annuncio si desidera cancellare:
v Premere il tasto [ per confermare la richiesta.
Dopo aver cancellato i propri annunci, vengono utilizzati di nuovo gli annunci standard per Segreteria oppure Risponditore.
Canc. Annuncio oppure Canc.Msg Rispond.

Messaggi

Ascoltare i messaggi
I messaggi nuovi, non ancora ascoltati, vengono visualizzati con il tasto della segreteria telefonica
N Premere il tasto di riproduzione per iniziare la
La riproduzione inizia con il primo messaggio nuovo. Il numero oppure il nome del chiamante vengono visualizzati se il numero di telefono viene trasmesso con le informazioni CLIP oppure se il nome del chiamante è memorizzato in rubrica o in un tasto di selezione rapida. Sul display vengono visualizzate la data e l’ora e il numero di messaggi.
Durante la riproduzione dei messaggi:
riproduzione dei messaggi. Premere i tasti desiderato.
a che lampeggia.
D e E per impostare il volume
s Per passare al messaggio successivo. t Per passare all’inizio del messaggio attuale. t t Per passare all’inizio del messaggio precedente.
N Premere il tasto Stop per interrompere la riproduzione.
v Premere il tasto [ per interrompere la riproduzione e
aprire il menu dei messaggi (
Nota: In genere durante la registrazione non si sente il messaggio. Per ascoltare i messaggi durante la registrazione, è possibile modificare questa impostazione ( riprodotti tramite l’altoparlante, finché si modifica di nuovo questa impostazione.
£ pag. 15). Tutti gli annunci e i messaggi vengono quindi
£ pag. 12).
Cancellare i messaggi
C Premere il tasto cancella durante la riproduzione dei
È possibile cancellare anche tutti i messaggi vecchi che sono già stati ascoltati (vedi menu dei messaggi
messaggi per cancellare direttamente il messaggio attuale.
£ pag. 12).
Memorizzare i numeri
Durante la riproduzione dei messaggi è possibile memorizzare il numero del chiamante in rubrica oppure in un tasto di selezione rapida.
v Premere il tasto [ durante la riproduzione dei messaggi.
La riproduzione viene interrotta.
s ... t Nel menu selezionare la funzione Salva Numero. v Premere il tasto [. ~ v Modificare il numero e premere il tasto [. ~ v Modificare il nome e premere il tasto [.
de fr it 11
Gi
DA
A
/dCH/A
M
B
X
/DAi
f
///
v / B Premere il tasto [ per memorizzare nella rubrica
telefonica oppure premere il tasto di selezione rapida
B sotto cui si deve memorizzare il numero.
Menu messaggi
Durante la riproduzione dei messaggi è possibile utilizzare le funzioni del menu.
v Premere il tasto [ durante la riproduzione dei messaggi.
s ... t Selezionare una funzione dal menu.
La riproduzione viene interrotta.
v Premere il tasto [.
Funzi oni:
Continu a Far proseguire la riproduzione dei messaggi. Canc. il Msg
Richiama Richiamare subito il chiamante. Ripeti il Msg
Canc.Msg vecchi
Imp. come nuovo
Salva Numero
Velo cit à
Esci Uscire dal menu e tornare in stand-by.
Cancellare il messaggio attuale.
Ripetere il messaggio attuale.
Cancellare tutti i messaggi vecchi già ascoltati. Premere il
v per confermare la richiesta.
tasto
Contrassegnare il messaggio già ascoltato come nuovo. Il messaggio viene visualizzato come nuovo. Il tasto lampeggia.
Salvare il numero del chiamante nella rubrica telefonica oppure in un tasto di selezione rapida (
Impostare la velocità di riproduzione su 4 livelli e confermare con il tasto
M.
£ pag. 11).
a

Rispondere ad una chiamata dalla segreteria telefonica

Mentre la segreteria telefonica sta registrando un messaggio, è possibile rispondere ad una chiamata.
c Sollevare.
La registrazione viene interrotta ed è possibile parlare con il chiamante. Dopo aver registrato 2 secondi del messaggio, la chiamata viene visualizzata come nuovo messaggio (il tasto
Nota: Durante una registrazione non è possibile rispondere ad una chiamata con il tasto Altoparlante
@.
a lampeggia).

Registrazione di appunti

È possibile – come con un registratore – registrare localmente degli appunti (Memo), per es. per la vostra famiglia.
M ¢ Segreteria Tel. ¢ Registra Memo v Premere il tasto [ per avviare la registrazione.
Dopo il breve segnale acustico pronunciare il vostro appunto. Con il tasto
v Premere il tasto [ per terminare la registrazione.
Dopo la registrazione il tasto della segreteria indicare che è disponibile un nuovo appunto. Un appunto viene riprodotto e cancellato così come con i messaggi (vedi sopra). È possibile registrare appunti anche quando la segreteria telefonica è disattivata.
Attenzio ne:
u La registrazione termina autom aticamente se una pausa dura più di
u Se il tempo di registrazione è inferiore a 2 secondi non è possibile
C interrompere la registrazione.
a lampeggia ad
8secondi.
memorizzare l’appunto.

Registrazione a doppio senso

Durante la conversazione è possibile registrare la chiamata.
a Premere il tasto durante la chiamata per avviare la a Premere nuovamente il tasto per terminare la
Quando si aggancia il ricevitore, per terminare la conversazione, termina anche la registrazione. La registrazione viene riprodotta e cancellata così come con i messaggi (vedi sopra).
registrazione.
registrazione.

Impostare la segreteria telefonica

Alla consegna la segreteria telefonica è già preimpostata. È possibile personalizzare le impostazioni.
Impostare la risposta automatica
È possibile impostare quando la segreteria telefonica deve rispondere ad una chiamata.
M ¢ Segreteria Tel. ¢ Risposta dopo s ... t Selezionare 0s, 10s, 18s, 30s oppure Salva-Scatti.
vM Premere il tasto [ e salvare con il tasto menu.
Selezionando Salva-Scatti per l a ris post a all a chia mata vale la se guent e regola: u se non ci sono nuovi messaggi, la segreteria risponde dopo
18 secondi.
u se sono presenti nuovi messaggi, la segreteria risponde già dopo
10 secondi. Quando si interroga la segreteria da remoto ( 15 secondi non avete ottenuto risposta significa che non vi sono nuovi messaggi. A questo punto se interrompete la chiamata non pagherete nulla, nemmeno lo scatto alla risposta.
£ pag. 13) e dopo
Impostare la lunghezza di registrazione
È possibile impostare la lunghezza massima di un messaggio registrato.
M ¢ Segreteria Tel. ¢ Registra msg x
12 de fr it
Gi
DA
A
/dCH/A
M
B
X
/DAi
f
///
s ... t Selezionare 30s, 60s, 120s oppure Senza limite. vM Premere il tasto [ e salvare con il tasto del menu.
Impostare la qualità di registrazione
È possibile impostare la qualità di registrazione dei messaggi registrati su tre livelli.
M ¢ Segreteria Tel. ¢ Qualità del Msg s ... t Selezionare Buona, Alta oppure Eccellente.
vM Premere il tasto [ e salvare con il tasto del menu.
La qualità di registrazione influenza la lunghezza massima di registrazione della segreteria telefonica.
Buona: 95 minuti, Alta: 59 minuti, Eccellente: 44 minuti.
Impostare il timing
È possibile impostare un timing per la segreteria telefonica (3 intervalli). La segreteria telefonica verrà attivata o disattivata a seconda dell’orario e della data. È inoltre possibile impostare quale modalità di annuncio utilizzare ogni volta. Per utilizzare questa funzione è necessario accendere la segreteria telefonica.
M ¢ Segreteria Tel. ¢ Modalità d’uso ¢ Modo Alternato
Definire una dopo l’altra le impostazioni per Periodo 1, 2 e 3.
s ... t Selezionare uno dei tre intervalli. v Premere il tasto [.
Imposta l’ora Selezionare 24 ore, se l’impostazione deve valere per
s ~ inserire l’inizio e la fine dell’intervallo nel formato OO:MM–
l’intero giorno oppure
OO:MM.
v Premere il tasto [ per attivare l’impostazione oraria.
s ... t Selezionare il giorno oppure Tutti i giorni.
Imposta giorno
v per attivare il giorno corrispondente oppure
Premere
C per disattivare il giorno. È possibile attivare più
giorni.
v Premere il tasto [ per attivare l’impostazione del giorno.
Modalità d’uso
s ... t Selezionare la modalità di annuncio per l’intervallo
impostato (Segreteria, Risponditore oppure Spenta, vedi anche pag. 11).
v, per attivare una modalità di annuncio.
Premere
M Premere il tasto del menu per memorizzare le
impostazioni per il Perio do selezionato.

Utilizzare la segreteria telefonica fuori casa (gestione da remoto)

È possibile interrogare la vostra segreteria telefonica da qualsiasi altro telefono. Il telefono da interrogare da remoto deve disporre della selezione a toni (DTMF), cioè durante la selezione si sentono i toni. La gestione da remoto della segreteria telefonica è possibile solo se il codice PIN è diverso da "0000" (impostazione alla consegna). Per modificare il PIN vedere
£ pag. 7.
Chiamare la segreteria telefonica
~ Selezionare il proprio numero di telefono. O ~ Mentre si sente il proprio testo di annuncio, premere il
Vi viene comunicato se ci sono nuovi messaggi. La segreteria telefonica può essere comandata tramite tastiera.
Nota:
Per evitare costi di connessione, quando non ci sono nuovi messaggi, per la funzione Risposta dopo va selezionata l’impostazione Salva-Scatti
£ pag. 12)
(
tasto
O e quindi inserire il PIN. Se il PIN è sbagliato, il
collegamento viene interrotto.
Comandare la segreteria tramite tastiera
Si possono utilizzare i seguenti tasti:
Per tornare all’inizio del messaggio attuale. Premere due
2 Per interrompere la riproduzione. Per continuare premere
volte per tornare al messaggio precedente.
3 Per passare al messaggio successivo.
nuovamente.
Q Per cancellare il messaggio attuale.
* Per contrassegnare il messaggio come nuovo.
de fr it 13
Gi
DA
A
/dCH/A
M
B
X
/DAi
f
///

Albero del menu

Rubrica Nuova voce
Segreteria Tel. Stato Attivata/Spenta
Funz. con PIN Blocco tasti
Imp. Par ametri Lingua De utsch/Franç ais/Italiano/ Türkç e
Imposta Audio Regola suoneria
Serv. di rete Trasf. Chiamata Attiva/Disattiva Incondizionato/Se assente/
[nome] Seleziona
Modifica Dettagli Cancella voce Cancella lista
Registra Memo Modalità d’uso Segreteria
Risponditore Modo Alternato Periodo 1/Periodo 2/Periodo 3
Gest. Annunci Reg. Annuncio
Asc. Annuncio Canc. Annuncio Reg.MsgRispond Asc.MsgRisp ond
Canc.MsgRispond Risposta dopo 0s/10s/18s/30s/Salva-Scatti Registra msg x 30s/60s/120s/Senza limite Qualità del Msg Buona/Alta/Eccellente
Chiam.Emergenza Chiam. diretta Cambia PIN
Data e Ora Tipo sele zione DTMF/Dec adica Tempo di Flash 90ms/120ms/270ms/375ms/600ms Prefisso PABX Prefisso Formato CLIP FSK 1 & 2/DTMF/solo FSK 1
Vol. R icevitore Volum e Vivavoce
Se occupato Avviso di Chiam Attiva/Disattiva Nascondi numero Attiva/Disattiva Hot line Attiva/Disattiva Pren. se occup. Attiva/Disattiva Richiamata auto Segret. di rete
14 de fr it
Gi
DA
A
/dCH/A
M
B
X
/DAi
f
///

Appendice

Inserire i caratteri

Q 2 345LM NO*#
1x . A a D d G g J j M m P p T t W w
2x , 1 B b E e H h K k N n Q q U u X x
3x ? C c F f I i L l O o R r V v Y y * \
4x! £2 3456S s8Z z/&
5x 0 $ Ä ä ëË Ïï Ö ö 7 Ü ü 9 ( §
6x + ¥ Áá Éé Íí Ñ ñ ß Úú Ÿÿ )
7x - ¤ Àà È è Ìì Óó Ùù Ýý <
8x : Ââ Êê Îî Òò Ûû Ææ =
9x ¿ Ã ã Ôô Øø >
10x ¡ Çç Õõ Åå %
11x
12x ’
13x ;
14x _
Si passa da una modalità di inserimento del testo ad un’altra premendo più volte il tasto asterisco maiuscoli (ABC), a quella a caratteri minuscoli (abc) e a cifre (123). Viene visualizzata la modalità attuale. Quando si seleziona la modalità (123), è possibile inserire le cifre direttamente premendo una volta il tasto corrispondente.
*. Si passa dalla scrittura a caratteri

Altre impostazioni

Oltre alle possibilità descritte nel paragrafo Impostare il telefono
£ pag. 6) è possibile effettuare ulteriori impostazioni (per es.
( ripristinare le impostazioni iniziali) con l’aiuto del Codice Funzione. Queste sono sintetizzate nella seguente tabella. Le preimpostazioni sono contrassegnate in grassetto.
M Premere il tasto del menu e il tasto 1. ~ Digitare la sequenza di tasti per il Codice Funzione e
Sequenza tasti
52 01disattivare
82 01tramite l’altoparlante
83 01disattivare
91 011,5:1
confermare con
Valo re Des cr izion e
attivare
tramite il ricevitore
attivare
2:1
[.
Il LED sul tasto viva voce lampeggia se nella lista delle chiamate ci son o nuove chiamate.
Ascolto dei messaggi con ricevitore sollevato
Registrazione dei messaggi sulla segreteria tramite l’altoparlante
Impostare il rapporto dell’impulso per la selezione ad impulsi
ABC­> abc
abc -> 123
#
@
Sequenza tasti
#2 01attivare
Valo re Des crizi on e
disattivare
Aggiornamento automatico dell’ora in base all’informazione CLIP

LImpostazioni di fabbrica

Lista di ripetizione della selezione: vuota Lista delle chiamate: vuota Codice di accesso: vuoto Pausa di selezione: 3 sec. Ora: modalità 24 ore, (00:00) Visualizzazione della durata della chiamata: Caller ID: 15-75 Hz Tempo di Flash tasto R: Germania: 270 ms
Tempi di pausa impulso DTMF: 85/85ms Metodo segnale: selezione a toni Volume suoneria: livello 5 Frequenza suoneria: livello 3 Melodia suoneria: melodia 0 Volume ricevitore: livello 1 Risposta alla chiamata: 18 s Qualità di di registrazione: Alta Lunghezza di registrazione: 30 s Velocità di riprod uzione: 1 Tas ti s elezi one rapid a: vu oto Messaggi vocali: vuoto PIN: 0000 Numeri di emergenza: 110 e 112 sono preassegnati, può
Numero diretto (Baby Call): vuoto
attiva
Svizzera: 120 ms Austria: 90 ms
essere assegnato un numero a piacere
de fr it 15
Gi
DA
A
/dCH/A
M
B
X
/DAi
f
///

Cura

!
Pulire il telefono solo con un panno umido o antistatico. Non utilizzare solventi o panni in microfibra. Non utilizzare mai un panno asciutto. C’è il rischio di cariche elettrostatiche.

Contatto con liquidi

Se l’apparecchio è venuto a contatto con liquidi: 1 Lasciare defluire il liquido dall’apparecchio. 2 Asciugare tutte le parti con un panno. Conservare l’apparato (con la
tastiera rivolta verso il basso) per almeno 72 ore in un luogo caldo e
asciutto (non: forno a microonde, forno, etc.). 3 Accendere l’apparato solo quando è ben asciutto. Una volta asciugato completamente in molti casi sarà possibile rimettere in funzione il telefono. In a lcuni c asi il contat to del t elefon o con so stanz e chimi che pu ò port are a variazioni della superficie. A causa del numero di sostanze chimiche disponibili sul mercato non è stato possibile testare tutte le sostanze.

Se il vostro telefono non funziona nel modo dovuto

Non si sente la suoneria: il volume della suoneria potrebbe essere essere impostato su 0. Ricevitore sollevato, manca il segnale di linea: il cavo del telefono è collegato correttamente alla presa del telefono? Si sente il segnale di linea, ma il telefono non compone: il collegamento è a posto. Il tipo di selezione impostato è corretto
£ pag. 8)?
(
Solo in caso di sistemi telefonici: nessun collegamento o collegamento errato quando il numero viene selezionato dalla memoria (per es. ripetizione della selezione, selezione rapida):
programmare il codice d’accesso alla linea esterna. L’interlocutore non vi sente: è stato premuto il tasto Mute? Premerlo di nuovo. È inserito bene il connettore del cavo del ricevitore? Il tasto di consultazione non funziona: impostare il tempo di Flash adatto.
Il numero di telefono del chiamante e la lista delle chiamate non vengono visualizzati:
L’alimentatore è collegato ( trasmissione del numero (
£ pag. 2)? È possibile utilizzare la
£ pag. 9)?

Etichette

Etichette bianche per i tasti di selezione rapida sono disponibili in Internet all’indirizzo http://gigaset.com/hq/en/cms/PageMemoryCardsInsertCards.html
.

Tutela ambientale

Il nostro modello ambientale di riferimento
Gigaset Communications GmbH si è assunta la responsabilità sociale di contribuire ad un mondo migliore. Il nostro agire, dalla pianificazione del prodotto e del processo, alla produzione e distribuzione fino allo smaltimento dei prodotti a fine vita tengono conto della grande importanza che diamo all'ambiente. In Internet, all’indirizzo www.gigaset.com relative ai prodotti ed ai processi Gigaset rispettosi dell'ambiente.
, è possibile trovare notizie
Certificazioni della fabbrica che ha costruito il vostro cordless
Gigaset Communications GmbH è certificata in conformità alle norme internazionali ISO 14001 e ISO 9001. ISO 14001 (Ambiente): certificata da settembre 2007 da parte di TÜV SÜD Management Service GmbH. ISO 9001 (Qualità): certificata dal 17.02.1994 da parte di TÜV Süd Management Service GmbH.

Smaltimento

Nota concernente il riciclaggio
restituzione, la ripresa e lo smaltimento degli apparecchi elettrici ed elettronici (ORSAE). I materiali sono riutilizzabili secondo la propria denominazione. Con la riutilizzazione, o tutt' altro impiego di questi materiali, contribuite in maniera importante alla protezione dell' ambiente.
Questo apparecchio non deve in nessun caso essere eliminato a traverso la spazzatura normale alla fine della propria funzione. Si deve invece portare o ad un punto di vendita oppure ad un punto di smaltimento per apparecchi elettrici e elettronici secondo l'ordinanza concernente la

Concessione

Questo prodotto è stato progettato per l'uso in Svizzera sulla linea telefonica analogica. Le particolarità specifiche del Paese sono state tenute in considerazione. Con la presente Gigaset Communications GmbH dichiara che il p rodotto soddisfa tutti i requisiti di base e le altre disposizioni pertinenti della direttiva 1999/5/EC. Copia della dichiarazione di conformità è disponibile al seguente indirizzo Internet: www.gigaset.com/docs
16 de fr it
Gi
DA
A
/dCH/A
M
B
X
/DAi
f
///

Servizio Clienti & Supporto Tecnico

Passo dopo passo verso la soluzione con il Servizio Clienti Gigaset www.gigaset.com/service
Registrate il proprio telefono Gigaset subito dopo l’acquisto: www.gigaset.com/register
Il vostro account personale vi consente il contatto rapido con i nostri consulenti, accesso al Forum Online e molto altro.
Visitate le pagine del nostro Servizio Clienti: www.gigaset.com/service
Qui troverete tra l’altro:
uDomande & Risposte uDownload gratuito di software e manuali uTest di compatibilità
Contattate i nostri assistenti:
Non siete riusciti a trovare una soluzione sotto „Domande & Risposte“? Siamo a vostra disposizione ...
... per e-mail: www.gigaset.com/contact ... per telefono:
Servizio Clienti al numero: 0848 212 000
(0,09 Fr. al minuto da telefono fisso della rete svizzera. Per le chi ama te e ffe ttu ate att rav ers o la ret e di ope rat ori mob il i consultate le tariffe del vostro operatore.)
Si prega di tenere la prova d’acquisto a portata di mano. Vi informiamo che se un prodotto Gigaset non è stato acquistato da rivenditori autorizzati sul territorio nazionale, potrebbe non essere total­mente compatibile con la rete telefonica svizzera. Il paese per il quale l’apparato è stato progettato per l’utilizzo è chiaramente indicato sulla scatola accanto al marchio CE. Se l’apparato viene comunque usato in modo non conforme alle indicazioni riportate nelle istruzioni e sul pro­dotto stesso potrebbero non sussistere le condizioni per usufruire dei diritti di assistenza in garanzia (riparazione o sostituzione). Per poter usufruire della garanzia, il consumatore deve presentare lo scontrino, la ricevuta o ogni altro documento idoneo in originale, che comprovi la data dell’acquisto (data da cui decorre il periodo di garanzia) e della tipologia del bene acquistato.

Certificato di garanzia per la Svizzera

Al consumatore (cliente) è concessa una garanzia di durata del prodotto, salvo i propri diritti in caso di vizi del prodotto nei confronti del rivendi­tore, per le condizioni indicate di seguito. u Gli apparecchi nuovi e i relativi componenti che, per errori di fabbri-
cazione e/o nei materiali presentino un difetto entro 24 mesi dall’acquisto, vengono, a scelta di Gigaset Communications, riparati o sostituiti gratuitamente con un apparecchio di livello tecnico equi­valente. Per le parti soggette a usura (per es. batterie, tastiere, alloggiamenti, piccole parti degli alloggiamenti e foderine di prote­zione – se inclusi nella fornitura) la validità della garanzia è di sei mesi dalla data di acquisto.
u La garanzia perde ogni validità nel caso in cui il guasto degli appa-
recchi sia provocato da un utilizzo improprio e/o dall’inosservanza dei libretti di istruzione.
u Questa garanzia non si estende alle prestazioni aggiunte dal rivendi-
tore o dal cliente stesso (per esempio installazione, configurazione, download di software). Sono altresì esclusi dalla garanzia i manuali e il software eventualmente fornito su supporto a parte.
u Per ottenere il riconoscimento della garanzia è necessario conser-
vare un documento fiscalmente valido comprovante la data di acquisto. I difetti di conformità devono essere denunciati entro il ter­mine di due mesi dal momento della loro constatazione.
u Gli apparecchi sostituiti e i relativi componenti, restituiti a Gigaset
Communications nell’ambito dello scambio, diventano di proprietà di Gigaset Communications.
u La presente garanzia è valida per tutti gli apparecchi acquistati in
Svizzera. Garante per i prodotti acquistati è Gigaset Communicati­ons Schweiz GmbH, Bielstrasse 20, 4500 Solothurn, Switzerland.
u La presente garanzia esclude qualsiasi altro tipo di richie sta o inden-
nizzo. Gigaset Communications non risponderà in nessun caso di eventuali interruzioni di funzionamento dell’apparecchio, mancato guadagno, perdita di dati, danni a software supplementari installati dal cliente o perdita di altre informazioni. La sicurezza degli stessi spetta al cliente. L’esonero da responsabilità non è applicabile, nella misura in cui si è obbligatoriamente responsabili, per esempio ai sensi della legge sulla responsabilità dei prodotti, in casi di intenzio­nalità, di incuranza grave, a causa di ferimento, uccisione o danni alla salute
u La prestazione eseguita in garanzia non prolunga il periodo di
garanzia.
u Nel caso non esista alcuna operatività della garanzia, Gigaset Com-
munications si riserva il diritto di addebitare al cliente la sostituzione o la riparazione. In questo caso, Gigaset Communications provve­derà ad avvertire anticipatamente il cliente.
u Gigaset Communications si riserva il diritto di far eseguire i lavori di
manutenzione da un subappaltatore. Per l'indirizzo, vedere www.gigaset.com/ch/service in alcun caso le regole probatorie a svantaggio del cliente.
u Per l'adempimento della garanzia, contattare la nostra Hotline al
numero 0848 212 000.
il presente regolamento non modifica
de fr it 17
Gigaset si riserva il diritto di modificare le caratteristiche tecniche del prodotto e il contenuto
del presente documento senza preavviso.
Gi
DA
A
/dCH/A
M
B
X
/DAi
f
///
Issued by Gigaset Communications GmbH Frankenstrasse 2a, D-46395 Bocholt
© Gigaset Communications GmbH 2012 Subject to availability. All rights reserved. Rights of modification reserved.
www.gigaset.com A30350-M214-B101-2-2X19
18 de fr it
Loading...