Siemens GIGASET CX100, GIGASET CX100 ISDN, GIGASET CX150 ISDN, GIGASET CX150 User Manual [it]

EN Dear Customer,
Gigaset Communications GmbH is the legal successor to Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), which in turn continued the Gigaset business of Siemens AG. Any statements made by Siemens AG or SHC that are found in the user guides should therefore be understood as statements of Gigaset Communications GmbH
DE Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
die Gigaset Communications GmbH ist Rechtsnachfolgerin der Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), die ihrerseits das Gigaset-Geschäft der Siemens AG fortführte. Etwaige Erklärungen der Siemens AG oder der SHC in den Bedienungsanleitungen sind daher als Erklärungen der Gigaset Communications GmbH zu verstehen.
Wir wünschen Ihnen viel Freude mit Ihrem Gigaset.
FR Chère Cliente, Cher Client,
la société Gigaset Communications GmbH succède en droit à Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC) qui poursuivait elle-même les activités Giga­set de Siemens AG. Donc les éventuelles explications de Sie­mens AG ou de SHC figurant dans les modes d’emploi doivent être comprises comme des explications de Gigaset Communications GmbH.
Nous vous souhaitons beaucoup d’agrément avec votre Gigaset.
IT Gentile cliente,
la Gigaset Communications GmbH è successore della Sie­mens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC) che a sua volta ha proseguito l’attività della Siemens AG. Eventuali dichiarazioni della Siemens AG o della SHC nei manuali d’istruzione, vanno pertanto intese come dichiarazioni della Gigaset Communications GmbH.
Le auguriamo tanta soddisfazione con il vostro Gigaset.
NL Geachte klant,
Gigaset Communications GmbH is de rechtsopvolger van Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), de onderneming die de Gigaset-activiteiten van Siemens AG heeft overgenomen. Eventuele uitspraken of mededelingen van Siemens AG of SHC in de gebruiksaan­wijzingen dienen daarom als mededelingen van Gigaset Communications GmbH te worden gezien.
Wij wensen u veel plezier met uw Gigaset
ES Estimado cliente,
la Gigaset Communications GmbH es derechohabiente de la Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC) que por su parte continuó el negocio Gigaset de la Siemens AG. Las posibles declaraciones de la Siemens AG o de la SHC en las instrucciones de uso se deben entender por lo tanto como declaraciones de la Giga­set Communications GmbH.
Le deseamos que disfrute con su Gigaset.
PT SCaros clientes,
Gigaset Communications GmbH é a sucessora legal da Sie­mens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), que, por sua vez, deu continuidade ao sector de negócios Gigaset, da Siemens AG. Quaisquer declara­ções por parte da Siemens AG ou da SHC encontradas nos manuais de utilização deverão, portanto, ser consideradas como declarações da Gigaset Communications GmbH.
Desejamos que tenham bons momentos com o seu Gigaset.
DA Kære Kunde,
FI Arvoisa asiakkaamme,
SV Kära kund,
NO Kjære kunde,
EL Αγ α πητή πελάτισσα, αγαπητέ πελάτη,
HR Poštovani korisnici,
.
SL Spoštovani kupec!
Gigaset Communications GmbH er retlig efterfølger til Sie­mens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), som fra deres side videreførte Siemens AGs Gigaset-forretninger. Siemens AGs eller SHCs eventuelle forklaringer i betjeningsvejledningerne skal derfor forstås som Gigaset Communications GmbHs forklaringer.
Vi håber, du får meget glæde af din Gigaset.
Gigaset Communications GmbH on Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC)-yri-
tyksen oikeudenomistaja, joka jatkoi puolestaan Siemens AG:n Gigaset-liiketoimintaa. Käyttöoppaissa mahdollisesti esiintyvät Siemens AG:n tai SHC:n selosteet on tämän vuoksi ymmärrettävä Gigaset Communications GmbH:n selosteina.
Toivotamme Teille paljon iloa Gigaset-laitteestanne.
Gigaset Communications GmbH övertar rättigheterna från Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), som bedrev Gigaset-verksamheten efter Sie­mens AG. Alla förklaringar från Siemens AG eller SHC i användarhandboken gäller därför som förklaringar från Gigaset Communications GmbH.
Vi önskar dig mycket nöje med din Gigaset.
Gigaset Communications GmbH er rettslig etterfølger etter Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), som i sin tur videreførte Gigaset-geskjeften i Siemens AG. Eventuelle meddelelser fra Siemens AG eller SHC i bruksanvisningene er derfor å forstå som meddelelser fra Gigaset Communications GmbH.
Vi håper du får stor glede av din Gigaset-enhet.
η Gigaset Communications GmbH είναι η νομική διάδοχος της Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), η οποία έχει αναλάβει την εμπορική δραστηριότητα Gigaset της Siemens AG. Οι δηλώσεις της Siemens AG ή της SHC στις
επομένως δηλώσεις της Gigaset Communications GmbH. Σας ευχόμαστε καλή διασκέδαση με τη συσκευή σας Gigaset.
Gigaset Communications GmbH pravni je sljednik tvrtke Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), koji je nastavio Gigaset poslovanje tvrtke Siemens AG. Zato sve izjave tvrtke Siemens AG ili SHC koje se nalaze u uputama za upotrebu treba tumačiti kao izjave tvrtke Gigaset Communications GmbH.
Nadamo se da sa zadovoljstvom koristite svoj Gigaset uređaj.
Podjetje Gigaset Communications GmbH je pravni naslednik podjetja Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), ki nadaljuje dejavnost znamke Gigaset podjetja Siemens AG. Vse izjave podjetja Siemens AG ali SHC v priročnikih za uporabnike torej veljajo kot izjave podjetja Gigaset Communications GmbH.
Želimo vam veliko užitkov ob uporabi naprave Gigaset.
οδηγίες χρήσης αποτελούν
Issued by Gigaset Communications GmbH Schlavenhorst 66, D-46395 Bocholt Gigaset Communications GmbH is a trademark
licensee of Siemens AG
© Gigaset Communications GmbH 2008 All rights reserved. Subject to availability. Rights of modifications
reserved.
www.gigaset.com
CS Vážení zákazníci,
společnost Gigaset Communications GmbH je právním nástupcem společnosti Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), která dále přejala segment produktů Gigaset společnosti Siemens AG. Jakékoli prohlášení společnosti Siemens AG nebo SHC, které naleznete v uživatelských příručkách, je třeba považovat za prohlášení společnosti Gigaset Communications GmbH.
Doufáme, že jste s produkty Gigaset spokojeni.
SK Vážený zákazník,
Spoločnosť Gigaset Communications GmbH je právnym nástupcom spoločnosti Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), ktorá zasa pokračovala v činnosti divízie Gigaset spoločnosti Siemens AG. Z tohto dôvodu je potrebné všetky vyhlásenia spoločnosti Siemens AG alebo SHC, ktoré sa nachádzajú v používateľských príručkách, chápať ako vyhlásenia spoločnosti Gigaset Communications GmbH.
Veríme, že budete so zariadením Gigaset spokojní.
PL Szanowny Kliencie,
Firma Gigaset Communications GmbH jest spadkobiercą prawnym firmy Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), która z kolei przejęła segment produktów Gigaset od firmy Siemens AG. Wszelkie oświadczenia firm Siemens AG i SHC, które można znaleźć w instrukcjach obsługi, należy traktować jako oświadczenia firmy Gigaset Communications GmbH.
Życzymy wiele przyjemności z korzystania z produktów Gigaset.
TR Sayın Müşterimiz,
Gigaset Communications GmbH, Siemens AG'nin Gigaset işletmesini yürüten Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC)'nin yasal halefidir. Kullanma kılavuzlarında bulunan ve Siemens AG veya SHC tarafından yapılan bildiriler Gigaset Communications GmbH tarafından yapılmış bildiriler olarak algılanmalıdır.
Gigaset'ten memnun kalmanızı ümit ediyoruz.
RO Stimate client,
Gigaset Communications GmbH este succesorul legal al companiei Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), care, la rândul său, a continuat activitatea companiei Gigaset a Siemens AG. Orice afirmaţii efectuate de Siemens AG sau SHC şi incluse în ghidurile de utilizare vor fi, prin urmare, considerate a aparţine Gigaset Communications GmbH.
Sperăm ca produsele Gigaset să fie la înălţimea dorinţelor dvs.
SR Poštovani potrošaču,
Gigaset Communications GmbH je pravni naslednik kompanije Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), kroz koju je nastavljeno poslovanje kompanije Gigaset kao dela Siemens AG. Stoga sve izjave od strane Siemens AG ili SHC koje se mogu naći u korisničkim uputstvima treba tuma Gigaset Communications GmbH.
Nadamo se da ćete uživati u korišćenju svog Gigaset uređaja.
BG Уважаеми потребители,
Gigaset Communications GmbH е правоприемникът на Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), която на свой ред продължи бизнеса на
подразделението Siemens AG. По тази причина всякакви изложения, направени от Siemens AG или SHC, които се намират в ръководствата за потребителя, следва да се разбират като изложения на
Gigaset Communications GmbH. Надяваме се да ползвате с удоволствие вашия
čiti kao izjave kompanije
Gigaset.
RU Уважаемыи покупатель!
Компания Gigaset Communications GmbH является правопреемником компании Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), которая, в свою очередь, приняла подразделение Gigaset в свое управление от компании Siemens AG. Поэтому любые заявления, сделанные от имени компании Siemens AG или SHC и встречающиеся в руководствах пользователя, должны восприниматься как заявления компании Gigaset Communications GmbH.
Мы надеемся, что продукты Gigaset удовлетворяют вашим требованиям.
HU Tisztelt Vásárló!
A Siemens Home and Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC) törvényes jogutódja a Gigaset Communications GmbH, amely a Siemens AG Gigaset üzletágának utódja. Ebből következően a Siemens AG vagy az SHC felhasználói kézikönyveiben található bármely kijelentést a Gigaset Communications GmbH kijelentésének kell tekinteni.
Reméljük, megelégedéssel használja Gigaset készülékét.
Issued by Gigaset Communications GmbH Schlavenhorst 66, D-46395 Bocholt Gigaset Communications GmbH is a trademark
licensee of Siemens AG
© Gigaset Communications GmbH 2008 All rights reserved. Subject to availability. Rights of modifications
reserved.
www.gigaset.com
s
Be inspired

Σύντοµη παρουσίαση του φορητού ακουστικού

Σύντοµη παρουσίαση του φορητού ακουστικού
Πλήκτρο απάντησης/ τηλεφωνικού καταλόγου:
Άνω ήµισυ:
Αποδοχή κλήσης
Έναρξη διαδικασίας
κλήσης
Αλλαγή από λειτουργία
ανοικτής συνοµιλίας σελειτουργία ακουστικού
Κάτω ήµισυ:
Άνοιγµα τηλεφωνικού
καταλόγου
Πλήκτρο ανοικτής συνοµιλίας:
Αλλαγή από ”λειτουργία
ακουστικού” σε λειτουργία ανοικτής συνοµιλίας
Αναµµένο: Η λειτουργία
ανοικτής συνοµιλίας είναι ενεργοποιηµένη
Αναβοσβήνει:
εισερχόµενη κλήση
Πλήκτρο µηνυµάτων
Πρόσβαση στα SMS, στη λίστα καλούντων , στη λίστα αυτόµατου τηλεφωνητή (στο
CX150isdn)
Πλήκτρο 1
Αυτόµατος τηλεφωνητής (κρατώντας πατηµένο)
Πλήκτρο αστερίσκου
Ενεργοποίηση/
απενεργοποίηση ήχων κουδουνιού (κρατώντας πατηµένο)
Κατά την εισαγωγή
κειµένου: Εναλλαγή µεταξύ κεφαλαίων γραµµάτων, πεζών γραµµάτων, αριθµητικών ψηφίων
Κατάσταση φόρτισης
= Άδεια U πλήρης = αναβοσβήνει: Η µπαταρία
πρόκειται σύντοµα να αποφορτιστεί ή αντίστοιχα η µπαταρία φορτίζεται
Τρέχουσες λειτουργίες και πλήκτρα οθόνης
Με τα πλήκτρα οθόνης έχετε
U
vuÛ
MENU
πρόσβαση στις λειτουργίες που προβάλλονται στην οθόνη.
Πλήκτρο τερµατισµού και ενεργοποίησης/ απενεργοποίησης
Τερµατισµός συνοµιλίας
∆ιακοπή λειτουργίας
Επιστροφή στην
κατάσταση αναµονής (κρατώντας πατηµένο)
Ενεργοποίηση/
απενεργοποίηση φορητού ακουστικού (στην κατάσταση αναµονής κρατώντας πατηµένο)
Πλήκτρο δίεσης
Ενεργοποίηση/ απενεργοποίηση κλειδώµατος πλήκτρων (κρατώντας πατηµένο)
Πλήκτρο λίστας αριθµών ταχείας κλήσης
Άνοιγµα λίστας αριθµών ταχείας κλήσης
Μικρόφωνο
Πλήκτρο R
Παράλληλη κλήση
1
Σύντοµη παρουσίαση του φορητού ακουστικού . 1
Υποδείξεις ασφαλείας . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Έναρξη λειτουργίας του τηλεφώνου . . . . . . . . . . 7
Περιεχόµενο συσκευασίας . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Τοποθέτηση σταθµού βάσης . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Έναρξη λειτουργίας του φορητού ακουστικού . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Χρήση φορητού ακουστικού - Καθοδήγηση στο µενού . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Έναρξη λειτουργίας του σταθµού βάσης . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Λειτουργίες ώρας . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Ρύθµιση ηµεροµηνίας και ώρας . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Αλλαγή µορφής ώρας . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Πραγµατοποίηση κλήσεων . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Πραγµατοποίηση εξωτερικών κλήσεων και τερµατισµός συνοµιλίας . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Πραγµατοποίηση εσωτερικών κλήσεων . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Αποδοχή κλήσης . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Απαγόρευση Παρουσίασης Ταυτότητας καλούντος συνδροµητή . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Ανοικτή συνοµιλία . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Επιστρεφόµενη κλήση σε περίπτωση κατειληµµένης γραµµής (CCBS) / µη απάντησης (CCNR) . . . 19
Λειτουργίες κατά τη διάρκεια µίας συνοµιλίας . 21
Πραγµατοποίηση κλήσεων µε πολλούς συνδροµητές . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Μεταβίβαση κλήσεων . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
∆ιαχείριση εξωτερικής κλήσης σε αναµονή – CW (Call Waiting) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Κράτηση κλήσης (Call Hold) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Χρήση τηλεφωνικού καταλόγου και άλλων
λιστών . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Τηλεφωνικός κατάλογος και Λίστα αριθµών ταχείας κλήσης . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Λίστα επανάκλησης . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Ανάκληση λιστών µέσω του πλήκτρου µηνυµάτων . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Λίστες κλήσεων . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Πραγµατοποίηση κλήσεων µέσω εναλλακτικών
δικτύων . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Σύνδεση ενός αριθµού Εναλλακτικού ∆ικτύου µε έναν αριθµό κλήσης . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
SMS (γραπτά µηνύµατα) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Γενικά . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Προϋποθέσεις για την αποστολή και τη λήψη µηνυµάτων SMS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
∆ιαχείριση Κέντρων Υπηρεσιών SMS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Καταχώρηση, αλλαγή ή διαγραφή αριθµών κλήσης Κέντρων SMS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
2
Ενεργοποίηση/απενεργοποίηση κέντρου αποστολής SMS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
∆ήλωση/διαγραφή στο Κέντρο SMS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Χωρητικότητα αποθήκευσης . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Αποστολή SMS και λίστα εξερχοµένων µηνυµάτων . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Αποστολή µηνύµατος SMS σε µία διεύθυνση E-Mail . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Λήψη SMS και λίστα εισερχοµένων µηνυµάτων . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Μηνύµατα SMS σε τηλεφωνικά κέντρα . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Σφάλµατα κατά την αποστολή και λήψη ενός µηνύµατος SMS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Χρήση αυτόµατου τηλεφωνητή (στη συσκευή
CX150isdn) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Επιλογή αυτόµατου τηλεφωνητή . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Ενεργοποίηση/απενεργοποίηση αυτόµατου τηλεφωνητή . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Επιλογή µηνύµατος αναγγελίας και κατάστασης αυτόµατου τηλεφωνητή . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Εγγραφή/αλλαγή αναγγελιών . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Ακρόαση/διαγραφή αναγγελιών . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Εγγραφή πληροφοριών . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Ηχογράφηση συνοµιλίας . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Λήψη κλήσης από τον αυτόµατο τηλεφωνητή . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Ακρόαση µηνυµάτων . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Επιστροφή κλήσης κατά τη διάρκεια της αναπαραγωγής . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Εµφάνιση ενός µηνύµατος για το συνοµιλητή . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Ακρόαση πληροφοριών . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Ρύθµιση ταχύτητας αναπαραγωγής . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
∆ιαγραφή µηνυµάτων/πληροφοριών . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Ορισµός παλαιών µηνυµάτων ή πληροφοριών ως “Νέων” . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Μεταφορά αριθµού στον Τηλεφωνικό Κατάλογο . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Έλεγχος κατάστασης αυτόµατου τηλεφωνητή . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Τηλεχειρισµός . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Ρύθµιση αυτόµατου τηλεφωνητή (στη συσκευή
CX150isdn) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Αντιστοίχηση MSN λήψης . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Απόκρυψη/εµφάνιση αυτόµατου τηλεφωνητή . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Καθορισµός αριθµού κουδουνισµάτων πριν την εκκίνηση του αυτόµατου τηλεφωνητή . . . . . . . . . . . 66
Ενεργοποίηση/απενεργοποίηση φωνητικής αναγγελίας ηµεροµηνίας και ώρας . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Καθορισµός διάρκειας και ποιότητας εγγραφής . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Ενεργοποίηση/απενεργοποίηση αυτόµατης παύσης . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Φραγή αυτόµατου τηλεφωνητή, προσδιορισµός PIN τηλεφωνητή . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Ενεργοποίηση/απενεργοποίηση αυτόµατης συνακρόασης στο φορητό ακουστικό . . . . . . . . . . . . . . . 68
Ενεργοποίηση/απενεργοποίησηαυτόµατης λήψης κλήσης . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Ενεργοποίηση/απενεργοποίηση αυτόµατης ειδοποίησης µέσω SMS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
3
Ρυθµίσεις ασφαλείας . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Αλλαγή PIN συστήµατος . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Αριθµοί έκτακτης ανάγκης . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Ρύθµιση συστήµατος . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Αλλαγή ονόµατος εσωτερικού συνδροµητή . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
∆ηµιουργία/διαγραφή αριθµών κλήσης ISDN (MSN) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Αντιστοίχηση αριθµού κλήσης (MSN) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Αντιστοίχηση µελωδίας κλήσης σε MSN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Εκτροπή κλήσεων . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Ενεργοποίηση/απενεργοποίηση αναµονής κλήσης – CW (Call Waiting) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
Επαναφορά εργοστασιακών ρυθµίσεων . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
∆ήλωση/Κατάργηση πρόσθετων φορητών
ακουστικών . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
Μεµονωµένη ρύθµιση φορητού ακουστικού . . . 85
Αλλαγή γλώσσας ενδείξεων οθόνης . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
Απενεργοποίηση/ενεργοποίηση αυτόµατης αποδοχής κλήσης . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
Αλλαγή έντασης οµιλίας . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
Αλλαγή ήχων κουδουνισµού . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
Ενεργοποίηση/απενεργοποίηση τόνων υποδείξεων . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
Επαναφορά φορητού ακουστικού στις εργοστασιακές ρυθµίσεις . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
Λειτουργία µε άλλες συσκευές . . . . . . . . . . . . . . 90
Gigaset M101 Data και M105 Data . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
Gigaset Repeater . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
Λειτουργία σε τηλεφωνικά κέντρα . . . . . . . . . . . 92
Κωδικός κλήσης (AKZ) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
Επιλογές κλήσης . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
Παράρτηµα . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
Φροντίδα . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
Επαφή µε υγρά . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
Ερωτήσεις και απαντήσεις . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
Εξυπηρέτηση Πελατών (Customer Care) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96
Τεχνικά χαρακτηριστικά . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
Αυτόµατος τηλεφωνητής-Χρήση εξ αποστάσεως (ìüíï C 150) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
Πίνακας ακολουθίας χαρακτήρων . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
Εγγύηση . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101
Συµβατότητα . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
4
Επισκόπηση του µενού . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104
Βασικό µενού . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104
ΥποµενούΡύθµιση βάσης” . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105
ΥποµενούΤηλεφωνητής” . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106
Πλήκτρο τηλεφωνικού καταλόγου και πλήκτρο λίστας αριθµών ταχείας κλήσης . . . . . . . . . . . . . . . . 107
Φορητά ακουστικά . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108
Λεξιλόγιο ISDN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111
Ευρετήριο . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118
5

Υποδείξεις ασφαλείας

Υποδείξεις ασφαλείας
Χρησιµοποιήστε µόνον το τροφοδοτικό που παραδίδεται µαζί µε τη
$
συσκευή, όπως αναγράφεται και στο κάτω µέρος του σταθµού βάσης.
Τοπο θ ετ ή στ ε µόνο τις συνιστώµενες, επαναφορτιζόµενες µπαταρίες
(σελ. 97) του ιδίου τύπου! Μη χρησιµοποιείτε άλλους τύπους µπαταριών ή µη επαναφορτιζόµενες µπαταρίες, καθώς ενδέχεται να προκαλέσουν σοβαρές βλάβες υγείας.
Œ
Τοπο θ ετ ε ίτ ε τις επαναφορτιζόµενες µπαταρίες µε τη σωστή πολικότητα και χρησιµοποιείτε τον τύπο µπαταρίας σύµφωνα µε τις συγκεκριµένες οδηγίες χρήσης (σχετικά σύµβολα παρέχονται στο εσωτερικό µπαταριών του φορητού ακουστικού)
Η λειτουργία ιατρικών µηχανηµάτων µπορεί να επηρεαστεί. ∆ώστε προσοχή στις τεχνικές απαιτήσεις του αντίστοιχου περιβάλλοντος χρήσης (π. χ. ιατρεία).
Το φορητό ακουστικό µπορεί να προκαλέσει έναν ενοχλητικό θόρυβο σε ακουστικά βαρηκοΐας.
Μην τοποθετείτε το σταθµό βάσης σε χώρους µε αυξηµένη υγρασία όπως π.χ. στο µπάνιο (σελ. 94). Το φορητό ακουστικό και ο σταθµός βάσης δεν είναι ανθεκτικά στην υγρασία.
!
της θήκης των
.
6
ƒ
Ο οδηγός δεν επιτρέπεται να τηλεφωνεί κατά την οδήγηση (λειτουργία Walkie-Talkie).
Απενεργοποιήστε το τηλέφωνο, όταν βρίσκεστε στο αεροπλάνο (λειτουργία Walkie-Talkie). Αποτρέψτε την πιθανότητα ακούσιας ενεργοποίησης.
Μη χρησιµοποιείτε το τηλέφωνο σε περιβάλλον µε αυξηµένο κίνδυνο εκρήξεων (π. χ. βαφεία).
∆ώστε τη συσκευή Gigaset σε τρίτους πάντα µαζί µε τις Οδηγίες Χρήσης.
Απορρίψτε τις µπαταρίες και το τηλέφωνο µε τρόπο φιλικό προς το περιβάλλον.
i
Σε ορισµένες χώρες δεν είναι διαθέσιµες όλες οι λειτουργίες που περιγράφονται στις συγκεκριµένες Οδηγίες Χρήσης.

Έναρξη λειτουργίας του τηλεφώνου

Έναρξη λειτουργίας του τηλεφώνου
Περιεχόµενο συσκευασίας
Η συσκευασία περιλαµβάνει:
ένα σταθµό βάσης,
ένα φορητό ακουστικό,
ένα τροφοδοτικό µε καλώδιο δικτύου,
ένα καλώδιο σύνδεσης ISDN,
ένα κάλυµµα της θήκης των µπαταριών για το φορητό ακουστικό
δύο µπαταρίες,
τις Οδηγίες Χρήσης.
Τοποθ έ τηση σταθµού βάσης
Υποδείξεις για την τοποθέτηση
Για τη λειτουργία, ο σταθµός βάσης πρέπει να τοποθετείται σε κλειστούς, ξηρούς χώρους µε θερµοκρασία από +5 °C έως +45 °C. Τοποθετήστε το σταθµό βάσης σε ένα κεντρικό σηµείο του διαµερίσµατος/σπιτιού, π. χ. στο διάδροµο.
Μην εκθέτετε ποτέ το σταθµό βάσης σε: πηγές θερµότητας, άµεση
W
ηλιακή ακτινοβολία, άλλες ηλεκτρικές συσκευές.
Προστατέψτε το Gigaset από την υγρασία, τη σκόνη, τα καυστικά
υγρά και τους υδρατµούς.
7
Έναρξη λειτουργίας του τηλεφώνου
Σύνδεση του σταθµού βάσης
Σύνδεση ISDN (NTBA)
Κάτω πλευρά του σταθµού βάσης (σε µεγέθυνση)
Κανάλι καλωδίου
1. Φις τηλεφώνου µε καλώδιο σύνδεσης
ISDN
1.
Εισάγετε το ένα βύσµα του καλωδίου σύνδεσης ISDN στην υποδοχή (πρέπει
να κουµπώσει),
τοποθετήστε το καλώδιο στο αντίστοιχο κανάλι,
εισάγετε το δεύτερο βύσµα του καλωδίου σύνδεσης ISDN στην υποδοχή NTBA
(σύνδεση ISDN).
Πρίζα
Κανάλι καλωδ ίου
Κάτω πλευρά του σταθµού βάσης (σε
µεγέθυνση)
2.
Τροφοδοτικό µε καλώδιο δικτύου
2.
Εισάγετε το µικρό βύσµα του καλωδίου δικτύου στην υποδοχή,
τοποθετήστε το καλώδιο στο αντίστοιχο κανάλι,
συνδέστε το τροφοδοτικό στην πρίζα.
Για να διατηρήσετε το τηλέφωνό σας σε ετοιµότητα, πρέπει το τροφοδοτικό να παραµένει πάντοτε συνδεµένο.
i
8
∆εν είναι δυνατή η λειτουργία του σταθµού βάσης και των δηλωµένων φορητών ακουστικών σε περίπτωση διακοπής του ρεύµατος. Εντούτοις, όλες οι ρυθµίσεις και οι αποθηκεύσεις (µηνύµατα, καταχωρήσεις τηλεφωνικού καταλόγου κ.λπ.) διατηρούνται για απεριόριστο χρόνο.
Έναρξη λειτουργίας του τηλεφώνου
Έναρξη λειτουργίας του φορητού ακουστικού
Αποµάκρυνση προστατευτικής ζελατίνας
Η οθόνη προστατεύεται από µία ζελατίνα. Αφαιρέστε την προστατευτική ζελατίνα!
Τοποθέτηση µπαταριών
Τοπ ο θ ε τ ή σ τ ε τις µπαταρίες µε τη σωστή πολικότητα (βλ. αριστερή εικόνα),
Τοπ ο θ ε τ ή σ τ ε το κάλυµµα µετατοπισµένο περίπου κατά 3 mm προς τα κάτω και
στη συνέχεια σπρώξτε προς τα επάνω, µέχρι να κουµπώσει.
Χρησιµοποιείτε µόνο τις επαναφορτιζόµενες µπαταρίες που συνιστώνται από τη Siemens στη σελ.97! Μην χρησιµοποιείτε σε καµία περίπτωση συνηθισµένες (µη επαναφορτιζόµενες) µπαταρίες ή άλλους τύπους µπαταριών, διότι δεν µπορούν να
W
Άνοιγµα θήκης µπα ταριών
Πατήστε στην αυλάκωση του καλύµµατος και σπρώξτε το κάλυµµα προς τα κάτω.
αποκλειστούν σηµαντικές επιπτώσεις για την υγεία και πιθανή βλάβη της συσκευής. Θα µπορούσε π.χ. να καταστραφεί η επένδυση των µπαταριών (γεγονός που εγκυµονεί κίνδυνο). Ανάλογα, θα µπορούσαν να παρουσιαστούν λειτουργικές ανωµαλίες ή και βλάβη της συσκευής.
9
Έναρξη λειτουργίας του τηλεφώνου
∆ήλωση φορητού ακουστικού και φόρτιση µπαταριών
Όταν τοποθετείτε το φορητό ακουστικό στο σταθµό βάσης, αυτό δηλώνεται αυτόµατα στο σταθµό. Προβείτε στην ακόλουθη διαδικασία βήµα προς βήµα:
1. Τοπο θ ετ ή στ ε το απενεργοποιηµένο φορητό ακουστικό µε την οθόνη προς τα
επάνω στο σταθµό βάσης.
2. Περιµένετε, έως ότου το τηλέφωνο δηλωθεί αυτόµατα στο σταθµό βάσης (σελ. 82):
Η συγκεκριµένη διαδικασία διαρκεί περίπου ένα λεπτό. Στην οθόνη εµφανίζεται η ένδειξη “Η ώρα δεν έχει ρυθµιστεί”. Στο φορητό ακουστικό αντιστοιχείται ο εσωτερικός αριθµός 11 (ο πρώτος εσωτερικός αριθµός που ισχύει για φορητά ακουστικά) και το εσωτερικό όνοµα Εσωτερικό 11 εµφανίζεται στην οθόνη. Έχετε τη δυνατότητα να αλλάξετε το όνοµα του φορητού ακουστικού (σελ.74). Σε περίπτωση διακοπής της αυτόµατης δήλωσης, πρέπει να δηλώσετε χειροκίνητα το φορητό ακουστικό, όπως περιγράφεται στη σελ.82. Βοήθεια σας παρέχει ένας πίνακας µε τις σηµαντικότερες ερωτήσεις και απαντήσεις (σελ.94).
Αφήστε τώρα το φορητό ακουστικό επάνω στο σταθµό βάσης προκειµένου να φορτιστούν οι µπαταρίες, διότι οι µπαταρίες δεν είναι φορτισµένες κατά την παράδοση της συσκευής. Η φόρτιση των µπαταριών υποδεικνύεται στην άνω δεξιά γωνία της οθόνης, µέσω του συµβόλου µπαταρίας
= Οι µπαταρίες πρόκειται να αποφορτιστούν
(σύντοµα)
e Μπαταρίες φορτισµένες κατά το
V που αναβοσβήνει:
V Μπαταρίες φορτισµένες κατά τα
1
/
3
U Πλήρως φορτισµένες µπαταρίες
2
/
3
i
Για τον τρόπο δήλωσης επιπλέον φορητών ακουστικών, ανατρέξτε στη σελ.82.
Υπόδειξη
Το τηλέφωνό σας είναι τώρα έτοιµο για χρήση. Στο τηλέφωνο CX150isdn ενεργοποιείται επιπλέον ο αυτόµατος τηλεφωνητής µε το τυπικό µήνυµα. Για τη σωστή χρονική επισήµανση των κλήσεων και των µηνυµάτων, πρέπει να ρυθµίσετε επίσης την ηµεροµηνία και την ώρα. Ανάλογα µε το δίκτυο, η ηµεροµηνία και η ώρα λαµβάνονται επίσης αυτόµατα από το τηλεφωνικό δίκτυο κατά την πρώτη εξερχόµενη κλήση.
Ενεργοποίηση/απενεργοποίηση φορητού ακουστικού
Για ενεργοποίηση πατήστε παρατεταµένα το πλήκτρο τερµατισµού a. Ακούγεται ένας τόνος επιβεβαίωσης (αύξουσα τονική ακολουθία).
Για απενεργοποίηση, πατήστε ξανά παρατεταµένα το πλήκτρο τερµατισµού a του φορητού ακουστικού στην κατάσταση αναµονής (τόνος επιβεβαίωσης).
i
Όταν τοποθετείτε το απενεργοποιηµένο φορητό ακουστικό στο σταθµό βάσης ή σταθµό φόρτισης, αυτό ενεργοποιείται αυτόµατα.
10
Έναρξη λειτουργίας του τηλεφώνου
Ενεργοποίηση/απενεργοποίηση κλειδώµατος πλήκτρων
Μπορείτε να "κλειδώσετε" τα πλήκτρα του φορητού ακουστικού, π. χ. όταν το µεταφέρετε µαζί σας. Έτσι θα αποφύγετε τις συνέπειες, εάν πατηθεί κατά λάθος κάποιο πλήκτρο.
Κρατήστε πατηµένο το πλήκτρο δίεσης R. Ακούγεται ένας τόνος επιβεβαίωσης και στην οθόνη εµφανίζεται το σύµβολο Ø.
Για απενεργοποίηση, κρατήστε ξανά πατηµένο το πλήκτρο δίεσης R (τόνος επιβεβαίωσης).
Το κλείδωµα πλήκτρων απενεργοποιείται αυτόµατα στις
εισερχόµενες κλήσεις. Μετά τον τερµατισµό της συνοµιλίας
i
επανενεργοποιείται.
Όταν έχει ενεργοποιηθεί το κλείδωµα του πληκτρολογίου, δεν
µπορούν να κληθούν ούτε οι αριθµοί έκτακτης ανάγκης!
Χρήση φορητού ακουστικού - Καθοδήγηση στο µενού
Ειδικά πλήκτρα
Πλήκτρο απάντησης/τηλεφωνικού καταλόγου
Το πλήκτρο απάντησης/τηλεφωνικού καταλόγου c είναι ένα πλήκτρο εναλλαγής, που διαθέτει δύο λειτουργίες. Πατώντας το άνω ήµισυ του συγκεκριµένου πλήκτρου, εκκινείτε µία συνοµιλία. Πατώντας το κάτω ήµισυ, ανοίγετε τον Τηλεφωνικό Κατάλογο.
Πλήκτρο εναλλαγής:
Άνω ήµισυ του πλήκτρου = πλήκτρο απάντησης Κάτω ήµισυ του πλήκτρου = πλήκτρο Τηλεφωνικού
Καταλόγου
Πλήκτρα οθόνης
Τα πλήκτρα οθόνης είναι τα οριζόντια πλήκτρα που βρίσκονται ακριβώς κάτω από την οθόνη. Ανάλογα µε την εκάστοτε κατάσταση χρήσης αλλάζει και η λειτουργία τους. Η τρέχουσα λειτουργία εµφανίζεται
ακριβώς επάνω από το πλήκτρο στην οθόνη. Παράδειγµα:
MENU
vuÛ
Λειτουργίες των πλήκτρων οθόνης
Πλήκτρα οθόνης
11
Έναρξη λειτουργίας του τηλεφώνου
Οι διάφορες ενδείξεις έχουν την ακόλουθη σηµασία:
Σύµβολο
Σηµασία κατά την πίεση του πλήκτρου
Οθόνης
Þ
OΚ
MENU
INT
ts uv
Û
Πλήκτρο επανάκλησης: Ανοίγει η λίστα των τελευταίων 10 αριθµών που κλήθηκαν.
Πλήκτρο OK: Επιβεβαίωση λειτουργίας µενού ή αποθήκευση καταχώρησης µε επιβεβαίωση.
Πλήκτρο µενού: Στην κατάσταση αναµονής ανοίγει το βασικό µενού. Κατά τη διάρκεια συνοµιλίας εµφανίζεται ένα µενού που εξαρτάται από την εκάστοτε κατάσταση λειτουργίας.
Πλήκτρο εσωτερικής κλήσης: Καλέστε εσωτερικά, για να συνοµιλήσετε µε άλλα φορητά ακουστικά που είναι συνδεδεµένα στον ίδιο σταθµό βάσης.
Μετακίνηση προς τα επάνω ή προς τα κάτω.
Μετακίνηση του κέρσορα προς τα αριστερά ή προς τα δεξιά.
Πλήκτρο διαγραφής: ∆ιαγραφή καταχώρησης ανά χαρακτήρα από τα δεξιά προς τα αριστερά.
∆ιόρθωση λανθασµένων καταχωρήσεων
Μετά από µία σωστή καταχώρηση ακούγεται ένας τόνος επιβεβαίωσης (αύξουσα τονική ακολουθία), σε περίπτωση λανθασµένης καταχώρησης ηχεί ένας τόνος σφάλµατος (φθίνουσα τονική ακολουθία). Έχετε τη δυνατότητα να επαναλάβετε την καταχώρηση.
Σε περίπτωση που κατά την καταχώρηση αριθµητικών ψηφίων ή κειµένου εισάγετε λανθασµένους χαρακτήρες, µπορείτε να τους διορθώσετε ως εξής:
∆ιαγραφή χαρακτήρων µε το πλήκτρο Û αριστερά του κέρσορα
Για τη διόρθωση ενός αριθµού κλήσης ή ενός κειµένου, τοποθετήστε τον κέρσορα µε τη βοήθεια των πλήκτρων οθόνης
uv πίσω από το λανθασµένο χαρακτήρα. Πατήστε στη συνέχεια το πλήκτρο
οθόνης Û. Ο χαρακτήρας διαγράφεται. Εισάγετε τώρα το σωστό χαρακτήρα.
Εισαγωγή χαρακτ ήρων στα αριστερά του κέρσορα
Εάν έχετε παραλείψει κάποιο χαρακτήρα, µεταφερθείτε µε τη βοήθεια των πλήκτρων οθόνης uv στη θέση όπου πρέπει να εισαχθεί ο χαρακτήρας και προβείτε στην εισαγωγή του.
Αντικατάσταση χαρακτήρων
Κατά την εισαγωγή της ηµεροµηνίας ή της ώρας, ο αριθµός των ψηφίων είναι προκαθορισµένος και το πεδίο εκ των προτέρων συµπληρωµένο. Τοποθετήστε τον κέρσορα µε τη βοήθεια των πλήκτρων οθόνης
uv επάνω στο ψηφίο που πρόκειται να αλλάξετε και αντικαταστήστε το.
Κατάσταση αναµονής
Οθόνη στην κατάσταση αναµονής (παράδειγµα)
Μόνο στη συσκευή CX150isdn: Αυτόµατος
×V
τηλεφωνητής ενεργοποιηµένος
12:50
12.04.03
INT Þ MENU
12
Έναρξη λειτουργίας του τηλεφώνου
Επιστροφή στην κατάσταση αναµονής από οποιοδήποτε σηµείο του µενού:
Κρατήστε πατηµένο το πλήκτρο τερµατισµού a ή
◆ µην πιέσετε κανένα πλήκτρο: Μετά από 2 λεπτά, η οθόνη επιστρέφει αυτόµατα
στην κατάσταση αναµονής.
Τυχόν αλλαγές που δεν επιβεβαιώθηκαν ή αποθηκεύτηκαν µε πίεση του πλήκτρου
OK απορρίπτονται.
Ενδεικτική µετάβαση στην επιλογή του µενού ”Ρύθµιση έντασης ανοικτής συνοµιλίας”
1. MENU Πατήστε το πλήκτρο οθόνης. Ανοίγει το µενού.
2.
s
3. OΚ Επιβεβαιώστε µε το πλήκτρο οθόνης.
4.
s
5. OΚ Επιβεβαιώστε µε το πλήκτρο οθόνης.
6. uv Πατήστε το αριστερό ή το δεξί πλήκτρο οθόνης, για να επιλέξετε την επιθυµητή
7. OΚ Πατήστε το πλήκτρο οθόνης, για να αποθηκεύσετε τη ρύθµιση.
8.
a
Πατήστε επανειληµµένα το πλήκτρο οθόνης, έως ότου στην οθόνη εµφανιστεί η ένδειξη
Ρυθµίσεις ήχων.
Πατήστε επανειληµµένα το πλήκτρο οθόνης, έως ότου στην οθόνη εµφανιστεί η ένδειξη
Ένταση ανοικτής συνοµιλίας.
ένταση (1-5).
Κρατήστε πατηµένο το πλήκτρο τερµατισµού, για να επιστρέψετε στην κατάσταση αναµονής.
Έναρξη λειτουργίας του σταθµού βάσης
Για τη λειτουργία του τηλεφώνου απαιτούνται ακόµη ορισµένες ρυθµίσεις:
Ηµεροµηνία και ώρα, εφόσον δεν λαµβάνονται από το τηλεφωνικό δίκτυο (σελ. 15)
στη συσκευή CX150isdn: Ενεργοποίηση/απενεργοποίηση αυτόµατου τηλεφωνητή
1...3 (σελ.65)
Εξακρίβωση/εισαγωγή του MSN της σύνδεσής σας (σελ.74)
Ρύθµιση του τύπου συσκευής για τις συνδεδεµένες συσκευές (σελ.90)
Ρύθµιση MSN λήψης (σελ.76)
Κωδικός κλήσης (σε περίπτωση εγκατάστασης σε ένα τηλεφωνικό κέντρο, σελ. 92)
Οι ρυθµίσεις µπορούν να πραγµατοποιηθούν µε το φορητό ακουστικό C1 που αποστέλλεται, αλλά και µε άλλα φορητά ακουστικά.
Στις συγκεκριµένες Οδηγίες Χρήσης περιγράφεται η χρήση µε το φορητό ακουστικό C1.
13
Έναρξη λειτουργίας του τηλεφώνου
Τι είναι το MSN;
MSN = Multiple Subscriber Number, Πολλαπλός Συνδροµητικός Αριθµός. Έχετε τη δυνατότητα να προτείνετε για τη σύνδεση πολλαπλών συσκευών ISDN έως δέκα διαφορετικούς τηλεφωνικούς αριθµούς. Ένα MSN είναι ένας από τους τηλεφωνικούς αριθµούς που έχουν χορηγηθεί σε εσάς, χωρίς τον
τοπικό κωδικό δικτύου.
Το τηλέφωνό σας χρησιµοποιεί τα MSN εντελώς ανεξάρτητα, σύµφωνα µε τις επιθυµίες σας. Επιπλέον γίνεται διάκριση µεταξύ:
MSN λήψης: Αριθµοί κλήσης, στους οποίους µπορεί κανείς να σας καλέσει.
Μπορείτε να αντιστοιχήσετε τα MSN λήψης σε συγκεκριµένους εσωτερικούς συνδροµητές (τερµατικές συσκευές). Οι εισερχόµενες κλήσεις προωθούνται µόνο στις τερµατικές συσκευές, στις οποίες έχει οριστεί το αντίστοιχο MSN λήψης. Οι τερµατικές συσκευές είναι π.χ. φορητά ακουστικά ή αυτόµατοι τηλεφωνητές.
MSN αποστολής: Αριθµοί κλήσης που διαβιβάζονται στο πρόσωπο που καλείται.
Μέσω των MSN αποστολής επιτυγχάνεται η καταχώρηση στο δίκτυο. Έχετε τη δυνατότητα να αντιστοιχήσετε σε κάθε εσωτερικό συνδροµητή ένα MSN αποστολής.
Πιθανοί εσωτερικοί συνδροµητές είναι:
φορητά ακουστικά, στα οποία µπορείτε να αντιστοιχήσετε τους εσωτερικούς
αριθµούς κλήσης 11 έως 16.
Συσκευές δεδοµένων (σελ.90), στις οποίες µπορείτε να αντιστοιχήσετε τους
εσωτερικούς αριθµούς κλήσης 41 έως 46.
◆ οι ενσωµατωµένοι αυτόµατοι τηλεφωνητές (στη συσκευή CX150isdn), στους
οποίους αντιστοιχούν οι εσωτερικοί αριθµοί κλήσης 91 έως 93.
Παράδειγµα για την αντιστοίχηση των MSN:
Έχετε ζητήσει τέσσερα MSN, δύο για επαγγελµατική χρήση (MSN1, MSN2) και δύο για προσωπικούς σκοπούς (MSN3, MSN4). Σε ένα σταθµό βάσης είναι συνδεδεµένα τέσσερα φορητά ακουστικά. ∆ύο φορητά ακουστικά (Εσωτερικό 11 και 12) και ο αυτόµατος τηλεφωνητής Τηλεφωνητής 91 πρέπει να χρησιµοποιηθούν για επαγγελµατικούς σκοπούς, δύο φορητά ακουστικά (Εσωρερικό 13 και 14) και ο αυτόµατος τηλεφωνητής Τηλεφωνητής 92 για προσωπικούς σκοπούς.
Εσωτερικός συνδροµητής Χρήση MSN λήψης MSN αποστολής
Φορητά ακουστικά Εσωτερικό
Αυτόµατος τηλεφωνητής
Φορητό ακουστικό Εσωρερικό 13προσωπικό MSN3 MSN3
11, 12 Τηλεφωνητής
91
επαγγελµατικά
MSN1, MSN2 MSN1
MSN1, MSN2 ---
Φορητό ακουστικό Εσωτερικό
Αυτόµατος τηλεφωνητής
14 Τηλεφωνητής
92
14
MSN4 MSN4
MSN3, MSN4 ---

Λειτουργίες ώρας

Λειτουργίες ώρας
Ρύθµιση ηµεροµηνίας και ώρας
Η ρύθµιση της ηµεροµηνίας και της ώρας είναι απαραίτητη, π.χ. για τη σωστή ένδειξη της χρονικής στιγµής λήψης κλήσεων.
Η ηµεροµηνία και η ώρα λαµβάνονται µ ε την πρώτη κλήση που πραγµατοποιείτε µε τη συσκευή σας από το δίκτυο. Έχετε όµως επίσης τη δυνατότητα να ρυθµίσετε την ηµεροµηνία και την ώρα στο φορητό ακουστικό:
MENU
s Ηµερολόγιο / Ρολόι OK s Ηµεροµηνία/ώρα OK
~OK
~OK
sOK a
Ανοίξτε το µενού.
Επιλέξτε και επιβεβαιώστε.
Επιλέξτε και επιβεβαιώστε.
Εισαγωγή ηµεροµηνίας:
Εισάγετε την ηµέρα/µήνα/έτος και επιβεβαιώστε. Παράδειγµα: Για την ηµεροµηνία 20.05.2003 εισάγετε
2QQ5QI.
Εισαγωγή ώρας:
Εισάγετε τις ώρες/λεπτά και επιβεβαιώστε. Παράδειγµα: Για την ώρα 9.35 εισάγετε QOI5.
Μόνο σε περίπτωση ρύθµισης ένδειξης της ώρας σε 12ωρη µορφή:
Επιλέξτε το ήµισυ της ηµέρας (π.µ. ή µ.µ) και επιβεβαιώστε.
Κρατήστε πατηµένο (επιστροφή στην κατάσταση αναµονής).
Αλλαγή µορφής ώρας
Για την εµφάνιση της ώρας, µπορείτε να επιλέξετε µεταξύ 12ωρης και 24ωρης ένδειξης (εργοστασιακή ρύθµιση) (Π.Μ. = προ µεσηµβρίας, Μ.Μ. = µετά µεσηµβρίας).
MENU
s Ηµερολόγιο / Ρολόι OK s Ένδειξη ώρας OK
είτε ...
s 12ωρη ένδειξη OK
ή ...
24ωρη ένδειξη
a
Ανοίξτε το µενού.
Επιλέξτε και επιβεβαιώστε.
Επιλέξτε και επιβεβαιώστε.
Επιλέξτε και επιβεβαιώστε ( = ενεργοποιηµένη).
Επιβεβαιώστε ( = ενεργοποιηµένη).
Κρατήστε πατηµένο (επιστροφή στην κατάσταση αναµονής).
15

Πραγµατοποίηση κλήσεων

Πραγµατοποίηση κλήσεων
Πραγµατοποίηση εξωτερικών κλήσεων και τερµατισµός συνοµιλίας
Εξωτερικές είναι οι κλήσεις προς το δηµόσιο δίκτυο τηλεφωνίας.
~c
a
Μπορείτε επίσης να πατήστε πρώτα το πλήκτρο απάντησης c
(ακούγεται ένας ήχος ελεύθερης γραµµής) και στη συνέχεια να
i
πληκτρολογήσετε τον αριθµό κλήσης.
Mε το πλήκτρο τερµατισµού a διακόπτετε την κλήση.
Μπορείτε επίσης να τερµατίσετε τη συνοµιλία, τοποθετώντας το
φορητό ακουστικό στο σταθµό βάσης.
Πραγµατοποίηση εσωτερικών κλήσεων
Εσωτερικές είναι οι κλήσεις µεταξύ φορητών ακουστικών που έχουν δηλωθεί στον ίδιο σταθµό βάσης. Αυτές οι κλήσεις πραγµατοποιούνται δωρεάν.
Έχετε τη δυνατότητα να καλέσετε είτε ένα συγκεκριµένο φορητό ακουστικό, είτε όλους τους υπόλοιπους δηλωµένους εσωτερικούς συνδροµητές ταυτόχρονα (“Συγκεντρωτική κλήση”).
Πληκτρολογήστε τον αριθµό κλήσης και πατήστε το πλήκτρο απάντησης. Ο αριθµός καλείται.
Τερ µατισµός συνοµιλίας:
Πατήστε το πλήκτρο τερµατισµού.
Εάν κατά τη διάρκεια µίας εσωτερικής συνοµιλίας ή συγκεντρωτικής
i
κλήσης δεχθείτε µία κλήση, η συνοµιλία δεν διακόπτεται. Ακούγεται ένας τόνος αναµονής.
Κλήση ενός συγκεκριµένου φορητού ακουστικού
INT
είτε ...
~
ή ...
MENU
s Εσωτερικό 11 OK
Ανοίξτε Εσωτερική κλήση.
Πληκτρολογήστε τον αριθµό του επιθυµητού εσωτερικού συνδροµητή.
Ανοίξτε το µενού.
Επιλέξτε τον επιθυµητό εσωτερικό αριθµό και επιβεβαιώστε, π. χ. Εσωτερικό 11.
16
Πραγµατοποίηση κλήσεων
Έναρξη συγκεντρωτικής κλήσης σε όλους τους εσωτερικούς συνδροµητές
Από κάθε φορητό ακουστικό έχετε τη δυνατότητα να κάνετε µία συγκεντρωτική κλήση προς όλους τους υπόλοιπους δηλωµένους εσωτερικούς συνδροµητές.
INT
P
Ο πρώτος εσωτερικός συνδροµητής που δέχεται την κλήση συνδέεται µε εσάς.
Πραγµατοποιήστε την εσωτερική κλήση.
Πατήστε το πλήκτρο αστερίσκου.
Αποδοχή κλήσης
Το φορητό σας ακουστικό κτυπά, η κλήση υποδεικνύεται στην οθόνη και το πλήκτρο ανοικτής συνοµιλίας
d αναβοσβήνει. Πατήστε το πλήκτρο απάντησης c ή το πλήκτρο ανοικτής συνοµιλίας
d, για να αποδεχτείτε την κλήση. Εάν το φορητό ακουστικό είναι τοποθετηµένο στο σταθµό βάσης/
σταθµό φόρτισης και είναι ενεργοποιηµένη η λειτουργία Αυτόµατη αποδοχή κλήσης (σελ.85), για να αποδεχτείτε την κλήση πρέπει απλά και µόνο να σηκώσετε το φορητό ακουστικό από το σταθµό βάσης/σταθµό φόρτισης.
Απαγόρευση Παρουσίασης Ταυ τ ότητας καλούντος συνδροµητή
Προϋπόθεση: Η υπηρεσίαΑπαγόρευση Παρουσίασης Ταυτότητας καλούντος συνδροµητή” υποστηρίζεται από το δίκτυο.
Από τις εργοστασιακές ρυθµίσεις προβλέπεται η εµφάνιση του αριθµού σας στην οθόνη του ατόµου που καλείτε (CLIP - σε εξερχόµενες κλήσεις) ή η εµφάνιση του αριθµού του καλούντος στο φορητό ακουστικό σας (COLP - σε εισερχόµενες κλήσεις).
Έχετε τη δυνατότητα να καταστείλετε τη µετάδοση του αριθµού κλήσης (CLIR - σε εξερχόµενες κλήσεις/ COLR - σε εισερχόµενες κλήσεις). Για το λόγο αυτό, οι επιλογές CLIP/CLIR αντιστοιχίζονται σε ζεύγη µε τις επιλογές COLP/COLR: Κατά την καταστολή της αναγνώρισης κλήσεων, ενεργοποιούνται και οι δύο επιλογές - CLIR και COLR.
∆ιευκρινίσεις σχετικά µε τις χρησιµοποιούµενες συντοµογραφίες παρέχονται στο Λεξιλόγιο, στη σελ. 111 .
Παρουσίαση Ταυτότητα ς καλούντος συνδροµητή
Σε µία κλήση εµφανίζεται στην οθόνη ο αριθµός ή αντίστοιχα το όνοµα του καλούντος. Προϋπόθεση: Πραγµατοποιείται µετάδοση του αριθµού κλήσης του ατόµου που καλείται
Ένδειξη οθόνης κατά τη λειτουργία CLIP
Όταν είναι ενεργοποιηµένη η λειτουργία αναγνώρισης κλήσης, εµφανίζεται στην οθόνη ο αριθµός του καλούντος. Εάν για το συγκεκριµένο αριθµό έχετε αποθηκεύσει µία καταχώρηση στον Τηλεφωνικό Κατάλογο, αντί του αριθµού κλήσης εµφανίζεται η καταχώρηση του Τηλεφωνικού Καταλόγου π. χ. ”Άννα”.
U
1234567890
για προσωπικές κλήσεις
MENU
Αριθµός κλήσηςΆννα
MSN λήψης που καλείται
17
Πραγµατοποίηση κλήσεων
Όταν δεν πραγµατοποιείται µετάδοση του αριθµού του καλούντος, στην οθόνη εµφανίζεται η ένδειξη
Εισερχόµ. κλήση.
Απόκρυψη αριθµού κλήσης
Είναι πιθανόν να µην επιθυµείτε τη µετάδοση του αριθµού κλήσης σας στο συνοµιλητή σας. Μπορείτε να απενεργοποιήσετε τη µετάδοση του αριθµού σας. Έχετε τη δυνατότητα να καταστείλετε σκόπιµα τη µετάδοση του αριθµού σας για την επόµενη κλήση ή µόνιµα. Κατά τη µόνιµη ρύθµιση, η εµφάνιση του αριθµού κλήσης καταστέλλεται τόσο για τις εξερχόµενες (CLIR), όσο και για τις εισερχόµενες κλήσεις
(COLR).
Μόνιµη καταστολή ή ενεργοποίηση µετάδοσης του αριθµού κλήσης
Στις εργοστασιακές ρυθµίσεις, η επιλογή Απόκρυψη κλήσης
δεν είναι ενεργοποιηµένη.
MENU
s Ρύθµιση βάσης OK s Ρυθµίσεις OK s Ρυθµίσεις ISDN OK s Απόκρυψη κλήσης OK
a
Ανοίξτε το µενού.
Επιλέξτε και επιβεβαιώστε.
Επιλέξτε και επιβεβαιώστε.
Επιλέξτε και επιβεβαιώστε. Επιλέξτε και επιβεβαιώστε ( = ενεργοποιηµένη).
Κρατήστε πατηµένο (επιστροφή στην κατάσταση αναµονής).
Ανοικτή συνοµιλία
Ενεργοποίηση/απενεργοποίηση ανοικτής συνοµιλίας
Ενεργοποίηση κατά την κλήση:
~ d
d
c
Μόλις τερµατίσετε την ανοικτή συνοµιλία, αλλάξτε σε ”λειτουργία ακουστικού” και συνεχίστε τη συνοµιλία στο φορητό ακουστικό.
Εάν κατά τη διάρκεια µίας συνοµιλίας θέλετε να τοποθετήσετε το
φορητό ακουστικό στο σταθµό βάσης, πρέπει κατά την τοποθέτηση
i
να κρατήσετε πατηµένο το πλήκτρο ανοικτής συνοµιλίας
Πριν χρησιµοποιήσετε τη λειτουργία ανοικτής συνοµιλίας, πρέπει να
ενηµερώσετε σχετικά το συνοµιλητή σας.
Πληκτρολογήστε τον αριθµό κλήσης και πατήστε το πλήκτρο ανοικτής συνοµιλίας (αντί του πλήκτρου απάντησης
Ενεργοποίηση κατά τη διάρκεια µίας συνοµιλίας:
Πατήστε το πλήκτρο ανοικτής συνοµιλίας.
Απενεργοποίηση ανοικτής συνοµιλίας:
Πατήστε το άνω ήµισυ του πλήκτρου.
c).
d.
18
Πραγµατοποίηση κλήσεων
Αλλαγή έντασης κατά τη διάρκεια της ανοικτής συνοµιλίας
Συνοµιλείτε και η ανοικτή συνοµιλία d είναι ενεργοποιηµένη.
d uv OK
Πατήστε ξανά το πλήκτρο ανοικτής συνοµιλίας.
Ρυθµίστε την ένταση χαµηλότερα ή υψηλότερα και επιβεβαιώστε.
Επιστρεφόµενη κλήση σε περίπτωση κατειληµµένης γραµµής (CCBS) / µη απάντησης (CCNR)
Προϋπόθεση: Το δίκτυο υποστηρίζει τη συγκεκριµένη υπηρεσία.
Επιστρεφόµενη κλήση σε περίπτωση κατειληµµένης γραµµής - CCBS (Completition of calls to busy subscriber)
Ο συνδροµητής που καλείτε συνοµιλεί στο τηλέφωνο. Με µία αυτόµατη επιστρεφόµενη κλήση αποφεύγετε τις επανειληµµένες απόπειρες κλήσης.
Επιστρεφόµενη κλήση σε περίπτωση µη απάντησης – CCNR (Completition of calls no reply)
Όταν ο συνδροµητής που καλείτε δεν απαντά, έχετε τη δυνατότητα να κάνετε µία αυτόµατη επιστρεφόµενη κλήση: Μόλις ο επιθυµητός συνδροµητής αποκαταστήσει µία σύνδεση και είναι ξανά ελεύθερος, πραγµατοποιείται η επιστρεφόµενη κλήση. Η εντολή επιστρεφόµενης κλήσης διαγράφεται αυτόµατα µετά από περίπου 2 ώρες (ανάλογα µε το δίκτυο).
Ενεργοποίηση επιστρεφόµενης κλήσης (Callback)
Ο συνδροµητής που καλείτε είναι κατειληµµένος ή δεν απαντά:
MENU
CALLBCK OΚ
Ανοίξτε το µενού.
Πατήστε το πλήκτρο οθόνης.
Αναµένετε την επιβεβαίωση από το δίκτυο.
Αποδοχή επιστρεφόµενης κλήσης
Το φορητό ακουστικό κτυπά µε έναν ιδιαίτερο ήχο και η οθόνη εµφανίζει τον αριθµό της επιστρεφόµενης κλήσης.
c
Πατήστε το πλήκτρο απάντησης. Πραγµατοποιείται η σύνδεση.
19
Πραγµατοποίηση κλήσεων
∆ιαγραφή επιστρεφόµενης κλήσης
Πριν τη σηµατοδότηση της επιστρεφόµενης κλήσης:
MENU
s Ρύθµιση βάσης OK s Κατάσταση OK
s Callback OK
MENU
είτε ...
s Επιστροφή OK
ή ...
∆ιαγραφή
Κατά τη σηµατοδότηση της επιστρεφόµενης κλήσης:
Προϋπόθεση: Το φορητό ακουστικό κτυπά και η οθόνη εµφανίζει τον αριθµό της επιστρεφόµενης κλήσης.
MENU
∆ιαγραφή OΚ
Ανοίξτε το µενού.
Επιλέξτε και επιβεβαιώστε.
Επιλέξτε και επιβεβαιώστε. Εµφανίζεται η λίστα κατάστασης (= ενεργοποιηµένη).
Επιλέξτε και επιβεβαιώστε. Ο τρέχον αριθµός επιστρεφόµενης κλήσης εµφανίζεται τονισµένος στην οθόνη.
Ανοίξτε το υποµενού.
Έλεγχος:
Επιβεβαιώστε.
∆ιαγραφή:
Επιβεβαιώστε. Η επιστρεφόµενη κλήση διαγράφεται.
Ανοίξτε το µενού.
Επιβεβαιώστε. Η επιστρεφόµενη κλήση διαγράφεται.
20

Λειτουργίες κατά τη διάρκεια µίας συνοµιλίας

Λειτουργίες κατά τη διάρκεια µίας συνοµιλίας
Πραγµατοποίηση κλήσεων µε πολλούς συνδροµητές
Η συνοµιλία µε πολλούς συνδροµητές πραγµατοποιείται µέσω µίας παράλληλης κλήσης. Έχετε στη συνέχεια τη δυνατότητα να συνοµιλήσετε µε τους άλλους συνδροµητές είτε εναλλάξ (“Εναλλαγή”, σελ. 23), είτε ταυτόχρονα (“Σύνδεση συνδιάσκεψης”, σελ. 23). δυνατή µόνο από µία εξωτερική συνοµιλία.
Εξωτερική παράλληλη κλήση
Κατά τη διάρκεια µίας εξωτερικής ή εσωτερικής συνοµιλίας είναι πιθανόν να επιθυµείτε να καλέσετε έναν άλλο εξωτερικό συνδροµητή.
Πραγµατοποίηση εξωτερικής παράλληλης κλήσης:
είτε ...
MENU
Πρόσθετη κλήση
ή ...
S
Η σύνδεση µε τον πρώτο συνδροµητή τίθεται τώρα σε αναµονή.
∆ηµιουργία σύνδεσης µε το δεύτερο εξωτερικό συνδροµητή:
~
MENU
Επιστροφή
είτε ...
ts
ή ...
MENU
s Συνδιάσκεψη OK
ή ...
Ανοίξτε το µενού.
Επιλέξτε και επιβεβαιώστε.
Πατήστε το πλήκτρο R.
Πληκτρολογήστε τον αριθµό κλήσης για το δεύτερο συνδροµητή. Η δηµιουργία µίας σύνδεσης είναι επίσης δυνατή µέσω του τηλεφωνικού καταλόγου ή άλλων λιστών (σελ. 26).
Ο επιλεγµένος δεύτερος εξωτερικός συνδροµητής είναι κατειληµµένος:
Ανοίξτε το µενού.
Επιβεβαιώστε, για να επιστρέψετε στον πρώτο συνδροµητή.
Ο δεύτερος εξωτερικός συνδροµητής απαντά:
Εναλλαγή (σελ. 23):
Προβείτε σε εναλλαγή µεταξύ των συνοµιλητών.
Σύνδεση συνδιάσκεψης (σελ. 23):
Ανοίξτε το µενού.
Επιλέξτε και επιβεβαιώστε.
Μεταβιβάστε την κλήση (σελ. 24).
Η πραγµατοποίηση µίας παράλληλης κλήσης είναι
21
Λειτουργίες κατά τη διάρκεια µίας συνοµιλίας
Εσωτερική παράλληλη κλήση
Κατά τη διάρκεια µίας εξωτερικής συνοµιλίας είναι πιθανόν να επιθυµείτε να καλέσετε έναν εσωτερικό συνδροµητή.
Πραγµατοποίηση εσωτερικής παράλληλης κλήσης:
είτε ...
Εσωτ
ή ...
MENU
Πρόσθετη κλήση
Εσωτ
ή ...
S
Εσωτ
Η σύνδεση µε τον πρώτο συνδροµητή τίθεται τώρα σε αναµονή.
∆ηµιουργία σύνδεσης µε τον εσωτερικό συνδροµητή:
είτε ...
~
ή ...
MENU
s Λ?ΣΤΑ OK s Εσωτερικό 11 OK
MENU
Επιστροφή
είτε ...
ts
ή ...
MENU
s Συνδιάσκεψη OK
Ανοίξτε Εσωτερική κλήση.
Ανοίξτε το µενού.
Επιβεβαιώστε. Ανοίξτε Εσωτερική κλήση.
Πατήστε το πλήκτρο R. Ανοίξτε Εσωτερική κλήση.
Πληκτρολογήστε τον αριθµό του επιθυµητού εσωτερικού συνδροµητή.
Ανοίξτε το µενού.
Ανοίξτε τη λίστα των φορητών ακουστικών.
Επιλέξτε τον επιθυµητό εσωτερικό αριθµό και επιβεβαιώστε, π. χ. Εσωτερικό 11.
Ο επιλεγµένος εσωτερικός συνδροµητής είναι κατειληµµένος:
Ανοίξτε το µενού.
Επιβεβαιώστε, για να επιστρέψετε στον εξωτερικό συνδροµητή.
Ο εσωτερικός συνδροµητής απαντά:
Εναλλαγή (σελ. 23):
Προβείτε σε εναλλαγή µεταξύ των συνοµιλητών.
Σύνδεση συνδιάσκεψης (σελ.23):
Ανοίξτε το µενού.
Επιλέξτε και επιβεβαιώστε.
22
Λειτουργίες κατά τη διάρκεια µίας συνοµιλίας
ή ...
Μεταβιβάστε την κλήση (σελ. 24).
Εναλλαγή
Προϋπόθεση: Έχετε πραγµατοποιήσει µία παράλληλη κλήση (βλέπε σελ.21 ή βλέπε σελ. 22). Υπάρχει µία ενεργή σύνδεση (αυτή που δηµιουργήθηκε µε την παράλληλη κλήση) και µία σύνδεση σε
αναµονή (η πρώτη). Έχετε τη δυνατότητα να συνοµιλήσετε εναλλάξ και µε τους δύο συνδροµητές: Με το πλήκτρο
Τερµατισµός παράλληλης κλήσης/εναλλαγής:
ts πραγµατοποιείτε εναλλαγή µεταξύ των δύο συνδροµητών.
είτε ...
MENU
Τέλος
ή ...
a
Τερµατισµός της ενεργής συνοµιλίας:
Ανοίξτε το µενού.
Επιβεβαιώστε. Επιστρέφετε στο συνδροµητή που βρίσκεται σε αναµονή.
Πατήστε το πλήκτρο τερµατισµού.
Σύνδεση συνδιάσκεψης
Προϋπόθεση: Έχετε πραγµατοποιήσει µία παράλληλη κλήση (βλέπε σελ.21 ή βλέπε σελ. 22). Υπάρχει µία ενεργή σύνδεση (αυτή που δηµιουργήθηκε µε την παράλληλη κλήση) και µία σύνδεση σε
αναµονή (η πρώτη). Κατά τη σύνδεση συνδιάσκεψης συνοµιλείτε και µε τους δύο συνδροµητές ταυτόχρονα.
Μπορείτε να δηµιουργήσετε µία σύνδεση συνδιάσκεψης µε
i
Σε ένα σταθµό βάσης είναι δυνατή η ταυτόχρονη πραγµατοποίηση δύο συνδέσεων συνδιάσκεψης.
Πραγµατοποίηση συνδιάσκεψης
Πραγµατοποιείτε µία παράλληλη κλήση. Ο πρώτος συνδροµητής βρίσκεται σε αναµονή. Πατήστε Συνδιάσκεψη, για να πραγµατοποιήσετε µία σύνδεση συνδιάσκεψης.
Τερµατισµός συνδιάσκεψης
δύο εξωτερικούς συνδροµητές ή
◆ µε έναν εσωτερικό και έναν εξωτερικό συνδροµητή.
23
Λειτουργίες κατά τη διάρκεια µίας συνοµιλίας
Για τον τερµατισµό µίας συνδιάσκεψης, έχετε πολλές δυνατότητες:
είτε ...
a
ή ...
MENU
ΜΕΜΟΝ.
Τερ µατίζετε τη συνδιάσκεψη:
Πατήστε το πλήκτρο τερµατισµού Η σύνδεση συνδιάσκεψης τερµατίζεται, οι υπόλοιποι δύο συνδροµητές ακούν τον ήχο κατειληµµένου.
Λύετε τη συνδιάσκεψη σε µία παράλληλη κλήση:
Ανοίξτε το µενού.
Επιβεβαιώστε, για να µετατρέψετε τη σύνδεση συνδιάσκεψης σε µία παράλληλη κλήση (βλέπε σελ. 21 ή σελ. 22). Η σύνδεση που ήταν άµεσα ενεργή πριν την πραγµατοποίηση της συνδιάσκεψης γίνεται ξανά η ενεργή σύνδεση.
Μεταβίβαση κλήσεων
Μεταβίβαση κλήσης προς εξωτερικό αριθµό – ECT (Explicit Call
Transfer)
Προϋποθέσεις:
Η υπηρεσία να υποστηρίζεται από το δίκτυό σας.
Η µεταβίβαση κλήσης είναι δυνατή, µόνο όταν το δίκτυο υποστηρίζει επίσης την
ECT. Σε αντίθετη περίπτωση, η εξωτερική συνοµιλία διακόπτεται. ∆εν ακολουθεί επανάκληση.
Πραγµατοποιείτε µία εξωτερική συνοµιλία και επιθυµείτε να τη µεταβιβάσετε σε έναν εξωτερικό συνδροµητή. Πραγµατοποιήστε µία εξωτερική παράλληλη κλήση (σελ. 21) και στη συνέχεια πατήστε το πλήκτρο τερµατισµού
a (ακόµη και πριν λάβετε απάντηση), για να προωθήσετε την κλήση.
Μεταβίβαση κλήσης σε ένα άλλο φορητό ακουστικό
Πραγµατοποιείτε µία εξωτερική συνοµιλία και επιθυµείτε να τη µεταβιβάσετε σε ένα άλλο φορητό ακουστικό.
Πραγµατοποιήστε µία εσωτερική παράλληλη κλήση (σελ. 22) και στη συνέχεια πατήστε το πλήκτρο τερµατισµού a (ακόµη και πριν λάβετε απάντηση), για να προωθήσετε την κλήση.
24
Λειτουργίες κατά τη διάρκεια µίας συνοµιλίας
∆ιαχείριση εξωτερικής κλήσης σε αναµονή – CW (Call Waiting)
Προϋπόθεση: Έχει ρυθµιστεί η Αναµονή CW (Call Waiting) (σελ.81). Εάν κατά τη διάρκεια µίας συνοµιλίας (εσωτερικής ή εξωτερικής) λάβετε µία εξωτερική κλήση, θα
ακούσετε τον τόνο αναµονής (σύντοµος ήχος). Σε περίπτωση που είναι ενεργοποιηµένη η υπηρεσία Αναγνώρισης Κλήσης, εµφανίζεται στην οθόνη ο αριθµός ή το όνοµα του καλούντα.
∆ιαθέτετε τρεις δυνατότητες διαχείρισης µίας εξωτερικής κλήσης σε αναµονή:
Αποδοχή κλήσης σε αναµονή - Παράλληλη κλήση:
MENU
Αποδοχή
Απόρριψη κλήσης σε αναµονή:
MENU
s Απόρριψη OK
Ανοίξτε το µενού.
Επιβεβαιώστε. Αποδέχεστε την κλήση σε αναµονή, τίθεται σε αναµονή η πρώτη κλήση. Για εναλλαγή των δύο συνοµιλητών βλέπε σελ. 23, για σύνδεση συνδιάσκεψης βλέπε σελ.23.
Ανοίξτε το µενού.
Επιλέξτε και επιβεβαιώστε.
i
Αλλαγή συνοµιλητή:
a
c
Εάν απορρίψετε τον ήχο αναµονής στο φορητό σας ακουστικό, αυτός εξακολουθεί να ακούγεται στα υπόλοιπα δηλωµένα φορητά ακουστικά.
Τερµατίστε την τρέχουσα συνοµιλία. Η κλήση σε αναµονή γίνεται η κανονική κλήση.
Πατήστε το πλήκτρο απάντησης, για να αποδεχτείτε την κλήση.
Κράτηση κλήσης (Call Hold)
Κράτηση εξωτερικού συνδροµητή:
Πραγµατοποιείτε µία συνοµιλία µε έναν εξωτερικό συνδροµητή. Πατήστε το πλήκτρο οθόνης ΕΣ. Ο εξωτερικός συνδροµητής τίθεται σε αναµονή. Έχετε τη δυνατότητα να πραγµατοποιήσετε µία εσωτερική παράλληλη κλήση (σελ. 22).
Κράτηση εσωτερικού συνδροµητή:
Πραγµατοποιείτε µία συνοµιλία µε έναν εσωτερικό συνδροµητή.
MENU
Πρόσθετη κλήση OΚ
Ανοίξτε το µενού.
Επιβεβαιώστε. Ο εσωτερικός συνδροµητής τίθεται σε αναµονή.
25

Χρήση τηλεφωνικού καταλόγου και άλλων λιστών

Χρήση τηλεφωνικού καταλόγου και άλλων λιστών
Τηλεφωνικός κατάλογος και Λίστα αριθµών ταχείας κλήσης
Στον τηλεφωνικό κατάλογο και στη λίστα αριθµών ταχείας κλήσης µπορείτε να αποθηκεύσετε συνολικά έως 50 καταχωρήσεις
Ο Τηλεφωνικός Κατάλογος σας διευκολύνει στην επιλογή του αριθµού. Ο τηλεφωνικός κατάλογος εµφανίζεται πατώντας το κάτω ήµισυ του πλήκτρου h.
Η λίστα αριθµών ταχείας κλήσης είναι ένας ειδικός τηλεφωνικός κατάλογος, µέσα στον οποίο µπορείτε να καταχωρήσετε άλλους σηµαντικούς αριθµούς κλήσης, π.χ. προσωπικούς τηλεφωνικούς αριθµούς, αριθµούς κλήσης Εναλλακτικών ∆ικτύων (τους αποκαλούµενους αριθµούς ”Call-by-Call”). Η λίστα αριθµών ταχείας κλήσης εµφανίζεται µε το πλήκτρο
Για το σωστό τρόπο εισαγωγής κειµένου, συµβουλευτείτε τον πίνακα
ακολουθίας χαρακτήρων (σελ. 94).
i
Η χρήση της λίστας αριθµών ταχείας κλήσης είναι, µε εξαίρεση την αποθήκευση καταχωρήσεων, ταυτόσηµη µε τη χρήση του τηλεφωνικού καταλόγου. Για τον τρόπο αποθήκευσης καταχωρήσεων στη λίστα αριθµών ταχείας κλήσης, ανατρέξτε στη σελ.27.
Έχετε τη δυνατότητα να εισάγετε έως 32 ψηφία για έναν αριθµό και
έως 16 γράµµατα για ένα όνοµα.
◆ Υποδείξεις σχετικά µε τη σειρά των καταχωρήσεων στον τηλεφωνικό
κατάλογο παρέχονται στη σελ. 101.
C.
Αποθήκευση αριθµού κλήσης στον Τηλεφων ι κό Κατάλογο
c
είτε ...
OΚ
ή ...
MENU
Νέα καταχώρηση OΚ
... εν συνεχεία
~ OK ~ MENU
Αποθήκευση καταχώρησης OΚ
a
Ανοίξτε τον τηλεφωνικό κατάλογο.
Ο τηλεφωνικός κατάλογος είναι κενός:
Πατήστε το πλήκτρο οθόνης,για να επιβεβαιώσετε το ερώτηµα ασφαλείας.
Στον τηλεφωνικό κατάλογο υπάρχουν ήδη καταχωρήσεις:
Πατήστε το πλήκτρο οθόνης, για να ανοίξετε το µενού.
Επιβεβαιώστε.
Εισάγετε τον αριθµό κλήσης και επιβεβαιώστε.
Εισάγετε το όνοµα και πατήστε το πλήκτρο οθόνης.
Επιβεβαιώστε. Η καταχώρηση αποθηκεύεται.
Κρατήστε πατηµένο (επιστροφή στην κατάσταση αναµονής).
26
Χρήση τηλεφωνικού καταλόγου και άλλων λιστών
Εάν το τηλέφωνό σας είναι συνδεδεµένο σε ένα τηλεφωνικό κέντρο,
i
πρέπει ως πρώτο ψηφίο της καταχώρησης του τηλεφωνικού καταλόγου να εισάγετε το πρόθεµα του τηλεφωνικού κέντρου. (βλ. Οδηγίες Χρήσης του τηλεφωνικού σας κέντρου).
Αποθήκευση αριθµού κλήσης στη λίστα αριθµών ταχείας κλήσης
Έχετε τη δυνατότητα να αντιστοιχήσετε σε έως εννέα καταχωρήσεις της λίστας αριθµών ταχείας κλήσης από ένα αριθµητικό ψηφίο (0, 2–9). Όταν πιέζετε παρατεταµένα ένα από αυτά τα αριθµητικά πλήκτρα, π.χ. το ”3”, και το άνω ήµισυ του πλήκτρου στο αριθµητικό ψηφίο 3.
c, συνδέεστε άµεσα µε τον αριθµό κλήσης που αντιστοιχεί
C Ανοίξτε τη λίστα αριθµών ταχείας κλήσης.
είτε ...
OΚ
ή ...
MENU
Νέα καταχώρηση OΚ
~ OK ~ MENU
Αποθήκευση καταχώρησης OΚ
MENU
s Καταχώρηση σε πλήκτροOK s Συντόµευση στο 2 OK a
Ο τηλεφωνικός κατάλογος είναι κενός:
Πατήστε το πλήκτρο οθόνης,για να επιβεβαιώσετε το ερώτηµα ασφαλείας.
Στον τηλεφωνικό κατάλογο υπάρχουν ήδη καταχωρήσεις:
Πατήστε το πλήκτρο οθόνης, για να ανοίξετε το µενού.
Επιβεβαιώστε.
Εισάγετε τον αριθµό κλήσης και επιβεβαιώστε.
Εισάγετε το όνοµα και πατήστε το πλήκτρο οθόνης.
Επιβεβαιώστε. Η καταχώρηση αποθηκεύεται.
Πατήστε το πλήκτρο οθόνης, για να ανοίξετε το µενού.
Επιλέξτε και επιβεβαιώστε.
Επιλέξτε τον αριθµό και επιβεβαιώστε.
Κρατήστε πατηµένο (επιστροφή στην κατάσταση αναµονής).
i
∆εν είναι δυνατή η διπλή αντιστοίχηση αριθµών που έχουν ήδη χρησιµοποιηθεί.
27
Loading...
+ 97 hidden pages