Gigaset Communications GmbH is the legal successor to
Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC), which in turn continued the Gigaset business
of Siemens AG. Any statements made by Siemens AG or
SHC that are found in the user guides should therefore be
understood as statements of Gigaset Communications
GmbH
We hope you enjoy your Gigaset.
DESehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
die Gigaset Communications GmbH ist Rechtsnachfolgerin
der Siemens Home and Office Communication Devices
GmbH & Co. KG (SHC), die ihrerseits das Gigaset-Geschäft
der Siemens AG fortführte. Etwaige Erklärungen der
Siemens AG oder der SHC in den Bedienungsanleitungen
sind daher als Erklärungen der Gigaset Communications
GmbH zu verstehen.
Wir wünschen Ihnen viel Freude mit Ihrem Gigaset.
FRChère Cliente, Cher Client,
la société Gigaset Communications GmbH succède en droit
à Siemens Home and Office Communication Devices GmbH
& Co. KG (SHC) qui poursuivait elle-même les activités Gigaset de Siemens AG. Donc les éventuelles explications de Siemens AG ou de SHC figurant dans les modes d’emploi
doivent être comprises comme des explications de Gigaset
Communications GmbH.
Nous vous souhaitons beaucoup d’agrément avec votre
Gigaset.
ITGentile cliente,
la Gigaset Communications GmbH è successore della Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC) che a sua volta ha proseguito l’attività della
Siemens AG. Eventuali dichiarazioni della Siemens AG o
della SHC nei manuali d’istruzione, vanno pertanto intese
come dichiarazioni della Gigaset Communications GmbH.
Le auguriamo tanta soddisfazione con il vostro Gigaset.
NLGeachte klant,
Gigaset Communications GmbH is de rechtsopvolger van
Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC), de onderneming die de Gigaset-activiteiten
van Siemens AG heeft overgenomen. Eventuele uitspraken
of mededelingen van Siemens AG of SHC in de gebruiksaanwijzingen dienen daarom als mededelingen van Gigaset
Communications GmbH te worden gezien.
Wij wensen u veel plezier met uw Gigaset
ESEstimado cliente,
la Gigaset Communications GmbH es derechohabiente de la
Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC) que por su parte continuó el negocio Gigaset
de la Siemens AG. Las posibles declaraciones de la
Siemens AG o de la SHC en las instrucciones de uso se
deben entender por lo tanto como declaraciones de la Gigaset Communications GmbH.
Le deseamos que disfrute con su Gigaset.
PTSCaros clientes,
Gigaset Communications GmbH é a sucessora legal da Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC), que, por sua vez, deu continuidade ao sector
de negócios Gigaset, da Siemens AG. Quaisquer declarações por parte da Siemens AG ou da SHC encontradas nos
manuais de utilização deverão, portanto, ser consideradas
como declarações da Gigaset Communications GmbH.
Desejamos que tenham bons momentos com o seu Gigaset.
DAKære Kunde,
FIArvoisa asiakkaamme,
SVKära kund,
NOKjære kunde,
ELΑγ α πητή πελάτισσα, αγαπητέ πελάτη,
HRPoštovani korisnici,
.
SLSpoštovani kupec!
Gigaset Communications GmbH er retlig efterfølger til Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC), som fra deres side videreførte Siemens AGs
Gigaset-forretninger. Siemens AGs eller SHCs eventuelle
forklaringer i betjeningsvejledningerne skal derfor forstås
som Gigaset Communications GmbHs forklaringer.
Vi håber, du får meget glæde af din Gigaset.
Gigaset Communications GmbH on Siemens Home and
Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC)-yri-
tyksen oikeudenomistaja, joka jatkoi puolestaan Siemens
AG:n Gigaset-liiketoimintaa. Käyttöoppaissa mahdollisesti
esiintyvät Siemens AG:n tai SHC:n selosteet on tämän
vuoksi ymmärrettävä Gigaset Communications GmbH:n
selosteina.
Toivotamme Teille paljon iloa Gigaset-laitteestanne.
Gigaset Communications GmbH övertar rättigheterna från
Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC), som bedrev Gigaset-verksamheten efter Siemens AG. Alla förklaringar från Siemens AG eller SHC i
användarhandboken gäller därför som förklaringar från
Gigaset Communications GmbH.
Vi önskar dig mycket nöje med din Gigaset.
Gigaset Communications GmbH er rettslig etterfølger etter
Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC), som i sin tur videreførte Gigaset-geskjeften i
Siemens AG. Eventuelle meddelelser fra Siemens AG eller
SHC i bruksanvisningene er derfor å forstå som meddelelser
fra Gigaset Communications GmbH.
Vi håper du får stor glede av din Gigaset-enhet.
η Gigaset Communications GmbH είναιηνομικήδιάδοχοςτης
Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC), η οποία έχει αναλάβει την εμπορική δραστηριότητα Gigaset της Siemens AG. Οιδηλώσειςτης
Siemens AG ή της SHC στις
επομένως δηλώσεις της Gigaset Communications GmbH.
Σας ευχόμαστε καλή διασκέδαση με τη συσκευή σας Gigaset.
Gigaset Communications GmbH pravni je sljednik tvrtke
Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC), koji je nastavio Gigaset poslovanje tvrtke
Siemens AG. Zato sve izjave tvrtke Siemens AG ili SHC koje
se nalaze u uputama za upotrebu treba tumačiti kao izjave
tvrtke Gigaset Communications GmbH.
Nadamo se da sa zadovoljstvom koristite svoj Gigaset
uređaj.
Podjetje Gigaset Communications GmbH je pravni naslednik
podjetja Siemens Home and Office Communication Devices
GmbH & Co. KG (SHC), ki nadaljuje dejavnost znamke
Gigaset podjetja Siemens AG. Vse izjave podjetja Siemens
AG ali SHC v priročnikih za uporabnike torej veljajo kot izjave
podjetja Gigaset Communications GmbH.
Želimo vam veliko užitkov ob uporabi naprave Gigaset.
οδηγίες χρήσης αποτελούν
Issued by
Gigaset Communications GmbH
Schlavenhorst 66, D-46395 Bocholt
Gigaset Communications GmbH is a trademark
společnost Gigaset Communications GmbH je právním
nástupcem společnosti Siemens Home and Office
Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), která dále
přejala segment produktů Gigaset společnosti Siemens AG.
Jakékoli prohlášení společnosti Siemens AG nebo SHC, které
naleznete v uživatelských příručkách, je třeba považovat za
prohlášení společnosti Gigaset Communications GmbH.
Doufáme, že jste s produkty Gigaset spokojeni.
SKVážený zákazník,
Spoločnosť Gigaset Communications GmbH je právnym
nástupcom spoločnosti Siemens Home and Office
Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), ktorá zasa
pokračovala v činnosti divízie Gigaset spoločnosti Siemens
AG. Z tohto dôvodu je potrebné všetky vyhlásenia
spoločnosti Siemens AG alebo SHC, ktoré sa nachádzajú v
používateľských príručkách, chápať ako vyhlásenia
spoločnosti Gigaset Communications GmbH.
Veríme, že budete so zariadením Gigaset spokojní.
PLSzanowny Kliencie,
Firma Gigaset Communications GmbH jest spadkobiercą
prawnym firmy Siemens Home and Office Communication
Devices GmbH & Co. KG (SHC), która z kolei przejęła
segment produktów Gigaset od firmy Siemens AG. Wszelkie
oświadczenia firm Siemens AG i SHC, które można znaleźć
w instrukcjach obsługi, należy traktować jako oświadczenia
firmy Gigaset Communications GmbH.
Życzymy wiele przyjemności z korzystania z produktów
Gigaset.
TRSayın Müşterimiz,
Gigaset Communications GmbH, Siemens AG'nin Gigaset
işletmesini yürüten Siemens Home and Office
Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC)'nin yasal
halefidir. Kullanma kılavuzlarında bulunan ve Siemens AG
veya SHC tarafından yapılan bildiriler Gigaset
Communications GmbH tarafından yapılmış bildiriler olarak
algılanmalıdır.
Gigaset'ten memnun kalmanızı ümit ediyoruz.
ROStimate client,
Gigaset Communications GmbH este succesorul legal al
companiei Siemens Home and Office Communication
Devices GmbH & Co. KG (SHC), care, la rândul său, a
continuat activitatea companiei Gigaset a Siemens AG.
Orice afirmaţii efectuate de Siemens AG sau SHC şi incluse
în ghidurile de utilizare vor fi, prin urmare, considerate a
aparţine Gigaset Communications GmbH.
Sperăm ca produsele Gigaset să fie la înălţimea dorinţelor
dvs.
SRPoštovani potrošaču,
Gigaset Communications GmbH je pravni naslednik
kompanije Siemens Home and Office Communication
Devices GmbH & Co. KG (SHC), kroz koju je nastavljeno
poslovanje kompanije Gigaset kao dela Siemens AG. Stoga
sve izjave od strane Siemens AG ili SHC koje se mogu naći u
korisničkim uputstvima treba tuma
Gigaset Communications GmbH.
Nadamo se da ćete uživati u korišćenju svog Gigaset
uređaja.
BGУважаеми потребители,
Gigaset Communications GmbH е правоприемникът на
Siemens Home and Office Communication Devices GmbH
& Co. KG (SHC), която на свой ред продължи бизнеса на
подразделението Siemens AG. По тази причина
всякакви изложения, направени от Siemens AG или
SHC, които се намират в ръководствата за
потребителя, следва да се разбират като изложения на
Компания Gigaset Communications GmbH является
правопреемником компании Siemens Home and Office
Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), которая,
в свою очередь, приняла подразделение Gigaset в свое
управление от компании Siemens AG. Поэтому любые
заявления, сделанные от имени компании Siemens AG
или SHC и встречающиеся в руководствах
пользователя, должны восприниматься как заявления
компании Gigaset Communications GmbH.
Мы надеемся, что продукты Gigaset удовлетворяют
вашим требованиям.
HUTisztelt Vásárló!
A Siemens Home and Communication Devices GmbH & Co.
KG (SHC) törvényes jogutódja a Gigaset Communications
GmbH, amely a Siemens AG Gigaset üzletágának utódja.
Ebből következően a Siemens AG vagy az SHC felhasználói
kézikönyveiben található bármely kijelentést a Gigaset
Communications GmbH kijelentésének kell tekinteni.
Reméljük, megelégedéssel használja Gigaset készülékét.
Issued by
Gigaset Communications GmbH
Schlavenhorst 66, D-46395 Bocholt
Gigaset Communications GmbH is a trademark
Χρησιµοποιήστεµόνον το τροφοδοτικόπουπαραδίδεται µαζί µετη
$
συσκευή, όπως αναγράφεται και στο κάτω µέρος του σταθµού βάσης.
Τοπο θ ετ ή στ ε µόνο τις συνιστώµενες, επαναφορτιζόµενες µπαταρίες
(σελ. 97) τουιδίουτύπου! Μη χρησιµοποιείτε άλλουςτύπους µπαταριώνή
µηεπαναφορτιζόµενες µπαταρίες, καθώςενδέχεταιναπροκαλέσουνσοβαρέςβλάβεςυγείας.
‹
Œ
Τοπο θ ετ ε ίτ ε τις επαναφορτιζόµενες µπαταρίες µε τη σωστή πολικότητα και
χρησιµοποιείτε τον τύπο µπαταρίας σύµφωνα µε τις συγκεκριµένες οδηγίες
χρήσης (σχετικά σύµβολα παρέχονται στο εσωτερικό
µπαταριών του φορητού ακουστικού)
Η λειτουργία ιατρικών µηχανηµάτων µπορεί να επηρεαστεί. ∆ώστε προσοχή
στις τεχνικές απαιτήσεις του αντίστοιχου περιβάλλοντος χρήσης (π. χ.
ιατρεία).
Το φορητό ακουστικό µπορεί να προκαλέσει έναν ενοχλητικό θόρυβο σε
ακουστικά βαρηκοΐας.
Μην τοποθετείτε το σταθµό βάσης σε χώρους µε αυξηµένη υγρασία όπως
π.χ. στο µπάνιο (σελ. 94). Το φορητό ακουστικό και ο σταθµός βάσης δεν
είναι ανθεκτικά στην υγρασία.
Απενεργοποιήστετοτηλέφωνο, ότανβρίσκεστεστοαεροπλάνο (λειτουργία
Walkie-Talkie). Αποτρέψτε την πιθανότητα ακούσιας ενεργοποίησης.
Μη χρησιµοποιείτε το τηλέφωνο σε περιβάλλον µε αυξηµένο κίνδυνο
εκρήξεων (π. χ. βαφεία).
∆ώστε τη συσκευή Gigaset σε τρίτους πάντα µαζί µε τις Οδηγίες Χρήσης.
Απορρίψτε τις µπαταρίες και το τηλέφωνο µε τρόπο φιλικό προς το
περιβάλλον.
i
Σε ορισµένες χώρες δεν είναι διαθέσιµες όλες οι λειτουργίες που περιγράφονται στις
συγκεκριµένες Οδηγίες Χρήσης.
Έναρξη λειτουργίας του τηλεφώνου
Έναρξη λειτουργίας του τηλεφώνου
Περιεχόµενο συσκευασίας
Η συσκευασία περιλαµβάνει:
◆ ένα σταθµό βάσης,
◆ ένα φορητό ακουστικό,
◆ ένα τροφοδοτικό µε καλώδιο δικτύου,
◆ ένα καλώδιο σύνδεσης ISDN,
◆ ένα κάλυµµα της θήκης των µπαταριών για το φορητό ακουστικό
◆ δύο µπαταρίες,
◆ τις Οδηγίες Χρήσης.
Τοποθ έ τηση σταθµού βάσης
Υποδείξεις για την τοποθέτηση
Για τη λειτουργία, ο σταθµός βάσης πρέπει να τοποθετείται σε κλειστούς, ξηρούς χώρους µε
θερµοκρασία από +5 °C έως +45 °C. Τοποθετήστε το σταθµό βάσης σε ένα κεντρικό σηµείο του
διαµερίσµατος/σπιτιού, π. χ. στο διάδροµο.
◆ Μην εκθέτετε ποτέ το σταθµό βάσης σε: πηγές θερµότητας, άµεση
W
ηλιακή ακτινοβολία, άλλες ηλεκτρικές συσκευές.
◆ Προστατέψτε το Gigaset από την υγρασία, τη σκόνη, τα καυστικά
◆ εισάγετε το δεύτερο βύσµατουκαλωδίουσύνδεσης ISDN στηνυποδοχή NTBA
(σύνδεση ISDN).
Πρίζα
Κανάλι
καλωδ ίου
Κάτω πλευρά
του σταθµού
βάσης (σε
µεγέθυνση)
2.
Τροφοδοτικό µε
καλώδιο δικτύου
2.
◆ Εισάγετε το µικρό βύσµα του καλωδίου δικτύου στην υποδοχή,
◆ τοποθετήστε το καλώδιο στο αντίστοιχο κανάλι,
◆ συνδέστε το τροφοδοτικό στην πρίζα.
Για να διατηρήσετε το τηλέφωνό σας σε ετοιµότητα, πρέπει το
τροφοδοτικό να παραµένει πάντοτεσυνδεµένο.
i
8
∆εν είναι δυνατή η λειτουργία του σταθµού βάσης και των δηλωµένων
φορητών ακουστικών σε περίπτωση διακοπής του ρεύµατος. Εντούτοις,
όλες οι ρυθµίσεις και οι αποθηκεύσεις (µηνύµατα, καταχωρήσεις
τηλεφωνικού καταλόγου κ.λπ.) διατηρούνται για απεριόριστο χρόνο.
Έναρξη λειτουργίας του τηλεφώνου
Έναρξη λειτουργίας του φορητού ακουστικού
Αποµάκρυνση προστατευτικής ζελατίνας
Η οθόνη προστατεύεται από µία ζελατίνα.
Αφαιρέστε την προστατευτική ζελατίνα!
Τοποθέτηση µπαταριών
◆ Τοπ ο θ ε τ ή σ τ ε τις µπαταρίες µε τη σωστήπολικότητα (βλ. αριστερή εικόνα),
◆ Τοπ ο θ ε τ ή σ τ ε το κάλυµµα µετατοπισµένοπερίπου κατά 3 mm προς τα κάτω και
στη συνέχεια σπρώξτε προς τα επάνω, µέχρι να κουµπώσει.
Χρησιµοποιείτε µόνο τις επαναφορτιζόµενες µπαταρίες που συνιστώνται από τη
Siemens στη σελ.97! Μην χρησιµοποιείτε σε καµία περίπτωση συνηθισµένες (µη
επαναφορτιζόµενες) µπαταρίες ή άλλους τύπους µπαταριών, διότι δεν µπορούν να
W
Άνοιγµα θήκης µπα ταριών
Πατήστε στην αυλάκωση του καλύµµατος και σπρώξτε το κάλυµµα προς τα κάτω.
αποκλειστούν σηµαντικές επιπτώσεις για την υγεία και πιθανή βλάβη της συσκευής. Θα
µπορούσε π.χ. να καταστραφεί η επένδυση των µπαταριών (γεγονός που εγκυµονεί
κίνδυνο). Ανάλογα, θα µπορούσαν να παρουσιαστούν λειτουργικές ανωµαλίες ή και
βλάβη της συσκευής.
9
Έναρξη λειτουργίας του τηλεφώνου
∆ήλωση φορητού ακουστικού και φόρτιση µπαταριών
Όταν τοποθετείτε το φορητό ακουστικό στο σταθµό βάσης, αυτό δηλώνεται αυτόµατα στο σταθµό.
Προβείτε στην ακόλουθη διαδικασία βήµα προς βήµα:
1. Τοπο θ ετ ή στ ε το απενεργοποιηµένοφορητόακουστικό µετην οθόνη προς τα
επάνω στοσταθµό βάσης.
2. Περιµένετε, έως ότου το τηλέφωνο δηλωθεί αυτόµατα στο σταθµό βάσης (σελ. 82):
Η συγκεκριµένη διαδικασία διαρκεί περίπου ένα λεπτό. Στην οθόνη εµφανίζεται η
ένδειξη “Η ώρα δεν έχει ρυθµιστεί”. Στο φορητό ακουστικό αντιστοιχείται ο
εσωτερικός αριθµός 11 (ο πρώτος εσωτερικός αριθµός που ισχύει για φορητά
ακουστικά) και το εσωτερικό όνοµα Εσωτερικό 11 εµφανίζεται στην οθόνη. Έχετε
τη δυνατότητα να αλλάξετε το όνοµα του φορητού ακουστικού (σελ.74).
Σε περίπτωση διακοπής της αυτόµατης δήλωσης, πρέπει να δηλώσετε χειροκίνητα
το φορητό ακουστικό, όπως περιγράφεται στη σελ.82. Βοήθεια σας παρέχει ένας
πίνακας µε τις σηµαντικότερες ερωτήσεις και απαντήσεις (σελ.94).
Αφήστε τώρα το φορητό ακουστικό επάνω στο σταθµό βάσης προκειµένου να
φορτιστούν οι µπαταρίες, διότι οι µπαταρίες δεν είναι φορτισµένες κατά την παράδοση
της συσκευής. Η φόρτιση των µπαταριών υποδεικνύεται στην άνω δεξιά γωνία της
οθόνης, µέσω του συµβόλου µπαταρίας
= Οι µπαταρίεςπρόκειταινααποφορτιστούν
(σύντοµα)
e Μπαταρίεςφορτισµένεςκατάτο
V πουαναβοσβήνει:
V Μπαταρίεςφορτισµένεςκατάτα
1
/
3
U Πλήρωςφορτισµένες µπαταρίες
2
/
3
i
Για τον τρόπο δήλωσης επιπλέονφορητώνακουστικών, ανατρέξτε στη σελ.82.
Υπόδειξη
Το τηλέφωνό σας είναι τώρα έτοιµο για χρήση. Στο τηλέφωνο CX150isdn ενεργοποιείται επιπλέον ο
αυτόµατος τηλεφωνητής µε το τυπικό µήνυµα. Για τη σωστή χρονική επισήµανση των κλήσεων και των
µηνυµάτων, πρέπει να ρυθµίσετε επίσης την ηµεροµηνία και την ώρα. Ανάλογα µε το δίκτυο, η
ηµεροµηνία και η ώρα λαµβάνονται επίσης αυτόµατα από το τηλεφωνικό δίκτυο κατά την πρώτη
εξερχόµενη κλήση.
Ενεργοποίηση/απενεργοποίηση φορητού ακουστικού
Για ενεργοποίηση πατήστε παρατεταµένα το πλήκτρο τερµατισµού a. Ακούγεται ένας τόνος
επιβεβαίωσης (αύξουσα τονική ακολουθία).
Για απενεργοποίηση, πατήστε ξανά παρατεταµένα το πλήκτρο τερµατισµού a του φορητού
ακουστικού στην κατάσταση αναµονής (τόνος επιβεβαίωσης).
i
Όταν τοποθετείτε το απενεργοποιηµένο φορητό ακουστικό στο σταθµό βάσης ή σταθµό
φόρτισης, αυτό ενεργοποιείται αυτόµατα.
10
Έναρξη λειτουργίας του τηλεφώνου
Ενεργοποίηση/απενεργοποίηση κλειδώµατος πλήκτρων
Μπορείτε να "κλειδώσετε" τα πλήκτρα του φορητού ακουστικού, π. χ. όταν το µεταφέρετε µαζί σας. Έτσι
θα αποφύγετε τις συνέπειες, εάν πατηθεί κατά λάθος κάποιο πλήκτρο.
Κρατήστεπατηµένο το πλήκτρο δίεσης R. Ακούγεταιέναςτόνοςεπιβεβαίωσηςκαιστηνοθόνη
εµφανίζεται το σύµβολο Ø.
Για απενεργοποίηση, κρατήστεξανάπατηµένο το πλήκτρο δίεσης R (τόνος επιβεβαίωσης).
◆ Το κλείδωµα πλήκτρωναπενεργοποιείταιαυτόµαταστις
εισερχόµενες κλήσεις. Μετά τον τερµατισµό της συνοµιλίας
i
επανενεργοποιείται.
◆ Όταν έχειενεργοποιηθείτοκλείδωµατουπληκτρολογίου, δεν
µπορούννακληθούνούτεοιαριθµοίέκτακτηςανάγκης!
Χρήση φορητού ακουστικού - Καθοδήγηση στο µενού
Ειδικά πλήκτρα
Πλήκτρο απάντησης/τηλεφωνικού καταλόγου
Το πλήκτρο απάντησης/τηλεφωνικού καταλόγου c είναι ένα πλήκτροεναλλαγής, που διαθέτει δύο
λειτουργίες. Πατώντας το άνω ήµισυ του συγκεκριµένου πλήκτρου, εκκινείτε µία συνοµιλία. Πατώντας το
κάτω ήµισυ, ανοίγετε τον Τηλεφωνικό Κατάλογο.
Πλήκτρο εναλλαγής:
Άνω ήµισυ του πλήκτρου = πλήκτρο απάντησης
Κάτω ήµισυ του πλήκτρου = πλήκτρο Τηλεφωνικού
ακριβώς επάνω από το πλήκτρο στην οθόνη.
Παράδειγµα:
MENU
vuÛ
Λειτουργίες των πλήκτρων οθόνης
Πλήκτρα οθόνης
11
Έναρξηλειτουργίαςτουτηλεφώνου
Οιδιάφορες ενδείξεις έχουντηνακόλουθησηµασία:
Σύµβολο
Σηµασία κατά την πίεση του πλήκτρου
Οθόνης
Þ
OΚ
MENU
INT
ts
uv
Û
Πλήκτρο επανάκλησης: Ανοίγει η λίστα των τελευταίων 10 αριθµών που
κλήθηκαν.
Πλήκτρο OK: Επιβεβαίωση λειτουργίας µενού ή αποθήκευση καταχώρησης µε
επιβεβαίωση.
Πλήκτρο µενού: Στην κατάσταση αναµονής ανοίγει το βασικό µενού.
Κατά τη διάρκεια συνοµιλίας εµφανίζεται ένα µενού που εξαρτάται από την
εκάστοτε κατάσταση λειτουργίας.
Πλήκτρο εσωτερικής κλήσης: Καλέστε εσωτερικά, για να συνοµιλήσετε µε άλλα
φορητά ακουστικά που είναι συνδεδεµένα στον ίδιο σταθµό βάσης.
Μετακίνηση προς τα επάνω ή προς τα κάτω.
Μετακίνηση του κέρσορα προς τα αριστερά ή προς τα δεξιά.
Πλήκτρο διαγραφής: ∆ιαγραφή καταχώρησης ανά χαρακτήρα από τα δεξιά
προς τα αριστερά.
∆ιόρθωση λανθασµένων καταχωρήσεων
Μετά από µία σωστή καταχώρηση ακούγεται ένας τόνος επιβεβαίωσης (αύξουσα τονική ακολουθία), σε
περίπτωση λανθασµένης καταχώρησης ηχεί ένας τόνος σφάλµατος (φθίνουσα τονική ακολουθία). Έχετε
τη δυνατότητα να επαναλάβετε την καταχώρηση.
Σε περίπτωση που κατά την καταχώρηση αριθµητικών ψηφίων ή κειµένου εισάγετε λανθασµένους
χαρακτήρες, µπορείτε να τους διορθώσετε ως εξής:
∆ιαγραφή χαρακτήρων µε το πλήκτρο Û αριστερά του κέρσορα
Για τη διόρθωση ενός αριθµού κλήσης ή ενός κειµένου, τοποθετήστε τον κέρσορα µε τη βοήθεια των
πλήκτρων οθόνης
uv πίσω από το λανθασµένο χαρακτήρα. Πατήστε στη συνέχεια το πλήκτρο
οθόνης Û. Ο χαρακτήρας διαγράφεται. Εισάγετε τώρα το σωστό χαρακτήρα.
Εισαγωγή χαρακτ ήρων στα αριστερά του κέρσορα
Εάν έχετε παραλείψει κάποιο χαρακτήρα, µεταφερθείτε µε τη βοήθεια των πλήκτρων οθόνης uv
στη θέση όπου πρέπει να εισαχθεί ο χαρακτήρας και προβείτε στην εισαγωγή του.
Αντικατάσταση χαρακτήρων
Κατά την εισαγωγή της ηµεροµηνίας ή της ώρας, ο αριθµός των ψηφίων είναι προκαθορισµένος και το
πεδίο εκ των προτέρων συµπληρωµένο. Τοποθετήστε τον κέρσορα µε τη βοήθεια των πλήκτρων οθόνης
uv επάνω στο ψηφίο που πρόκειται να αλλάξετε και αντικαταστήστε το.
Κατάσταση αναµονής
Οθόνη στην κατάσταση αναµονής (παράδειγµα)
Μόνο στη συσκευή CX150isdn: Αυτόµατος
×V
τηλεφωνητής ενεργοποιηµένος
12:50
12.04.03
INTÞMENU
12
Έναρξη λειτουργίας του τηλεφώνου
Επιστροφή στην κατάσταση αναµονής από οποιοδήποτε σηµείο του µενού:
◆ Κρατήστε πατηµένο το πλήκτρο τερµατισµού aή
◆ µηνπιέσετεκανέναπλήκτρο: Μετά από 2 λεπτά, η οθόνη επιστρέφει αυτόµατα
στην κατάσταση αναµονής.
Τυχόν αλλαγές που δεν επιβεβαιώθηκαν ή αποθηκεύτηκαν µε πίεση του πλήκτρου
OK απορρίπτονται.
Ενδεικτική µετάβαση στην επιλογή του µενού ”Ρύθµιση έντασης
ανοικτής συνοµιλίας”
MSN = Multiple Subscriber Number, Πολλαπλός Συνδροµητικός Αριθµός. Έχετε τη δυνατότητα να
προτείνετε για τη σύνδεση πολλαπλών συσκευών ISDN έως δέκα διαφορετικούς τηλεφωνικούς αριθµούς.
Ένα MSN είναι ένας από τους τηλεφωνικούςαριθµούςπουέχουνχορηγηθεί σε εσάς, χωρίς τον
τοπικό κωδικό δικτύου.
Το τηλέφωνό σας χρησιµοποιεί τα MSN εντελώς ανεξάρτητα, σύµφωνα µε τις επιθυµίες σας. Επιπλέον
γίνεται διάκριση µεταξύ:
◆ MSN λήψης: Αριθµοί κλήσης, στους οποίους µπορεί κανείς να σας καλέσει.
Μπορείτε να αντιστοιχήσετε τα MSN λήψης σε συγκεκριµένους εσωτερικούς
συνδροµητές (τερµατικές συσκευές). Οι εισερχόµενες κλήσεις προωθούνται µόνο
στις τερµατικές συσκευές, στις οποίες έχει οριστεί το αντίστοιχο MSN λήψης. Οι
τερµατικές συσκευές είναι π.χ. φορητά ακουστικά ή αυτόµατοι τηλεφωνητές.
◆ MSN αποστολής: Αριθµοί κλήσης που διαβιβάζονται στο πρόσωπο που καλείται.
Μέσω των MSN αποστολής επιτυγχάνεται η καταχώρηση στο δίκτυο. Έχετε τη
δυνατότητα να αντιστοιχήσετε σε κάθε εσωτερικό συνδροµητή ένα MSN
αποστολής.
Πιθανοί εσωτερικοί συνδροµητές είναι:
◆ φορητά ακουστικά, στα οποία µπορείτε νααντιστοιχήσετετουςεσωτερικούς
αριθµούς κλήσης 11 έως 16.
◆ Συσκευές δεδοµένων (σελ.90), στις οποίες µπορείτενααντιστοιχήσετετους
εσωτερικούς αριθµούς κλήσης 41 έως 46.
◆ οι ενσωµατωµένοι αυτόµατοιτηλεφωνητές (στη συσκευή CX150isdn), στους
οποίους αντιστοιχούν οι εσωτερικοί αριθµοί κλήσης 91 έως 93.
Παράδειγµα για την αντιστοίχηση των MSN:
Έχετε ζητήσει τέσσερα MSN, δύο για επαγγελµατική χρήση (MSN1, MSN2) και δύο για προσωπικούς
σκοπούς (MSN3, MSN4). Σε ένα σταθµό βάσης είναι συνδεδεµένα τέσσερα φορητά ακουστικά. ∆ύο
φορητά ακουστικά (Εσωτερικό 11 και 12) και ο αυτόµατος τηλεφωνητής Τηλεφωνητής 91 πρέπει να
χρησιµοποιηθούν για επαγγελµατικούς σκοπούς, δύο φορητά ακουστικά (Εσωρερικό 13 και 14) και ο
αυτόµατος τηλεφωνητής Τηλεφωνητής 92 για προσωπικούς σκοπούς.
Εσωτερικός συνδροµητήςΧρήσηMSN λήψηςMSN αποστολής
Φορητά ακουστικά Εσωτερικό
Αυτόµατος
τηλεφωνητής
Φορητό ακουστικό Εσωρερικό 13προσωπικόMSN3MSN3
11, 12
Τηλεφωνητής
91
επαγγελµατικά
MSN1, MSN2MSN1
MSN1, MSN2---
Φορητό ακουστικό Εσωτερικό
Αυτόµατος
τηλεφωνητής
14
Τηλεφωνητής
92
14
MSN4MSN4
MSN3, MSN4---
Λειτουργίες ώρας
Λειτουργίες ώρας
Ρύθµιση ηµεροµηνίας και ώρας
Η ρύθµιση της ηµεροµηνίας και της ώρας είναι απαραίτητη, π.χ. για τη σωστή ένδειξη της χρονικής
στιγµής λήψης κλήσεων.
Η ηµεροµηνία και η ώρα λαµβάνονται µ ε την πρώτη κλήση που πραγµατοποιείτε µε τη συσκευή σας από
το δίκτυο. Έχετε όµως επίσης τη δυνατότητα να ρυθµίσετε την ηµεροµηνία και την ώρα στο φορητό
ακουστικό:
MENU
s Ηµερολόγιο / ΡολόιOK
s Ηµεροµηνία/ώραOK
~OK
~OK
sOK
a
Ανοίξτε το µενού.
Επιλέξτε και επιβεβαιώστε.
Επιλέξτε και επιβεβαιώστε.
Εισαγωγή ηµεροµηνίας:
Εισάγετε την ηµέρα/µήνα/έτος και επιβεβαιώστε.
Παράδειγµα: Για την ηµεροµηνία 20.05.2003 εισάγετε
2QQ5QI.
Εισαγωγή ώρας:
Εισάγετε τις ώρες/λεπτά και επιβεβαιώστε. Παράδειγµα: Για
την ώρα 9.35 εισάγετε QOI5.
Μόνο σε περίπτωση ρύθµισης ένδειξης της
ώρας σε 12ωρη µορφή:
Επιλέξτε το ήµισυ της ηµέρας (π.µ. ή µ.µ) και επιβεβαιώστε.
Κρατήστε πατηµένο (επιστροφή στην κατάσταση αναµονής).
Αλλαγή µορφής ώρας
Για την εµφάνιση της ώρας, µπορείτε να επιλέξετε µεταξύ 12ωρης και 24ωρης ένδειξης (εργοστασιακή
ρύθµιση) (Π.Μ. = προ µεσηµβρίας, Μ.Μ. = µετά µεσηµβρίας).
MENU
s Ηµερολόγιο / Ρολόι OK
s Ένδειξη ώρας OK
είτε ...
s 12ωρη ένδειξηOK
ή ...
24ωρηένδειξηOΚ
a
Ανοίξτε το µενού.
Επιλέξτε και επιβεβαιώστε.
Επιλέξτε και επιβεβαιώστε.
Επιλέξτε και επιβεβαιώστε (‰ = ενεργοποιηµένη).
Επιβεβαιώστε (‰ = ενεργοποιηµένη).
Κρατήστε πατηµένο (επιστροφή στην κατάσταση αναµονής).
15
Πραγµατοποίηση κλήσεων
Πραγµατοποίηση κλήσεων
Πραγµατοποίηση εξωτερικών κλήσεων και τερµατισµός
συνοµιλίας
Εξωτερικές είναι οι κλήσεις προς το δηµόσιο δίκτυο τηλεφωνίας.
~c
a
◆ Μπορείτε επίσης να πατήστε πρώτα το πλήκτρο απάντησης c
◆ Μπορείτε επίσης να τερµατίσετε τη συνοµιλία, τοποθετώντας το
φορητό ακουστικό στο σταθµό βάσης.
Πραγµατοποίηση εσωτερικών κλήσεων
Εσωτερικές είναι οι κλήσεις µεταξύ φορητών ακουστικών που έχουν δηλωθεί στον ίδιο σταθµό βάσης.
Αυτές οι κλήσεις πραγµατοποιούνται δωρεάν.
Έχετε τη δυνατότητα να καλέσετε είτε ένα συγκεκριµένο φορητό ακουστικό, είτε όλους τους υπόλοιπους
δηλωµένους εσωτερικούς συνδροµητές ταυτόχρονα (“Συγκεντρωτική κλήση”).
Πληκτρολογήστε τον αριθµό κλήσης και πατήστε το πλήκτρο
απάντησης. Ο αριθµός καλείται.
Τερ µατισµός συνοµιλίας:
Πατήστε το πλήκτρο τερµατισµού.
Εάν κατά τη διάρκεια µίας εσωτερικής συνοµιλίας ή συγκεντρωτικής
i
κλήσης δεχθείτε µία κλήση, η συνοµιλία δεν διακόπτεται. Ακούγεται ένας
τόνος αναµονής.
Κλήσηενόςσυγκεκριµένουφορητούακουστικού
INT
είτε ...
~
ή ...
MENU
s Εσωτερικό 11OK
Ανοίξτε Εσωτερικήκλήση.
Πληκτρολογήστε τον αριθµό του επιθυµητού εσωτερικού
συνδροµητή.
Ανοίξτε το µενού.
Επιλέξτε τον επιθυµητό εσωτερικό αριθµό και
επιβεβαιώστε, π. χ. Εσωτερικό 11.
16
Πραγµατοποίηση κλήσεων
Έναρξη συγκεντρωτικής κλήσης σε όλους τους εσωτερικούς
συνδροµητές
Από κάθε φορητό ακουστικό έχετε τη δυνατότητα να κάνετε µία συγκεντρωτική κλήση προς όλους τους
υπόλοιπους δηλωµένους εσωτερικούς συνδροµητές.
INT
P
Ο πρώτος εσωτερικός συνδροµητής που δέχεται την κλήση συνδέεται µε εσάς.
Πραγµατοποιήστε την εσωτερική κλήση.
Πατήστε το πλήκτρο αστερίσκου.
Αποδοχή κλήσης
Το φορητό σας ακουστικό κτυπά, η κλήση υποδεικνύεται στην οθόνη και το πλήκτρο ανοικτής
συνοµιλίας
d αναβοσβήνει. Πατήστετοπλήκτροαπάντησης c ήτοπλήκτροανοικτήςσυνοµιλίας
σταθµό φόρτισης και είναι ενεργοποιηµένη η λειτουργία Αυτόµατηαποδοχήκλήσης (σελ.85),
για να αποδεχτείτε την κλήση πρέπει απλά και µόνο να σηκώσετε το φορητό ακουστικό από το σταθµό
βάσης/σταθµό φόρτισης.
Προϋπόθεση: Η υπηρεσία “Απαγόρευση Παρουσίασης Ταυτότητας καλούντος συνδροµητή”
υποστηρίζεται από το δίκτυο.
Από τις εργοστασιακές ρυθµίσεις προβλέπεται η εµφάνιση του αριθµού σας στην οθόνη του ατόµου που
καλείτε (CLIP - σε εξερχόµενες κλήσεις) ή η εµφάνιση του αριθµού του καλούντος στο φορητό ακουστικό
σας (COLP - σε εισερχόµενες κλήσεις).
Έχετε τη δυνατότητα να καταστείλετε τη µετάδοση του αριθµού κλήσης (CLIR - σε εξερχόµενες κλήσεις/
COLR - σε εισερχόµενες κλήσεις). Για το λόγο αυτό, οι επιλογές CLIP/CLIR αντιστοιχίζονται σε ζεύγη µε
τις επιλογές COLP/COLR: Κατά την καταστολή της αναγνώρισης κλήσεων, ενεργοποιούνται και οι δύο
επιλογές - CLIR και COLR.
∆ιευκρινίσεις σχετικά µε τις χρησιµοποιούµενες συντοµογραφίες παρέχονται στο Λεξιλόγιο, στη
σελ. 111 .
Παρουσίαση Ταυτότητα ς καλούντος συνδροµητή
Σε µία κλήση εµφανίζεται στην οθόνη ο αριθµός ή αντίστοιχα το όνοµα του καλούντος.
Προϋπόθεση: Πραγµατοποιείται µετάδοση του αριθµού κλήσης του ατόµου που καλείται
Ένδειξη οθόνης κατά τη λειτουργία CLIP
Όταν είναι ενεργοποιηµένη η λειτουργία αναγνώρισης κλήσης, εµφανίζεται στην οθόνη ο αριθµός του
καλούντος. Εάν για το συγκεκριµένο αριθµό έχετε αποθηκεύσει µία καταχώρηση στον Τηλεφωνικό
Κατάλογο, αντί του αριθµού κλήσης εµφανίζεται η καταχώρηση του Τηλεφωνικού Καταλόγου π. χ. ”Άννα”.
U
1234567890
για προσωπικές κλήσεις
MENU
Αριθµόςκλήσης ”Άννα”
MSN λήψηςπουκαλείται
17
Πραγµατοποίησηκλήσεων
Όταν δεν πραγµατοποιείται µετάδοση του αριθµού του καλούντος, στην οθόνη εµφανίζεται η ένδειξη
Εισερχόµ. κλήση.
Απόκρυψη αριθµού κλήσης
Είναι πιθανόν να µην επιθυµείτε τη µετάδοση του αριθµού κλήσης σας στο συνοµιλητή σας. Μπορείτε
να απενεργοποιήσετε τη µετάδοση του αριθµού σας. Έχετε τη δυνατότητα να καταστείλετε σκόπιµα τη
µετάδοση του αριθµού σας για την επόµενη κλήση ή µόνιµα. Κατά τη µόνιµη ρύθµιση, η εµφάνιση του
αριθµού κλήσης καταστέλλεται τόσο για τις εξερχόµενες (CLIR), όσο και για τις εισερχόµενες κλήσεις
(COLR).
Μόνιµη καταστολή ή ενεργοποίηση µετάδοσης του αριθµού κλήσης
Επιστρεφόµενηκλήσησεπερίπτωσηκατειληµµένηςγραµµής - CCBS
(Completition of calls to busy subscriber)
Ο συνδροµητής που καλείτε συνοµιλεί στο τηλέφωνο. Με µία αυτόµατη επιστρεφόµενη κλήση
αποφεύγετε τις επανειληµµένες απόπειρες κλήσης.
Επιστρεφόµενηκλήσησεπερίπτωση µηαπάντησης – CCNR (Completition of
calls no reply)
Όταν ο συνδροµητής που καλείτε δεν απαντά, έχετε τη δυνατότητα να κάνετε µία αυτόµατη
επιστρεφόµενη κλήση: Μόλις ο επιθυµητός συνδροµητής αποκαταστήσει µία σύνδεση και είναι ξανά
ελεύθερος, πραγµατοποιείται η επιστρεφόµενη κλήση. Η εντολή επιστρεφόµενης κλήσης διαγράφεται
αυτόµατα µετά από περίπου 2 ώρες (ανάλογα µε το δίκτυο).
Ενεργοποίηση επιστρεφόµενης κλήσης (Callback)
Ο συνδροµητής που καλείτε είναι κατειληµµένος ή δεν απαντά:
MENU
CALLBCK OΚ
Ανοίξτε το µενού.
Πατήστε το πλήκτρο οθόνης.
Αναµένετε την επιβεβαίωση από το δίκτυο.
Αποδοχή επιστρεφόµενης κλήσης
Το φορητό ακουστικό κτυπά µε έναν ιδιαίτερο ήχο και η οθόνη εµφανίζει τον αριθµό της επιστρεφόµενης
κλήσης.
c
Πατήστε το πλήκτρο απάντησης. Πραγµατοποιείται η
σύνδεση.
19
Πραγµατοποίηση κλήσεων
∆ιαγραφή επιστρεφόµενης κλήσης
Πριν τη σηµατοδότηση της επιστρεφόµενης κλήσης:
MENU
s Ρύθµιση βάσης OK
s Κατάσταση OK
s Callback OK
MENU
είτε ...
s ΕπιστροφήOK
ή ...
∆ιαγραφήOΚ
Κατά τη σηµατοδότηση της επιστρεφόµενης κλήσης:
Προϋπόθεση: Το φορητό ακουστικό κτυπά και η οθόνη εµφανίζει τον αριθµό της επιστρεφόµενης
κλήσης.
MENU
∆ιαγραφήOΚ
Ανοίξτε το µενού.
Επιλέξτε και επιβεβαιώστε.
Επιλέξτε και επιβεβαιώστε. Εµφανίζεται η λίστα κατάστασης
(‰ = ενεργοποιηµένη).
Επιλέξτε και επιβεβαιώστε. Ο τρέχον αριθµός επιστρεφόµενης
κλήσης εµφανίζεται τονισµένος στην οθόνη.
Ανοίξτε το υποµενού.
Έλεγχος:
Επιβεβαιώστε.
∆ιαγραφή:
Επιβεβαιώστε. Η επιστρεφόµενη κλήση διαγράφεται.
Ανοίξτε το µενού.
Επιβεβαιώστε. Η επιστρεφόµενη κλήση διαγράφεται.
20
Λειτουργίες κατά τη διάρκεια µίας συνοµιλίας
Λειτουργίες κατά τη διάρκεια µίας συνοµιλίας
Πραγµατοποίηση κλήσεων µε πολλούς συνδροµητές
Η συνοµιλία µε πολλούς συνδροµητές πραγµατοποιείται µέσω µίας παράλληλης κλήσης. Έχετε στη
συνέχεια τη δυνατότητα να συνοµιλήσετε µε τους άλλους συνδροµητές είτε εναλλάξ (“Εναλλαγή”, σελ. 23),
είτε ταυτόχρονα (“Σύνδεση συνδιάσκεψης”, σελ. 23).
δυνατή µόνο από µία εξωτερική συνοµιλία.
Εξωτερική παράλληλη κλήση
Κατά τη διάρκεια µίας εξωτερικής ή εσωτερικής συνοµιλίας είναι πιθανόν να επιθυµείτε να καλέσετε έναν
άλλο εξωτερικό συνδροµητή.
Πραγµατοποίηση εξωτερικής παράλληλης κλήσης:
είτε ...
MENU
ΠρόσθετηκλήσηOΚ
ή ...
S
Η σύνδεση µε τον πρώτο συνδροµητή τίθεται τώρα σε αναµονή.
∆ηµιουργία σύνδεσης µε το δεύτερο εξωτερικό συνδροµητή:
~
MENU
ΕπιστροφήOΚ
είτε ...
ts
ή ...
MENU
s ΣυνδιάσκεψηOK
ή ...
Ανοίξτε το µενού.
Επιλέξτε και επιβεβαιώστε.
Πατήστε το πλήκτρο R.
Πληκτρολογήστε τον αριθµό κλήσης για το δεύτερο
συνδροµητή.
Η δηµιουργία µίας σύνδεσης είναι επίσης δυνατή µέσω του
τηλεφωνικού καταλόγου ή άλλων λιστών (σελ. 26).
Ο επιλεγµένος δεύτερος εξωτερικός
συνδροµητής είναι κατειληµµένος:
Ανοίξτε το µενού.
Επιβεβαιώστε, για να επιστρέψετε στον πρώτο συνδροµητή.
Ο δεύτερος εξωτερικός συνδροµητής απαντά:
Εναλλαγή (σελ. 23):
Προβείτε σε εναλλαγή µεταξύ των συνοµιλητών.
Σύνδεση συνδιάσκεψης (σελ. 23):
Ανοίξτε το µενού.
Επιλέξτε και επιβεβαιώστε.
Μεταβιβάστε την κλήση (σελ. 24).
Η πραγµατοποίηση µίας παράλληλης κλήσης είναι
21
Λειτουργίες κατά τη διάρκεια µίας συνοµιλίας
Εσωτερική παράλληλη κλήση
Κατά τη διάρκεια µίας εξωτερικής συνοµιλίας είναι πιθανόν να επιθυµείτε να καλέσετε έναν εσωτερικό
συνδροµητή.
Πραγµατοποίηση εσωτερικής παράλληλης κλήσης:
είτε ...
Εσωτ
ή ...
MENU
ΠρόσθετηκλήσηOΚ
Εσωτ
ή ...
S
Εσωτ
Η σύνδεση µε τον πρώτο συνδροµητή τίθεται τώρα σε αναµονή.
∆ηµιουργία σύνδεσης µε τον εσωτερικό συνδροµητή:
είτε ...
~
ή ...
MENU
s Λ?ΣΤΑOK
s Εσωτερικό 11 OK
MENU
ΕπιστροφήOΚ
είτε ...
ts
ή ...
MENU
s ΣυνδιάσκεψηOK
Ανοίξτε Εσωτερικήκλήση.
Ανοίξτε το µενού.
Επιβεβαιώστε.
Ανοίξτε Εσωτερικήκλήση.
Πατήστε το πλήκτρο R.
Ανοίξτε Εσωτερικήκλήση.
Πληκτρολογήστε τον αριθµό του επιθυµητού εσωτερικού
συνδροµητή.
Ανοίξτε το µενού.
Ανοίξτε τη λίστα των φορητών ακουστικών.
Επιλέξτε τον επιθυµητό εσωτερικό αριθµό και
επιβεβαιώστε, π. χ. Εσωτερικό 11.
Ο επιλεγµένος εσωτερικός συνδροµητής είναι
κατειληµµένος:
Ανοίξτε το µενού.
Επιβεβαιώστε, για να επιστρέψετε στον εξωτερικό
συνδροµητή.
Ο εσωτερικός συνδροµητής απαντά:
Εναλλαγή (σελ. 23):
Προβείτε σε εναλλαγή µεταξύ των συνοµιλητών.
Σύνδεση συνδιάσκεψης (σελ.23):
Ανοίξτε το µενού.
Επιλέξτε και επιβεβαιώστε.
22
Λειτουργίες κατά τη διάρκεια µίας συνοµιλίας
ή ...
Μεταβιβάστε την κλήση (σελ. 24).
Εναλλαγή
Προϋπόθεση: Έχετε πραγµατοποιήσει µία παράλληλη κλήση (βλέπε σελ.21 ή βλέπεσελ. 22).
Υπάρχει µία ενεργή σύνδεση (αυτή που δηµιουργήθηκε µε την παράλληλη κλήση) και µία σύνδεση σε
αναµονή (η πρώτη). Έχετε τη δυνατότητα να συνοµιλήσετε εναλλάξ και µε τους δύο συνδροµητές:
Με το πλήκτρο
Τερµατισµός παράλληλης κλήσης/εναλλαγής:
ts πραγµατοποιείτε εναλλαγή µεταξύ των δύο συνδροµητών.
είτε ...
MENU
ΤέλοςOΚ
ή ...
a
Τερµατισµός της ενεργής συνοµιλίας:
Ανοίξτε το µενού.
Επιβεβαιώστε. Επιστρέφετε στο συνδροµητή που βρίσκεται σε
αναµονή.
Πατήστε το πλήκτρο τερµατισµού.
Σύνδεση συνδιάσκεψης
Προϋπόθεση: Έχετε πραγµατοποιήσει µία παράλληλη κλήση (βλέπε σελ.21 ή βλέπεσελ. 22).
Υπάρχει µία ενεργή σύνδεση (αυτή που δηµιουργήθηκε µε την παράλληλη κλήση) και µία σύνδεση σε
αναµονή (η πρώτη). Κατά τη σύνδεση συνδιάσκεψης συνοµιλείτε και µε τους δύο συνδροµητές
ταυτόχρονα.
Μπορείτε να δηµιουργήσετε µία σύνδεση συνδιάσκεψης µε
i
Σε ένα σταθµό βάσης είναι δυνατή η ταυτόχρονη πραγµατοποίηση δύο συνδέσεων συνδιάσκεψης.
Πραγµατοποίηση συνδιάσκεψης
Πραγµατοποιείτε µία παράλληλη κλήση. Ο πρώτος συνδροµητής βρίσκεται σε αναµονή.
Πατήστε Συνδιάσκεψη, για να πραγµατοποιήσετε µία σύνδεση συνδιάσκεψης.
Τερµατισµός συνδιάσκεψης
◆ δύο εξωτερικούς συνδροµητές ή
◆ µεένανεσωτερικόκαιένανεξωτερικό συνδροµητή.
23
Λειτουργίεςκατά τηδιάρκεια µίαςσυνοµιλίας
Για τον τερµατισµό µίας συνδιάσκεψης, έχετε πολλές δυνατότητες:
είτε ...
a
ή ...
MENU
ΜΕΜΟΝ.OΚ
Τερ µατίζετε τη συνδιάσκεψη:
Πατήστε το πλήκτρο τερµατισµού
Η σύνδεση συνδιάσκεψης τερµατίζεται, οι υπόλοιποι δύο
συνδροµητές ακούν τον ήχο κατειληµµένου.
Λύετε τη συνδιάσκεψη σε µία παράλληλη
κλήση:
Ανοίξτε το µενού.
Επιβεβαιώστε, για να µετατρέψετε τη σύνδεση συνδιάσκεψης
σε µία παράλληλη κλήση (βλέπε σελ. 21 ή σελ. 22).
Η σύνδεση που ήταν άµεσα ενεργή πριν την πραγµατοποίηση
της συνδιάσκεψης γίνεται ξανά η ενεργή σύνδεση.
Μεταβίβαση κλήσεων
Μεταβίβαση κλήσης προς εξωτερικό αριθµό – ECT (Explicit Call
Transfer)
Προϋποθέσεις:
◆ Η υπηρεσία να υποστηρίζεται από το δίκτυό σας.
◆ Η µεταβίβαση κλήσης είναι δυνατή, µόνο όταν το δίκτυο υποστηρίζει επίσης την
ECT. Σε αντίθετη περίπτωση, η εξωτερική συνοµιλία διακόπτεται. ∆εν ακολουθεί
επανάκληση.
Πραγµατοποιείτε µία εξωτερική συνοµιλία και επιθυµείτε να τη µεταβιβάσετε σε έναν εξωτερικό
συνδροµητή. Πραγµατοποιήστε µία εξωτερική παράλληλη κλήση (σελ. 21) και στη συνέχεια πατήστε το
πλήκτρο τερµατισµού
a (ακόµη και πριν λάβετε απάντηση), για να προωθήσετε την κλήση.
Μεταβίβαση κλήσης σε ένα άλλο φορητό ακουστικό
Πραγµατοποιείτε µία εξωτερική συνοµιλία και επιθυµείτε να τη µεταβιβάσετε σε ένα άλλο φορητό
ακουστικό.
Πραγµατοποιήστε µία εσωτερική παράλληλη κλήση (σελ. 22) και στη συνέχεια πατήστε το πλήκτρο
τερµατισµού a (ακόµη και πριν λάβετε απάντηση), για να προωθήσετε την κλήση.
24
Λειτουργίες κατά τη διάρκεια µίας συνοµιλίας
∆ιαχείριση εξωτερικής κλήσης σε αναµονή – CW (Call Waiting)
Προϋπόθεση: Έχει ρυθµιστεί η Αναµονή CW (Call Waiting) (σελ.81).
Εάν κατά τη διάρκεια µίας συνοµιλίας (εσωτερικής ή εξωτερικής) λάβετε µία εξωτερική κλήση, θα
ακούσετε τον τόνο αναµονής (σύντοµος ήχος). Σε περίπτωση που είναι ενεργοποιηµένη η υπηρεσία
Αναγνώρισης Κλήσης, εµφανίζεται στην οθόνη ο αριθµός ή το όνοµα του καλούντα.
∆ιαθέτετε τρεις δυνατότητες διαχείρισης µίας εξωτερικής κλήσης σε αναµονή:
Αποδοχή κλήσης σε αναµονή - Παράλληλη κλήση:
MENU
ΑποδοχήOΚ
Απόρριψη κλήσης σε αναµονή:
MENU
s ΑπόρριψηOK
Ανοίξτε το µενού.
Επιβεβαιώστε.
Αποδέχεστε την κλήση σε αναµονή, τίθεται σε αναµονή η
πρώτη κλήση.
Για εναλλαγή των δύο συνοµιλητών βλέπε σελ. 23, για σύνδεση
συνδιάσκεψης βλέπε σελ.23.
Ανοίξτε το µενού.
Επιλέξτε και επιβεβαιώστε.
i
Αλλαγή συνοµιλητή:
a
c
Εάν απορρίψετε τον ήχο αναµονής στο φορητό σας ακουστικό, αυτός
εξακολουθεί να ακούγεται στα υπόλοιπα δηλωµένα φορητά ακουστικά.
Τερµατίστε την τρέχουσα συνοµιλία. Η κλήση σε αναµονή
γίνεται η κανονική κλήση.
Πατήστε το πλήκτρο απάντησης, για να αποδεχτείτε την κλήση.
Κράτηση κλήσης (Call Hold)
Κράτηση εξωτερικού συνδροµητή:
Πραγµατοποιείτε µία συνοµιλία µε έναν εξωτερικό συνδροµητή.
Πατήστε το πλήκτρο οθόνης ΕΣ. Ο εξωτερικός συνδροµητής τίθεται σε αναµονή. Έχετε τη δυνατότητα να
πραγµατοποιήσετε µία εσωτερική παράλληλη κλήση (σελ. 22).
Κράτηση εσωτερικού συνδροµητή:
Πραγµατοποιείτε µία συνοµιλία µε έναν εσωτερικό συνδροµητή.
MENU
ΠρόσθετηκλήσηOΚ
Ανοίξτε το µενού.
Επιβεβαιώστε.
Ο εσωτερικός συνδροµητής τίθεται σε αναµονή.
25
Χρήση τηλεφωνικού καταλόγου και άλλων λιστών
Χρήση τηλεφωνικού καταλόγου και άλλων
λιστών
Τηλεφωνικός κατάλογος και Λίστα αριθµών ταχείας κλήσης
Στον τηλεφωνικό κατάλογο και στη λίστα αριθµών ταχείας κλήσης µπορείτε να αποθηκεύσετε συνολικά
έως 50 καταχωρήσεις
Ο Τηλεφωνικός Κατάλογος σας διευκολύνει στην επιλογή του αριθµού. Ο τηλεφωνικός κατάλογος
εµφανίζεται πατώντας το κάτω ήµισυ του πλήκτρου h.
Η λίστααριθµών ταχείας κλήσης είναι ένας ειδικός τηλεφωνικός κατάλογος, µέσα στον οποίο µπορείτε
να καταχωρήσετε άλλους σηµαντικούς αριθµούς κλήσης, π.χ. προσωπικούς τηλεφωνικούς αριθµούς,
αριθµούς κλήσης Εναλλακτικών ∆ικτύων (τους αποκαλούµενους αριθµούς ”Call-by-Call”). Η λίστα
αριθµών ταχείας κλήσης εµφανίζεται µε το πλήκτρο
◆ Για τοσωστό τρόποεισαγωγής κειµένου, συµβουλευτείτετον πίνακα
ακολουθίας χαρακτήρων (σελ. 94).
i
Η χρήση της λίστας αριθµών ταχείας κλήσης είναι, µε εξαίρεση την αποθήκευση καταχωρήσεων,
ταυτόσηµη µε τη χρήση του τηλεφωνικού καταλόγου. Για τον τρόπο αποθήκευσης καταχωρήσεων στη
λίστα αριθµών ταχείας κλήσης, ανατρέξτε στη σελ.27.
◆ Έχετε τηδυνατότηταναεισάγετεέως 32 ψηφίαγιαέναναριθµό και
έως 16 γράµµατα για ένα όνοµα.
◆ Υποδείξεις σχετικά µε τη σειρά των καταχωρήσεων στον τηλεφωνικό
κατάλογο παρέχονται στη σελ. 101.
C.
Αποθήκευση αριθµού κλήσης στον Τηλεφων ι κό Κατάλογο
c
είτε ...
OΚ
ή ...
MENU
ΝέακαταχώρησηOΚ
... ενσυνεχεία
~ OK
~ MENU
Αποθήκευση καταχώρησηςOΚ
a
Ανοίξτε τον τηλεφωνικό κατάλογο.
Ο τηλεφωνικός κατάλογος είναι κενός:
Πατήστε το πλήκτρο οθόνης,για να επιβεβαιώσετε το ερώτηµα
ασφαλείας.
Στον τηλεφωνικό κατάλογο υπάρχουν ήδη
καταχωρήσεις:
Πατήστε το πλήκτρο οθόνης, για να ανοίξετε το µενού.
Επιβεβαιώστε.
Εισάγετε τον αριθµό κλήσης και επιβεβαιώστε.
Εισάγετε το όνοµα και πατήστε το πλήκτρο οθόνης.
Επιβεβαιώστε. Η καταχώρηση αποθηκεύεται.
Κρατήστε πατηµένο (επιστροφή στην κατάσταση αναµονής).
26
Χρήσητηλεφωνικούκαταλόγουκαιάλλωνλιστών
Εάν το τηλέφωνό σας είναι συνδεδεµένο σε ένα τηλεφωνικό κέντρο,
i
πρέπει ως πρώτο ψηφίο της καταχώρησης του τηλεφωνικού καταλόγου
να εισάγετε το πρόθεµα του τηλεφωνικού κέντρου. (βλ. Οδηγίες Χρήσης
του τηλεφωνικού σας κέντρου).
Αποθήκευση αριθµού κλήσης στη λίστα αριθµών ταχείας κλήσης
Έχετε τη δυνατότητα να αντιστοιχήσετε σε έωςεννέα καταχωρήσεις της λίστας αριθµών ταχείας κλήσης
από ένα αριθµητικό ψηφίο (0, 2–9). Όταν πιέζετε παρατεταµένα ένα από αυτά τα αριθµητικά πλήκτρα,
π.χ. το ”3”, και το άνω ήµισυ του πλήκτρου
στο αριθµητικό ψηφίο 3.
c, συνδέεστεάµεσα µετοναριθµό κλήσης που αντιστοιχεί
C Ανοίξτετηλίστααριθµώνταχείαςκλήσης.
είτε ...
OΚ
ή ...
MENU
ΝέακαταχώρησηOΚ
~ OK
~ MENU
ΑποθήκευσηκαταχώρησηςOΚ
MENU
s Καταχώρηση σε πλήκτροOK
s Συντόµευση στο 2OK
a
Ο τηλεφωνικός κατάλογος είναι κενός:
Πατήστε το πλήκτρο οθόνης,για να επιβεβαιώσετε το ερώτηµα
ασφαλείας.
Στον τηλεφωνικό κατάλογο υπάρχουν ήδη
καταχωρήσεις:
Πατήστε το πλήκτρο οθόνης, για να ανοίξετε το µενού.
Επιβεβαιώστε.
Εισάγετε τον αριθµό κλήσης και επιβεβαιώστε.
Εισάγετε το όνοµα και πατήστε το πλήκτρο οθόνης.
Επιβεβαιώστε. Η καταχώρηση αποθηκεύεται.
Πατήστε το πλήκτρο οθόνης, για να ανοίξετε το µενού.
Επιλέξτε και επιβεβαιώστε.
Επιλέξτε τον αριθµό και επιβεβαιώστε.
Κρατήστε πατηµένο (επιστροφή στην κατάσταση αναµονής).
i
∆εν είναι δυνατή η διπλή αντιστοίχηση αριθµών που έχουν ήδη χρησιµοποιηθεί.
27
Loading...
+ 97 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.