Siemens GIGASET C610 IP User Manual [it]

Page 1
Tillykke!
Ved at købe en Gigaset har du valgt et mærke, der tilgodeser miljøet. Produktets emballage er miljøvenlig!
Læs mere på www.gigaset.com.
Page 2
Page 3

Sikkerhedsanvisninger

Forsigtig:
Læs sikkerhedsanvisningerne og betjeningsvejledningen grundigt igennem, før telefonen tages i brug. Forklar dine børn indholdet af betjeningsvejledningen og sikkerhedsanvisningerne samt de risici, der er ved brug af telefonen!
> Anvend kun den medfølgende strømforsyning som beskrevet på undersiden af basestationen.
Brug kun de medleverede kabler til tilslutning af fastnet og LAN og telefonrør, og tilslut dem kun de dertil beregnede bøsninger.
> Isæt kun genopladelige batterier, som svarer til specifikationen (se vedlagt cd), da alvorlige helbreds- og
materielskader ellers ikke kan udelukkes.
> Anbring de genopladelige batterier, så deres poler vender rigtigt, og brug dem i overensstemmelse med
betjeningsvejledningen (der er symboler i håndsættets batterirum).
> Medicinske apparaters funktion kan blive påvirket. Vær opmærksom på de tekniske betingelser, som gæl-
der i det pågældende miljø, f.eks. en lægepraksis. Hvis du bruger medicinsk udstyr (f.eks. en pacemaker), skal du kontakte apparatets producent for yderligere oplysninger. Her vil du kunne få oplysninger om, i hvor høj grad det pågældende udstyr er immunt over for fremmede, højfrekvente energier. De tekniske data for dette Gigaset-produkt finder du i kapitlet "Tillæg" i den udførlige betjeningsvejledning (se medfølgende cd).
> Hold ikke håndsættets bagside op mod øret, når det ringer, eller når du har aktiveret håndfri funktion. Ellers
kan du pådrage dig alvorlige, permanente høreskader. Gigaset kan anvendes sammen med de fleste digitale høreapparater på markedet. Det kan dog ikke garan-
teres, at den fungerer fejlfrit sammen med alle høreapparater. Håndsættet kan forårsage støj (en ubehagelig brumme- eller hyletone) i analoge høreapparater eller over­styre dem. Kontakt en audiologiassistent, hvis der opstår problemer.
> Basestationen hhv. laderen må ikke placeres i badeværelser eller bruserum. Basestationen og laderen er
ikke beskyttet mod vandstænk.
> Anvend ikke telefonen i omgivelser, hvor der er eksplosionsfare (f.eks. lakererier). > Laderen og basestationen er beregnet til brug i lukkede, tørre rum med en temperatur fra +5 °C til +45 °C. > Udsæt aldrig telefonen for følgende påvirkninger: Varmekilder, direkte sollys, andre elektriske apparater. > Beskyt Gigaset-telefonen mod fugt, støv, aggressive væsker og dampe. > Hvis du overlader din Gigaset til andre personer, skal betjeningsvejledningen følge med. > Defekte basestationer bør tages ud af drift eller repareres på et servicecenter, idet de kan forstyrre andre
radiotjenester.
> Vær opmærksom på, at der kun må tilsluttes terminaler til de analoge TAE-forbindelser, som anvendes
inhouse (i bygninger).
> Alt elektrisk og elektronisk udstyr skal bortskaffes adskilt fra husholdningsaffald på dertil beregnede gen-
brugsstationer.
Symbolet med et kryds over en affaldsspand på produktet betyder, at produktet er omfattet af EU-direktiv 2002/96/EF. Korrekt bortskaffelse og separat indsamling af udtjente apparater er med til at forebygge potentielle miljø- og sundhedsskader. Det er en forudsætning for genanvendelse og genbrug af brugte elektriske og elektroniske apparater. Yderligere oplysninger om bortskaffelse af brugt udstyr kan du få hos kommunalforvalt-
> Batterier må ikke kasseres som husholdningsaffald. Vær opmærksom på de lokale affaldsbestemmelser,
som du kan få hos kommunen eller i butikken, hvor du har købt produktet.
Forsigtig: > Nogle af de funktioner, der beskrives i betjeningsvejledningen, er ikke tilgængelige i alle lande.
> Apparatet kan ikke bruges under strømsvigt. Der kan heller ikke foretages nødopkald. > Når tastaturspærringen er aktiveret, kan du heller ikke indtaste nødopkaldsnumre!
ningen, renovationsselskabet eller i den butik, hvor du har købt produktet.
Page 4

Pakken indeholder

1 3 4
5 7 8
9
10
2
6
11
1
2
3
4
5
6
7
8
91011
Basestation Gigaset C610 IP
Strømforsyning til tilslutning af basestationen til lysnettet
Telefonledning (flad) til tilslutning af basestationen til det analoge fastnet
Ethernet-kabel (LAN-kabel) til tilslutning af basestationen til routeren (LAN/internet)
Håndsæt Gigaset C610H
To batterier til håndsættet (ikke opladet)
Batteridæksel til håndsættet
Bælteclips til håndsættet
Lader til håndsættet
Strømforsyning til tilslutning af laderen til lysnettet
Denne lynvejledning og cd med installationsguide til din telefon, licenstekster, garantiaftale og links til den udførlige betjeningsvejledning og til vigtige sider på internettet. Ved firmwareopdateringer til basen bliver betjeningsvejledningen eventuelt også opdateret og stillet til rådighed til download på internettet på www.gigaset.com
.
Page 5
Taster og funktioner på håndsættet
A B
d
c
p
f
a
*
Displaytaster:
Start den funktion, der er vist hhv. til venstre og højre på den sidste displaylinje
Håndfri funktion-tast:
Skift mellem brug af håndsæt og håndfri funktion (tasten lyser)
Opkaldstast: Besvarelse af opkald Efter indtastning af nummer: Start opkald
Styretast: Åbn menuen (tryk til højre); åbn telefonbogen (tryk forneden); åbn listen med online-telefonbøger (tryk længe forneden); bladr i menuer (tryk foroven/forneden); naviger i tekst
Beskedtast: Åbn opkalds- og beskedliste; Blinker: nyt opkald, ny besked/ny firmware
Afbrydtast, tænd-/sluktast: Afslut samtale, afbryd funktion (tryk kort), tilbage til standbytilstand (tryk længe), tænd/sluk håndsættet (tryk længe)
Hurtigopkaldstast (tryk længe): Aflytning af beskeder på nettelefonsvarer
*-tast: Slå ringetone til/fra (tryk længe)
#
S h
#-tast: Slå tastaturspærring til/fra (tryk længe)
Forespørgsels-/pausetast (fastnet)
Lydl øs-tast : Slå mikrofonen fra
Page 6

Oversigt over tilslutning

1
2
3
4
5
6
1
2
3
456
Gør håndsættet klar: Sæt batterierne i
Tilslut laderen til lysnettet, og oplad batterierne
Tilslut telefonledningen og strømkablet til basestationen
Tilslut basestationen til telefonnettet og lysnettet
Tilslut basestationen til routeren for at tilslutte basestationen til internettet (forbindelse via router og modem eller via router med integreret modem)
Pc i LAN (valgfrit) – til udvidet konfiguration af basen til Gigaset C610 IP
Page 7

Gør håndsættet klar

1
A
B
B
A
2
> Bemærk rækkefølgen (A, B)!
B
A
10 time

Sæt de medfølgende batterier i, og luk batteridækslet

> Vær opmærksom på polernes placering, når du
sætter batterierne i (se symbolerne i eller på bat­teridækslet).
> Anvend kun de anbefalede genopladelige batte-
rier.
Håndsættet tænder automatisk, når batterierne er sat i.
> Sæt derefter fremspringet øverst på
batteridækslet i fordybningen i kabi­nettet .
> Tryk derefter dækslet til, indtil det
klikker på plads .
> Displayet er beskyttet med folie. Fjern beskyttelsesfolien!

Tilslut laderen, og oplad batterierne

> Sæt håndsættet i laderen,
og vent, indtil batterierne er helt opladede (ca. 10 timer).
> Nu må håndsættet ikke sættes i laderen
igen, før batterierne er helt afladet efter brug.
> Efter den første opladning og afladning
af håndsættet, kan du efter hver samtale sætte håndsættet tilbage i laderen.
> I ladetilstand vises følgende på standby-
displayet: = e V U (tom til helt opladet).
Page 8

Tilslutning af basestationen

3
A
B
C
ABC
4
A
B
A
B

Tilslut telefonledningen og strømkablet til basestationen

Sæt telefonledningen (fladgjort) i det nederste tilslutningsstik bag på base­stationen.
Sæt strømkablet på strømforsyningen i det øverste tilslutningsstik bag på basestationen.
Læg begge ledninger i de dertil bereg­nede kabelkanaler.
Brug kun den medfølgende telefonledning og den medfølgende strømforsyning.

Tilslut basestationen til fastnettet og lysnettet

Sæt telefonledningen i fastnetstikket.
Sæt derefter strømforsyningeni stikkontakten.
Strømforsyningen skal altid være sat i, da telefonen ikke virker uden strømtilslutning.
Nu kan du allerede bruge telefonen via fastnettet: Indtast nummeret på håndsættet, og tryk på opkaldstasten c.
Page 9

Tilslutning af basestationen

5
A
B
A
B
6

Forbind basestationen med routeren (internettet)

Sæt et af stikkene på Ethernet-kablet i LAN-tilslutningsstikket på siden af base­stationen.
Sæt det andet stik på Ethernet-kablet i et LAN-stik på routeren.
Brug det medfølgende Ethernet-kabel.
Når kablet er sluttet til mellem telefonen og routeren, og routeren er tændt, lyser tasten på forsiden af basen (paging-tasten).
Oplysning om databeskyttelse: Yderligere oplysninger om gemte data i forbindelse med Gigaset.net-Service fin­der du ved at klike på linket www.gigaset.net/privacy- policy.

Forbind pc'en med routeren (valgfrit)

Du kan foretage indstillinger på telefonens base via en pc, der er forbundet med telefonen over routeren.
> For at kunne gøre det skal du forbinde pc'ens netværkstilslutning med et andet LAN-stik på rou-
teren.
I det følgende forudsættes det, at routeren automatisk tildeler en IP-adresse til telefonen (dvs. DHCP er aktiveret i routeren og telefonen). I enkelte tilfælde (f. eks. når DHCP ikke er aktiveret på routeren) skal du angive en fast IP-adresse på basen for at opnå LAN-adgang. Du skal indtaste denne IP-adresse på håndsættet, inden du gennemfører følgende trin. Du finder flere oplysninger herom i den udførlige betjeningsvejledn­ing (se medfølgende cd). Du kan f.eks. bruge følgende menu på håndsættet til indtastningen:
v (tryk til højre på styretasten) ¢ Ï ¢ System ¢ Lokalt netværk
¢ (indtast evt. system-PIN-kode)
Page 10

Konfiguration af VoIP-forbindelse

7
12
Du kan også angive VoIP-adgangsdataene og tildelingen af VoIP-forbindelsen som indgående og udgående linje på din pc i stedet for som beskrevet i de følgende (trin til
> Start webbrowseren på pc’en.
> Indtast i webbrowserens adressefelt URL-adressen www.gigaset-config.com, og tryk på
Enter-tasten.
Så bliver du forbundet med basens webkonfigurator. For at logge på webkonfiguratoren skal du bruge system-PIN-koden til telefonen (fabriksindstilling: 0000).
En beskrivelse af webkonfiguratoren finder du i den udførlige betjeningsvejledning (se medføl­gende cd) og webkonfiguratorens onlinehjælp.

Forudsætning for følgende trin:

For at kunne telefonere med personer efter eget valg over VoIP på internet, fastnet og mobilnet skal du bruge en VoIP-konto.
> Opret en VoIP-konto hos en VoIP-udbyder.
> Sørg for at have de VoIP-kontodata, som du har modtaget fra VoIP-udbyderen, klar.

Du skal bruge:

):
> Dit logonnavn (logon-id), din adgangskode og evt. (alt afhængigt af udbyderen) et brugernavn
(det er ofte dit VoIP-telefonnummer).
Eller
> Din personlige autokonfigurationskode (aktiveringskode), hvis din udbyder understøtter "auto-
matisk konfiguration".
Page 11

Konfiguration af VoIP-forbindelse

7
8
IP-assistent
?
Start IP
installations
assistent?
Nej Ja
IP-assistent
Ð
Hjælper med konfi
guration af IP-konto
og tilmelding af
denne hos udbyder
så du kan ringe op -
V
OK

Start konfigurationen

Når håndsættet er ladet tilstrækkeligt op (ca. 20 minutter efter at du satte det i laderen), blinker beskedtasten
Hvis der på displayet vises "Ny firmware tilgængelig", findes der allerede en opdateret firmware til din telefon. Tryk på højre displaytast §Ja§. Den nye firmware bliver downloadet. Det varer ca. 6 minutter. Herefter blinker beskedtasten
> Tryk på beskedtasten f for at starte konfigurationen.
f på håndsættet.
> Tryk på beskedtasten f på håndsættet.
figen.

Start VoIP-guiden

> Tryk på displaytasten under §Ja§
(= højre displaytast).
Hvis forbindelsesassistenten ikke starter korrekt, eller du afbryder forbindelsesassistenten, kan du starte den via nedenstående menu på håndsættet:
p (tryk til højre) ¢ Ï ¢ Te le fo ni ¢ VoIP-as sistent
> Tryk forneden på styretasten s for at
bladre videre.
> Tryk på displaytasten §OK§ for at fortsætte.
Page 12

Konfiguration af VoIP-forbindelse

Vælg IP-konto
IP 1
´
IP 2
´
IP 3
´
IP 4
´
IP 5
´
V
Tilbage OK
10
10
IP-assistent
?
Har du en kode til
automatisk konfi
guration?
Nej Ja
9
12
På displayet vises en liste over alle mulige IP-forbindelser (IP 1 til IP 6). Allerede konfigurerede VoIP-forbindelser er markeret med ³
> Tryk evt. forneden på styretasten s for at vælge en for-
bindelse.
> Tryk på displaytasten §OK§ for at fortsætte.
Det forudsætter, at telefonen er indstillet til autokonfiguration (fabriksindstilling), se følgende
illustration. Ellers læs videre under .
Hvis du har modtaget logon- navn/adgangskode og evt. et brugernavn:
> Tryk på tasten under dis-
playvisningen §Nej§.
Hvis du har modtaget en
autokonfigurationskode:
> Tryk på tasten under
displayvisningen §Ja§.
> Læs videre under .
> Læs videre under .
Hvis telefonen ikke kan oprette forbindelse til internettet, vises meddelelsen Internetforbindel­sen er ikke tilgængelig..
> Hvis du trykker på venstre displaytast §Info§, vises der oplysninger om den mulige årsag til fejlen. > Hvis du trykker på højre displaytast §OK§, afsluttes VoIP-guiden, og forbindelsesguiden (trin )
startes.
10
Page 13

Konfiguration af VoIP-forbindelse

9
IP-assistent
Aktiveringskode til
auto. konfiguration:
< C OK
12
10
Vælg land
Land 1
Land 2
Land 3
Land4
Land 5
V
Tilbage OK
Vælg udbyder
Provider 1
Provider 2
Provider 3
Provider 4
Provider 5
V
Tilbage OK

Indtast autokonfigurationskode

> Indtast din autokonfigurationskode på tastaturet
(maks. 32 tegn).
> Tryk på højre displaytast §OK§.
Alle data, der er nødvendige til VoIP-telefoni, downloades direkte fra internettet til din telefon. Når download er gennemført, viser displayet Din konto er nu registreret hos udbyderen. Fortsæt som beskrevet under .

Vælg udbyder, og hent udbyderens data til basestationen

> Vælg land med styretasten p(tryk for-
neden).
> Tryk på displaytasten §OK§.
De generelle adgangsdata for din VoIP-udbyder downloades og gemmes på telefonen.
> Vælg udbyder med styretasten p(tryk
forneden).
> Tryk på displaytasten §OK§.
11
Page 14

Konfiguration af VoIP-forbindelse

11
Udbyderdata
Registreret
navn:
Abc
< C OK
Udbyderdata
Registreret
adgangskode:
Abc
< C OK
Hvis din udbyder ikke står på listen, skal du afbryde VoIP-guiden:
> Tryk længe på afbrydtasten a. Håndsættet vender tilbage til standbytilstand.
> Foretag konfigurationen og tildelingen af den indgående og udgående linje via webkonfigu-
ratoren. Du finder flere oplysninger herom i den udførlige betjeningsvejledning (se medføl­gende cd).

Indtastning af personlige VoIP-kontodata

> Tryk på tasten # (evt. gentagne gange) for at skifte mellem store og små bogstaver og
indtastning af tal.
> Forkert indtastede tegn kan du slette med den venstre displaytastX. Tegnet til venstre for
markøren slettes.
> Du kan navigere rundt i indtastningsfeltet med styretasten p (tryk til højre/venstre).
> Brug taltasterne til at indtaste logonnav-
net (brugernavn), som du har fået fra din VoIP-udbyder. Husk store og små bogsta­ver.
> Tryk på den højre displaytast §OK§.
12
> Brug taltasterne til at indtaste den
adgangskode, som du har fået af din VoIP­udbyder. Husk store og små bogstaver.
> Tryk på den højre displaytast §OK§.
Page 15

Tildeling af indgående/udgående linje

12
Forbindelsesassist.
?
Tildel forbindelser -
til håndsæt
INT1?
Nej Ja
Alt afhængigt af udbyderen kan du nu blive bedt om at indtaste endnu et navn (Brugernavn). Indtast navnet som beskrevet ovenfor. Hvis Brugernavn er identisk med Registreret navn, skal du kun trykke på den højre displaytast
§OK§.
Hvis du har indtastet alle VoIP-data korrekt, vises meddelelsen "Din konto er nu registreret hos udbyderen" i displayet efter et stykke tid. VoIP-guiden afsluttes.

Sådan startes forbindelsesguiden

For at du skal kunne ringe til andre abonnenter via den nyligt konfigurerede VoIP-forbindelse (f.eks. IP 1), skal du tildele disse som sendeforbindelse til et eller flere tilmeldte håndsæt.
Standardtildeling: VoIP-forbindelsen er tildelt hvert tilmeldte håndsæt og den lokale telefonsva­rer som modtageforbindelse (indgående opkald kan besvares). Den er ikke tildelt som sendefor­bindelse til nogen håndsæt.
På displayet vises følgende:
a.
> Tryk på displaytasten §Ja§, hvis du vil ændre
indstillingen for håndsættet med det interne navn INT1.
> Tryk på displaytasten §Nej§, hvis du ikke vil ændre
indstillingen for håndsættet.
13
Page 16

Tildeling af indgående/udgående linje

Modtageforbindelser
INT1
Ð
modtager opkald til
Fastnet: 4560123
IP 1: 12345602
Gigaset.net: 12345#9
Ændr OK
INT 1
Modtag opkald til
IP 1:
< Ja >
Modtag opkald til Gigaset.net:
Tilbage Gem
b. Der vises en liste over aktuelt tildelte indgående
linjer. Du skal evt. trykke forneden på styretasten s
for at bladre i listen.
> Tryk på displaytasten §Ændr§, hvis du vil ændre
valget af indgående linje.
> Tryk på displaytasten §OK§, hvis du ikke vil ændre
indstillingen. Følgende trin springes over. Der fortsættes ved e.
c.
Hvis der ikke vises nogen opkald på VoIP-forbin­delsen IP 1 :
> Tryk på højre side af styretasten v for at ind-
stille Nej.
14
Page 17

Tildeling af indgående/udgående linje

INT 1
IP 1:
Ja
Modtag opkald til Gigaset.net:
< Ja >
Tilbage Gem
Sendeforbindelser
Ð
INT1
sender opkald med
Fast net:
4560123
Ændr OK
d.
> Tryk forneden på styretasten s for at skifte
til næste forbindelse. Indstil Ja eller Nej som beskrevet ovenfor.
> Gentag trinene for hver forbindelse. > Tryk på displaytasten §Gem§ for at afslutte indstil-
lingerne for håndsættet.
På displayet vises den opdaterede liste over indgående linjer endnu engang til kontrol. Bekræft tildelingen ved at trykke på displaytasten §OK§.
e.
Der vises den udgående linje, der aktuelt er indstil­let for håndsættet: Fast net.
> Tryk på displaytasten §OK§, hvis du ikke vil ændre
indstillingen. Følgende trin springes over.
> Tryk på displaytasten §Ændr§, hvis du vil ændre
indstillingen.
15
Page 18

Tildeling af indgående/udgående linje

INT 1
Forbinde lse til
udgående opkald:
< IP 1 >
Tilbage Gem
f. Via hvilken forbindelse/telefonnummer skal hånd-
sættet ringe op:
> Tryk gentagne gange på højre side af styreta-
sten v, indtil den ønskede forbindelse vises (i eksemplet IP 1).
> Tryk på displaytasten §Gem§ for at gemme ind-
stillingerne.
I stedet for en fast forbindelse kan du også vælge Væl g v. op kal d. Du kan så ved hvert opkald vælge den forbindelse, som den pågældende samtale skal foretages via.
På længere sigt kan du starte forbindelsesassistenten for hvert yderligere håndsæt, der tilmeldes basestationen. Efter hinanden vises for hvert håndsæt følgende:
Tildel forbindelser til håndsæt xxx?
> Gennemfør trin a. til f. (se ovenfor) for hvert tilmeldte håndsæt.
16
Page 19

Tildeling af indgående/udgående linje

i V
07:15
Int 1 14 Okt
Opkald SMS
Vises:
Radiokontakt mellem basestation og håndsæt: god til dårlig: Ð iÑÒ, ingen modtagelse: ¼ (rød)
Batteriernes opladningstilstand:
yy{{ (tomt til helt opladet) y blinker rødt: Batterierne er næsten tomme xyx{x{ (opladning)
INT 1: Håndsættets interne navn

Afslutning af installationen

Når indstillingerne er afsluttet, vises Tildeling af forbindelse udført kortvarigt i displayet. Derefter skifter håndsættet til standbytilstand (et eksempel på visningen i standbytilstand):
Du kan konfigurere yderligere fem VoIP-forbindelser (VoIP--telefonnumre) på din Gigaset. I den udførlige betjeningsvejledningen (se medfølgende cd) kan du finde udførlige oplysninger om ibrugtagning, konfiguration af nye forbindelser og betjening af telefonen samt løsningsforslag til spørgsmål og problemer, der ofte opstår.
Routeren skal altid være forbundet med internettet, for at du kan kontaktes via internettet.
17
Page 20

Registrering i Gigaset.net-telefonbogen

Egne oplysninger
Dit Gigaset.net
alias:
Gi
abc
< C Gem

Indtastning af navne i Gigaset.net-telefonbogen

Gigaset.net* er en VoIP-service fra Gigaset Communications GmbH, som du kan bruge til at ringe gratis til andre ejere af et Gigaset VoIP-apparat.
Hvis du følger følgende trin, når du åbner Gigaset.net-telefonbogen første gang, oprettes du i Gigaset.net-telefonbogen:
> Tryk længe nederst på styretasten p. > Tryk flere gange nederst på styretasten p, indtil Gigaset.net er valgt.
> Tryk på displaytasten §OK§.
Der oprettes forbindelse til Gigaset.net-onlinetelefonbogen. Du ser følgende visning:
> Brug taltasterne til at angive det navn, som du vil
**
være opført under i Gigaset.net-telefonbogen
.
> Tryk på den højre displaytast §Gem§.
Hvis navnet allerede findes, vises meddelelsen "Alias findes allerede! Vælg et andet.". Du bliver nu bedt om at indtaste et nyt navn.
* Undtagelse fra erstatningspligt Gigaset.net er en frivillig ydelse fra Gigaset Communications GmbH uden ansvar og garanti for, at nettet og tje­nesten er tilgængelige. ** Oplysning om databeskyttelse
Kaldenavnet gemmes på en central Gigaset-server og vises i Gigaset.net-telefonbogen. Du kan blive ringet op under dette kaldenavn af andre brugere af Gigaset.net-service. Med indtastning af dine data erklærer du dig indforstået med at de gemmes. Hvis du ikke ønsker dette, kan du afbryde proceduren ved at trykke på højre displaytast §Gem§ uden at indtaste oplysninger.
Yderligere oplysninger om gemte data i forbindelse med Gigaset.net-Service finder du ved at klike på linket
www.gigaset.net/privacy-policy
.
18
Page 21

Brug af telefonen

Foretage opkald

> Indtast et telefonnummer med taltasterne på håndsættet.
Husk, at du ved opkald via VoIP også ved lokale samtaler evt. også skal angive forvalgsnummer (afhænger af udbyderen).
> Tryk på opkaldstasten c.
> Hvis du har tildelt håndsættet en fast sendeforbindelse (standardtildeling: fastnetforbindelse),
ringes nummeret op via denne sendeforbindelse.
Eller
> Hvis du har tildelt håndsættet Vælg v. opkald, vises der i displayet en liste over din telefons for-
bindelser (Fast net, IP 1, ...).
> Vælg en sendeforbindelse, og tryk på opkaldstasten c. Nummeret ringes op via den valgte
sendeforbindelse.
19
Page 22

Kundeservice og Assistance

For spørgsmål vedr. VoIP adgang, kontakt venligst deres respective Internet Udbyder.
Har du spørgsmål? Som Gigaset kunde kan du drage fordel af vores mange service tilbud. Du kan finde hjælp hurtigt i denne Bruger Manual, på den medleverede produkt CD og i service siderne på vores Gigaset online portal.
Værre venlig at registrere din telefon lige efter køb på www.gigaset.com/dk/service dig endnu bedre service i tilfælde af spørgsmål med personlige brugerkonto kan du kontakte vores kundeservice via email.
I døgnet online service www.gigaset.com/dk/service Du kan finde:
> Ekstensiv information om vores produkter > Spørgsmål og Svar (FAQ) > Nøgleord søgning for hurtigt at finde emner. > Kompatibilitetsdatabase: Find ud af hvilke Base stationer passer med hvilke Håndset > Produktsammenligning: Sammenlign specifikationer af forskellige produkter med hinanden > Download bruger manualer og software opdateringer > Email skema for contact til Kundeservice
Vores medarbejdere er klar på telefonlinien for mere avancerede spørgsmål, eller direkte hjælp.
I tilfælde af – Reperation eller garanti reclamation:
Kundeservice Danmark 35 25 86 00
Prisen for opkald til Dansk Support er det samme som opkald til fastnet numre.
Bemærk, hvis Gigaset produktet ikke er solgt af autoriserede forhandlere i Norden, må produktet ikke bruges i Norden . Det er tydeligt angivet på æsken nærheden til CE-mærket samt i bunden af basen for, hvilket land / lande, at udstyret er blevet udviklet til. Hvis udstyret er anvendt i strid med dette råd, med instruktioner i vejledningen og på selve produktet, kan det have indflydelse på betingelserne for garanti eller garantikrav (reparation eller ombytning af produktet).
For at gøre brug af garantien, at produktet skal køberen indsende en kvittering, der viser datoen for købet (dato, fra hvilken den type varer, det omhandler Garantiperioden starter) og er blevet købt.
så kan vi give

Godkendelser

Denne enhed er beregnet til brug i det analoge telefonnet i Danmark. Der kan telefoneres med Voice-over-IP via LAN-interfacen med et ekstra modem. Der er taget hensyn til særlige forhold i det enkelte land. Gigaset Communications GmbH erklærer hermed, at denne enhed opfylder de grundlæggende
krav og andre relevante bestemmelser i direktiv 1999/5/EF. Du kan finde en kopi af overensstemmelseserklæringen i henhold til 1999/5/EF på den følgende
internetadresse: www.gigaset.com/docs
20
Page 23
Version: 02.05.2011
Loading...