Siemens GIGASET C610 IP User Manual [es]

¡Enhorabuena!
Con la compra de un Gigaset ha elegido una marca comprometida con el medio ambiente. El embalaje de este producto es ecológico.
Para más información visite www.gigaset.com.

Instrucciones de seguridad

Atención:
Lea estas indicaciones de seguridad y las instrucciones de uso antes de utilizar el equipo. Explique a sus hijos el contenido y los posibles riesgos que puede implicar el uso del teléfono.
> Utilice exclusivamente la fuente de alimentación suministrada, tal como se indica en la parte posterior de
la estación base. Utilice únicamente el cable suministrado para la conexión fija y LAN, y conéctelo sólo a las clavijas previstas para tal finalidad.
> Utilice solamente baterías recargables que cumplan con las especificaciones (véase el CD adjunto); de lo
contrario podrían producirse daños personales y para la salud.
> Coloque las baterías recargables con la polaridad correcta y utilícelas según se indica en las instrucciones
de uso (los símbolos se indican junto al alojamiento de las baterías en el terminal inalámbrico).
> Puede provocar anomalías en el funcionamiento de equipos médicos. Tenga en cuenta las condiciones téc-
nicas del entorno; p.ej., consultorios médicos. En caso de que emplee dispositivos médicos electrónicos (p. ej., un marcapasos), consulte antes al fabri­cante del aparato. Allí le ofrecerán información acerca de hasta qué punto el aparato es inmune a energías externas de alta frecuencia. Podrá encontrar los datos técnicos de este producto Gigaset en el capítulo "Anexo" de las instrucciones de uso detalladas (véase el CD adjunto).
> No acerque la parte posterior del terminal inalámbrico hacia el oído cuando esté sonando la señal de lla-
mada o cuando tenga activada la función de manos libres. Si lo hace, podría sufrir daños auditivos perma­nentes.
Su teléfono Gigaset es compatible con la mayoría de los audífonos digitales disponibles en el mercado, aun­que no se puede garantizar un funcionamiento con todos ellos. El terminal inalámbrico puede ocasionar ruidos molestos en audífonos analógicos (zumbido o silbido) o puede sobrecargarlos. En caso de problemas, póngase en contacto con el especialista en audífonos.
> No instale la estación base o el soporte de carga en cuartos de baño o en duchas. La estación base y el
soporte de carga no están protegidos contra salpicaduras.
> No utilice el teléfono en entornos expuestos a peligro de explosión, p.ej., en talleres de pintura. > El soporte de carga y la estación base están diseñados para funcionar en recintos cerrados y secos a una
temperatura comprendida entre +5 °C y +45 °C.
> Nunca exponga el teléfono a lo siguiente: fuentes de calor, luz solar directa u otros equipos eléctricos. > Debe proteger su teléfono Gigaset contra la humedad, el polvo, los líquidos y los vapores agresivos. > Si transfiere su teléfono a terceros, entréguelo siempre junto con las instrucciones de uso. > Deje de utilizar las estaciones base defectuosas o repárelas en el servicio técnico, ya que en caso contrario
podrían afectar a otros servicios de radiocomunicaciones.
> Por favor, tenga en cuenta que a la red telefónica analógica sólo pueden conectarse equipos concebidos
para su uso en interior.
> Ningún aparato electrónico ni eléctrico debe desecharse en la basura convencional, existen lugares indica-
dos para este tipo de aparatos.
Cuando en un producto aparece el símbolo de un cubo de basura tachado, dicho pro­ducto debe cumplir lo dispuesto en la directiva europea 2002/96/CE. La eliminación adecuada y la recogida separada de los aparatos viejos favorecen la pre­vención de graves daños ambientales y de salud. Esto es un requisito para la reutilización y el reciclado de dispositivos eléctricos y electrónicos usados. El municipio, servicio de recogida de residuos o distribuidor especializado del lugar donde haya adquirido el producto le proporcionará información sobre la eliminación de
> Las baterías del equipo no deben tirarse a la basura convencional. Tenga en cuenta las normativas locales
de eliminación de residuos, que puede consultar en su comunidad o en la tienda en la que obtuvo el pro­ducto.
los aparatos que desee desechar.

Instrucciones de seguridad

Atención: > Algunas funciones descritas en estas instrucciones de uso no están disponibles en todos los países.
> El equipo no puede utilizarse durante un corte de corriente. En esas condiciones no podrá realizar tampoco
ninguna llamada de emergencia.
> Tampoco podrá realizar llamadas de emergencia mientras esté bloqueado el teclado del terminal.

Contenido de la caja

1 3 4
5 7 8
9
10
2
6
11
1234567891011
Estación base Gigaset C610 IP
Alimentador para conectar la estación base a la red eléctrica
Cable telefónico (alisado) para conectar la estación base a la red fija analógica
Cable Ethernet (LAN) para conectar la estación base al router (LAN/Internet)
Terminal inalámbrico Gigaset C610H
Dos baterías para el terminal inalámbrico (descargadas)
Tapa de baterías para el terminal inalámbrico
Clip para el cinturón para el terminal inalámbrico
Soporte de carga para el terminal inalámbrico
Alimentador para conectar el soporte de carga a la red eléctrica
Estas instrucciones breves y el CD con asistente de instalación para el teléfono, textos de licencia, acuerdo de garantía y enlaces a las instrucciones de uso detalladas y a páginas
importantes de Internet.
Si se actualizase el software de su estación base, también se actualizarían las instrucciones de uso que podrán descargase mediante Internet en www.gigaset.com
.
Teclas y funciones del terminal inalámbrico
A B
d
c
p
f
a
*
#
S h
Teclas de pantalla:
Iniciar la función que se muestra a la izquierda o la
derecha de la última línea de la pantalla
Tecla de la función manos libres:
Conmutar entre funcionamiento con auricular y con
la función manos libres (la tecla se ilumina)
Tecla de descolgar:
Responder a una llamada Después de introducir el número: comenzar la lla-
mada
Tecla de cont rol: Abrir el menú (pulsar a la dere-
cha); abrir la agenda (pulsar hacia abajo); abrir la lista de los listines telefónicos en línea
(pulsar abajo prolongadamente); desplazarse por
los menús (pulsar hacia arriba/abajo); navegar por el texto
Tecla de mensajes:
Abrir las listas de llamadas y de mensajes;
parpadea: nueva llamada, nuevo mensaje/firmware
Tecla de colgar, tecla act./desact.: Finalizar la conversación, cancelar la función
(pulsar brevemente)
Volver al estado de reposo (pulsar prolongadamente)
Encender/apagar el terminal inalámbrico (pulsar
prolongadamente)
Tecla de marcación rápida (pulsar prolongada­mente): Escuchar mensajes en el contestador auto-
mático de red
Tecla *: Activar/desactivar los tonos de llamada
(pulsar prolongadamente)
Tecla #: Activar/desactivar el bloqueo del teclado (pulsar prolongadamente)
Tecla de consulta interna/pausa (red fija)
Tecla mute: Silenciar micrófono.

Visión general de las conexiones

1
2
3
4
5
6
1
2
3
456
Preparar el terminal inalámbrico: colocar las baterías
Conectar el soporte de carga a la corriente y cargar las baterías
Conectar el cable telefónico y el de alimentación de corriente a la estación base
Conectar la estación base a la red telefónica y la red eléctrica
Para conectar la estación base a Internet, conectarla al router.
(Conexión mediante router y módem o mediante router con módem integrado)
Conecte el PC a la LAN (opcional) para acceder a la configuración avanzada de la estación
base Gigaset C610 IP

Preparar el terminal inalámbrico

1
A
B
B
A
2
> Siga el orden (A, B).
B
A
10 h

Colocar las baterías suministradas y cerrar la tapa de las baterías

> Asegúrese de que al colocar las baterías la
polaridad sea correcta (véanse los símbolos próximos al alojamiento de las mismas).
> Utilice únicamente las baterías recargables reco-
mendadas.
Después de colocar las baterías, el terminal inalám-
brico se activa automáticamente.
> En primer lugar, inserte la pestaña
superior de la tapa de la batería en la hendidura de la carcasa. .
> Después presione la tapa de la bate-
ría hasta que encaje. .
> La pantalla está protegida con una lámina. No se olvide de quitarla.

Conectar el soporte de carga y cargar las baterías

> Coloque el terminal ina-
lámbrico en el soporte de
carga y espere a que las
baterías estén completa­mente cargadas (unas diez horas).
> Espere a que las baterías estén total-
mente descargadas antes de colocar de
nuevo el terminal inalámbrico en el
soporte de carga.
> Tras el primer proceso de carga y des-
carga, ya puede volver a colocar el termi­nal en el soporte de carga después de
cada llamada.
> El estado de carga de las baterías se
muestra en la pantalla en reposo: = e V U (de vacíaallena).
Loading...
+ 16 hidden pages