Siemens GIGASET C610H User Manual [bg]

Page 1
Поздравления
С покупката на Gigaset Вие избрахте марка, която изцяло се придържа към устойчивостта. Опаковката на продукта е екологична!
За да научите повече, посетете www.gigaset.com.
Page 2
Page 3

Преглед на слушалката

i
V
07:15
INT 1 14 окт
Повикв-я SMS
2
3
5
4
6
7
15
13
11
8
1
14
16
9
10
12
Преглед на слушалката
Илюстрация на слушалка с база, поддържаща SMS функционалност.
1 Дисплей в неактивен режим 2 Състояние на заряда на батериите
¢стр. 15)
( 3 Бутони на дисплея ( 4 Бутон за съобщения (
Достъп до списъци с повиквания и
съобщения;
Мига: ново съобщение или повикване. 5 Бутон за край на повикване, бутон за
включване/ изключване
Прекратява повикване, отменя функция,
връща едно ниво назад в менюто (натиснете
кратко), връща в неактивен режим
(натиснете и задръжте), активира/
дезактивира слушалката (натиснете и
задръжте в неактивен режим) 6 Бутон „диез“
Заключва/ отключва клавиатурата
(натиснете и задръжте в неактивен режим);
превключва между главни/ малки букви
и цифри. 7 Бутон за изключване на звука (
Изключва звука на микрофона 8 Микрофон 9 Бутон за пренабиране
- Консултационно повикване (флаш)
- Въвежда пауза на набирането (натиснете и
задръжте)
10 Бутон „звезда“
Включва/ изключва звъненето (натиснете и
задръжте);
при налична връзка: превключва между
импулсно/ тонално набиране (натиснете
кратко);
Въвеждане на текст: Отваря таблицата със
специални символи.
11 Гнездо за свързване на слушалки
¢стр. 15)
(
12 Бутон 1
Набира мрежова пощенска кутия
(натиснете и задръжте)
13 Бутон за говорене
Мига: входящо повикване;
Приема повиквания; отваря списъка за
повторно набиране (натиснете кратко);
стартира набиране (натиснете и задръжте).
14 Бутон на високоговорителя
Превключва между режими на слушалка и
на високоговорител.
15 Контролен бутон ( 16 Сила на сигнала (
Зелено: Еко режим активиран (
¢стр. 18)
¢стр. 33)
¢стр. 27).
¢стр. 17)
¢стр. 15)
¢стр. 36)
1
Page 4
Символи на дисплея
Ø
«
Ú
Сигнализиране
Външно повикване (
¢ стр. 26)
ØåÚ
Вътрешно повикване (
¢ стр. 27)
i
ó V
Û 08:00
07:15
INT 1 14 окт
Ã
¾
02 10 09
08
Повикв-я SMS
ØðÚ
Годишнина (¢ стр. 31)
ØìÚ
Будилник (¢ стр. 36)
Сила на сигнала i (¢ стр. 36)
или икона за Еко режим+ ¼
(¢ стр. 15)
Звъненето е изключено (¢ стр. 42)
Батерията се зарежда (
¢ стр. 15)
Състояние на заряда на батериите (
¢ стр. 15)
Включена аларма и час за събуждане (
¢ стр. 36)
Точно време (
¢ стр. 15)
Текуща дата и месец (
¢ стр. 15)
Име на слушалката
Брой нови съобщения:
u à в мрежовата пощенска кутия (¢стр. 32) u в списъка с пропуснати повиквания (¢стр. 33) u ¾в списъка със SMS съобщения (в зависимост от
базата) (
¢ стр. 32)
u в списъка с пропуснати аларми (¢ стр. 34)
Символи на дисплея
Следните символи се показват в зависимост от настройките и текущото състояние на телефона:
2
Page 5
Съдържание
Преглед на слушалката . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Символи на дисплея . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Предпазни мерки . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Gigaset C610H – повече от телефон . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Първи стъпки . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Проверка на съдържанието на комплекта . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Настройване на зареждащата станция . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Свързване на зареждащата станция . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Настройване на слушалката за употреба . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Промяна на езика на дисплея . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Регистриране на слушалката . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Настройване на дата и час . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Свързване на слушалката . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Какво е следващото нещо, което искате да направите? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Употреба на телефона . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Употреба на контролния бутон . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Употреба на бутоните на дисплея . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Употреба на бутоните на клавиатурата . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Коригиране на неправилни записи . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Употреба на менютата . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Активиране/ дезактивиране на слушалката . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Активиране/ дезактивиране на заключването на клавиатурата . . . . . . . . . . . . . 20
Употреба на това ръководство . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Преглед на менюто . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Осъществяване на повиквания . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Осъществяване на външно повикване . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Повикване с едно докосване . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Прекратяване на повикване . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Приемане на повикване . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Употреба на функцията за високоговорител . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Заглушаване . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Осъществяване на вътрешни повиквания . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Употреба на указателя и списъци . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Употреба на указателя . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Употреба на списъка за повторно набиране . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Употреба на списъка с входящи SMS съобщения (зависи от базата) . . . . . . . . 32
Употреба на списъци с повиквания . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Функция на бутона за съобщения . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Употреба на списъка за пропуснати аларми . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Съдържание
3
Page 6
Съдържание
Употреба на мрежовата пощенска кутия . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Настройване на мрежовата пощенска кутия за бърз достъп . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Прослушване на съобщение от мрежовата пощенска кутия . . . . . . . . . . . . . . . . 35
ECO DECT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Настройване на будилника . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Използване на слушалката като стаен монитор (Бебефон) . . . . . . . 37
Настройване на слушалката . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Бърз достъп до номера и функции . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Промяна на езика на дисплея . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Настройване на дисплея . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Активиране/ дезактивиране на автоматичен отговор . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Промяна на силата на звука на високоговорителя/ слушалката . . . . . . . . . . . . . 41
Промяна на мелодията на звънене . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Активиране/ дезактивиране на уведомителни сигнали . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Настройване на собствения междуселищен код . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Възстановяване на фабричните настройки на слушалката . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Обслужване и Помощ за клиента . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Въпроси и отговори . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Одобрение . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Гаранционен документ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Опазване на околната среда . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Приложение . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Грижа . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Контакт с течности . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Спецификации . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Писане и редактиране на текст . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Аксесоари . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Монтиране на зареждащата станция на стената . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Азбучен указател . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
4
Page 7
Предпазни мерки
Предпазни мерки
Внимание!
Преди употреба прочетете внимателно това ръководство и предпазните мерки. Обяснете на децата си тяхното съдържание, както и потенциалните опасности при използването на телефона.
Използвайте само предоставения захранващ адаптор.
$
ƒ
Използвайте само препоръчаните презареждащи се батерии ( противен случай може да се създаде значителен риск за здравето и да бъдат причинени наранявания.
Използването на телефона може да повлияе на намиращо се в близост медицинско оборудване. Вземайте предвид техническите условия на мястото, където се намирате, например лекарски кабинет. Ако използвате медицинско устройство (напр. пейсмейкър), моля, свържете се с производителя на устройството. Те ще могат да Ви посъветват относно чувствителността на устройството към външни източници на високочестотна енергия. Направете справка в глава „Приложение“ за спецификациите на този продукт на Gigaset.
Не дръжте задната страна на слушалката към ухото си, докато звъни или е активиран режимът на високоговорител. Това може да предизвика сериозно, постоянно увреждане на слуха. Използването на Вашия Gigaset не пречи на функционирането на повечето слухови апарати, които се предлагат. Въпреки това не може да се гарантира, че те ще работят безупречно. Слушалката може да причини смущения при аналоговите слухови апарати (бръмчене или свистене) или да доведе до претоварване. В случай на необходимост се свържете с доставчика на слуховия апарат.
Не поставяйте базата или зареждащата станция в мокри помещения, например бани или душ кабини. Базата и зареждащата станция не са водоустойчиви
¢ стр. 49).
(
Не използвайте телефона в участъци с потенциално експлозивна атмосфера (напр. бояджийски работилници).
Ако дадете Вашия Gigaset на някой друг, трябва да му предоставите също и ръководството за потребителя.
¢ стр. 50), в
Изваждайте от употреба дефектните бази или ги предавайте за ремонт в нашия сервизен отдел, тъй като те може да попречат на други безжични услуги.
Моля, обърнете внимание!
u Не всички функции, описани в това ръководство за потребителя, се предлагат
във всички страни.
u Устройството не може да се използва в случай на повреда в захранването.
Също така не е възможно да се провеждат спешни повиквания.
5
Page 8

Gigaset C610H – повече от телефон

Gigaset C610H – повече от телефон
Този телефон установява нови стандарти за комуникацията в дома.
Големият TFT дисплей, интуитивната клавиатура и ясно оформеното меню са много лесни за ползване.
Телефонът има още много функции – можете например:
u Да записвате годишнини и рождени дни в телефона – той ще Ви напомня за
тях предварително.
u Да разпределяте важни за Вас лица в шестте VIP групи, така че да
разпознавате повикванията от тях по мелодията на звънене и по цвета на определената VIP група.
u Да настроите телефона да звъни само когато номерът се предава, ако
предпочитате да приемате само тези повиквания, при които номерът на повикващия е показан на дисплея.
u Можете да зададете важни номера на цифровите бутони на телефона
(бързо набиране). По този начин щом натиснете съответния бутон, зададеният номер ще се набере.
u Да настроите дисплея, така че текстовете да се показват с едър шрифт при
по-важните екрани (напр. в указателя и списъците).
u Да настроите изгледа на менюто в зависимост от това дали предпочитате да
се показват само най-важните функции (стандартен изглед) или всички функции (разширен изглед само в разширен режим, са маркирани с иконата
u Gigaset Green Home – не забравяйте за ангажимента към опазването на
околната среда, когато използвате телефона си. За повече информация вижте www.gigaset.com/service
). Опциите от менюто, които са налични
.
.
Допълнителна информация за телефона е на разположение на адрес www.gigaset.com/gigasetc610h
.
Използвайте с удоволствие новия си телефон!
6
Page 9
Първи стъпки
213
45
76
8

Проверка на съдържанието на комплекта

Първи стъпки
1 Една слушалка Gigaset C610H 2 Две батерии 3 Един капак за батерии 4 Една зареждаща станция 5 Един захранващ адаптор 6 Една щипка за колан 7 Едно ръководство за потребителя
7
Page 10
Първи стъпки
¤ Включете захранващия адаптор
в контакта 2.
¤ Свържете плоския накрайник от
захранващия адаптор 1.
Ако се наложи да изключите кабела от зареждащата станция, натиснете бутона за освобождаване 3 и извадете кабела 4.
1
2
3
4
Настройване на зареждащата станция
Зареждащата станция е проектирана за употреба в затворени и сухи помещения при температурен диапазон от +5° С до +45° С.
¤ Поставете зареждащата станция върху плоска, нехлъзгава повърхност или
я монтирайте на стената (
Моля, обърнете внимание!
Обърнете внимание на обхвата на базата. Той е до 300 метра в области на открито, където няма препятствия, и до 50 метра в сгради. Обхватът намалява, когато се активира Еко режим
¢ стр. 36).
(
Крачетата на телефона обикновено не оставят следи върху повърхностите. Въпреки това, поради множеството различни лакове и гланцове, които се използват при съвременното производство на мебели, наличието на следи върху повърхностите не може да се избегне изцяло.
Моля, обърнете внимание:
u Никога не излагайте телефона на действието на топлинни източници, пряка
слънчева светлина или електрически уреди.
u Предпазвайте Gigaset от влага, прах, корозивни течности и изпарения.

Свързване на зареждащата станция

¢ стр. 52).
8
Page 11
Настройване на слушалката за употреба
¤ Поставете батериите,
като спазвате правилната полярност. Полярността е отбелязана в/ над отделението за батериите.
¤ Първо поставете капака
на батериите отгоре a.
¤ След това натиснете
капака b, докато щракне на мястото си.
За да отворите капака на батериите – например за да ги смените – поставете монета в жлеба на корпуса и дръпнете капака нагоре.
a
b
Дисплеят е защитен с пластмасова лента.
Моля, отстранете защитната лента!

Поставяне на батериите и затваряне на капака на батериите

Използвайте само презареждащите се батерии (¢ стр. 50), препоръчани от Gigaset Communications GmbH, т.e. никога не използвайте обикновени (непрезареждащи се) батерии, тъй като това може да доведе до значителен риск за здравето и да причини нараняване. Например външният корпус на батериите може да бъде повреден или батериите да експлодират. Може също телефонът да не функционира правилно или да бъде повреден в резултат на използването на батерии от непрепоръчан вид.
Първи стъпки
Внимание!
9
Page 12
Първи стъпки
10 ч
Поставяне на щипката за колан
Слушалката има вдлъбнатини от двете страни за закачване на щипка за колан.
¤ За да я закачите – натиснете
¤ За да я махнете – натиснете с

Първоначално зареждане и изтощаване на батериите

Точното състояние на зареждане се показва само ако първоначално батериите се заредят и изтощят напълно.
¤ Заредете слушалката в базата за 10 часа.
щипката върху задната страна на слушалката, така че издатините на щипката да щракнат във вдлъбнатините.
десния палец в средата надясно от щипката, пъхнете левия показалец между щипката и корпуса, и я вдигнете нагоре.
10
Моля, обърнете внимание!
Слушалката трябва да се поставя само в предназначената за целта база Gigaset C610 или зареждаща станция.
¤ След зареждане извадете слушалката от базата и я поставете отново едва
когато батериите са напълно изтощени.
Моля, обърнете внимание!
u След първоначалното зареждане и изтощаване можете да поставяте
слушалката в зареждащата станция след всеки разговор.
u Винаги повтаряйте процедурата по зареждане и изтощаване, ако
отстраните батериите от слушалката и ги поставите отново.
u Батериите може да се затоплят, докато се зареждат. Това не е опасно. u След време капацитетът за зареждане на батериите ще намалее поради
технически причини.
Page 13
Промяна на езика на дисплея
L5
¤ Натиснете десния край на
контролния бутон.
¤ Натиснете бутоните Lи5
бавно един след друг.
Показва се екранът за настройване на език. Текущият език (напр. английски) е избран.
¤ Натиснете долната страна на
контролния бутон s ...
... докато се покаже езикът, който искате да използвате, напр. френски.
¤ Натиснете десния бутон точно под
дисплея, за да изберете този език.
Изборът се отбелязва с Ø.
Deutsch
±
English
Ø
Fran cais
±
Deutsch
±
English
Ø
Fran cais
±
Italiano
±
Espanol
±
x
Back Select
Deutsch
±
English
±
Fran cais
Ø
Променете езика на дисплея, ако не разбирате текущо зададения език.
Първи стъпки
¤ Натиснете и задръжте бутона за край на повикване a, за да се върнете
в неактивен режим.
11
Page 14
Първи стъпки
¤ Натиснете бутона под надписа
§Регистр на дисплея.
Появява се съобщение, че се извършва търсене на база, която да е готова за регистрация.
Регистр.
Регистриране на слушалката
Слушалката Gigaset C610H може да се регистрира на максимум четири бази. Трябва да стартирате регистрацията на слушалката както на слушалката, така и на базата.
Когато процесът на регистриране е приключен успешно, слушалката се връща в неактивен режим. Вътрешният номер на слушалката се появява на дисплея, напр. INT 1. Ако това не стане, повторете процедурата.

На слушалката

Моля, обърнете внимание!
Ако слушалката вече е регистрирана към поне една база, започнете регистрационната процедура, както следва:
Ï
¢
v
Ако слушалката вече е регистрирана на четири бази, изберете желаната база.
¢ Регистрация ¢ Регистрир. слуш.
12

На базата

В рамките на 60 секунди натиснете и задръжте бутона за регистриране/ локализиране на базата (около 3 сек).
Моля, обърнете внимание!
За инструкции относно отписването на слушалките вижте в ръководството за базата.
Page 15
Настройване на дата и час
Дата/Час
Дата:
14.10.2011
Час:
00:00
Назад Запис
¤ Натиснете бутона под §Час§ на
екранния дисплей, за да отворите полето за въвеждане.
(Ако вече сте настроили дата и час, отворете полето за въвеждане чрез менюто
¢ стр. 24.)
Подменюто Дата/Час се показва на дисплея.
¤ Активната позиция за въвеждане
мига. От клавиатурата въведете ден, месец и година в 8-цифрен формат, напр. 4Q2Q  за 14/10/2011.
Дата/Час
Дата:
31.01.2011
Час:
00:00
Назад Запис
Повикв-я Час
Натиснете десния или левия контролен бутон, за да промените позицията на въвеждане и да поправите даден запис.
¤ От клавиатурата въведете часовете
и минутите в 4-цифрен формат, напр. QM5или 07:15 . Променете позицията за въвеждане с контролния бутон, ако е необходимо.
¤ Натиснете надолу контролния бутон, за да
превключите към полето за въвеждане на часа.
Трябва да настроите датата и часа, за да се записва правилно времето на входящите повиквания и за да използвате алармата.
Първи стъпки
13
Page 16
Първи стъпки
¤ Натиснете бутона под надписа
§Запис§ на дисплея, за да потвърдите
въвеждането.
На дисплея се показва Записано Прозвучава сигнал за потвърждение и слушалката автоматично се връща в неактивен режим.
Назад Запис
Дата/Час
Записано
14
Page 17
Първи стъпки
i V
07:15
INT 1 14 окт
Повикв-я SMS
Дисплей в неактивен режим
След като телефонът бъде регистриран, а часът – настроен, дисплеят в неактивен режим изглежда, както е показано в примера.
Дисплей
u Сигнал на приемане между базата и слушалката:
–Добър до слаб: ÐiÑÒ – Няма сигнал: | Зелено: Еко режим активиран (
u Състояние на зареждане на батериите:
{ бяло: зареждане над 66% – { бяло: зареждане между 34% и 66% – y бяло: зареждане между 11% и 33% – y червено: зареждане под 11% – y мига в червено: батерията е почти е
празна (по-малко от 10 минути време за разговори)
xyxyx{x{ бяло: батерията се зарежда
Моля, обърнете внимание!
Ако сте избрали цветова схема с бял фон, белите символи се показват в черно.
u INT 1
Вътрешно име на слушалката
Ако е активиран Еко режим+ (
¢ стр. 36)
¢ стр. 36), иконата ¼ се показва горе вляво.
Вашият телефон вече е готов за употреба!

Свързване на слушалката

Можете да свързвате слушалки с 2,5 мм жак конектор. Информация относно препоръчаните слушалки можете да намерите на съответната страница на продукта на адрес www.gigaset.com
.
15
Page 18
Първи стъпки
g
g
g
g
Какво е следващото нещо, което искате да направите?
След като успешно сте включили телефона Gigaset, вероятно ще искате да го съобразите с личните си изисквания. Използвайте следното ръководство, за
да откриете бързо най-важните теми.
Ако не са Ви познати устройствата, управлявани чрез менюта, като например други телефони Gigaset, трябва първо да прочетете раздела „Употреба на телефона“ (
Информация за ... ... има тук.
Настройване на мелодията и силата на звънене стр. 41
Настройване на силата на звука на слушалката стр. 41
Настройване на Еко режим / Еко режим+ стр. 36
Прехвърляне на записи от указателите на съществуващите слушалки Gigaset към нова(и) слушалка(и)
¢ стр. 17).
стр. 30
16
Ако имате въпроси относно използването на телефона, прочетете съветите за диагностика ( обслужване на клиенти (
¢ стр. 46) или се свържете с отдела за
¢ стр. 45).
Page 19
Употреба на телефона

Употреба на контролния бутон

В описанието по-долу страната на контролния бутон, която трябва да натиснете в конкретните случаи, е обозначена с черно (горе, долу, дясно, ляво, център), например v за „натиснете дясната страна на контролния бутон“ или w за „натиснете центъра на контролния бутон“.
Контролният бутон има редица различни функции:
Когато слушалката е в неактивен режим
s Отваря указателя. v Отваря главното меню. u Отваря списъка със слушалките. t Извиква менюто за настройка на силата на звука (¢стр. 41) на
слушалката.
В главното меню
t, s, v или u
Служи за придвижване до желаната функция.
В подменюта и списъци
t / s Служи за придвижване нагоре/ надолу ред по ред.
Употреба на телефона
В полета за въвеждане
Използвайте контролния бутон, за да движите курсора нагоре t, надолу s, надясно v или наляво u. Натиснете и задръжте v или u, за да
придвижите курсора дума по дума.
По време на външно повикване
s Отваря указателя. u Стартира вътрешно консултационно повикване. t Регулира силата на звука на високоговорителя за слушалката и при
режим на високоговорител.
Функции на средната част на контролния бутон
В зависимост от конкретния случай бутонът има различни функции.
u В неактивен режим бутонът отваря главното меню. u В подменюта и полета за избор и въвеждане бутонът възприема
функцията на бутоните на дисплея
§ОК§, §Да§, §Запис§, §Избор§ или §Промени§.
Моля, обърнете внимание!
В настоящите указания отварянето на главното меню се извършва чрез натискане на дясната страна на контролния бутон, а функциите се потвърждават със съответния бутон на дисплея. Ако предпочитате обаче, можете да използвате контролния бутон, както е описано по-горе.
17
Page 20
Употреба на телефона
Назад Запис
Текущи функции на бутоните на дисплея.
Бутони на дисплея
Опции
ОК
Û
Назад
Запис
Þ

Употреба на бутоните на дисплея

Функциите на бутоните на дисплея се променят в зависимост от конкретната операция. Например:
Някои важни бутони на дисплея:
Отваря меню с допълнителни функции.
Потвърждава избор.
Бутон за изтриване: изтрива по един знак или една дума от дясно на ляво.
Връща едно ниво назад в менюто или отменя операция.
Запазва записа.
Отваря списъка за повторно набиране.

Употреба на бутоните на клавиатурата

c/ Q / * и т.н.
Натиснете съответния бутон на слушалката.
~ Въведете цифри или букви.

Коригиране на неправилни записи

18
Можете да коригирате неправилни знаци в полетата за въвеждане, придвижвайки се до неправилния запис чрез контролния бутон. Тогава можете:
u Да изтриете знака, като натиснете кратко Ñ, или да натиснете и
задържите, за да изтриете думата отляво на курсора
u Да вмъкнете знаци след курсора u Да замените маркиран (мигащ) знак, например когато въвеждате час и дата.
Page 21
Употреба на менютата
Настройки
Ë Ê
Ì
Ç
É
Ï
Назад ОК
Настройки
Дата/Час
Аудио настройки
Дисплей
Език
Регистрация
Назад ОК
До функциите на Вашия телефон се достига чрез меню с няколко нива.
Менюто може да показва повече функции (Разширен изглед •) или пък по­малко (Стандартен изглед). По подразбиране е зададен Разширтният изглед.
Настройките и функциите, които са налични само в разширен режим, в тези указания са маркирани с иконата
Превключване между стандартен и разширен изглед, както и преглед на менюто (
¢ стр. 23).

Главно меню (първо ниво на менюто)

¤ За да отворите главното меню, натиснете надясно контролния бутон v,
докато слушалката е в неактивен режим.
Функциите на главното меню се показват на дисплея с икони. Иконата на избраната функция се оцветява в оранжево, а съответното име се показва в горната част на дисплея.
За достъп до дадена функция, например за да отворите съответното подменю (следващо ниво на менюто):
¤ С помощта на контролния бутон p изберете
желаната функция и натиснете бутона на дисплея
§ОК§.
Кратко натиснете бутона на дисплея §Назад§ или бутона за край на повикване a, за да се върнете
към неактивен режим.
Употреба на телефона
.

Подменюта

Функциите на подменютата се показват като списъци (примера вдясно).
За достъп до функция:
¤ Придвижете се до функцията с контролния бутон
Натиснете кратко бутона на дисплея §Назад§ или бутона за край на повикване a, за да се върнете
q и натиснете
към предишното ниво на менюто или да отмените операцията.
§ОК§.
19
Page 22
Употреба на телефона
Връщане в неактивен режим
Можете да се върнете към неактивен режим от всяка позиция в менюто по следния начин:
¤ Натиснете и задръжте бутона за край на повикване a.
Или:
¤ Не натискайте никакъв бутон: след 2 минути дисплеят автоматично ще се
върне към неактивен режим.
Настройките, които не са били запазени чрез натискане на бутоните на дисплея
Пример за дисплея в неактивен режим е показан на стр. 15.

Активиране/ дезактивиране на слушалката

a В неактивен режим на телефона натиснете и задръжте бутона за

Активиране/ дезактивиране на заключването на клавиатурата

Заключването на клавиатурата предотвратява неволно задействане на телефона.
# Натиснете и задръжте бутона „диез“ в неактивен режим, за да
Ако клавиатурата е заключена, при натискане на бутон се показва предупреждение.
Клавиатурата се отключва автоматично при приемане на повикване. Заключването се активира отново, когато разговорът приключи.
§ОК§, §Да§, §Запис§ или §Промени§, ще бъдат изгубени.
край на повикване (сигнал за потвърждение) и изключете слушалката. Натиснете и задръжте бутона за край на повикване отново, за да включите слушалката.
Моля, обърнете внимание!
Когато слушалката се включи, за няколко секунди се показва анимираното лого на Gigaset.
активирате или дезактивирате заключването на клавиатурата. Ще чуете сигнал за потвърждение.
20
Моля, обърнете внимание!
Когато клавиатурата е заключена, не може да се избират спешни номера.
Page 23
Употреба на това ръководство
¤ Натиснете вдясно контролния
бутон v, за да отворите главното меню.
¤ Използвайте дясната, лявата,
долната и горната част на контролния бутон p за придвижване в подменюто Настройки.
¤ Натиснете бутона на дисплея §ОК§,
за да потвърдите избора.
¤ Натискайте долната част на
контролния бутон s, докато на дисплея се появи менюто Дисплей.
¤ Натиснете бутона на дисплея §ОК§,
за да потвърдите избора.
Настройки
Дата/Час
Аудио настройки
Дисплей
Език
Регистрация
Назад ОК
Настройки
Ë Ê
Ì
Ç
É
Ï
Назад ОК
Работните стъпки са показани в съкратена форма.
Например:
Илюстрираната последователност: v ¢Ï ¢ Дисплей ¢ Едър шрифт (³ =включено)
означава:
Употреба на телефона
21
Page 24
Употреба на телефона
Промените се прилагат веднага, като не е необходимо потвърждаване.
¤ Натискайте долната част на
контролния бутон s, докато на дисплея се появи менюто Едър шрифт.
¤ Натиснете бутона на дисплея
§Промени§, за да активирате/
дезактивирате функцията.
Дисплей
Скрийнсейвър
Едър шрифт
³
Цветови схеми
Назад Промени
Дисплей
Скрийнсейвър
Едър шрифт
´
Цветови схеми
Назад Промени
¤ Натиснете бутона под §Назад§ на
дисплея, за да се върнете назад към предишното ниво на менюто.
или
Натиснете и задръжте бутона за край на повикване a, за да се върнете към неактивен режим.
22
Page 25

Преглед на менюто

Преглед на менюто
Настройка на стандартен или разширен изглед
Менюто може да показва повече функции (Разширен изглед •) или по-малко функции (Стандартен изглед). Опциите от менюто, които са налични само в разширен режим, са маркирани с иконата
Настройките се извършват по следния начин: Изберете v ¢Ï ¢ Изглед меню ¢ Опростено (стандартен изглед) или Пълно
(разширен изглед)
Отваряне на главното меню: Когато телефонът е в неактивен режим, натиснете
.
v
SMS
Ë
Спис. повиквания
Ê
Всички повиквания ¢стр. 32
Изходящи повикв.
Приети повиквания
Пропуснати повикв.
.
¢ §Избор§ (активният режим се отбелязва с Ø ).
(Менюто зависи от базата)
¢стр. 32 ¢стр. 32 ¢стр. 32
Гласова поща
Ì
Избор на услуги
Ç
Допълнит. хар-ки
É
Будилник ¢стр. 36
Стаен монитор
Пов.с едно докосв.
(Менюто зависи от базата)
(Менюто зависи от базата)
¢стр. 37 ¢стр. 25
23
Page 26
Преглед на менюто
Настройки
Ï
Дата/Час ¢стр. 13
Аудио настройки Сила звук на слуш.
Настр. звън.(Слуш)
¢стр. 41
Уведом. сигнали ¢ стр. 43
¢стр. 41
Муз. за изчакв. (зависи от базата)
Дисплей Скрийнсейвър
Едър шрифт
Цветови схеми
Фоново осветл. ¢стр. 40
Език
Регистрация Регистрир. слуш.
Телефония Автом. отговор ¢стр. 41
Система Фабр.настр.сл. ¢стр. 44
Изглед меню Опростено
¢стр. 40
Отписване слуш. (зависи от базата)
Избор на база
(допълнителни подменюта в зависимост от базата)
(допълнителни подменюта в зависимост от базата)
Пълно
¢стр. 40 ¢стр. 40 ¢стр. 40
¢стр. 12
¢стр. 12
¢стр. 23 ¢стр. 23
24
Page 27

Осъществяване на повиквания

i V
07:15
INT 1 22 окт
Пов.с ЕдноДок.акт.
0891234567
Изкл.
Осъществяване на повиквания
Ако фоновата светлина е дезактивирана
¢ стр. 40), тя се включва с натискането
( на произволен бутон. Цифровите бутони се показват на дисплея за предварително набиране; всички други бутони нямат никакви допълнителни функции.

Осъществяване на външно повикване

Външните повиквания са повиквания чрез обществената телефонна мрежа.
~c Въведете номера и натиснете
бутона за говорене.
Или: c~ Натиснете и задръжте бутона
за говорене c и след това въведете номера.
Можете да отмените набирането с бутона за край на повикване a.
По време на разговора се показва неговата продължителност.
Повикване с едно докосване
Можете да настроите телефона си така, че с натискане на произволен бутон да се набира предварително запаметен номер. Това позволява например деца, които не могат да въведат номер, да се обаждат на определен номер.
¢ É ¢ Пов.с едно докосв.
v
¤ Променете многоредовия запис:
Активиране:
Изберете Вкл. за активиране.
Повикване на:
Въведете или променете номер.
¤ Натиснете §Запис§ , за да запазите
настройките.
Когато функцията е активирана, неактивният дисплей изглежда по следния начин:
Моля, обърнете внимание!
Набирането чрез указателя
¢ стр. 28), списъците с повиквания
(
¢ стр. 32) и списъка за повторно
( набиране ( необходимостта отново да въвеждате номерата.
¢ стр. 32) Ви спестява
С натискане на произволен бутон записаният номер се набира. Натиснете бутона за край на повикване a, за да отмените набирането или да прекратите повикването.
Дезактивиране на повикване с едно докосване
¤ В неактивен режим натиснете бутона
на дисплея
§Изкл.§.
¤ Натиснете и задръжте бутона диез
#, за да дезактивирате повикването
с едно докосване.
25
Page 28
Осъществяване на повиквания

Прекратяване на повикване

a Натиснете бутона за край на
повикване.

Приемане на повикване

Слушалката сигнализира за входящите повиквания по три начина: чрез звънене, чрез показание на дисплея и чрез мигане на бутона за говорене c.
Можете да приемете повикването чрез:
¤ Натискане на бутона за говорене c. ¤ Натискане на бутона на
високоговорителя d.
¤ Натискане на бутона на дисплея
§Приеми§ (зависи от базата).
Ако слушалката е в зареждащата станция и е активирана функцията Автом. отговор
¢ стр. 41), слушалката ще приеме
( повикването автоматично, след като я вдигнете от зареждащата станция.
За дезактивиране на звъненето натиснете бутона на дисплея приемете повикването, докато се показва на екрана.
§Тишина§. Можете да
Употреба на функцията за високоговорител
В режим на високоговорител, вместо да държите слушалката до ухото си, можете да я оставите, например на масата пред Вас. Това позволява и на други участници да се включат в разговора.

Активиране / дезактивиране на режима на високоговорител

Активиране по време на набиране
~d Въведете номера и натиснете
бутона на високоговорителя.
¤ Трябва да информирате повикващия,
преди да използвате функцията за
високоговорител, за да знае, че може
да слуша и някой друг.
Превключване между режими на слушалка и на високоговорител
d Натиснете бутона на
високоговорителя.
Активирайте/ дезактивирайте режима на високоговорител по време на разговор.
Ако желаете да поставите слушалката в зареждащата станция по време на разговор:
¤ Натиснете и задръжте бутона на
високоговорителя d, докато
поставяте слушалката в базата.
За инструкции относно настройването на силата на звука за високоговорителя
¢ стр. 41).
(
26
Page 29
Осъществяване на повиквания
Заглушаване
Можете да дезактивирате микрофона в слушалката по време на външно повикване.
h Натиснете бутона, за да
изключите звука на слушалката. На дисплея се показва Микрофон изкл. Натиснете още веднъж бутона, за да активирате микрофона отново.
Моля, обърнете внимание!
Бутоните, с изключение на този за изключване на звука h и на бутона за край-на повикване a, не работят, когато звукът на телефона е изключен.
Осъществяване на вътрешни повиквания
Вътрешните повиквания към други слушалки, регистрирани към същата база, са безплатни.
Повикване на определена слушалка
u Стартирайте вътрешно
повикване.
~ Въведете номера на
слушалката.
Или: u Стартирайте вътрешно
повикване.
s Изберете слушалка. c Натиснете бутона за говорене.
Повикване към всички слушалки („групово повикване“)
u Стартирайте вътрешно
повикване.
* Натиснете бутона „звезда“.
или
Повикване всички
Изберете опция от менюто и
c Натиснете бутона за говорене.
Извършва се повикване до всички слушалки.
Прекратяване на повикване
a Натиснете бутона за край на
повикване.
27
Page 30

Употреба на указателя и списъци

Употреба на указателя и списъци
Възможностите са:
u Указател u Списък за повторно набиране u Списък с входящи SMS съобщения
(зависи от базата)
u Списъци с повиквания u Списък с пропуснати аларми u (Мрежова пощенска кутия) списък
Можете да създадете персонализиран указател за Вашата слушалка. Можете също да изпращате списъци/ записи до други слушалки (

Употреба на указателя

Можете да запазите до 150 записа в указателя.
Моля, обърнете внимание!
За бърз достъп до номер от указателя (бързо набиране) можете да зададете номер на даден бутон (

Употреба на указателя

В указателя можете да запазвате
u До три номера и съответните им имена
и фамилии
u Електронен адрес u Годишнини с напомняне u VIP мелодии на звънене с VIP символ.
Можете да отворите указателя в неактивен режим с помощта на бутона s.
Дължина на записите
3 номера: всеки с макс. 32 цифри
Име и фамилия: всяко с макс. 16 знака
Електронен адрес: макс. 64 знака
¢ стр. 30).
¢ стр. 39).
Запазване на номер в указателя
s ¢ <Нов запис>
¤ Можете да въвеждате данни в
следните полета:
Собствено име: / Фамилно име:
Въведете собственото и/ или фамилно
име.
Ако в никое поле не бъде въведено
собствено име, номерът се запазва с
фамилното име и съответно то се
показва. (За инструкции относно
въвеждането на текст и специални
знаци вижте
Телефон (дом.): / Телефон (офис): / Телефон (мобил.):
Въведете номер в поне едно от
полетата.
Когато преглеждате телефонния
указател, записите се отбелязват с
поставен отпред символ: ä/ k/ l.
Имейл:
Въведете електронния адрес.
Годишнина:
Изберете Вкл. или Изкл.
С настройката Вкл.:
Въвеждате Годишнина (Дата) и
Годишнина (час) и избирате типа на
напомнянето: Годишн. (сигнал)
¢ стр. 31).
(
ВИП група:
Отбележете даден запис от указателя
като VIP (Very Important Person = много
важно лице).
Записът може да се разпредели към
една от шестте VIP групи, които се
различават по цвета на символа Æ, по
името и по мелодията на звънене.
VIP повикванията се разпознават по
мелодията на звънене. Фонът на
анимацията при звънене променя
цвета си според съответната VIP група.
Предварително условие:
Идентификация на линията на
повикващия.
§Запис§ Натиснете бутона на дисплея.
¢ стр. 51.)
28
Page 31
Употреба на указателя и списъци
Подреждане на записите в указателя
Записите в указателя обикновено са подредени по азбучен ред на фамилиите. Интервалите и цифрите са най-отгоре. Ако в указателя е било въведено само името, то се подрежда на съответното място вместо фамилията.
Редът на подреждане е следният:
1. Интервал
2. Цифри (0–9)
3. Букви (по азбучен ред)
4. Други знаци
Ако не искате даден запис да се подреди според азбучния ред, вмъкнете интервал или цифра пред първата буква от фамилията. Тогава съответният запис ще се премести в началото на указателя.

Избиране на запис от указателя

s Отваря указателя.
Имате следните възможности:
u С помощта на s се придвижете през
записите, докато изберете желаното име.
u Въведете първите букви от името; при
нужда използвайте бутона s, за да се придвижите до записа.
Започва търсене на фамилията в указателя. Ако няма въведено фамилно име, ще се търси по собственото.

Избиране от указателя

s ¢ s(Изберете запис) c Натиснете бутона за говорене.
(Ако са въведени няколко номера, изберете желания от Вас и натиснете бутона за говорене cотново). Номерът се набира.
Управление на записите от указателя
Преглед на записите
s ¢ s (Изберете запис)
§Преглед§ Натиснете бутона на дисплея.
Записът се показва.
§Опции§ Натиснете бутона на дисплея.
С q могат да се избират следните функции:
Показване номер
За редактиране или добавяне към
запаметен номер, или за запаметяване
като нов запис натиснете Ó след
като номерът бъде показан.
Изтриване запис
Изтриване на избрания запис.
Копиране запис
във Вътрешни: Изпращане на
единичен запис към слушалка
¢ стр. 30).
(
vCard чрез SMS: Изпращане на
единичен запис във формат vCard чрез
SMS (зависи от базата).
Редактиране на записи
s ¢ s(Изберете запис)
§Преглед§§Редакт.§
Натиснете бутоните на дисплея един след друг.
¤ Извършете промените и запаметете.
Употреба на други функции
s ¢ s(Изберете запис)
¢ §Опции§ (Отворете меню)
С q могат да се избират следните функции:
Показване номер
Редактиране или добавяне на записан
номер и след това набиране с c или
запазване като нов запис; за да
направите това, натиснете Ó , след
като номерът се покаже на дисплея.
Редактиране запис
Редактиране на избрания запис.
29
Page 32
Употреба на указателя и списъци
Изтриване запис
Изтриване на избрания запис.
Копиране запис
във Вътрешни: Изпращане на
единичен запис към слушалка
¢ стр. 30).
( vCard чрез SMS: Изпращане на
единичен запис във формат vCard чрез SMS (зависи от базата).
VIP групи
Промяна на името и мелодията на звънене за VIP групите; за да направите това: Изберете VIP група ¢ Променете записа ¢ §Запис§.
Изтриване всички
Изтриване на всички записи от указателя.
Копиране всички
във Вътрешни: Изпращане на целия
списък към слушалка (
Налична памет
Показване на броя на записите, налични за указателя(
¢ §Редакт
¢ стр. 30).
¢ стр. 28).

Употреба на бутони за бърз достъп

¤ Натиснете и задръжте желания бутон
за бърз достъп (

Прехвърляне на указателя към друга слушалка

Предварителни условия:
u Изпращащата и получаващата
слушалка трябва да са регистрирани към една и съща база.
u Другата слушалка и базата да могат да
изпращат и приемат записи от указател.
¢ s(Изберете запис) ¢ §Опции§
s
(Отворете меню) Копиране всички
s Въведете вътрешния номер
¢ стр. 39).
¢ Копиране запис /
¢ във Вътрешни
на получаващата слушалка и натиснете
§ОК§.
Можете да изпратите няколко отделни записа един след друг, като на въпроса Записът копиран- копиране на следващ запис? отговорите с
Успешното прехвърляне се потвърждава чрез съобщение и сигнал за потвърждение на получаващата слушалка.
§Да§.
Моля, обърнете внимание:
u Записите с идентични номера не се
заменят на получаващата слушалка.
u Прехвърлянето се отменя, ако
телефонът звънне или ако паметта на
получаващата слушалка е пълна.
u Свързани със записите картинки и
звуци не се предават.

Копиране на показания номер в указателя

Можете да копирате в указателя номера, които се показват в даден списък, например списъка с история на повикванията или списъка за повторно набиране, или в SMS (зависи от базата) към указателя.
Номерът се показва:
§Опции§ ¢ Копир. в Указател
¤ Завършете въвеждането (¢ стр. 28).

Копиране на номер или електронен адрес от указателя

В някои случаи можете да отворите указателя, за да копирате номер или електронен адрес например. Не е необходимо слушалката да е в неактивен режим.
¤ В зависимост от конкретния случай
можете да отворите указателя с s
или Ó.
q Изберете запис (
¢ стр. 29).
30
Page 33
Употреба на указателя и списъци
ØðÚ
Miller,
Frank
Изкл. SMS
Запазване на годишнина в указателя
За всеки номер в указателя можете да запазвате годишнина и да посочвате време, когато трябва да се направи
напомнящото повикване (стандартна
настройка: Годишнина: Изкл.).
¢ s (Изберете запис)
s
§Преглед§§Редакт.§
Натиснете бутоните на дисплея един след друг.
s Придвижете се до реда
Годишнина.
v Изберете Вкл.
¤ Можете да въвеждате данни в
следните полета:
Годишнина (Дата)
Въведете ден/ месец/ година в 8­цифрен формат.
Годишнина (час)
Въведете часа/ минутите за напомнящото повикване в 4-цифрен формат.
Годишн. (сигнал)
Изберете типа сигнализиране за напомнянето.
§Запис§ Натиснете бутона на дисплея.
Моля, обърнете внимание!
Трябва да се посочи час за напомнящите повиквания. Ако изберете визуален сигнал, часът няма да се изиска, а ще бъде автоматично настроен на 00.00.
Напомнящо повикване за годишнина
В неактивен режим напомнящото
повикване се обозначава на дисплея на слушалката и с избраната мелодия на звънене.
Можете да:
§SMS§ Напишете SMS (в зависимост
от базата).
§Изкл Натиснете бутона на дисплея
за потвърждение и прекратяване на напомнящото повикване.
Когато говорите по телефона, напомнящото повикване се отбелязва на слушалката с единичен уведомителен сигнал.
Годишнините, които се обозначават по време на разговор и са изтекли, се въвеждат в списъка Пропуснати аларми
¢ стр. 34).
(
Дезактивиране на годишнини
s ¢ s (Изберете запис)
§Преглед§§Редакт.§
Натиснете бутоните на дисплея един след друг.
s Придвижете се до реда
v Изберете Изкл.
§Запис§ Натиснете бутона на дисплея.
Годишнина.
31
Page 34
Употреба на указателя и списъци
Всички повиквания
l
Frank
14.10.11, 15:40
š 089563810
14.10.11, 15:32
...0123727859362922
14.10.11, 15:07
Преглед Опции
Употреба на списъка за повторно набиране
Списъкът за повторно набиране съдържа двадесетте последни набрани номера от слушалката (макс. 32 цифри). Ако някой от номерата е записан в указателя, ще бъде показано съответното име.

Ръчно пренабиране

c Натиснете бутона кратко. s Изберете запис. c Натиснете отново бутона за
Ко га то се пок аз ва име , м ож ет е да ви ди те и съответния телефонен номер, като натиснете бутона на дисплея

Обработка на записи в списъка за повторно набиране

c Натиснете бутона кратко. s Изберете запис.
§Опции§ Отворете менюто.
С q могат да се избират следните функции:
Копир. в Указател
Копиране на запис в указателя (стр. 28).
Показване номер
(както в указателя, стр. 29)
Изтриване запис
(както в указателя, стр. 30)
Изтриване всички
(както в указателя, стр. 30)

Употреба на списъка с входящи SMS съобщения (зависи от базата)

Всички получени SMS съобщения се запазват в списъка с входящи съобщения.
32
говорене. Номерът се набира.
§Преглед§.

Употреба на списъци с повиквания

Предварително условие:
Идентификация на линията на повикващия (CLIP)
Вашият телефон запазва различни типове повиквания (в зависимост от базата):
u Изходящи повиквания u Приети повиквания u Пропуснати повиквания
Докато сте в неактивен режим, отворете списъците с повиквания, като изберете бутона на дисплея менюто:
¢
v
Ê

Запис в списък

Новите съобщения са най-отгоре. Пример за записи в списъка:
u Вид списък (в заглавието) u Състояние на записа
Получер шрифт: Нов запис
u Номер или име на повикващия u Дата и час на повикването (ако е
настроено, стр. 13)
u Вид запис:
– Приети повиквания (
– Пропуснати повиквания (
– Изходящи повиквания (
Натиснете бутона за говорене c, за да отговорите на избраните повиквания.
§Повикв-я§ или от
› )
™ )
š )
Page 35
Употреба на указателя и списъци
Ã
œ
¾
02
10
09
08
Съобщ-ия и пов-я
Повиквания: (3)
Пропуснати аларми (1)
Назад ОК
Изберете бутона на дисплея §Преглед§ за достъп до допълнителна информация, включително например номера, свързан с името.
Изберете бутона на дисплея изберете следните опции:
Копир. в Указател
Копиране на номера в указателя.
Изтриване запис
Изтриване на избрания запис.
Изтриване всички
Изтриване на всички записи.
Когато излезете от списъците с повиквания, всички записи се настройват на състояние „стари“, т.е. при следващото отваряне на списъка те няма да са с получер шрифт.

Функция на бутона за съобщения

Отваряне на списъци
Можете да използвате бутона за съобщения f, за да отваряте следните списъци:
u Мрежовата пощенска кутия, ако
Вашият оператор поддържа тази функция и мрежовата пощенска кутия е конфигурирана за бърз достъп
¢ стр. 35).
(
u Списък с входящи SMS съобщения
(зависи от базата)
u Списък с пропуснати повиквания u Списък с пропуснати аларми
¢ стр. 34)
(
Когато в някой списък се появи ново съобщение, прозвучава уведомителен сигнал.
§Опции§, за да
В неактивен режим на дисплея се показва икона за ново съобщение:
Икона Ново съобщение…
... в мрежовата пощенска кутия
Ã
Ë
... в списъка с пропуснати повиквания
... в списъка с SMS съобщения (в зависимост от базата)
... в списъка Пропуснати аларми
Броят на новите записи се показва под съответната икона.
Моля, обърнете внимание!
Ако повикванията се запазват в мрежовата пощенска кутия и в случай, че са били направени съответните настройки, ще получите съобщение (направете справка с ръководството за потребителя на Вашия оператор).
Като натиснете бутона за съобщения f, ще видите всички списъци, които съдържат съобщения, както и списъка на мрежовата пощенска кутия.
Списъците, съдържащи нови съобщения, са най-отгоре и са с получер шрифт.
Изберете списък с q. За отваряне натиснете
§ОК§.
33
Page 36
Употреба на указателя и списъци
Система
97
Система
975 Задай:
[ 0 ]
Система
975 Задай:
[ 1 ]
Дезактивиране / активиране на мигане на бутона за съобщения
Можете да изберете дали бутонът за съобщения f да мига (настройка по подразбиране) или не, когато получите ново съобщение. Направете следното:
¤ Последователно натиснете бутоните:
v
¢ *#Q5#M
Показва се следното:
¤ Натиснете един от следните бутони за
избор на типа на съобщението:
5 за пропуснати повиквания или L за нови SMS или M за съобщения на
телефонния секретар (в зависимост от базата) / мрежовата пощенска кутия
Вашият избор се показва (напр. 5 за пропуснати повиквания); текущата настройка мига:
Употреба на списъка за пропуснати аларми
Пропуснатите годишнини (¢ стр. 31) се запазват в списъка Пропуснати аларми, ако:
u Не приемете дадена годишнина. u Годишнината е била сигнализирана по
време на разговор.
u Слушалката се дезактивира във
времето на годишнината.
u Отворите списъка с натискане на
бутона за съобщения f (
За всеки запис се показват
u Номер или име u Дата и час
Най-новият запис е в началото на списъка. Натиснете бутона на дисплея §Изтрий§, за да
изтриете избрания запис.
Ако в списъка вече има запазени 10 записа, следващото напомняне за ангажимент ще изтрие най-стария запис.
¢ стр. 33).
¤ Натиснете бутона Q или , за да
зададете режим за нови съобщения:
Q бутонът за съобщения мига
(спира, щом бъде натиснат).
или бутонът за съобщения не
мига
Вашият избор се показва (напр. 1):
¤ Натиснете бутона на дисплея §ОК§.
34
Page 37

Употреба на мрежовата пощенска кутия

Употреба на мрежовата пощенска кутия
Мрежовата пощенска кутия е телефонният секретар на Вашия оператор в рамките на мрежата. Не можете да използвате мрежова пощенска кутия, освен ако не сте я изискали от оператора.

Настройване на мрежовата пощенска кутия за бърз достъп

Бързият достъп Ви позволява директно да набирате мрежовата пощенска кутия или вградения телефонен секретар (зависи от базата).
При бази без телефонен секретар бързият достъп до мрежовата пощенска кутия е предварително настроен. Трябва само да въведете номера на мрежовата пощенска кутия.
При бази с телефонен секретар вграденият телефонен секретар е предварително настроен. Можете да настроите мрежовата пощенска кутия вместо това.
Настройване на мрежовата пощенска кутия за бърз достъп и въвеждане на номер на мрежова пощенска кутия
Бази с телефонен секретар: v ¢Ì ¢ Бут. за настр. 1
Мрежова пощ. кут.
Изберете и натиснете
Ø =избрано).
(
Бази без телефонен секретар:
v ¢Ì ¢ Мрежова пощ. кут.
За да продължите: ~ Въведете номера за
мрежовата пощенска кутия.
§Запис§ Натиснете бутона на дисплея.
§Избор§
Настройките за бърз достъп се прилагат за всички слушалки Gigaset C610H.
Повикване до мрежовата пощенска кутия
Натиснете и задръжте.
Свързвате се директно с мрежовата пощенска кутия.
d Натиснете бутона на
високоговорителя d, ако е необходимо. Ще чуете обръщението на мрежовата пощенска кутия.

Прослушване на съобщение от мрежовата пощенска кутия

Когато бъде записано съобщение, получавате повикване от мрежовата пощенска кутия. Ако сте изискали Идентификация на линията на повикващия, номерът на мрежовата пощенска кутия ще бъде показан. Ако приемете повикването, новите съобщения се възпроизвеждат. Ако не приемете повикването, номерът на мрежовата пощенска кутия се запаметява в списъка на пропуснатите повиквания и бутонът за съобщения мига (
¢ стр. 33).
35
Page 38

ECO DECT

ECO DECT
С Gigaset C610H вие помагате за опазването на околната среда.

Намалена консумация на енергия

Телефонът има енергоспестяващ адаптор и използва по-малко енергия.

Редуцирано излъчване (зависи от базата)

Излъчването може да се намали само ако Вашата база поддържа тази функция.
Предавателната мощност на телефона намалява автоматично в зависимост от разстоянието до базата.
Можете допълнително да намалите излъчването на слушалката и базата, като използвате Еко режим или Еко режим+. За повече информация направете справка в ръководството за базата.

Настройване на будилника

Предварително условие: Датата и часът
да са предварително настроени
¢ стр. 13).
(

Активиране / дезактивиране на будилника и настройване на часа за събуждане

v ¢ É ¢ Будилник
¤ Можете да въвеждате данни в
следните полета:
Активиране:
Изберете Вкл. или Изкл.
Час:
Въведете времето за събуждане в 4-цифрен формат.
Сила на звука:
Настройте силата на звука (1–6).
Сигнал:
Изберете мелодията.
§Запис§ Натиснете бутона на дисплея.
В неактивен режим се показват иконата
¼ и часът за събуждане.
Повикването за събуждане се сигнализира на дисплея, както и с избраната мелодия на звънене ( Повикването за събуждане звучи 60 секунди. Ако не бъде натиснат бутон, повикването за събуждане се повтаря два пъти на петминутни интервали и след това се изключва.
По време на разговор повикването за събуждане се обозначава само с кратък сигнал.
¢ стр. 2).

Дезактивиране на повикването за събуждане/ повтаряне след пауза (режим на бездействие)

Предварително условие: Прозвучава
повикване за събуждане.
§Изкл Натиснете бутона на дисплея.
Повикването за събуждане се дезактивира.
или
§Дрямка§ Натиснете бутона на дисплея
или произволен бутон. Повикването за събуждане се дезактивира, а след 5 минути се повтаря. След втория път повикването за събуждане се дезактивира напълно.
36
Page 39
Използване на слушалката като стаен монитор (Бебефон)
Използване на слушалката като стаен монитор (Бебефон)
Ако стайният монитор е активиран, предварително запаметен номер на дестинация се повиква веднага щом се достигне заложеното ниво на шум в стаята. Можете да запаметите вътрешен или външен номер на Вашата слушалка като номер на дестинация. Всички бутони на слушалката се дезактивират, с изключение на бутоните на дисплея.
Повикването на стайния монитор към външен номер спира след около 90 секунди. Повикването на стайния монитор към вътрешен номер (слушалка) спира след около 3 минути (в зависимост от базата). Докато стайният монитор е активиран, всички бутони са заключени, освен бутона за край на повикване. Високоговорителят на слушалката може да бъде включен или изключен (Двупсоч.разговор = Вкл. или Изкл.). Ако Двупсоч.разговор е включен, можете да отговорите на повикване на стайния монитор.
Когато стайният монитор е активиран, входящите повиквания към слушалката се обозначават без звънене, а само се показват на екрана. Дисплеят и клавиатурата не се осветяват и уведомителните сигнали също са изключени.
Ако приемете входящо повикване, режимът стаен монитор се прекратява по време на повикването, но функцията остава активирана.
Ако дезактивирате и след това активирате слушалката, функцията стаен монитор остава активирана.
Внимание!
u Винаги трябва да проверявате
работата на стайния монитор преди употреба. Например проверете неговата чувствителност. Проверете връзката, ако пренасочвате стайния монитор към външен номер.
u Когато функцията е включена,
времето за работа на слушалката е значително намалено. Ако е необходимо, поставете слушалката в зареждащата станция. По този начин батерията няма да се изтощи.
u Най-добре е слушалката да бъде
поставена на 1 до 2 метра от бебето. Микрофонът трябва да бъде насочен към бебето.
u Връзката, към която се препраща
стайният монитор, не трябва да бъде блокирана от активиран телефонен секретар.

Активиране на стайния монитор и въвеждане на номер на дестинация

v ¢ É ¢ Стаен монитор
¤ Можете да въвеждате данни в
следните полета:
Активиране:
Изберете Вкл. за активиране.
Аларма на:
Изберете Вътрешни или Външни Външен номер: Изберете номера от
указателя (натиснете бутона на дисплея
Вътрешен номер: Изберете бутона на слушалката §Промени§ ¢ Изберете слушалка или Повикване всички, ако искате да направите повикването до всички регистрирани слушалки
ö) или директно го въведете.
¢ §ОК§.
В неактивен режим се показва номерът на дестинация или вътрешният номер на дестинация.
37
Page 40
Използване на слушалката като стаен монитор (Бебефон)
i V
07:15
INT 1 22 окт
Á
Стаен монитор
0891234567
Изкл. Опции
Двупсоч.разговор:
Включете или изключете високоговорителя на слушалката (изберете Вкл. или Изкл.).
Чувствителност:
Изберете чувствителността на нивото на звука (изберете Ниско или Високо).
¤ Натиснете §Запис§, за да запазите
настройките.
Докато стайният монитор е активиран, неактивният дисплей изглежда по следния начин:

Промяна на настроения номер на дестинация

v ¢ É ¢ Стаен монитор
¤ Въведете и запазете номера, както е
описано в „Активиране на стайния монитор и въвеждане на номер на дестинация“ (
¢ стр. 37).
Отказ/ дезактивиране на стайния монитор
Натиснете бутона за край на повикване a, за да откажете дадено повикване, когато е активиран стайният
монитор.
В неактивен режим натиснете бутона на
дисплея режима на стайния монитор.
§Изкл, за да дезактивирате

Дистанционно дезактивиране на стайния монитор

Предварителни условия: Телефонът
трябва да поддържа тонално набиране и стайният монитор трябва да е настроен на външен номер на дестинация.
¤ Приемете повикването от стайния
монитор и натиснете бутоните 9;.
Функцията на стайния монитор ще се дезактивира след края на повикването. Няма да има повече повиквания на стайния монитор. Останалите настройки на стайния монитор (напр. без звънене) на слушалката ще останат активирани, докато не натиснете на слушалката бутона на дисплея
За да активирате отново функцията стаен монитор със същия телефонен номер:
§Изкл.§.
¤ Активирайте отново и запазете със
§Запис§ (¢ стр. 37).
38
Page 41
Настройване на слушалката
Настройване на слушалката
Вашата слушалка има предварително зададени настройки, но вие можете да ги променяте, така че да отговарят на индивидуалните Ви изисквания.

Бърз достъп до номера и функции

Можете да зададете номер от указателя на всеки един от цифровите бутони Q и от 2до O.
Левият и десният бутон на дисплея по подразбиране имат предварително настроени функции. Можете да променяте задаването (
След това ще е достатъчно да натиснете съответния бутон, за да се набере даден номер или да се стартира определена функция.

Задаване на цифрови бутони (бързо набиране)

Предварително условие: Да не сте
задали все още номер на цифровия бутон.
¤ Натиснете и задръжте цифровия
бутон.
или
Натиснете цифровия бутон кратко и натиснете бутона на дисплея
Указателят се отваря.
¤ Изберете даден запис и натиснете §ОК§.
Записът се запазва на съответния цифров бутон.
Моля, обърнете внимание!
Ако по-късно изтриете или редактирате записа в указателя, това няма да се отрази върху заданието на цифровия бутон.
¢ стр. 39).
§Бърз.наб§.

Набиране на номер/ промяна на задание

Предварително условие: На цифровия
бутон да е зададен номер.
Когато слушалката е в неактивен режим
¤ Натиснете и задръжте цифровия
бутон. Номерът веднага се набира.
или
¤ Кратко натиснете цифровия бутон:
Натиснете бутона на дисплея с номера/ името (съкратено при необходимост), за да наберете номера или Натиснете бутона на дисплея за да промените или изтриете заданието на цифровия бутон.
§Промени§,

Промяна на заданията на бутоните на дисплея

¤ Натиснете и задръжте левия или
десния бутон на дисплея.
Отваря се списъкът с възможни задания на бутони. Може да се избере следното:
Стаен монитор
Задайте към някой бутон меню за настройване и активиране на стайния монитор (
Будилник
Задайте към някой бутон меню за настройване и активиране на будилника (
Пренабиране
Показване на списъка за повторно набиране.
Още функции...
Достъпните допълнителни функции са следните:
INT
SMS (зависи от базата)
¢ стр. 37).
¢ стр. 36).
Вътрешни повиквания (
Задайте към някой бутон меню за SMS функции.
¢ стр. 27).
¤ Изберете даден запис и натиснете §ОК§.
39
Page 42
Настройване на слушалката

Промяна на езика на дисплея

Можете да виждате текстовете на дисплея на различни езици.
Ï
¢
v
Избраният в момента език е отбелязан с Ø.
s Изберете език и
Ако погрешка изберете език, който не разбирате:
v ¢ L5 s Изберете правилния език и
¢ Език
натиснете
натиснете десния бутон на дисплея.
§Избор§.

Настройване на дисплея

Настройване на скрийнсейвъра

Може да зададете картинка или часовник, които да се показват като скрийнсейвър, когато слушалката е в неактивен режим. Това ще замести дисплея в неактивен режим. Датата, часът и името могат да се скрият.
В някои ситуации скрийнсейвърът не се показва, например по време на разговор или когато слушалката бъде отписана.
Ако е активиран скрийнсейвър, опцията от менюто Скрийнсейвър се маркира с μ.
Ï
¢
v
¢ Дисплей
¢ Скрийнсейвър
Показва се текущата настройка.
¤ Можете да въвеждате данни в
следните полета:
Активиране:
Изберете Вкл. (показва се скрийнсейвърът) или Изкл. (без скрийнсейвър).
Избор:
Изберете скрийнсейвър или
§Преглед§ Натиснете бутона на дисплея.
Показва се активният скрийнсейвър.
s Изберете скрийнсейвър и
натиснете
§Запис§ Натиснете бутона на дисплея.
Когато скрийнсейвърът покрие дисплея, кратко натиснете a, за да покажете неактивния дисплей.
§ОК§.

Настройка за едър шрифт

За улесняване на четенето може да увеличите размера на шрифта и знаците в списъците с повиквания и указателя. Ако го направите, няма да виждате на екрана всички записи едновременно, а само по един, като имената също ще бъдат съкратени при необходимост.
Ï
¢
v
§Промени§ Натиснете бутона на дисплея
¢ Дисплей ¢ Едър шрифт
(³=включено).

Настройване на цветовата схема

Фонът на дисплея може да бъде тъмен или светъл.
Ï
¢
v
¢ Цветови схеми
Изберете Цветна схема 1 или Цветна схема 2 и натиснете
¢ Дисплей
§ОК§.
Настройване на фонова
светлина на дисплея
Без значение дали слушалката е в зареждащата станция или не, можете да активирате или дезактивирате фоновото осветяване на дисплея. Ако слушалката е включена, дисплеят е постоянно затъмнен. Ако фоновата светлина е дезактивирана, тя се включва с натискането на произволен бутон. Цифровите бутони се показват на дисплея за предварително набиране; всички други бутони нямат никакви допълнителни функции.
Ï
¢
v
¢ Фоново осветл.
¢ Дисплей
40
Page 43
Настройване на слушалката
Показва се текущата настройка.
¤ Можете да въвеждате данни в
следните полета:
В гнезд.за зарежд
Изберете Вкл. или Изкл.
Изв. гнезд. за зар.
Изберете Вкл. или Изкл.
Моля, обърнете внимание!
Когато е настроена на Вкл., времето в режим на готовност на слушалката се съкращава значително.
§Запис§ Натиснете бутона на дисплея.

Активиране/ дезактивиране на автоматичен отговор

Когато тази функция е активирана, при получаване на повикване можете просто да вдигнете слушалката от зареждащата станция, без да е необходимо да натискате бутона за говорене c.
Ï
¢
v
¢Автом. отговор
§Промени§ Натиснете бутона на дисплея

Промяна на силата на звука на високоговорителя/ слушалката

Можете да настройвате силата на звука за високоговорителя и за слушалката на пет различни нива.
В неактивен режим:
t Отворете менюто Сила звук
r Настройте силата на звука на
s Придвижете се до реда
¢Телефония
(³=включено).
на слуш.
слушалката.
Високоговорител:
r Настройте силата на звука на
високоговорителя.
§Запис§ Натиснете бутона на дисплея,
ако трябва да запаметите настройката за постоянно.
Настройване на звука по време на разговор:
t Натиснете контролния бутон. r Изберете силата на звука.
Настройката автоматично ще се запамети след около 3 секунди; ако не се запамети, натиснете бутона на дисплея под
Ако t е зададен за друга функция:
§Опции§ Отворете менюто.
Сила на звука
Изберете и натиснете
Конфигурирайте настройката (вж. по-горе).
§Запис§.
§ОК§.
Моля, обърнете внимание!
Можете да настройвате силата на звука и от менюто (
¢ стр. 24).

Промяна на мелодията на звънене

u Сила на звука:
Можете да избирате между пет нива на силата на звука (1–5, напр. сила на звука 3 = Š) и звънене „Кресчендо“ (6; силата на звука се повишава с всяко позвъняване = ‡).
u Мелодии на звънене:
Можете да изберете мелодия на звънене от списъка с предварително заредени мелодии.
Можете да настройвате следните функции с различни мелодии на звънене:
u Вътрешни повикв. u Външни повикв.
41
Page 44
Настройване на слушалката

Настройване на сила на звука/ мелодия

В неактивен режим:
v ¢Ï ¢ Аудио настройки
¢ Настр. звън.(Слуш) ¢ Сила на звука / Мелодии
r Задайте сила на звука/
мелодия за вътрешни повиквания и годишнини.
s Придвижете се до следващия
ред.
r Задайте сила на звука/
мелодия за външни повиквания.
§Запис§ Натиснете бутона на дисплея,
за да запаметите настройката.
Допълнително, за външни повиквания:
Можете да зададете определен период, през който не искате телефонът да звъни, например през нощта.
Ï
¢
v
¢ Настр. звън.(Слуш) ¢ Проверка време
За външни пов.:
Ако е активиран времеви контрол:
Прекрат. звън. от:
Прекрат. звън. до:
По време на този период ще продължите да получавате повиквания от номерата, на които сте задали VIP група в указателя.
¢ Аудио настройки
Изберете Вкл. или Изкл.
Въведете началото на периода в 4-цифрен формат.
Въведете края на периода в 4-цифрен формат.
Моля, обърнете внимание!

Включване/ изключване на мелодията на звънене за анонимни повиквания

Може да настроите слушалката да не звъни при повиквания с блокирана Идентификация на линията на повикващия (не за телефонен секретар). Такива повиквания ще се сигнализират само на дисплея.
В неактивен режим:
Ï
¢
v
¢ Настр. звън.(Слуш) ¢ Аноним.пов-загл
Натиснете §Промени§, за да активирате/ дезактивирате функцията (³=включено).
¢ Аудио настройки

Активиране/ дезактивиране на звъненето

Можете да дезактивирате звъненето на слушалката, преди да отговорите на повикване или когато слушалката е в неактивен режим; звъненето може да бъде дезактивирано за постоянно или само за текущото повикване. Звъненето не може да бъде активирано отново, докато протича външно повикване.
Дезактивиране на звъненето за постоянно
* Натиснете и задръжте бутона
„звезда“.
Иконата ó се появява на дисплея.
Повторно активиране на звъненето
* Натиснете и задръжте бутона
„звезда“.
Дезактивиране на звъненето за текущо повикване
§Тишина§ Натиснете бутона на дисплея.
42
Page 45
Настройване на слушалката
Активиране/ дезактивиране на алармен сигнал
Вместо звънене можете да активирате алармен сигнал. Когато получите повикване, ще чуете кратък сигнал („Бипване“) вместо позвъняване.
* Натиснете и задръжте бутона
„звезда“ за 3 секунди:
§Бипване§ Натиснете бутона на дисплея.
Повикването вече се сигнализира с един кратък алармен сигнал. Иконата ñ се появява на дисплея.

Активиране/ дезактивиране на уведомителни сигнали

Слушалката използва уведомителни сигнали, за да Ви информира за различни действия и състояния. Следните уведомителни сигнали могат да се активират/ дезактивират независимо един от друг:
u Звуци за клавиатурата: всяко
натискане на бутон се потвърждава.
u Сигнали за съгласяване:
Сигнал за потвърждение
(повишаваща се последователност от звуци): в края на въвеждане/ настройка и когато се появи SMS или нов запис в списъка с повиквания
Сигнал при грешка (стихваща
последователност от звуци): когато направите неправилен запис
Сигнал за край на менюто: когато
се придвижите до края на менюто
u Сигнал при изтощена батерия:
батерията се нуждае от зареждане.
В неактивен режим:
Ï
¢
v
¢ Уведом. сигнали
¢ Аудио настройки
¤ Можете да въвеждате данни в
следните полета:
Тонове на бутони:
Изберете Вкл. или Изкл.
Потвърждение:
Изберете Вкл. или Изкл.
Батерия:
Изберете Вкл. или Изкл.
§Запис§ Натиснете бутона на дисплея.
Моля, обърнете внимание!
От менюто можете също да настройвате силата на звука за повикванията, мелодиите на звънене и уведомителните сигнали (
¢ стр. 24).

Настройване на собствения междуселищен код

За да прехвърляте телефонни номера (напр. чрез vCard файлове), Вашият междуселищен код (международен и национален) задължително трябва да е запазен на телефона.
Някои от тези номера вече съществуват като готови настройки.
Ï
¢
v
¢ М/уселищни код.
Проверете дали настроеният междуселищен код е правилен.
¢ Телефония
¤ Можете да въвеждате данни в
следните полета:
q Изберете/ променете полето
за въвеждане.
r Придвижвайте се в полето за
въвеждане.
Ñ Ако е необходимо, изтрийте
номера: натиснете бутона на дисплея.
~ Въведете номер.
§Запис§ Натиснете бутона на дисплея.
43
Page 46
Настройване на слушалката
М/уселищни код.
Международен код:
00 - 49
Местен селищ.код:
0 - [ ]
Û
Запис
Например:

Възстановяване на фабричните настройки на слушалката

Можете да възстановите фабричните стойности за всяка отделна настройка и промяна, която сте направили.
Следните елементи не се влияят от възстановяването на фабричните настройки:
u Регистриране към базата u Дата и час u Записи от указателя, списъците с
повиквания, SMS списъците
Ï
¢
v
¢ Система
¢ Фабр.настр.сл.
§Да§ Натиснете бутона на дисплея.
44
Page 47
Обслужване и Помощ за клиента
Обслужване и Помощ за клиента
Имате въпроси? Като потребител на Gigaset можете да се възползвате от множеството услуги, които Ви се предлагат. Може да намерите бързо помощ в това изчерпателно Ръководство или на страниците на нашия online портал.
Моля регистрирайте Вашия телефон на www.gigaset.com/service закупуването му, като по този начин ще ни позволите да ви помогнем по-добре, ако имате въпроси или ако се нуждаете от гаранционно обслужване. Вашият личен акаунт ви позволява директно да се свържете с нашия сервизен център чрез e-mail.
В нашия постоянно обновяван сайт www.gigaset.com/service
u Обширна информация за нашите продукти u Често задавани въпроси u Търсене по ключова дума, за да се открие по-лесно тема u База данни за съвместимост: кои слушалки и базови станции може да се свържат u Сравнение на продукти: cравнение на характеристиките на различни продукти u Сваляне на потребителски ръководства и софтуерни обновления u Е-mail контакт на нашия сервизен център
Представителите ни в сервизите са на разположение по телефона за по-специфични въпроси или консултации.
В случай, че имате нужда от ремонт, гаранция или искате да предявите рекламация:
Сервизна гореща линия за всички държави: +359 2 9710666
(0.50 евро на минута от всички държави за стационарни телефони. За обаждания от мобилни телефони може да има други цени).
Моля имайте предвид, че ако устройството Gigaset не е продадено от оторизираните търговци за територията на съответната страна, то продукта може да не е съвместим с телефонната мрежа на съответната страна. Ясно е отбелязано на кутията до CE знака, а също и на гърба на базата, за кои държави е било разработено устройството. Ако апарата бъде използван в разрез с посоченото по-горе, с инструкцийте, посочени в ръководството, или с неговите функции, това може да повлияе върху гаранционните условия (ремонт или подмяна на апарата).
За да се възползва от гаранцията, клиентът е длъжен да приеме касова бележка, на която е записана дата на закупуване (датата, от която започва да тече гаранцията) и типа на стоката, която е закупена.
веднага след
може да откриете:
45
Page 48
Обслужване и Помощ за клиента
Въпроси и отговори
Ако имате въпроси относно използването на телефона, посетете нашия уебсайт на www.gigaset.com/service по всяко време.
Таблицата по-долу съдържа списък с често срещани проблеми и възможни решения.
Дисплеят е празен.
1. Слушалката не е включена.
¥ Натиснете и задръжте бутона за край
на повикване a.
2. Батерията е изтощена.
¥ Заредете батерията или я заменете
¢стр. 9).
(
Не се виждат всички опции на менюто.
Изгледът на менюто е ограничен (Стандартен изглед).
¥ Активирайте разширен режим на менюто
(Разширен изглед
Няма база мига на дисплея.
1. Слушалката е извън обхвата на базата.
) (¢стр. 23).
¥ Преместете слушалката по-близо до
базата.
2. Обхватът на базата е намален, тъй като е активиран Еко режим.
¥ Дезактивирайте Еко режима
¢стр. 36) или намалете разстоянието
( между слушалката и базата.
3. Базата не е включена.
¥ Проверете захранващия адаптор на
базата.
Моля регистрирайте мига на дисплея.
Слушалката не е регистрирана в базата или е била отписана.
¥ Регистрирайте слушалката (¢стр. 12).
Слушалката не звъни.
1. Звъненето е дезактивирано.
¥ Активирайте звъненето (¢стр. 42).
2. Препращането на повиквания е зададено за „Всички повиквания“.
¥ Дезактивирайте пренасочването на
повиквания (направете справка в ръководството за потребителя на базата).
3. Телефонът звъни само когато номерът се предава.
¥ Активирайте звъненето за анонимните
обаждания (
Събеседникът Ви не Ви чува.
Натиснали сте бутона за изключване на звука h. Звукът на слушалката е изключен.
¢стр. 42).
¥ Активирайте микрофона отново
¢стр. 27).
(
Чувте сигнал за грешка, когато правите въвеждане от клавиатурата (стихваща
последователност от звуци).
Действието е невалидно/неуспешно въведено.
¥ Повторете операцията.
Наблюдавайте дисплея и направете справка с ръководството, ако е необходимо.
Освобождаване от
Някои дисплеи могат да съдържат пиксели (части от изображението), които остават активирани или дезактивирани. Тъй като един пиксел се състои от три подпиксела (червен, зелен, син), възможно е цветовете на пикселите да се различават.
Това е напълно нормално и не е индикация за грешка.
46
Page 49
Обслужване и Помощ за клиента
Одобрение
Това устройство е предназначено за използване в Европейското икономическо пространство и Швейцария. За да се използва в друга страна, то трябва да получи национално одобрение в съответната страна.
Специфичните за страната изисквания са взети предвид.
С настоящото Gigaset Communications GmbH декларира, че това устройство отговаря на съществените изисквания и другите приложими разпоредби, определени в Директива 1999/5/ЕО.
Копие от Декларацията за съответствие по 1999/5/EC е налично на Интернет адрес: www.gigaset.com/docs
Гаранционен документ
На потребителя/ купувача се дава (без да се засяга правото за предявяване на рекламации спрямо продавача) търговска гаранция при следните условия:
u Нови уреди и техните компоненти,
които поради фабричен дефект и /
или дефект на материала проявят дефект в рамките на 24 месеца от покупката, се заменят безплатно от Gigaset Communications по неин избор с уред, сравним по отношение на техническите качества или се ремонтират. За бързо износващи се части (напр. батерии, клавиатури, кутии) тази търговска гаранция е валидна шест месеца от покупката.
u Тази гаранция не важи, ако дефектът
на уредите се дължи на неправилна употреба и / или неспазване на ръководствата.
u Тази гаранция не обхваща действия,
извършени от дистрибутора или от самия клиент (напр. инсталация, конфигуриране, сваляне на софтуер). Ръководствата и евентуално софтуера, доставен на отделен носител на данни също се изключват от гаранцията.
u Като доказателство за гаранцията
важи квитанцията за покупка, от която е видна датата на закупуване.
u Сменените уреди респ. техните
компоненти, доставени обратно на Gigaset Communications в рамките на смяната, преминават в собственост на Gigaset Communications.
u Тази гаранция важи за нови уреди,
закупени в рамките на Европейската общност. Гаранцията се предоставя от Gigaset Communications Austria GmbH, Businesspark Marximum Objekt 2 /
3.Stock, Modecenterstraße 17, A-1110 Виена.
u По-нататъшни или други претенции,
произтичащи от тази гаранция на производителя, са изключени. Gigaset Communications не носи отговорност
47
Page 50
Опазване на околната среда
за прекъсване на работата, пропуснати ползи и загубата на данни или друга информация при допълнителен софтуер, използван от клиента. Подсигуряването на същия е задължение на клиента. Изключването на гаранция не е валидно, ако отговорност се поема на основание задължение, напр. съгласно Закона за отговорността на производителите, в случаи на умисъл, на груба небрежност, поради нараняване на живота, тялото или здравето или поради нарушаване на съществени договорни задължения. Претенцията за обезщетение на вреди поради нарушаване на съществени договорни задължения все пак се ограничава до типичната за този вид договори предвидима вреда, доколкото не са налице умисъл или груба небрежност или не се носи отговорност поради нараняване на живота, тялото или здравето или съгласно Закона за отговорността на потребителите.
u При извършване на гаранционна
услуга периодът на гаранцията не се удължава.
u Ако не е налице гаранционно събитие,
Gigaset Communications си запазва правото да включи в сметката на клиента смяната или ремонта. Gigaset Communications ще информира клиента предварително за това.
u С горепосочените разпоредби не е
свързана промяна в правилата за доказване, която да е в ущърб на клиента.
За предявяване на тази гаранция, моля обърнете се към телефонната служба на Gigaset Communications. Номерът може да намерите в инструкцията за експлоатация.
Опазване на околната среда

Програмна декларация относно опазването на околната среда

Gigaset Communications GmbH носи социална отговорност и се ангажира активно в името на един по-добър свят. Нашите идеи, технологии и дейности са в интерес на хората, обществото и околната среда. Целта на глобалната ни дейност е да гарантира устойчивост на природните ресурси за човечеството. Носим отговорност за нашите продукти за пълния период на тяхната експлоатация. Въздействието върху околната среда на нашите продукти, включително тяхното производство, доставяне, експлоатация, сервиз и изхвърляне, е оценено при проектирането на продуктите и процесите.
Допълнителна информация за екологосъобразността на продуктите и процесите е достъпна в интернет на адрес www.gigaset.com

Система за управление на околната среда

ISO 14001 (Околна среда):
сертифициране от септември 2007 от TUEV SUED Management Service GmbH.
ISO 9001 (Качество): сертифициране от 17/02/1994 от TUEV SUED Management Service GmbH.
.
Gigaset Communications GmbH е сертифицирано по международните стандарти EN 14001 и ISO 9001.
48
Page 51
Приложение
!

Екологична консумация на енергия

Използването на ECO DECT (¢ стр. 36) спестява енергия и има активен принос за опазването на околната среда.

Изхвърляне

Комплектите батерии не бива да се изхвърлят заедно с останалите битови отпадъци. Спазвайте местните разпоредби за изхвърляне на отпадъци, с които можете да се запознаете като се свържете с вашите местни власти или търговецът, от когото сте закупили продукта.
Цялото електрическо и електронно оборудване трябва да се изхвърля отделно от останалите битови отпадъци, използвайки местата, предназначени за това от местните власти.
Ако на някой продукт е поставен този символ на задраскан контейнер за отпадъци, продуктът е подчинен на Европейска Директива 2002/96/ЕО.
Правилното изхвърляне и отделно събиране на използваното оборудване е предназначено за предотвратяване на потенциални вреди за околната среда и здравето. Това е предварително условие за повторната употреба и рециклиране на използвано електрическо и електронно оборудване.
За повече информация относно изхвърлянето на вашето използвано оборудване, моля, свържете се с вашите местни власти, службата по сметосъбиране или търговецът, от когото сте купили продукта.
Приложение

Грижа

Почиствайте гнездото за зареждане и слушалката с влажна кърпа (не използвайте разтворители) или антистатичен парцал.
Никога не използвайте суха кърпа. Това може да предизвика статично електричество!

Контакт с течности

Ако слушалката е претърпяла контакт с течност:
1. Изключете слушалката и извадете комплекта батерии незабавно.
2. Оставете течността да се отцеди от слушалката.
3. Попийте всички части и оставете слушалката с отворено отделение на батериите и клавиатурата надолу на сухо и топло място за поне 72 часа (не в микровълнова печка, фурна и т.н.)
4. Не активирайте отново слушалката, докато не изсъхне напълно.
Когато е напълно суха, обикновено ще можете да я използвате отново.
49
Page 52
Приложение
Спецификации
Технология: Никел-метал-хидридни
(NiMH)
Размер: AAA (Micro, HR03) Напрежение: 1. 2 V Капацитет: 550 - 1000 mAh.
Препоръчваме следните видове батерии, тъй като те са единствените, които гарантират посочените времена на работа, пълна функционалност и дълъг експлоатационен живот:
u Yuasa AAA 800 mAh
Устройството се предоставя с две одобрени батерии.

Време за работа/ зареждане на слушалката

Времето за работа на устройството Gigaset зависи от капацитета и възрастта на батериите и от начина, по който се използват. (Всички посочени времена са максимално възможните.)
Капацитет (mAh) прибл.
550 700 800 1000
Време в режим на готовност (часове)*
Време за разговори (часове)
Време на работа при 1,5 часа разговори на ден (часове)**
Време за зареждане, зареждаща станция (часове)
* без /със фонова светлина на дисплея ** без фонова светлина на дисплея (Настройване на фонова светлина на дисплея
160/ 48185/ 56210/ 64260/
79
10 12 13 17
85 100 115 140
6,5 7,5 8,5 10,5
¢стр. 40)
Поради непрекъснатото развитие на батериите, списъкът с препоръчани батерии от раздела „Често задавани въпроси“ на страниците на Gigaset за „Грижа за клиента“ редовно се актуализира:
www.gigaset.com/service

Общи спецификации

DECT стандарт поддържа се
GAP стандарт поддържа се
Брой канали 60 дуплекс канала
Радиочестотен обхват 1880–1900 MHz
Дуплекс метод Мултиплексно време,
Честота на повторение на предавателния импулс
Дължина на предавателния импулс
Канална мрежа 1728 kHz
Бит скорост 1152 kbit/s
Модулация GFSK
Езиков код 32 kbit/s
Предавателна мощност 10 mW, средна
Обхват до 300 м на открито,
Условия на околната среда за работа
Режим на набиране DTMF (тонално
10 ms рамкова дължина
100 Hz
370 μs
мощност на канал; 250 mW мощност на импулса
до 50 м на закрито
от +5° C до +45° C, от 20% до 75% относителна влажност
набиране)/ DP (пулсово набиране)
50
Page 53
Приложение
1)
2)
Писане и редактиране на текст
При писане на текст се прилагат следните правила:
u На всеки бутон от Q до O
отговарят няколко букви и символи.
u Управлявайте курсора с uvt
s Натиснете и задръжте u или v, за да придвижите курсора дума по
дума.
u Знаците се поставят при позицията на
курсора.
u Натиснете бутона
таблицата със специални знаци. Изберете търсения знак и натиснете бутона на дисплея поставите знака на мястото на курсора.
u Натиснете и задръжте Q до O, за
да въведете цифри.
u Натиснете бутона на дисплея Ñ, за да
изтриете знаци вляво от курсора. Натиснете и задръжте, за да изтриете думата вляво от курсора.
u Първата буква от името на записите в
указателя автоматично е главна, следващите букви са малки.
, за да се покаже
*
§Вмъкни§, за да
Стандартни знаци
1x 2x 3x 4x 5x 6x 7x 8x 9x 10x
1
2
abc2дбавгз
3
def3ëéèê
4
gh i4ïíìî
5
jkl5
L
mno6цсутфх
M
pqr s 7ß
N
tuv 8üúùû
O
wx y z 9 ÿ ýæøå
Q
1) Интервал
2) Нов ред
.,?! 0
Настройване на главни/ малки букви и цифри
Натиснете бутона # кратко, за да превключите от режим „Abc“ на „123“ и от „123“ на „abc“, и от „abc“ на „Abc“ (главни букви: първата буква е главна, всички останали са малки). Натиснете бутона #преди да въведете буквата.
Можете да видите на дисплея дали са избрани главни букви, малки букви или цифри.

Писане на SMS/ имена

Натиснете съответния бутон няколко пъти за въвеждане на букви/ знаци.
Ако натиснете и задържите даден бутон, се вмъква съответната цифра.
51
Page 54
Аксесоари
около 4 mm
21 mm
Аксесоари
Поръчване на продукти Gigaset
Можете да поръчате продуктите с марка Gigaset от съответния търговец във Вашата страна.
Използвайте единствено оригинални аксесоари. Така ще се предотвратят възможни увреждания на здравето и имуществени щети и ще се осигури спазването на съответните разпоредби.
Монтиране на зареждащата станция на стената
52
Page 55

Азбучен указател

Азбучен указател
А
Автоматичен отговор . . . . . . . . . . . . . 26, 41
Аксесоари Активиране
автоматичен отговор заключване на клавиатурата слушалка стаен монитор уведомителни сигнали
Алармен сигнал
Б
Батерия
дисплей зареждане икона поставяне
сигнал Будилник Бутон
задаване на функция или номер Бутон за съобщения
отваряне на списъци Бутон за съобщения
дезактивиране / активиране
Бутони
бутон „диез“
бутон „звезда“
бутон 1 (бърз достъп)
бутон за включване/изключване
бутон за говорене
бутон за изключване на звука
бутон за изтриване
бутон за край на повикване
бутон за пренабиране
бутон за съобщения
бутон на високоговорителя
бутони на дисплея
бързо набиране
контролен бутон Бутони на дисплея
задаване Бърз достъп, мрежова пощенска
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
. . . . . . . . . . . . . . . 41
. . . . . . . . 20
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
. . . . . . . . . . . . . 43
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1, 2
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1, 2, 10
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1, 2
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
. . . . . . . . . . . . . . . 33
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1
на мигане
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1, 20
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1
. . . . . . . . . . . . . . . .1
. . . . . . . . . . . . . . . . 1, 25
. . . . . . . . . . . . . . . . . 18
. . . 1, 25, 26
. . . . . . . . . . . . . . . .1
. . . . . . . . . . . . . . . . . .1
. . . . . . . . . .1
. . . . . . . . . . . . . . . 1, 18
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
. . . . . . . . . . . . . . . . . 1, 17
. . . . . . . . . . . . . . . . . 1, 18
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
кутия
. . . . 39
. . . . . .1
. . . . . . . . .1
Бързо набиране
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28, 39
В
Време за работа на слушалката
в режим стаен монитор Времеви контрол (Нощен режим) Въпроси и отговори Вътрешно повикване
. . . . . . . . . . . . 37
. . . . . 42
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
. . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Г
Гаранционен документ . . . . . . . . . . . . . . . 47
Гнездо за слушалки Годишнина
дезактивиране
запазване в указателя
пропуснати Грижа за телефона Групово повикване
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
. . . . . . . . . . . . . . 31
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Д
Двупосочен разговор
(стаен монитор)
Дезактивиране
автоматичен отговор
заключване на клавиатурата
слушалка
стаен монитор
уведомителни сигнали Дезактивиране на анономини
Дисплей
в неактивен режим
настройване
памет на указател
промяна езика на дисплея
пропуснати аларми
скрийнсейвър
съобщение от мрежовата пощенска
фонова светлина
цветова схема
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
повиквания
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
кутия
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
. . . . . . . . . . . . . . . 41
. . . . . . . . 20
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
. . . . . . . . . . . . . 43
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
. . . . . . . . . . . . . . 15, 20
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
. . . . . . . 11, 40
. . . . . . . . . . . . . . . . 34
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Е
Едър шрифт . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Език, дисплей Електронен адрес
копиране от указателя
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11, 40
. . . . . . . . . . . . . 30
53
Page 56
Азбучен указател
З
Задаване на цифров бутон. . . . . . . . . . . . 39
Заключване
активиране/дезактивиране
заключването на клавиат. Заключване на клавиатурата Запис
запазване (мрежова пощенска
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
кутия)
избиране от указателя Захранващ адаптор Звук, вж. Мелодия на звънене
. . . . . . . . . . . . . . 29
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
. . . . . . 20
. . . . . . . . . . 20
И
Изглед на менюто
Разширен изглед
Стандартен изглед Изключване на звука на слушалката Изпращане
запис от указателя към слушалка Изтриване
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
знаци Изхвърляне Икона
будилник
за нови съобщения
заключване на клавиатурата
мелодия на звънене Икони, дисплей Инсталиране на базата
. . . . . . . . . . . . . . . . 23, 46
. . . . . . . . . . . . . . 23, 46
. . . 27
. . . 30
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
. . . . . . . . . . . . . . . . . 33
. . . . . . . . 20
. . . . . . . . . . . . . . . . 42
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
. . . . . . . . . . . . . . . . .8
К
Контролен бутон . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1, 17
Коригиране на неправилни записи
. . . 18
М
Медицинско оборудване . . . . . . . . . . . . . . .5
Междуселищен код
настройване на собствен
междуселищен код
Мелодия на звънене
настройване силата на звука
промяна Меню
отваряне
подкани
преглед
сигнал за край Мигане на бутона за съобщения
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
дезактиваране / активиране
. . . . . . . . . . . . 43
. . . . . . . 41
. . . . . . 34
Микрофон Мрежова пощенска кутия
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1
. . . . . . . . . . . . 35
Н
Набиране
употреба на бързо набиране
употреба на указателя Набор от знаци Напомнящо повикване Настройване на датата Настройване на слушалката Настройване на часа Неактивен режим
връщане към
дисплей Неправилни записи (коригиране) Номер
въвеждане на номер на мрежова
пощенска кутия въвеждане с указател запазване в указателя като дестин. за стаен монитор копиране в указателя копиране от указателя
Номер на дестин. (стаен монитор) Нощен режим, вж. Времеви контрол
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
. . . . . . . . . . . . . . . 31
. . . . . . . . . . . . 13, 24
. . . . . . . . . . . . . . 13, 24
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15, 20
. . . . . . . . . . . . . . . . 35
. . . . 30, 39
. . . . . . . . . . . . . . 29
. . . . . . . . . . . .9
. . . . . 18
. . . . . . . . . . . . . . 30
. . . . . . . . . . . . . . 28
. . . . . . 37
. . . . . . . . . . . . . . 30
. . . . . . . . . . . . . 30
. . . . 37
О
Обслужване и Помощ за клиента. . . . . . 45
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Обхват Обща диагностика Одобрение Околна среда Осъществяване на повиквания
външно вътрешно приемане на повикване
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
. . . . . . . . . . . . 26
П
Памет
указател
Писане и редактиране на текст Повикване
външно вътрешно прекратяване
Повикване с едно докосване Повиквания
външно вътрешно
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
. . . . . . . 51
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
. . . . . . . . . 25
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
54
Page 57
Азбучен указател
Повторно набиране . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Подреждане в указателя
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Помощ Предупредителен сигнал, вж.
Уведомителни сигнали Прекратяване, повикване Приемане на повикване Продължителност на разговора Промяна
език на дисплея мелодия на звънене сила на звука за високогов.
сила на звука за слушалката Пропуснати повиквания Прослушване на съобщение от
мрежовата пощенска кутия
. . . . . . . . . . . . . . 29
. . . . . . . . . . . . 26
. . . . . . . . . . . . . . 26
. . . . . . 25
. . . . . . . . . . . . . . . . . 11, 40
. . . . . . . . . . . . . . . . 41
. . . . . . . . . 41
. . . . . . . . 41
. . . . . . . . . . . . . . 32
. . . . . . . 35
Р
Разширен изглед . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23, 46
Регистриране (слушалка) Редактиране
номер на дестин. (стаен монитор) Режим на бездействие Рожден ден, виж Годишнина Ръчно пренабиране
. . . . . . . . . . . . . 12
. . . 38
. . . . . . . . . . . . . . . . 36
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
С
Свързване на слушалката. . . . . . . . . . . . . 15
Сигнал за потвърждение Сигнал при грешка Сигнален тон, вж. Уведомителни
сигнали Сигнали за съгласяване Сила на звука
високоговорител мелодия на звънене сила на звука за
високоговорителя
слушалка Сила на звука за слушалката Символи на дисплея Скрийнсейвър Слухови апарати Слушалка
активиране/дезактивиране
възстановяване на фабричните
едър шрифт
език на дисплея
изключване на звука
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
настройки
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
. . . . . . . . . . . . . 43
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
. . . . . . . . . . . . . . 43
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
. . . . . . . . . . . . . . . . 41
. . . . . . . . . . . . . 41
. . . . . . . . . . 41
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
. . . . . . . . . 20
. . . . . . . . . . . . . . . . . 11, 40
. . . . . . . . . . . . . . . 27
използване на стаен монитор контакт с течности настройване настройване за употреба неактивен режим отписване регистриране режим сила на звука за високогов. сила на звука за слушалката скрийнсейвър списък уведомителни сигнали фонова светлина на дисплея
цветова схема Спецификации Списък
мрежова пощенска кутия
пропуснати повиквания
слушалки
списъци с повиквания
SMS списък Списъци с повиквания Стаен монитор (Babyphone) Стандартен изглед Съдържание на комплекта Състояние на заряда
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
. . . . . . . . . . . . . . . . . 49
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
. . . . . . . . . . . . . . . 32
. . . . . . . . . . . . . . . . 23, 46
. . . . . . . . . . . . . . . . 1, 2
. . . . . . 37
. . . . . . . . . . . . .9
. . . . . . . . . 41
. . . . . . . . 41
. . . . . . . . . . . . . 43
. . . . . . . 40
. . . . . . . . . . . 33
. . . . . . . . . . . . 32
. . . . . . . . . . . . . . 32
. . . . . . . . . . 37
. . . . . . . . . . . . .7
Т
Телефонен секретар, вж. също
Мрежова пощенска кутия Течности Търсене в указателя
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
У
Уведомителни сигнали . . . . . . . . . . . . . . . 43
Указател
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
запазване на годишнина запазване на запис използв. за въвеждане на номера изпращане на запис/списък към
слушалка копиране на номер от текст обработка на записи отваряне подреждане на записите
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
. . . . . . . . . . . 31
. . . . . . . . . . . . . . . . . 28
. . . . . . . . 30
. . . . . . . . . . . . . . . 29
. . . . . . . . . . . 29
. . . 30
Ф
Функция за високоговорител . . . . . . . . . 26
55
Page 58
Азбучен указател
Ц
Цветова схема . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Ч
Чувствителност (стаен монитор) . . . . . . 38
B
Babyphone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
E
ECO DECT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
S
SMS
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
писане
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
списък
V
VIP група (запис от указателя). . . . . . 28, 30
56
Page 59
Loading...