Куповином Gigaset производа, одлучили сте се за бренд који је у
потпуности оријентисан одрживости. Паковање овог уређаја
помаже очувању околине.
За више информација, посетите www.gigaset.com.
Page 2
Page 3
Кратак преглед слушалице
2
3
5
4
6
7
15
13
11
8
1
14
16
9
10
12
i
V
07:15
INT 114 Окт
ПозивиSMS
Кратак преглед
слушалице
Илустрације слушалице на бази са SMS
функционалношћу.
1 Дисплеј у сатусу приправности
2 Статус пуњења батерије (
3 Дисплеј тастери (
4 Тастер за поруке (
Приступ листама позива и порука;
Трепери: нова порука или нови позив
5 Тастер за крај разговора, тастер за
укључивање/искључивање
Крај позива, отказивање функције, назад за
један ниво менија (притиснути кратко),
назад у статус приправности (притиснути и
задржати), активирање/деактивирање
слушалице (притиснути и задржати у
статусу приправности)
6 Тастер тараба
Закључавање/откључавање тастатуре
(притисните и задржите у
статусу приправности)
прелаз између великих/малих слова
ицифара
7 Тастер за потпуно утишавање
¢ Cтрана 27)
(
Потпуно утишавање микрофона
8 Mикрофон
9 Тастер за поновно позивање
- Консултациони позив (трепери)
- Унесите паузу у бирању (притисните и
задржите)
10 Тастер звезда
Укључивање/искључивање тона звона
(притисните и задржите),
са отвореном везом: прелаз између пулсног
бирања/тонског бирања (притисните
кратко);
Уношење текста: Отворити табелу посебних
карактера
11 Прикључница за наглавне слушалице
¢ Cтрана 15)
(
12 Тастер 1
Позовите мрежно сандуче (притисните и
задржите)
13 Тастер за разговор
Трепери: долазни позив;
Прихватање позива; отварање листе
последњих позива (притисните кратко),
бирање (притисните и задржите)
14 Тастер звучника
Пребацивање између режима слушалице и
звучника
15 Управљачки тастер (
16 Јачина сигнала (
Зелено: Еко режим активиран
(¢ Cтрана 36)
¢ Cтрана 15)
¢ Cтрана 15)
¢ Cтрана 18)
¢ Cтрана 33)
¢ Cтрана 17)
1
Page 4
Симболи дисплеја
i ó V
Û 08:00
07:15
INT 114 Окт
Ã
™
¾
02100908
ПозивиSMS
Сигнализирање
Екстерни позив
(
¢ Cтрана 26)
Интерни позив
(¢ Cтрана 27)
Годишњица (¢ Cтрана 31)
Будилник (
¢ Cтрана 36)
Јачина сигнала (¢ Cтрана 36)
или еко режим+ икона (
¢ Cтрана 15)
Тон звона искључен (
¢ Cтрана 42)
Пуњење батерија (
¢ Cтрана 15)
Статус пуњења батерије (¢ Cтрана 15)
Аларм укључен и време буђења (
¢ Cтрана 36)
Тачно време (
¢ Cтрана 15)
Тренутни дан и месец (
¢ Cтрана 15)
Име слушалице
Број нових порука:
u Ãна мрежном сандучету (¢ Cтрана 32)
u ™на листи пропуштених позива (¢ Cтрана 33)
u ¾на SMS листи (у зависности од базе) (¢ Cтрана 32)
u на листи пропуштених аларма (¢ Cтрана 34)
Ø
«
Ú
ØåÚ
ØðÚ
ØìÚ
Симболи дисплеја
У зависности од подешавања и радног статуса Вашег телефона, приказују се следећи
симболи:
Обавезно прочитајте ово упутство и мере безбедности пре коришћења телефона.
Објасните Вашој деци њихов садржај и могуће опасности у вези са коришћењем
телефона.
Користите само испоручени адаптер.
$
Користите искључиво препоручене, пуњиве батерије (¢ Cтрана 47) јер би у
супротном могло доћи до озбиљних ризика по здравље и телесних повреда.
Коришћење Вашег телефона може да утиче на оближњу медицинску опрему.
Водите рачуна о техничким условима у вашем конкретном окружењу, нпр.
докторска ординација.
Ако користите медицински уређај (нпр. пејсмејкер), обратите се произвођачу
уређаја. Он ће моћи да вас посаветује у вези подложности уређаја спољним
изворима енергије високе фреквенције. За спецификације о овом Gigaset
производу погледајте поглавље "Прилог".
Немојте држати задњу страну слушалице на увету када звони или када је
активиран режим звучника. У супротном, ризикујете трајно оштећење слуха.
Ваш Gigaset компатибилан је са већином дигиталних слушних апарата на
тржишту. Међутим, не можемо гарантовати идеално функционисање у
комбинацији са свим слушним апаратима.
Слушалица може да проузрокује ометање код аналогних слушних апарата
(брујање или звиждање), као и да изазове преоптерећење. Уколико Вам је
потребна помоћ, молимо контактирајте добављача слушних помагала.
Немојте инсталирати базу или базу за пуњење у купатилу или туш кабини. База
и база за пуњење нису водоотпорне (
¢ Cтрана 47).
Немојте употребљавати телефон у окружењу у коме постоји опасност од
експлозије (нпр. продавница боја).
Ако дајете ваш Gigaset телефон некоме, обавезно му дајте и упутство за рад.
Оштећену базу немојте користити или је однесите на поправку у наш сервис,
јер у случају оштећења може ометати рад других бежичних уређаја.
Пажња
u Неке од функција које су описане у овом упутству нису доступне у свим земљама.
u Уређај не може да ради током нестанка струје. Исто тако се не може назвати број
хитне помоћи.
5
Page 8
Gigaset C610H – више од обичног телефона
Gigaset C610H – више од обичног телефона
Ваш телефон поставља нове стандарде у начину на који комуницирате код куће.
Велики TFT дисплеј, интуитивна тастатура и јасно распоређени менији веома су лаки за
употребу.
Ваш телефон такође може и много више:
u Сачувајте годишњице, као што су рођендани, на Вашем телефону и он ће Вас унапред
подсетити на њих.
u Доделите важне особе једној ос шест VIP група, тако да можете да идентификујете
важне позиве по мелодији звона и боји додељене VIP групе.
u Уколико желите да прихватате позиве само када видите број позиваоца, можете
подесити Ваш телефон да звони само када се преноси и број са кога се позива.
u Можете доделити важне бројеве телефона тастерима са цифрама на Вашем телефону
(брзо бирање). Након тога број се позива једноставним притиском тастера.
u Подесите дисплеј на велика слова, како бисте побољшали читљивост нарочито важних
екрана (нпр. именик и листе).
u Подесите приказ менија тако да одговара Вашим индивидуалним потребама, тако да
само најважније функције (стандардни режим) или све функције буду приказане
(експертски режим
означене су иконом
u Gigaset Green Home – будите одговорни према околини када користите телефон. За
више информација, погледајте www.gigaset.com/service
). Опције менија које су доступне само у експертском режиму
•
.
•
.
Додатне информације о Вашем телефону можете пронаћи на адреси
www.gigaset.com/gigasetc
610h.
Забавите се користећи Ваш нови телефон!
6
Page 9
Први кораци
213
45
76
8
Проверите садржај пакета
Први кораци
1 Једна Gigaset C610H слушалица
2 Две батерије
3 Један поклопац батерија
4 Једна база за пуњење
5 Један адаптер
6 Једна штипаљка за појас
7 Једно упутство за употребу
7
Page 10
Први кораци
¤ Укључите адаптер напајања у
утичницу 2.
¤ Повежите пљоснату утичницу
адаптера напајања 1.
Ако је потребно да искључите утикач из базе за
пуњење, притисните дугме за ослобађање 3
иископчајте утикач 4.
1
2
3
4
Подешавање базе за пуњење
База за пуњење је намењена за употребу у сувим просторијама на температури од +5°C до
+45°C.
¤ Поставите базу за пуњење на равну површину која се не клиза или је монтирајте на зид
¢Cтрана 49).
(
Пажња
Обратите пажњу на домет базне станице.
Домет је до 300 m на отвореном простору и до 50 m унутар грађевина. Домет се
смањује када се Еко режим (
Ножице телефона обично не остављају никакве трагове на површинама. Међутим, с
обзиром на мноштво различитих површина које се данас употребљавају у индустрији
намештаја, појављивање трагова на површинама не може се потпуно искључити.
Молимо обратите пажњу:
u Никада немојте да излажете телефон извору топлоте, директној сунчевој светлости или
другим електричним уређајима.
u Заштитите Ваш Gigaset од влаге, прашине, корозивних течности и испарења.
Повезивање базе за пуњење
¢Cтрана 36) активира.
8
Page 11
Подешавање слушалице за употребу
¤ Ставите батерије са
поларитетом у
исправном смеру.
Поларитет је означен
на/у лежишту
батерија.
¤ Најпре убаците поклопац
за батерије на врху a.
¤ Затим притисните
поклопац b док не седне
на место.
Да бисте отворили поклопац за
батерије, нпр. да замените
батерије, убаците новчић у
отвор на кућишту, а затим
повуците поклопац за батерије
навише.
a
b
Дисплеј је заштићен пластичном фолијом.
Молимо уклоните заштитну фолију!
Убацивање батерија и затварање поклопца за батерије
Упозоре
Користите искључиво пуњиве батерије које (¢Cтрана 47) препоручује
Gigaset Communications GmbH тј. никада немојте користити обичне
(непуњиве) батерије, јер то може довести до озбиљног ризика по здравље
и до повреде. На пример, може да се оштети кућиште батеријског
паковања или батерије могу да експлодирају. Телефон може лоше да ради
или да се оштети као резултат коришћења батерија које нису
препорученог типа.
Први кораци
9
Page 12
Први кораци
10 ч
Причвршћивање штипаљке за каиш
Слушалица има урезе са сваке стране, како би се причврстила штипаљка за каиш.
¤ Да причврстите – утисните штипаљку у
задњу страну слушалице, тако да се
испупчења на штипаљци закаче за урезе.
¤ За скидање – десним палцем притисните
средину штипаљке за каиш, утисните нокат
левог кажипрста између штипаљке и
кућишта, и подигните штипаљку навише.
Прво пуњење и пражњење батерија
Исправан ниво напуњености батерије може бити приказан једино када се батерије прво
потпуно напуне и испразне.
¤ Слушалица треба да стоји 10 сати у постољу.
Пажња
Слушалица мора бити постављена на своју Gigaset C610 базу или базу за пуњење.
¤ Затим извадите слушалицу из постоља и вратите га у постоље, тек када су батерије
потпуно испражњене.
Пажња
u Након првог пуњења и пражњења батерије, можете оставити слушалицу на бази за
пуњење након сваког позива.
u Увек поновите процедуру пуњења и пражњења уколико уклоните батерије из
слушалице и поново их вратите.
u Батерије се могу загрејати током пуњења. Ово није опасно.
u Након неког времена капацитет пуњења батерија ће опасти из техничких разлога.
10
Page 13
Промена језика дисплеја
L5
¤ Притисните десно на контролном
тастеру.
¤ Притисните тастере L и 5
полако један за другим.
Појављује се дисплеј за подешавање
језика. Тренутни језик (нпр., English) је
означен.
¤ Притисните доле на контролном
тастеру s ...
... све док није приказан језик који
желите да користите, нпр., French.
¤ Притисните десни тастер директно
испод дисплеја да изаберете овај
језик.
Одабир је означен са Ø.
Deutsch
±
English
Ø
Fran cais
±
Deutsch
±
English
Ø
Fran cais
±
Italiano
±
Espanol
±
x
BackSelect
Deutsch
±
English
±
Fran cais
Ø
Промените језик дисплеја, ако не разумете језик који је тренутно подешен.
Први кораци
¤ Притисните и држите тастер за крај разговора a да бисте се вратили у стање
мировања.
11
Page 14
Први кораци
¤ Притисните тастер испод §Регистр.§
на екрану дисплеја.
Приказује се порука да је у току
претраживање базе која је спремна
за регистрацију.
Регистр.
Регистрација слушалице
Gigaset C610H слушалицу можете регистровати на највише четири базе. Морате започети
регистрацију слушалице на слушалици и на бази.
Након успешно завршеног процеса регистрације, слушалица се враћа на статус
приправности. Интерни број слушалице се приказује на дисплеју, нпр. INT 1. Ако не,
поновите поступак.
На слушалици
Пажња
Уколико је слушалица већ регистрована на најмање једну базу, започните процес
регистрације на следећи начин:
¢ ¢ Регистрација ¢ Пријави слушалицу
v
Уколико је слушалица већ регистрована на четири базе, изаберите жељену базу.
На бази
у току од 60 сек. притисните и задржите тастер за регистрацију/пејџинг
на бази (око 3 сек.).
Пажња
За упутства за дерегистрацију слушалице, погледајте упутство за употребу базе.
12
Page 15
Први кораци
Датум/Време
Датум:
31.01.2011
Време:
00:00
НазадСачувај
¤ Притисните тастер испод §Време§ на
дисплеју да отворите поље за унос.
(уколико сте већ подесили време и
датум, отворите поље за унос из
менија
¢Cтрана 24.)
Подмени Датум/Време се приказује на
дисплеју.
¤ Активни положај за унос трепће.
Унесите дан, месец и годину у
8-цифреном формату помоћу
тастатуре,
нпр. 4Q2Q за 14/10/2011.
Притисните десни или леви
контролни тастер да
промените место уноса и
исправите унос.
¤ Унесите сате и минуте 4-цифреном
формату преко тастатуре,
нпр.,QM5за 07:15
ујутру.
Промените положај уноса
помоћу контролног татсера,
уколико је потребно.
¤ Притисните доле на контролном тастеру да
пређете у поље за унос времена.
Датум/Време
Датум:
14.10.2011
Време:
00:00
НазадСачувај
ПозивиВреме
Подешавање датума и времена
Подесите датум и време како би тачан датум и време могли бити додељени долазним
позивима, као и да омогућите употребу аларма.
13
Page 16
Први кораци
¤ Притисните тастер испод §Сачувај§ на
екрану дисплеја да бисте
потврдили унос.
На дисплеју се приказује Сачувано.
Чућете потврдни тон и слушалица ће
се аутоматски вратити у статус
приправности.
Датум/Време
‰
Сачувано
НазадСачувај
14
Page 17
Први кораци
iV
07:15
INT 114 Окт
ПозивиSMS
Дисплеј у статусу приправности
Када је телефон регистрован и време подешено приказује се дисплеј у стању мировања
као у овом примеру.
Прикази
u Пријемни сигнал између базе и слушалице.
– Лош до добар: ÐiÑÒ
– Нема пријема: |Зелено: Еко режим активиран (
u Статус пуњења батерије:
– { бело: напуњено преко 66%
– { бело: напуњено између 34% и 66%
– y бело: напуњено између 11% и 33%
– y црвено: напуњено испод 11%
– y трепће црвено: батерија скоро празна (мање од 10-
минута времена говора)
– xyxyx{x{ бело: батерија се пуни
Пажња
Ако сте одабрали шему боја са белом позадином, бели симболи су
приказани црно.
u INT 1
Интерно име слушалице
Уколико је Eco режим+ (
¢ Cтрана 36) актовно, икона приказује се у горњем левом углу.
¢ Cтрана 36)
Телефон је сада спреман за употребу!
Повезивање наглавних слушалица
Можете повезати слушалицу са 2.5 mm прикључкомg. За
информације о препорученим слушалицама погледајте
одговарајућу страницу производа на www.gigaset.com
.
15
Page 18
Први кораци
g
g
g
g
Шта је следеће што бисте желели да урадите?
Сада када сте успешно стартовали свој Gigaset вероватно ћете желети да га прилагодите
својим личним захтевима. Користите следећи водич да брзо лоцирате најважније теме.
Уколико нисте упознати са уређајима који користе меније, као што су други Gigaset
телефони, обавезно најпре прочитајте одељак "Употреба телефона" (
Информације о …... се налазе овде.
Подешавање тона звона и јачине звукаCтрана 41
Подешавање јачине звука слушалицеCтрана 41
Подешавање Еко режим / Eco режим+Cтрана 36
¢Cтрана 17).
Пребацивање уноса именика постојећих Gigaset
слушалица на нове слушалице
Уколико имате питања о коришћењу Вашег телефона, молимо прочитајте
савете о решавању проблема (
подршку купцима (
¢ Cтрана 44).
¢ Cтрана 45) или контактирајте наш тим за
Cтрана 30
16
Page 19
Употреба телефона
Употреба телефона
Употреба управљачког тастера
Испод, страна управљачког тастера коју морате притиснути
у одговарајућој радној ситуацији означена је црном бојом (горе, доле,
десно, лево, центар), нпр. v за "притисните десну страну управљачког
тастера" или w за "притисните центар управљачког тастера".
Управљачки тастер има низ различитих функција:
Када је слушалица у статусу приправности
s Отварање именика.
v Отворите главни мени.
u Отворите листу слушалица.
tПозовите мени како бисте подесили јачину тона позива (¢ Cтрана 41) на
слушалици.
У главном менију
t, s, v или u
Крећите се до жељене функције.
У под-менијима и листама
t / s Листање горе/доле једну по једну линију.
У пољима за унос
Можете користити управљачки тастер да померите курсор горе t, доле s, десно v
или лево u. Притисните и задржитеv или u да померате курсор реч по реч.
Током екстерног позива
s Отварање именика.
u Почетак интерног позива за консултацију.
tПодешавање јачине звучника за слушалицу и за звучник у режиму рада без
употребе руку.
Функције када притиснете центар управљачког тастера
Зависно од радне ситуације, овај тастер има различите функције.
u У статусу приправности овај тастер отвара главни мени.
u У подменијима, пољима за избор и унос тастер преузима функцију дисплеј тастера
§ОК§, §Да§, §Сачувај§, §Изабери§ или §Промени§.
Пажња
У овим упутствима, отварање главног менија представљено је притиском на десну
страну управљачког тастера, а функције се потврђују притискома на одговарајући
дисплеј тастер. Међутим, уколико желите, можете употребити управљачки тастер на
начин описан изнад.
17
Page 20
Употреба телефона
НазадСачувај
Тренутне функције дисплеј тастера.
Дисплеј тастери
Опције
ОК
Назад
Сачува
Коришћење дисплеј тастера
Функција дисплеј тастера се мења у зависности од конкретне радне ситуације. Пример:
Неки важни дисплеј тастери:
Отворите мени за додатне функције.
Потврда избора..
Тастер за брисање: избришите по један карактер/реч с десна у лево.
Назад за један ниво менија или отказивање операције.
Чување уноса.
Отварање листе поновних позива.
Коришћење тастера на тастатури
c/ Q / * итд.
Притисните одговарајући тастер на слушалици.
~Унесите цифре или слова.
Исправљање погрешних уноса
Можете исправити погрешне карактере у пољима за унос, тако што ћете се кретати до
нетачног уноса користећи управљачки тастер. Затим:
u Избришите карактер кратким притиском на или притисните и задржите да обришете
u Унесите карактере поред курсора
u Препишите означени (терепери) карактер нпр. када уносите време и датум.
18
реч са леве стране курсора
Page 21
Употреба телефона
Подешавања
Ë
Ê
Ì
Ç
ÉÏ
НазадОК
Подешавања
Датум/Време
Подешавања звука
Екран
Језик
Регистрација
НазадОК
Коришћење менија
Функцијама вашег телефона се приступа употребом менија који има низ нивоа.
Приказ менија може се проширити (Експертски режим •) или скратити
(Стандардни режим). Експертски режим је активиран као фабричко подешавање.
Опције менија које су доступне само у експертском режиму у овом упутству означене су
иконицом
Пребацивање између стандардног/експертског режима и прегледа менија (¢Cтрана 23).
•
.
Главни мени (први ниво менија)
¤ Када је слушалица устатусу приправности притисните десно v на управљачком
тастеру како бисте отворили главни мени.
Функције менија на дисплеју се приказују са иконицама.
Иконица за озабране функције означена је наранджастом бојом,
а у заглављу дисплеја исписано је име повезане функције.
Да бисте приступили функцији, нпр. за отварање одговарајућег
подменија (следећи ниво менија):
¤ Употребите управљачки тастер p како бисте одабрали
жељену функцију и притисните дисплеј тастер
Кратко притисните дисплеј тастер §Назад§ или тастер за крај
разговора a како бисте севратили на статус приправности.
Подменији
Функције у подменијима се приказују као листе (пример са десне
стране).
Да бисте приступили функцији:
§ОК§.
¤ Листајте до функције помоћу управљачког тастера q и
притистните
Кратко притисните дисплеј тастер §Назад§ или тастер за крај
разговора a, како бисте се вратили на претходни ниво
менија/отказали операцију.
§ОК§.
Враћање у стање мировања
У статус приправности се можете вратити из било ког дела
менија на следећи начин:
¤ притисните и држите тастер за крај разговора a.
или:
¤ Немојте притиснути ниједан тастер: након 2 минуте дисплеј ће се аутоматски вратити
у статус приправности.
Подешавања која нису сачувана коришћењем дисплеј тастера
се губе.
Пример дисплеја у стању мировања је приказан на Cтрана 15.
§ОК§, §Да§, §Сачувај§ или §Промени§
19
Page 22
Употреба телефона
Активирање/деактивирање слушалице
aСа телефоном у статусу приправности, притисните и задржите тастер за крај
разговора (потврдни тон) како бисте искључили слушалицу.
Притисните и држите поново тастер за крај разговора да бисте укључили
слушалицу.
Пажња
Када укључите слушалицу, неколико секунди се приказује анимација Gigaset логоа.
Активирање/деактивирање закључавања тастатуре
Закључавање тастатуре спречава ненамерну употребу телефона.
#Притисните и задржите тастер тараба у статусу приправности, како бисте
активирали или деактивирали закључавање тастатуре. Чућете потврдни тон.
Уколико је закључавање тастатуре активирано, када притиснете неки тастер приказује се
упозорење.
Закључавање тастатуре аутоматски се деактивира када примате позив. Реактивира се
када завршите разговор.
Пажња
Када је закључавање тастатуре активно, не можете звати бројеве за хитне случајеве.
20
Page 23
Коришћење овог упутства
¤ Притисните десно на управљачком
тастеру v да отворите главни
мени.
¤ Употребите десно, лево, горе и доле
на управљачком тастеру p за
кретање до Подешавања
подменија.
¤ Притисните дисплеј тастер §ОК§ да
потврдите Ваш избор.
¤ Притисните деоле на
управљачком тастеру s све док
се Екран мени не појави на
дисплејy.
¤ Притисните дисплеј тастер §ОК§ да
потврдите Ваш избор.
Подешавања
Датум/Време
Подешавања звука
Екран
Језик
Регистрација
НазадОК
Подешавања
Ë
Ê
Ì
Ç
ÉÏ
НазадОК
Кораци за операције су приказани у скраћеној форми.
Пример:
Илустрација:
v¢ ¢ Екран ¢ Велики фонт (=укљ.)
значи:
Употреба телефона
21
Page 24
Употреба телефона
Промене ступају на снагу одмах и не
морате их потврђивати.
¤ Притисните доле на управљачком
тастеру s све док се Велики фонт
мени не појави на дисплејy.
¤ Притисните дисплеј тастер §Промени§
да бисте активирали/деактивирали
функцију.
Екран
Чувар екрана
Велики фонт
³
Шема боја
НазадПромени
Екран
Чувар екрана
Велики фонт
´
Шема боја
НазадПромени
¤ Притисните тастер испод §Назад§ на
дисплеју да скочите назад на
претходни ниво менија.
или
Притисните и задржите тастер за
крај разговора a како бисте се
вратили у статус приправности.
22
Page 25
Преглед менија
Преглед менија
Подешавање стандардног или експертског режима
приказ менија може се проширити (Експертски режим •) или скратити (Стандардни
режим). Опције менија које су доступне само у експертском режиму означене су
иконицом
Подешавања се врше на следећи начин:
Изаберите v ¢ ¢ Преглед менија¢ Поједностављено (стандардни режим) или
Потпуно (експертски режим)
Отворите главни мени: Када је телефон у статусу приправности,
притисните
•
.
¢ §Изабери§ (активни режим означен је са )
v
SMS
Листе позива
Сви позиви¢Cтрана 32
Одлазни позиви
Прихваћени позиви
Пропуштени позиви
Говорна пошта
Изабери услуге
Додатне функције
Алармни сат¢Cтрана 36
Надзор собе
Позив једним дод.
(Мени у зависности од базе)
¢Cтрана 32
¢Cтрана 32
¢Cтрана 32
(Мени у зависности од базе)
(Мени у зависности од базе)
¢Cтрана 37
¢Cтрана 25
23
Page 26
Преглед менија
Подешавања
Датум/Време ¢Cтрана 13
Подешавања звука Јач. звука у слуш.
•
Звона (слушалица)
•
¢Cтрана 41
Саветодав. тонови¢Cтрана 42
¢Cтрана 41
Муз. на чекању(у зависности од базе)
ЕкранЧувар екрана
Велики фонт
Шема боја
Позадинско освет.¢Cтрана 40
•
Језик
РегистрацијаПријави слушалицу
ТелефонијаАутомат. одгов.¢Cтрана 41
•
СистемРес. слушалицу¢Cтрана 43
•
Преглед менијаПоједностављено
¢Cтрана 40
Одјави слушалицу(у зависности од базе)
Изабери базу
(додатни подменији у зависности од базе)
(додатни подменији у зависности од базе)
Потпуно
¢Cтрана 40
¢Cтрана 40
¢Cтрана 40
¢Cтрана 12
¢Cтрана 12
¢Cтрана 23
¢Cтрана 23
24
Page 27
Телефонирање
iV
07:15
INT 122 Окт
”
OneTouchCall актив.
0891234567
Искљ.
Телефонирање
У колико је позадинско осветљење
деактивирано (
га притиском на било који тастер. Тастери за цифре се појављују на дисплеју за
унапред конфигурисано бирање; сви остали тастери немају ни једну другу
функцију.
Екстерни позиви
Екстерни позиви су позиви кроз јавну
телефонску мрежу.
~c Унесите број и притисните
или:
c~ Притисните и држите тастер
Можете отказати операцију позивања
притиском на тастер за крај разговора
a.
Током позива се приказује дужина
трајања позива.
¢Cтрана 40) укључујете
тастер за разговор.
за разговор c и затим
унесите број.
Позив на један додир
Ваш телефон можете да подесите тако да
се притиском било ког тастера бира
претходно сачуван број. На тај начин, на
пример, деца која не могу да унесу број,
могу да позову одређени број.
¢ É ¢ Позив једним дод.
v
¤ Промените унос вишеструких редова:
Актив.:
Одаберите Укљ. да се активира.
Позив на:
Унесите или промените број.
¤ Притисните §Сачувај§ да бисте сачували
подешавања.
Када је функција активирана, дисплеј
приправности изгледа како је приказано
испод:
Пажња
Бирање бројева са имеником
¢Cтрана 28), листом позива
(
¢Cтрана 32) и листом последњих
(
позива (
сталног укуцавања бројева телефона.
¢Cтрана 32) ослобађа Вас
Притиском на било који тастер бира се
сачуван број. Притисните на тастер за крај
позива a, да откажете бирање или
завршите позив.
Деактивирање Позивa на један
додир
¤ У статусу мировања, притисните
дисплеј тастер
§Искљ.§.
¤ Притисните и држите тастер тарабе
#, да бисте деактивирали Позив на
један додир.
25
Page 28
Телефонирање
Завршетак позива
aПритисните тастер за крај
разговора.
Прихватање позива
На три начина слушалица указује на
долазни позив: звоњењем, преко
дисплеја наекрану и треперењем тастера
за разговор c.
Позив можете прихватити тако што ћете:
¤ притиснути тастер за разговор c.
¤ притиснути тастер за разговор без
употребе руку d.
¤ притиснути дисплеј тастер §Прихват.§ (у
зависности од базе).
Уколико је слушалица у бази за пуњење а
Аутомат. одгов. функција је кативирана
¢ Cтрана 41), слушалица аутоматски
(
одговара на позив када је извадите из
базе на пуњење.
За деактивацију тона звона, притисните
§Искљ. зв§ дисплеј тастер. Можете примити
позив све док је приказан на екрану.
Коришћење ражима
звучника
У режиму звучника, уместо да држите
слушалицу на увету можете је одложити,
рецимо на сто испред вас. Ово омогућава
и другима да учествују у разговору.
Активирање/деактивирање
режима звучника
Активирање за време бирања броја
~dУнесите број и притисните
тастер за режим звучника.
¤ Обавестите позиваоца пре него што
употребите режим звучника, како би
позивалац знао да и други слушају
разговор.
Пребацивање између слушалице и
режима звучника;
dПритисните тастер за режим
звучника.
Активирање/деактивирање режима
звучника у току позива.
Уколико желите да поставите слушалицу у
базу за пуњење током позива:
¤ Притисните и држите тастер за
разговор без употребе руку d док
стављате слушалицу на базу.
За упутства о подешавању јачине тона
звучника (
¢Cтрана 41).
26
Page 29
Телефонирање
Прелазак на потпуно
утишавање
Можете деактивирати микрофон на
слушалици током екстерног позива.
hПритисните тастер да потпуно
утишате тон слушалице. На
дисплеју се приказује
Микрофон иск.
Притисните тастер још једном
да поново активирате
микрофон.
Пажња
Уколико је телефон у потпуносит
утишан, сви тастери осим тастера за
потпуно утишавање h и тастера за
крај-разговора a неће радити.
Интерно телефонирање
Интерни позиви упућени другим
слушалицама регистрованим на исту базу
су бесплатни.
Позивање одређене слушалице
uПочетак интерног позива.
~Унесите број слушалице.
или:
uПочетак интерног позива.
s Одаберите слушалицу.
cПритисните тастер за
разговор.
Позивање свих слушалица
(„групни позив“)
u Почетак интерног позива.
*Притисните тастер звезда.
или
Позови све
Изаберите опцију из
менија и
cПритисните тастер за
разговор.
Све слушалице су позване.
Завршетак позива
aПритисните тастер за крај
разговора.
27
Page 30
Коришћење именика и листи
Коришћење именика и
листи
Опције:
u Именик
u Листа поновних позива
u списак долазних SMS порука (у
зависности од базе)
u Листе позива
u Листа пропуштених аларма
u (Мрежно сандуче) листа
Можете да креирате посебан именик за
Вашу личну слушалицу. Такође можете
послати листе/уносе на друге слушалице
¢ Cтрана 30).
(
Коришћење именика
У именику можете да сачувате и до 150
уноса.
Пажња
За брз приступ броју из именика
(пречица), можете доделити број
неком тастеру (
Коришћење именика
У именик можете меморисати
u До три броја и са њима повезаних
имена и презимена
u E-mail адреса
u Годишњице са подсетником
u VIP тонове звона са VIP симболом.
У режиму приправности, именик отварате
помоћу тастера s.
Дужина уноса
3 броја:
сваки макс. 32 цифре
Име и презиме:
свако макс. 16 карактера
E-mail адреса:
макс. 64 карактера
¢ Cтрана 39).
Меморисање броја у именику
s¢ <Нови унос>
¤ Можете унети податке у следећа поља:
Име: / Презиме:
Унесите имена и/или презимена.
Уколико ни у једно поље није унето
име, број телефона се меморише и
приказује као презиме.
(За упутства о уношењу текста и
посебних карактера, молимо
погледајте
Телефон (кућни): / Телефон (посао): /
Тел.(мобилни):
Унесите број у најмање једно од поља.
Током листања именика, уноси су
означени префиксним симболом:
ä/ k/ l.
Е-пошта:
Унесите e-mail адресу.
Годишњица:
Одаберите Укљ. или Иск..
Са подешавањем Укљ.:
Унесите Годишњ. (Датум) и Годишњ.
(Време) и изаберите врсту подестника:
Годишњ. (сигнал) (
VIP група:
Означите унос у именику као VIP
(Веома важна особа).
Сваки унос можете доделити једној од
oд 6 VIP група, које су дефинисане
бојом симбола, именом VIP групе и
одговарајућим мелодијом звона.
VIP позиви препознају се по тону звона.
Пзадинска боја анимације за тон звона
такође се мења у боју VIP групе.
Предуслов: Идентификација долазне
линије.
§Сачувај§ Притисните дисплеј тастер.
¢Cтрана 48.)
¢Cтрана 31).
28
Page 31
Коришћење именика и листи
Редослед уноса у именику
Уноси у именику обично су поређани по
азбучном реду презимена. Размаци и
цифре имају приоритет. Уколико сте у
именик унели само име, оно се укључује у
редослед распоређивања наместо
презимена.
Уноси су распоређени на следећи начин:
1. Размак
2. Цифре (0-9)
3. Слова (по азбучном реду)
4. Остали карактери
Да бисте заобишли азбучни редослед
уноса, унесите размак или цифру испред
првог слова презимена. Такви уноси ће
бити премештени на почетак именика.
Изаберите унос у именику
s Отворите именика.
На располагању су Вам следеће опције:
u Употребите s да листате кроз уносе
док не изаберете жељено име.
u Унесите прво слово имена; уколико је
потребно, прелистајте до жељеног
уноса помоћу тастера s.
Именик тражи дато презиме. Уколико
нисте унели презиме, именик ће
потражити име.
Управљање уносима из именика
Прегледање уноса
s¢ s(Одаберите унос)
§Прикажи§Притисните дисплеј тастер.
Унос је приказан.
§Опције§Притисните дисплеј тастер.
Следеће функције можете одабрати
користећи q:
Прикажи број
Да бисте уредили или додали
информације сачуваном броју, или да
бисте га сачували као нови унос
притисните након што се број прикаже.
Обриши унос
Брисање изабраног уноса.
Копирај унос
на Интерни: Пошаљите појединачни
унос на слушалицу (
vCard путем SMS-а: Пошаљите
појединачни унос у vCard формату
путем SMS-а (у зависности од базе).
¢ Cтрана 30).
Уређивање уноса
s¢ s(Одаберите унос)
§Прикажи§§Измени§
Притискајте дисплеј тастере
један за другим.
¤ Извршите измене и сачувајте.
Изаберите из именика
s ¢ s(Одаберите унос)
c Притисните тастер за
разговор.
(Уколико сте унели више
бројева, изаберите жељени
број и поново притисните
тастер за разговор c).
Број се позива.
Коришћење осталих функција
s¢ s(Одаберите унос)
¢ §Опције§ (Отворите мени)
Следеће функције можете одабрати
користећи q:
Прикажи број
Уредите или додајте информације
изабраном броју, а затим га позовите
помоћу c или меморишите као
нови унос; да бисте то урадили
притисните пошто се број појави на
дисплеју.
Измени унос
Уређивање изабраног уноса.
Обриши унос
Брисање изабраног уноса.
29
Page 32
Коришћење именика и листи
Копирај унос
на Интерни: Пошаљите појединачни
унос на слушалицу (
vCard путем SMS-а: Пошаљите
појединачни унос у vCard формату
путем SMS-а (у зависности од базе).
VIP групе
Измените име и тон звона VIP група; да
бисте то урадили:
Изаберите VIP групу
¢ Измените унос ¢ §Сачувај§.
Обриши све
Брисање свих уноса из именика.
Копирај све
на Интерни: Пошаљите комплетну
листу на слушалицу (
Доступна мемор.
Прикажите број уноса који су још увек
доступни у именику (
¢ Cтрана 30).
¢ §Измени§
¢ Cтрана 30).
¢ Cтрана 28).
Коришћење тастера за пречице
¤ Притисните и држите жељени тастер
са пречицом (
Пребацивање именика на другу
слушалицу
¢ Cтрана 39).
Можете пребацити више појединачних
уноса један за другим, тако што ћете
одговорити на Унос ископиран - Копирати следећу ставку? промпт са
Успешан пренос се потврђује поруком и
потврдним тоном на пријемној
слушалици.
§Да§.
Молимо обратите пажњу:
u Уноси са идентичним бројевима не
преписују се на пријемној слушалици.
u Трансфер се отказује ако телефон
зазвони или ако је меморија
на пријемној слушалици пуна.
u Слике и звуци које сте доделили
уносима се не пребацују.
Копирајте приказани број у
именик
Можете да копирате бројеве приказане
на листи, н пр., листи позива или поновних
позива, или у SMS (у зависности од базе) у
именик.
Број се приказује:
§Опције§ ¢ Копирај у именик
¤ Комплетирајте унос (¢Cтрана 28).
Предуслови:
u Пријемне и предајне слушалице морају
бити регистроване на исту базу.
u Друга слушалица и база могу да шаљу и
примају уносе именика.
¢ s(Одаберите унос) ¢ §Опције§
s
(Отворите мени)
Копирај све
sУнесите интерни број
30
¢ Копирај унос /
¢ на Интерни
пријемне слушалице и
притисните
§ОК§.
Копирање броја или e-mail
адресе из именика
У неким радним ситуацијама можете
отворити именик како бисте, на пример,
копирали број или e-mail адресу. Ваша
слушалица не мора бити у статусу
приправности.
¤ У зависности од ситуације отворите
именик користећи s или
qОдаберите унос
¢ Cтрана 29).
(
Page 33
Коришћење именика и листи
ØðÚ
Miller,
Frank
Иск.SMS
Меморисање годишњице у
именику
За сваки број у именику можете
меморисати једну годишњицу и навести
време у које треба да се обави позив за
подсећање на годишњицу (фабричко
подешавање: Годишњица: Иск.).
¢ s (Одаберите унос)
s
§Прикажи§§Измени§
Притискајте дисплеј тастере
један за другим.
sЛистајте до Годишњица
линије.
vИзаберитеУкљ..
¤ Можете унети податке у следећа поља:
Годишњ. (Датум)
Унесите дан/месец/годину у 8цифреном формату.
Годишњ. (Време)
Унесите сат/минут ѕа позив за
подсећање у 4-цифреном формату.
Годишњ. (сигнал)
Изаберите врсту сигнала за подсетник.
§Сачувај§ Притисните дисплеј тастер.
Пажња
За позиве подсећања морате навести
време. Уколико изаберете визуелни
сигнал, уношење времена није
неопходно и аутоматски се подешава
на 00.00.
Позив подсећања на годишњицу
У статусу приправноси, на дисплеју
слушалице приказује се позив подсећања
означен одговарајућим тоном звона.
Можете:
§SMS§Написати SMS (у зависности
од базе).
§Иск.§Притисните дисплеј тастер да
бисте потврдили и окончали
позив за подсећање.
Када разговарате телефоном позив за
подсећање на слушалици се означава
једним тоном упозорења.
Годишњице које су означене током
позива и које су прошле уносе се на
Пропуштени аларми листу
¢ Cтрана 34).
(
Деактивирајте годишњице
s¢ s(Одаберите унос)
§Прикажи§§Измени§
Притискајте дисплеј тастере
један за другим.
sЛистајте до Годишњица
линије.
vИзаберите Иск..
§Сачувај§ Притисните дисплеј тастер.
31
Page 34
Коришћење именика и листи
Сви позиви
™
l
Frank
14.10.11, 15:40
š 089563810
14.10.11, 15:32
™ ...0123727859362922
14.10.11, 15:07
ПрикажиОпције
Коришћење листе
поновних позива
Листа за поновно позивање садржи
двадесет бројева који су последњи
бирани са слушалице (макс. 32 цифре).
Уколико се неки од бројева налази у
именику, приказује се одговарајуће име.
Ручно поновно бирање
cПритисните тастер кратко.
sОдаберите унос.
cПритисните поново тастер за
Када се прикаже име можете приказати
одговарајући број телефона притиском
на дисплеј тастер
Рад са уносима у листи за
поновно бирање
cПритисните тастер кратко.
sОдаберите унос.
§Опције§Отворите мени.
Следеће функције можете одабрати
користећи q:
Копирај у именик
Копирајте унос у именик (Cтрана 28).
Прикажи број (као у именику, Cтрана 29)
Обриши унос (као у именику, Cтрана 29)
Обриши све (као у именику, Cтрана 30)
Коришћење списка
долазних SMS порука
(у зависности од базе)
Све примљене SMS поруке су сачуване у
листи долазећих порука.
32
разговор. Број се позива.
§Прикажи§.
Коришћење листи позива
Предуслов: Идентификација долазне
линије (CLIP)
Ваш телефон архивира различите врсте
позива (зависи од базе):
u Обављени позиви
u Прихваћени позиви
u Пропуштени позиви
Када је телефон у статусу приправности,
листе позива отварате помоћу дисплеј
тастера
v¢
Унос листе
Нове поруке су приказане на врху.
Пример уноса на листи:
u Врста листе (у заглављу)
u Статус уноса
u Број или име позиваоца
u Датум и време позива (ако је
u Врста уноса:
Притисните тастер за разговор c да
бисте се вратили на изабране позиве.
Изаберите
бисте приступили додатним
информацијама, укључујући нпр. број
повезан са именом.
§Позиви§ или из менија:
Задебљана слова: Нови унос
подешено, Cтрана 13)
– Прихваћени позиви (
– Пропуштени позиви (
– Обављени позиви (
§Прикажи§ дисплеј тастер како
› )
™)
š )
Page 35
Коришћење именика и листи
Ã
œ
¾
0210
09
08
Поруке и позиви
Позиви:(3)
Пропуштени аларми (1)
НазадОК
Изаберите §Опције§ дисплеј тастер како
бисте изабрали једну од следећих опција:
Копирај у именик
Копирајте број у именик.
Обриши унос
Брисање изабраног уноса.
Обриши све
Брисање свих уноса.
Када изађете из листе позива, сви уноси
добијају статус „стари“, тј. следећи пут
када отворите листу више неће бити
исписани задебљаним словима.
Функција тастера за поруке
Oтварање листа
Можете употребити тастер за поруке f
да отворите следеће листе:
u Мрежно сандуче, ако Ваш мрежни
провајдер подржава ову функцију, а
брзи приступ је подешен за мрежно
сандуче (
u списак долазних SMS порука (у
зависности од базе)
u Листа пропуштених позива
u Листа пропуштених аларма
¢Cтрана 34)
(
Чим на листу стигне нова порука,
оглашава се тон упозорења.
У статусу приправности, дисплеј
приказује икону за нову поруку:
¢ Cтрана 35).
Број нових уноса приказује се испод
одговарајуће иконе.
Пажња
Уколико се позиви архивирају у
мрежно сандуче и извршена су
одговарајућа подешавања, примићете
поруку (погледајте упутство Вашег
мрежног провајдера).
Након притиска на тастер за поруке f
видећете све листе које садрже поруке,
као и листу мрежних садучића.
Листе које садрже нове поруке налазе се
на врху листе и означене су задебљаним
словима.
Одаберите листу помоћу q. За
отварање, притисните
§ОК§.
ИконаНова порука...
... на мрежном сандучету
Ã
™
Ë
... на листи пропуштених позива
... на SMS листи (у зависности од
базе)
... на листи Пропуштени аларми:
33
Page 36
Коришћење именика и листи
Систем
97
Систем
975 SET:
[ 0 ]
Систем
975 SET:
[ 1 ]
Онемогућавање/омогућавање
треперења тастера за поруке
Можете да изаберете да ли да тастер за
f трепери (подразумевано
поруке
подешавање) или не трепери када стигну
нове поруке. Урадите следеће:
¤ Притисните редослед тастера:
v
¢ *#Q5#M
Приказује се следеће:
¤ Притисните један од следећих тастера
да бисте изабрали врсту поруке:
5
L за нове SMS
или
M за поруке на телефонској
или
Приказан је ваш избор (нпр. 5 за
пропуштене позиве); трепери
тренутно подешавање:
за пропуштене позиве
секретарици (у зависности
од базе)/мрежно сандуче
Коришћење листе
пропуштених аларма
Пропуштене годишњице (¢ Cтрана 31)
чувају се на Пропуштени аларми листи
ако:
u Не прихватите годишњицу.
u Годишњица је сигнализирана током
телефонског разговора.
u Слушалица је деактивирана у тренутку
годишњице.
u Отворите листу притиском на тастер
за поруке f (
Сваки унос приказан је са
u Бројем или именом
u Датум и време
Најскорији унос налази се на челу листе.
Притисните дисплеј тастер §Обриши§ да
обришете изабрани унос.
Ако на листи већ постоји 10 архивираних
уноса, наредни подсетник за састанак
обрисаће најстарији унос.
¢Cтрана 33).
¤ Притисните тастер Q или , да
бисте подесили поступак при новим
порукама:
Q
или
Приказан је ваш избор (нпр. 1):
тастер за поруке трепери
(прекида када се притисне
на тастер)
тастер за поруке не трепери
¤ Притисните дисплеј тастер §ОК§.
34
Page 37
Употреба мрежног сандучета
•
Употреба мрежног
сандучета
Мрежно сандуче је телефонска
секретарица вашег мрежног провајдера
унутар мреже. Не можете користити
мрежно сандуче осим ако сте тражили ту
услугу од вашег мрежног провајдера.
Подешавање брзог
приступа до мрежног
сандучета
Помоћу брзог приступа можете директно
позвати било мрежно сандуче или Вашу
уграђену аутоматску секретарицу (у
зависности од базе).
На базама без аутоматске секретарице,
унапред је подешен брз приступ мрежном
сандучету. Треба да унесете само број
мрежног сандучета.
На базама са аутоматском селретарицом, унапред је
конфигурисана уграђена аутоматска
секретарица. Уместо тога можете
конфигурисати мрежно сандуче.
Позивање мрежног сандучета
Притисните и задржите.
Повезани сте право на
мрежно сандуче.
dПритисните тастер за режим
звучника d ако је потребно.
Чућете најаву мрежног
сандучета.
Преглед порука мрежног
сандучета
Када се сними порука, добићете позив од
вшег мрежног сандучета. Ако сте поднели
захтев за идентификацију долазног
позива (CLI), биће приказан број мрежног
сандучета. Ако прихватите позив, нове
поруке вам се пуштају. Ако не прихватите
позив, број мрежног сандучета ће бити
сачуван у листи пропуштених позива и
тастер порука ће треперити
¢ Cтрана 33).
(
Подешавање брзог приступа за
мрежно сандуче и унос броја
мрежног сандучета
Базе са аутоматском секретарицом:
Ì
¢
v
Мрежно сандуче
Базе без аутоматске секретарице:v¢Ì ¢ Мрежно сандуче
Наставите на следећи начин:
~Унесите број за мрежно
§Сачувај§Притискање дисплеј тастера.
Подешавање за брзи приступ важи за све
слушалице Gigaset C610H.
¢ Подеси тастер 1
Одаберите и притисните
§Изабери§ (Ø =изабрано).
сандуче.
35
Page 38
ЕКО ДЕКТ
ЕКО ДЕКТ
Својим Gigaset апаратом C610H помажете
очување човекове околине.
Смањена потрошња енергије
Ваш телефон поседује штедљиви адаптер
напајања који користи мање енергије.
Смањивање зрачења
(у зависности од базе)
Зрачење се може смањити само ако
Ваша база подржава ову функцију.
Преносна снага телефона се аутоматски
смањује у зависности од удаљености
базне станице.
Снагу преноса слушалице и базне станице
можете додатно смањити употребом
Еко режима или Еко+ режима: За више
информација, молимо погледајте Ваше
упутство за базу.
Подешавање
будилника
Предуслов: Датум и време су већ
подешени (
Активирање/деактивирање
будилника и подешавање
времена буђења
v¢ É¢ Алармни сат
¤ Можете унети податке у следећа поља:
Актив.:
Одаберите Укљ. или Иск..
Време:
Унесите време буђења у 4-цифреном
формату.
Јачина звука:
Подесите јачину звука (1-6).
¢ Cтрана 13).
Мелодија:
Изаберите мелодију.
§Сачувај§ Притисните дисплеј тастер.
У статусу приправности, приказују се
икона и време буђења.
Позив за буђење сигнализира се на
дисплеју и одабраним тоном звона
¢Cтрана 2). Позив за буђење оглашава
(
се 60 секунди. Ако не притиснете ниједан
тастер, аларм се понавља два пута у
интервалима од пет минута, а потом се
искључује.
Током позива, позив за буђење се
сигнализира само кратким тоном.
Деактивирање позива за
буђење/понављање након паузе
(режим дремања)
Предуслов: Оглашава се позив за буђење.
§Искљ.§ Притисните дисплеј тастер.
Позив за буђење је
деактивиран.
или
§ДремањеПритисните дисплеј тастер
или било који тастер. Позив за
буђење се деактивира, а
потом се понавља након 5
минута. Након другог
понављања позив за буђење
се у потпуности деактивира.
36
Page 39
Коришћење слушалице као собног монитора (Babyphone)
Коришћење слушалице
као собног монитора
(Babyphone)
Ако се активира собни монитор, чим је
претходно подешени ниво буке достигнут
позива се претходно сачувани
одредишни број. Можете сачувати
интерни или екстерни број у слушалици
као одредишни број. Сви тастери
слушалице се декативирају, осим тастера
дисплеја.
Позив собног монитора на екстерни број
прекида се након отприлике 90 секунди.
Позив собног монитора на интерни број
(слушалица) стопира се након отприлике
3 минута (у зависности од базе). Када се
активира собни монитор, сви тастери су
закључани осим тастера за крај позива.
Звучник слушалице може да се укључи
или искључи (Двосмер. разговор = Укљ.
или Иск.). Ако је укључен Двосмер. разговор, можете да прихватите позив
собног монитора.
Када је собни монитор активиран,
долазни позиви се означавају без тона звона и приказују се само на екрану.
Дисплеј и тастатура нису осветљени, а
такође су искључени и звуци упозорења.
Ако прихватите долазни позив, собни
монитор прекида са радом током трајања
позива, али функција остаје активирана.
Ако деактивирате а потом поново
активирате слушалицу, собни монитор
остаје активиран.
Позор!
u Увек треба да проверите
функционисање собног монитора
пре употребе. На пример,
тестирајте осетљивост.
Уколико преусмеравате собни
монитор на екстерни број,
проверите везе.
u Када је ова функција укључена,
време функционисања слушалице
знатно се смањује. Ако је
неопходно, ставите слушалицу на
постоље за пуњење. Тиме се
обезбеђује да се батерија не
испразни.
u Идеалан положај слушалице је на 1
до 2 метра удаљености од бебе.
Микрофон се мора усмерити ка
беби.
u Веза на коју је преусмерен собни
монитор не сме бити блокирана
активираном телефонском
секретарицом.
37
Page 40
Коришћење слушалице као собног монитора (Babyphone)
i
V
07:15
INT 122 Окт
Á
Надзор собе
0891234567
Искљ.Опције
Активирање собног монитора и
унос одредишног броја
v¢ É¢ Надзор собе
¤ Можете унети податке у следећа поља:
Актив.:
Одаберите Укљ. за активирање.
Аларм на:
Одаберите Интерни или Екстерни.
Екстерни број: Изаберите број из
именика (притисните дисплеј тастер )
или га унесите директно.
Интерни број: Изаберите дисплеј
§Промени§ ¢ Изаберите
тастер
слушалицу или Позови све ако желите
да позовете све регистоване
слушалице
У статусу приправности, приказују се
одредишни број или интерни
одредишни број.
Двосмер. разговор:
Пребаците звучник слушалице на
укључено или искључено (изаберите
Укљ. или Иск.).
Осетљивост:
Изаберите осетљивост нивоа звука
(изаберите Ниска или Висока).
¢ §ОК§.
¤ Притисните §Сачувај§ да сачувате
подешавања.
Када је функција собног монитора
активирана, дисплеј приправности
изгледа како је приказано испод:
Промена подешеном
одредишног броја
v¢ É¢ Надзор собе
¤ Унесите и сачувајте број на начин
описан под "Активирање собног
монитора и унос одредишног броја"
¢ Cтрана 38).
(
Отказивање/деактивирање
собног монитора
Притисните тастер за крај позива a да
откажете позива када је собни монитор
активиран.
У статусу приправности притисните
дисплеј тастер
режим собног монитора.
§Искљ.§ да деактивирате
Даљинско деактивирање собног
монитора
Предуслови: Телефон мора да подржава
тонско бирање, а собни монитор треба да
буде подешен за екстерни одредишни
број.
¤ Прихватите позив са собног монитора
и притисните тастере 9 ;.
Функција собног монитора ће се
деактивирати након што се позив заврши.
Неће више бити позива са собног
монитора. Остала подешавања собног
монитора (нпр. без мелодије звона) на
слушалици ће остати активна све док не
притиснете дисплеј тастер
слушалици.
Да бисте поново активирали функцију
собног монитора са истим бројем
телефона:
§Искљ.§ на
¤ Поново активирајте и сачувајте са
§Сачувај§ (¢ Cтрана 38).
38
Page 41
Подешавање слушалице
Подешавање
слушалице
Ваша слушалица је фабрички
конфигурисана, али подешавања можете
мењати у складу са својим жељама.
Брзо приступање
бројевима и функцијама
Можете доделити број из именика
сваком од тастера са цифрамаQ и
2до O.
Леви и десни дисплеј тастер имају
унапред изабрану фабрички подешену
функцију. Можете променити ова
додељивања (
Након тога, број се позива или функција
започиње једноставним притиском на
тастер.
Додељивање тастера са
цифрама (брзо бирање)
Предуслов: Још увек нисте доделили број
тастеру са цифром.
¤ Притисните и задржите тастер звезда.
или
Притисните тастер са цифром на
кратно и притисните дисплеј тастер
§Брзобир§.
Именик се отвара.
¤ Одаберите унос и притисните §ОК§.
Унос је сачуван на одговарајућем тастеру
са цифром.
Пажња
Уколико накнадно избришете или
измените унос у именику, то неће
утицати на додељивање броја са
цифром.
¢ Cтрана 39).
Позивање броја/мењање
додељеног
Предуслов: Тастеру са цифром већ је
додељен неки број.
Када је слушалица у статусу приправности
¤ Притисните и задржите тастер звезда.
Изабрани број се одмах позива.
или
¤ На кратко притисните тастер са
цифром:
Притисните дисплеј тастер са бројем/
именом (скраћеним, ако је потребно)
како бисте позвали број.
или
Притисните
промените број додељен тастеру са
цифром или избришете додељено.
§Промени§ дисплеј тастер да
Мењање додељеног дисплеј
тастерима
¤ Притисните и задржите леви или
десни дисплеј тастер.
Отвара се листа функција које је могуће
доделити тастеру. Може одабрати између
следећег:
Надзор собе
Доделите мени за подешавање и
активирање собног монитора неком
тастеру (
Алармни сат
Доделите мени за подешавање и
активирање будилника неком тастеру
¢Cтрана 36).
(
Понови звање
Прикажите листу за поновно
позивање.
Више функција...
На располагању су вам и додатне
карактеристике:
INT
SMS (у зависности од базе)
¢Cтрана 37).
Интерни позиви (
Доделите мени за SMS функције
неком тастеру.
¢Cтрана 27).
¤ Одаберите унос и притисните §ОК§.
39
Page 42
Подешавање слушалице
•
Промена језика дисплеја
Текст на дисплеју можете видети на
различитим језицима.
Ï
¢
v
Тренутно подешени језик је означен са
sИзаберите језик и
Уколико случајно одаберете језик који не
разумете:
v ¢ L5
sОдаберите одговарајући језик
¢ Језик
притисните
и притисните десни дисплеј тастер.
§Изабери§.
Подешавање дисплеја
Подешавање чувара екрана
Можете подесити слику или време које ће
се приказивати као чувар екрана када је
слушалица у приправности. Ово ће
заменити дисплеј приправности. Може
сакрити датум, време и име.
У одређеним ситуацијама, чувар екрана
се не приказује, нпр. током позива или
уколико откажете регистрацију
слушалице.
Уколико је чувар екрана активиран,
Чувар екрана опција у менију означена је
са μ.
Ï
¢
v
Приказано је тренутно подешавање.
¢ Екран ¢ Чувар екрана
¤ Можете унети податке у следећа поља:
Актив.:
Одаберите Укљ. (чувар екрану се
приказује) или Иск. (без чувара
екрана).
Избор:
Одаберите чувар екрана или
§Прикажи§ Притисните дисплеј тастер.
Приказује се активни чувар
екрана.
sОдаберите чувара екрана и
притисните
§Сачувај§ Притисните дисплеј тастер.
Када чувар екрана сакрије дисплеј, на
кратко притисните a како бисте
приказали дисплеј приправности.
§ОК§.
Подешавање великог фонта
Можете да пове_ате величину слова и
симбола у листама позива и именику, како
бисте побољшали читљивост. Након тога
ће на дисплеју истовремено моћи да се
приказује само један унос, а имена ће
бити скраћена тамо где је потребно.
Ï
¢
v
§Промени§Притисните дисплеј тастер
¢ Екран ¢ Велики фонт
(³= укључено).
Подешавање рапореда боја
Дисплеј можете подесити тако да има
тамну или светлу позадину.
Ï
¢
v
Изаберите Шема боја 1 или Шем а боја 2 и
притисните
¢ Екран ¢ Шема боја
§ОК§.
Подешавање позадинског
осветљења дисплеја
У зависности од тога да ли је слушалица у
постољу за пуњење, можете активирати
или деактивирати позадинско
осветљење. Ако се активира, дисплеј је
стално затамњен. У колико је позадинско
осветљење деактивирано укључујете га
притиском на било који тастер. Тастери за цифре се појављују на дисплеју за
унапред конфигурисано бирање; сви остали тастери немају нити једну другу
функцију.
Ï
¢
v
¢ Позадинско освет.
Приказано је тренутно подешавање.
¢ Екран
¤ Можете унети податке у следећа поља:
У пуњачу
Одаберите Укљ. или Иск..
40
Page 43
Подешавање слушалице
•
Ван пуњача
Одаберите Укљ. или Иск..
Пажња
Помоћу Укљ. подешавања знатно
се може смањити време слушалице
у стању приправности.
§Сачувај§Притисните дисплеј тастер.
Активирање/
деактивирање аутоматског
јављања
Ако активирате ову функцију, када
примате позив једноставно подигните
слушалицу са постоља за пуњење без
притискања тастера за разговор c.
Ï
¢
v
¢ Аутомат. одгов.
§Промени§Притисните дисплеј тастер
¢ Телефонија
(³= укључено).
Промена јачине звука у
звучнику/слушалици
Јачину звука звучника за режим звучника,
као и јачину звука слушалице, можете
подесити на пет различитих нивоа.
У статусу приправности:
tПозовите Јач. звука у слуш.
мени.
r Подешавање јачине звука
слушалице.
sЛистајте до Звучник: линије.
r Подешавање јачине звука
звучника.
§Сачувај§Притисните дисплеј тастер
ако је потребно да трајно
сачувате подешавање.
Подешавање јачине звука током позива:
t Притисните управљачки
тастер.
r Изаберите јачину.
Подешавања ће аутоматски бити сачувана
након отприлике 3 секунде, а ако се то не
догоди притисните дисплеј тастер
Ако је t додељен другој функцији:
§Опције§Отворите мени.
Јачина звука
Одаберите и притисните
Конфигуришите подешавање (видите
изнад).
§Сачувај§.
§ОК§.
Пажња
Јачину звука позива можете подесити
и помоћу менија (
¢Cтрана 24).
Мењање тонова звона
u Јачина звука:
Можете одабрати једну од пет јачина
(1–5; нпр. јачина 3 = Š) и
"крешчендо" мелодију звона
(6; јачина се повећава са сваким
звоном = ‡).
u Тонови звона:
Можете одабрати један од тонова
звона са листе унапред снимљених
тонова.
Можете подесити различите мелодије
звона за следеће функције:
u Инт. поз.
u Спољни позиви
Подешавање јачине/мелодије
У статусу приправности:
v ¢Ï ¢ Подешавања звука
¢ Звона (слушалица)
¢ Јачина звука / Мелодије
rПодесите јачину/мелодију за
интерне позиве и годишњице.
sЛистајте до следеће линије.
rПодесите јачину/мелодију за
екстерне позиве.
§Сачувај§Притисните дисплеј тастер да
бисте сачували подешавање.
41
Page 44
Подешавање слушалице
•
•
Додатно за екстерне позиве:
Можете да одредите временски период
када не желите да телефон звони, нпр.
током ноћи.
Ï
¢
v
¢ Звона (слушалица)
¢ Временска контр.
За спољне позиве:
Одаберите Укљ. или Иск.
Ако је временска контрола активирана:
Искљ. звона од:
Унесите почетак периода у
4-цифреном формату.
Искљ. звона до:
Унесите крај периода у 4-цифреном
формату.
¢ Подешавања звука
Пажња
Током овог периода наставићете да
примате позиве са бројева којима сте у
именику доделили VIP групу.
Укључивање/искључивање
мелодије звона за анонимне
позиве
Можете подесити слушалицу тако да не
звони за оне позиве код којих не постоји
идентификација долазних позива (не
важи код телефонске секретарице). Позив
се сигнализира само на дисплеју.
У статусу приправности:
Ï
¢
v
¢ Звона (слушалица)
¢ Утиш. анон. поз.
Притисните §Промени§ да бисте активирали/
деактивирали ову функцију (³=укљ.)
¢ Подешавања звука
Активирање/деактивирање тона
звона
Можете деактивирати тон звона на
слушалици пре него што одговорите на
позив, или када је слушалица у статусу
приправности; тон звона можете
деактивирати трајно или само за текући
позив. Тон звона се не може поново
активирати док је екстерни позив у току.
Трајно деактивирање тона звона
*Притисните и задржите
тастер звезда.
На дисплеју се појављује икона ó.
Поновно активирање тона звона
*Притисните и задржите
тастер звезда.
Деактивирање тона звона за текући
позив
§Искљ. зв§Притисните дисплеј тастер.
Активирање/деактивирање
звука упозорења
Уместо тона звона можете активирати
звук упозорења. Када примите позив,
чућете кратак тон ("Писак") уместо тона
звона.
*Притисните и задржите
тастер звезда и у року од 3
секунде:
§Писак§Притисните дисплеј тастер.
Позив се сада сигнализира
једним кратким тоном
упозорења.
На дисплеју се појављује
икона ó.
Активација/
деактивација тонова
упозорења
Ваша слушалица употребљава тонове
обавештења да Вас обавести о
различитим активностима и статусима.
Следећи тонови обавештења могу се
активирати и деактивирати независно
један од другог:
u Тонови тастера: сваки притисак на
тастер се потврђује.
u Тонови потврде:
– Потврдни тон (растућа секвенца
тона): на крају уноса/подешавања и
када SMS или нови унос стигне на
листу позива
42
Page 45
Подешавање слушалице
•
Позивни бројеви
Међународни:
00 - 381
Локални:
0 - [ ]
Û
Сачувај
•
– Тон грешке (опадајућа секвенца
– Тон за крај менија: када листате до
u Звучни сигнал за празну батерију:
батерија треба да се пуни.
У статусу приправности:
¢
v
¢ Саветодав. тонови
¤ Можете унети податке у следећа поља:
Тонови тастера:
Одаберите Укљ. или Иск..
Потврда:
Одаберите Укљ. или Иск..
Батерија:
Одаберите Укљ. или Иск..
§Сачувај§ Притисните дисплеј тастер.
Јачину тона позива, мелодије звона и
тонове обавештења можете
променити и преко менија
¢Cтрана 24).
(
позивног броја
Да бисте могли да пребацујете бројеве
телефона (нпр. у vCards), неопходно је да
Ваш позивни број (међународни и
локални позивни број) буде сачуван у
телефону.
Неки од ових бројева унапред су
подешени.
¢
v
¢ Позивни бројеви
Проверите да ли је (унапред) подешени
позивни број тачан.
тона): када начините погрешан унос
краја менија
Ï
¢ Подешавања звука
Пажња
Подешавање Вашег
Ï
¢ Телефонија
¤ Можете унети податке у следећа поља:
qИзаберите/промените поље
за унос.
rКрећите се у оквиру поља за
унос.
ÑУколико је потребно,
обришите број: притисните
дисплеј тастер.
~Унесите број.
§Сачувај§Притисните дисплеј тастер.
Пример:
Враћање слушалице на
основна подешавања
Можете ресетовати индивидуална
подешавања и промене које сте
извршили.
Ресетовање не утиче на следећа
подешавања:
u Регистровање на базу
u Датум и време
u Уноси у именик, листе позива, SMS
листе
Ï
¢
v
§Да§Притисните дисплеј тастер.
¢ Систем ¢ Рес. слушалицу
43
Page 46
Помоћ и подршка корисницима
Помоћ и подршка корисницима
Имате ли питања? Као корисник Gigaseta, можете добити опширну сервисну подршку.
Можете брзо пронаћи помоћ у корисничком упутству које се налази на приложеном CD-у, као и на сервисној страници Gigaset портала.
Молимо вас региструјете ваш телефон одмах након куповине на
www.gigaset.com/rs/service
случају питања или жалби у гарантном року. Ваш лични налог вам омогућава да директно
путем email-a контактирате нашу сервисну подршку.
У константно ажурираном online сервису на www.gigaset.com/rs/service
u Детаљне информације о нашим производима
u Најчешћа постављена питанја и одговоре
u Кључна реч за претрагу и брже проналажење тема
u База компатабилности: Сазнајте које се базне станице и слушалице могу комбиновати.
u Упорећивање производа: Упоредите карактеристике више производа истовремено.
u Преузмите корисничко упутство и тренутну верзију софтвера
u E-mail контакт ка корисничком сервису
За компликованија питања или личне консултације наш сервис је доступан преко
телефона.
Овде можете добити стручно саветовање у вези инсталације, рада и конфигурације.
Hotline Србија 0800 222 111
Бесплатан позив за позиве са фиксног телефона.
Напомињемо да уколико Gigaset производ није продат од стране овлашћеног дилера на
националној територији, постоји могућност да производ не буде у потпуности
компатибилан са националном телефонском мрежом. Јасно је означено на кутији поред
CE знака, као и са доње стране базне станице за коју земљу/земље је опрема развијена.
Уколико се опрема користи на начин супротан наведеном савету, упутству за коришћење
на самом производу, то може утицати на услове гаранције или на гаранцију потраживања
(поправку или замену производа). Да би остварио право на гаранцију, од купца производа
се тражи да поднесе рачун који доказује датум куповине (датум почетка гаранције) и врсту
робе која је купљена.
то ће нам омогућити да вам пружимо још бољу подршку у
можете пронаћи:
44
Page 47
Помоћ и подршка корисницима
Питања и одговори
Уколико имате било каквих питања о
употреби вашег телефона, посетите нашу
Интернет страницу на
www.gigaset.com/service
за нон-стоп помоћ.
Табела у даљем тексту садржи листу
најчешћих проблема и могућих решења
за те проблеме.
Дисплеј је празан.
1. Слушалица није укључена.
¥ притисните и држите тастер за крај
разговора a.
2. Батерија је празна.
¥ Напуните или замените батерију
¢ Cтрана 9).
(
Нису приказане све опције менија.
приказ менија је смањен (Стандардни режим).
¥ Активирајте проширени приказ менија
(Експертски режим
Нема базе трепери на дисплеју.
1. Слушалица је ван домета базе.
) (¢ Cтрана 23).
•
¥ Померите слушалицу ближе бази.
2. Домет базе је смањен, јер је активиран еко
режим.
¥ Деактивирајте еко режим
¢ Cтрана 36) или смањите раздаљину
(
између слушалице и базе.
3. База није укључена.
¥ Проверите адаптер за напајање базе.
Региструј слушалицу трепери на дисплеју.
Слушалица није регистрована на бази или је
одјављена.
¥ Региструјте слушалицу (¢ Cтрана 12).
Слушалица не звони.
1. Мелодија звона је деактивирана.
¥ Активирајте мелодију звона
¢ Cтрана 42).
(
2. Преусмеравање је подешено на "Сви
позиви".
¥ Декативирајте преусмеравање позива
(погледајте упутство за базу).
3. Телефон звони само када је приказан и
телефонски број позиваоца.
¥ Укључите мелодију звона за анонимне
¢ Cтрана 42).
позиве (
Друга страна не може да вас чује.
Притиснули сте тастер за утишавање h.
Звук слушалице је утишан.
¥ Поново активирајте микрофон
¢ Cтрана 27).
(
Чујете тон грешке када укуцавате унос
(силазна секвенца тонова).
Радња није успела/неправилан унос.
¥ Поновите операцију.
Посматрајте дисплеј и погледајте упутство
за употребу ако је потребно.
Изузимање од одговорности
Неки дисплеји могу да садрже пикселе
(елементе слике) који остају активни
или неактивни. Како је сваки пиксел
састављен од три подпиксела (црвени,
зелени, плави), постоји могућност да
боје пиксела варирају.
Ово је потпуно нормално и не указује
на грешку.
Одобрење
Овај уређај је намењен за употребу у
Европском економском подручју и
Швајцарској. Ако се користи у другим
државама, прво мора добити државно
овлашћење за државу где се намерава
користити
Потребно је узети у обзир захтеве
каратеристичне за државу.
Ми, Gigaset Communications GmbH,
изјављујемо да овај уређај задовољава
најважније захтеве и друге законске
прописе наведене у Директиви 1999/5/
ЕЦ.
Копија Изјаве о усклађености 1995-5-ЕЦ
доступна је на Интернет адреси:
www.gigaset.com/docs
45
Page 48
Заштита околине
Заштита околине
Наша изјава о заштити човекове
околине
Ми, Gigaset Communications GmbH,
сносимо друштвену одговорност и
активно смо посвећени бољем свету.
Наше идеје, технологије и акције служе
људима, друштву и човековој околини.
Циљ наших глобалних активности је да се
обезбеде одрживи животни ресурси за
човечанство. Ми смо посвећени
одговорности за своје производе током
целог њиховог века трајања. Утицај
производа на човекову околину,
укључујући њихову израду, набавку,
дистрибуцију, употребу, сервисирање и
одлагање је већ вреднован током дизајна
производа и процеса.
Даље информације о производима и
процесима који не штете околини можете
наћи на Интернету на адреси
www.gigaset.com
Систем управљања у складу са
околином
ISO 14001 (човекова околина):
сертификован од септембра 2007 од
стране TV SD Management Service GmbH.
ISO 9001 (квалитет): сертификован од 17.
фебруара 1994., од стране TV SD
Management Service GmbH.
.
Gigaset Communications
GmbH је сертификован по
међународним
стандардима EN 14001 и
ISO 9001.
Одлагање
Батерије не треба бацати у обично кућно
смеће. Поштујте локалне прописе за
одлагање отпада, о којима се можете
распитати код локалних надлежних
установа или код продавца од кога сте
купили производ.
Сва електрична и електронска опрема
мора се одлагати одвојено од обичног
кућног смећа користећи места означена
за то од стране надлежних локалних
власти.
Ако је на производу
приказан симбол
прекрижене канте за
смеће тада је производ
покривен Европском
директивом 2002/96/EC.
Правилно одлагање и одвојено
прикупљање смећа сачињеног од
коришћених уређаја иде у прилог
заштити животне средине и здравља. То је
предуслов за рециклажу и поновну
употребу коришћених електричних и
електронских уређаја.
За даље информације о одлагању
коришћене опреме контактирајте
локалне органе власти, комуналну службу
или дилера код кога сте купили опрему.
Еколошка потрошња енергије
Употреба ЕКО ДЕКТ (¢Cтрана 36) штеди
енергију и активно доприноси заштити
околине.
46
Page 49
Додатак
!
Додатак
Одржавање
Бришите базну станицу, базу за пуњење и
слушалицу влажном тканином (не
користити растварач) или антистатик
крпом.
Никада не користите суву тканину. То
може проузроковати статички
електрицитет.
Додир са течностима
Уколико слушалица дође у контакт са
течношћу:
1. Одмах искључите слушалицу и уклоните батерије.
2. Оставите слушалицу док сва течност не
исцури.
3. Тапкањем осушите све делове, затим
ставите слушалицу са отвореним
одељком за батерије и са тастатуром
на доле, на сувом топлом месту
најмање 72 часа (не у микроталасну и
сл.).
4. Немојте поново укључивати
слушалицу све док није сасвим сува.
Када се у потпуности осушила, моћи ћете
нормално опет да је користите.
Препоручујемо следеће типове батерија
јер само они гарантују наведено време
рада, пуну функционалност и
дуговечност:
u Yuasa AAA 800 mAh
Уређај се испоручује са две одобрене
батерије.
Време употребе/пуњења
слушалице
Време рада Gigaset телефона зависи од
капацитета и старости батерија и начина
на који га употребљавате. (Сва времена су
максимална могућа времена.)
Капацитет (mAh)
приближно
5507008001000
Време у
приправности
(standby) у
сатима*
Време за
разговоре
(часови)
Време аутономије
за 1,5 час позива
по дану (часови)**
Време пуњења на
бази за пуњење
(часови)
без/са позадинског осветљења дисплеја
*
** без позадинског осветљења дисплеја
(Подешавање позадинског осветљења
дисплеја
¢Cтрана 40)
160/ 48185/ 56210/ 64260/
79
10121317
85100115140
6,57,58,510,5
Због сталног напретка у развоју батерија,
листа препоручених батерија и одељак са
често постављаним питањима (FAQ) на
страницама Gigaset корисничког сервиса
стално се ажурира:
www.gigaset.com/service
47
Page 50
Додатак
1)
2)
Опште спецификације
DECT стандардје подржан
GAP стандардје подржан
Број канала60 дуплекс канала
Распон радио
фреквенције
Дуплекс методВременски мултиплекс,
Брзина понављања
импулса
Дужина преноса
импулса
Размак канала1728 kHz
Битска брзина1152 kbit/s
МодулацијаGFSK
Дигитализација
говора
Снага предаје10 mW, просечна снага
Дометдо 300 m на отвореном,
Радни услови+5°C до +45°C, 20% до
Режим бирањаDTMF (тонско бирање)/
1880–1900 MHz
10 ms дужине оквира
100 Hz
370 μs
32 kbit/s
по каналу,
250 mW снага импулса
све do 50 m унутар
зграда
75% релативне
влажности ваздуха
DP (пулсно бирање)
Писање и уређивање текста
Следећа правила важе када се пише текст:
u Сваком од тастера између Q и O
додељено је по неколико слова и
карактера.
u Контролишите курсор помоћу uv
ts. Притисните и задржите u
или v да померате курсор
u Карактери се убацују на позицији
курсора.
u Притисните дугме са звездицом
да би се приказала табела посебних
карактера. Изаберите жељени
карактер и притисните дисплеј тастер
реч по реч
*
§Убаци§ да бисте унели карактер на
позицију курсора.
u Притисните и задржите Q до O да
убаците цифре.
u Притисните дисплеј тастер да
обришете карактере са леве стране
курсора. Притисните и задржите да
обришете реч са леве стране курсора.
u Прво слово имена код уноса у именик
аутоматски ће бити велико слово иза
којег следе мала слова.
Писање SMS-а/имена
Притисните одговарајући тастер
неколико пута да бисте унели слова/
знаке.
Уколико притиснете и задржите неки
тастер, убацује се одговарајућа цифра.
Стандардни карактери
1x 2x 3x 4x 5x 6x 7x 8x 9x 10x
1
2
abc2дбавгз
3
def3ëéèê
4
gh i4ïíìî
5
jkl5
L
mno6цсутфх
M
pqr s 7ß
N
tuv8üúùû
O
wx y z 9 яэжше
Q
1) Размак
2) Нови ред
Подешавање великих/малих слова
или цифара
Притисните тастер тараба # кратко да
бисте пребацили са "Abc" режима на "123"
и са "123" на "abc" и са "abc" на "Abc"
.
(велика слова: прво слово је велико, сва
друга су мала). Притисните тастер тараба
#пре уношења слова.
На дисплеју можете видети да ли су
одабрана велика слова, мала слова или
цифре.
.,?!0
48
Page 51
Додатна опрема
око 4 mm
21 mm
Наручивање Gigaset производа
Gigaset производе можете наручити од вашег специјализованог продавца.
Употребљавајте само оригиналну додатну опрему. На тај начин ћете избећи
могуће ризике по здравље и ризике од телесних повреда, те обезбедити
поштовање одговарајућих прописа.
меморија именика
подешавање
позадинско осветљење
порука мрежног сандучета
промена језика дисплеја
промена језика на дисплеју
пропуштени аларми
распоред боја
у статусу приправности
чувар екрана
Дисплеј тастери
додељивање
Додатна опрема
Додељивање тастера броја
Питања и одговори
Повезивање наглавних слушалица
Погрешан унос (исправка)
Подешавање времена
Подешавање датума
Подешавање слушалице
Позвни број
подешавање сопственог позивног
броја
Позив
екстерни
завршетак
интерни
Позив на један додир
Позив подсећања
Позивање
екстерно
интерни
Помоћ
Помоћ и подршка корисницима
Поновно позивање
Потврдни тон
Потпуно утишавање слушалице
Преглед порука мрежног сандучета
Претраживање именика
Приказ менија
брзо бирање
дисплеј тастери
тастер 1 (брзи приступ)
тастер за брисање
тастер за крај разговора
тастер за поновно позивање
тастер за поруке
тастер за потпуно утишавање
тастер за разговор
тастер звезда
тастер звучника
тастер тараба
тастер укључивања/искључивања
управљачки тастер