Siemens GIGASET C610H User Manual [ro]

Page 1
Felicitãri!
Cumpărând un produs Gigaset, aţi ales o marcă decisă să îmbunătăţească modul nostru de viaţă. Ambalajul acestui produs nu este poluant!
Pentru detalii suplimentare, vizitaţi www.gigaset.com.
Page 2
Page 3

Receptorul pe scurt

i
V
07:15
INT 1 14 Oct
Apeluri SMS
2
3
5
4
6
7
15
13
11
8
1
14
16
9
10
12
Receptorul pe scurt
Imagine cu receptorul pe o bază cu funcţionalitate SMS.
1 Afişaj în modul „în aşteptare” 2 Nivelul de încărcare a acumulatorului
¢p. 15)
(
3 Taste Afişaj ( 4 Tasta Mesaj (
Acces la liste de apeluri şi de mesaje; Clipeşte: mesaj nou sau apel nou
5 Tasta Terminare, tasta Pornit/Oprit
Încheie un apel, anulează o funcţie, revine la nivelul anterior al meniului (apăsare scurtă), revine la modul „în aşteptare” (apăsare lungă), porneşte/opreşte receptorul (apăsare lungă în modul „în aşteptare”)
6 Tasta Diez
Blochează/deblochează tastatura (apăsare lungă în modul „în aşteptare”); Comută între litere minuscule/majuscule şi cifre
7 Tasta Mut (
Amuţirea microfonului
8 Microfon 9 Tasta Fla sh
- Apel Conferinţă (Flash)
- Inserează o pauză de apelare (ţineţi apăsat)
10 Tasta Steluţă
Activează/dezactivează tonurile soneriei (ţineţi apăsat); în timpul unei conexiuni deschise: comută între modurile de apelare puls/ton (apăsaţi scurt); Introducere text: deschide tabelul caracterelor speciale
11 Orificiu de conexiune pentru căşti (
12 Tasta 1
Apelează căsuţă poştală de reţea (ţineţi apăsat)
13 Tasta Apel
Clipeşte: apel în curs de recepţionare; Acceptă un apel; deschide lista de reapelare a ultimelor numere (apăsaţi scurt); iniţiază apelarea (ţineţi apăsat);
14 Tasta Difuz or
Comutarea între convorbirea normală şi convorbirea în modul Difuzor
15 Tasta Control ( 16 Puterea semnalului (
Verd e: Mod Eco activat (¢ p. 36)
¢p. 19)
¢p. 33)
¢p. 27)
¢p. 16)
¢p. 18)
¢p. 15)
1
Page 4

Simboluri de afişaj

Ø
«
Ú
Semnalizare
Apel extern (¢ p. 26)
ØåÚ
Apel intern (¢p. 27)
i ó V
Û 08:00
07:15
INT 1 14 Oct
Ã
¾
02 10 09 08
Apeluri SMS
ØðÚ
Aniversare (¢p. 31)
ØìÚ
Ceas deşteptător (¢ p. 36)
Puterea semnalului i (¢p. 36) sau simbol pictograma Mod Eco+ ¼ (
¢ p. 15)
Ton de sonerie dezactivat (¢ p. 42) Încărcare acumulatori (
¢ p. 15)
Nivelul de încărcare a acumulatorului (
¢ p. 15)
Alarmă activată şi oră de trezire (
¢ p. 36)
Ora curentă (
¢ p. 15)
Ziua şi luna curentă (
¢ p. 15)
Numele receptorului
Număr de mesaje noi:
u à în căsuţa poştală a reţelei (¢ p. 32) u în lista de apeluri nepreluate (¢ p. 33) u ¾ în lista de mesaje SMS (în funcţie de bază) (¢p. 32) u în lista de alarme nepreluate (¢ p. 34)
Ceas deşteptător (¢ p. 36)
Simboluri de afişaj
Următoarele simboluri sunt afişate în funcţie de setările şi de modurile de funcţionare ale telefonului:
2
Page 5

Cuprins

Cuprins
Receptorul pe scurt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Simboluri de afişaj . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Măsuri de siguranţă . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Gigaset C610H – mai mult decât un simplu telefon . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Primii paşi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Verificaţi conţinutul pachetului . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Pregătirea suportului încărcător . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Conectarea suportului încărcător . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Pregătirea receptorului pentru utilizare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Schimbarea limbii afişajului . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Înregistrarea receptorului . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Setarea datei şi a orei . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Conectarea receptorului . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Ce doriţi să faceţi în continuare? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Utilizarea telefonului . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Utilizarea tastei Control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Utilizarea tastelor Afişaj . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Utilizarea tastelor de pe tastatură . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Corectarea intrărilor incorecte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Utilizarea meniurilor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Activarea/dezactivarea receptorului . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Blocarea/deblocarea tastaturii . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Utilizarea acestui ghid . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Prezentarea generală a meniului . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Efectuarea apelurilor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Efectuarea apelurilor externe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Apelare cu o singură atingere . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Terminarea unui apel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Acceptarea unui apel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Utilizarea modului Difuzor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Comutarea la sonor oprit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Efectuarea apelurilor interne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Utilizarea Agendei telefonice şi a listelor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Utilizarea Agendei telefonice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Utilizarea listei de reapelare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Utilizarea listei de mesaje SMS recepţionate (dependent de bază) . . . . . . . . . . . . . 32
Utilizarea listelor de apeluri . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Funcţia tastei Mesaj . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Utilizarea listei de alarme nepreluate . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
3
Page 6
Cuprins
Utilizarea căsuţei poştale a reţelei . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Configurarea căsuţei poştale a reţelei pentru acces rapid . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Vizualizarea mesajului căsuţei poştale a reţelei . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
ECO DECT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Setarea ceasului deşteptător . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Folosirea receptorului pentru monitorizarea camerei (Babyphone) . . 37
Setarea receptorului . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Accesul rapid la numere şi funcţii . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Modificarea limbii afişajului . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Setarea afişajului . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Activarea/dezactivarea funcţiei Răspuns automat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Reglarea volumului difuzorului/căştilor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Modificarea tonurilor de sonerie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Activare/dezactivarea tonurilor de avertizare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Setarea prefixului zonal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Restaurarea setărilor implicite ale receptorului . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Serviciu de relaţii cu clienţii şi asistenţă . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Întrebări şi răspunsuri . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Licenţa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Garanţie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Protejarea mediului . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Anexă . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Îngrijire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Contactul cu lichid . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Specificaţii . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Scrierea şi editarea unui mesaj text . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Accesorii . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Montarea suportului încărcător pe perete . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
4
Page 7
Măsuri de siguranţă
ƒ
Măsuri de siguranţă
Atenţie
Citiţi cu atenţie acest ghid de utilizare şi măsurile de siguranţă înainte de a utiliza telefonul. Explicaţi copiilor dvs. conţinutul acestora şi posibilele pericole asociate cu utilizarea telefonului.
Utilizaţi numai adaptorul de alimentare furnizat.
$
Utilizaţi numai acumulatori reîncărcabili recomandaţi ( existând riscuri la adresa sănătăţii sau a proprietăţii dvs.
Utilizarea telefonului poate afecta echipamente medicale aflate în apropiere. Aveţi grijă la condiţiile tehnice proprii mediului, de exemplu, din cabinetul medical. Dacă utilizaţi un echipament medical (de exemplu, un pacemaker), luaţi legătura cu producătorul echipamentului. Acesta vă va putea sfătui în legătură cu riscurile pe care le prezintă echipamentul expus energiei de înaltă frecvenţă provenită de la surse externe. Pentru specificaţii ale acestui produs Gigaset, consultaţi capitolul „Anexă”.
Nu menţineţi spatele receptorului la ureche în momentul în care sună sau când modul Difuzor este activat. În caz contrar, există riscul de afecţiuni serioase şi permanente ale auzului. Telefonul dvs. Gigaset este compatibil cu majoritatea aparatelor auditive de pe piaţă. Cu toate acestea, nu poate fi garantată funcţionarea perfect cu toate aparatele auditive. Receptorul poate cauza un interferenţe în aparatele auditive analogice (murmur sau bâzâit) sau poate cauza suprasolicitarea acestora. Dacă aveţi nevoie de asistenţă, vă rugăm să contactaţi furnizorul aparatului dvs. auditiv.
Nu instalaţi baza sau suportul încărcător în băi şi duşuri. Baza şi suportul încărcător nu sunt rezistente la stropirea cu apă (
Nu utilizaţi telefonul în medii cu un potenţial de pericol de explozie (ex. ateliere de vopsit).
Dacă daţi telefonul dvs. Gigaset altcuiva, asiguraţi-vă că îi daţi şi ghidul de utilizare.
¢ p. 49).
¢ p. 49), în caz contrar
Vă rugăm să scoateţi din uz bazele cu defecte sau să le reparaţi la departamentul nostru de service, pentru că acestea pot interfera cu alte servicii „fără fir”.
Vă rugăm să reţineţi
u Funcţiile descrise în acest ghid de utilizare nu sunt disponibile în toate ţările. u Aparatul este nefuncţional în cazul unei pene de curent. Nu poate fi realizat niciun apel
de urgenţă.
5
Page 8

Gigaset C610H – mai mult decât un simplu telefon

Gigaset C610H – mai mult decât un simplu telefon
Telefonul dvs. stabileşte noi standarde pentru modul în care comunicaţi acasă. Afişajul TFT mare, tastatura intuitivă şi meniul bine ordonat sunt foarte uşor
de utilizat.
Telefonul dvs. poate face o mulţime de alte lucruri:
u Salvaţi aniversări, cum ar fi zile de naştere, în telefon şi acesta vi le va
aminti înainte.
u Alocaţi persoane importante la unul dintre cele şase grupuri VIP pentru a putea
identifica apelurile importante după tonul de sonerie şi culoarea grupului de VIP alocat.
u Dacă doriţi să acceptaţi numai apelurile pentru care vedeţi numărul, puteţi seta
telefonul să sune numai când numărul apelantului este transmis.
u Puteţi aloca numerele importante la tastele numerice ale telefonului
(apelare rapidă). Numărul este apoi apelat prin simpla apăsare a tastei.
u Setaţi afişajul pentru a afişa caractere mari pentru a spori lizibilitatea ecranelor
importante (de ex., Agenda telefonică şi listele).
u Setaţi afişarea meniului pentru a corespunde cerinţelor dvs. astfel încât cele mai
importante funcţii (mod standard) sau toate funcţiile să fie afişate (mod expert
). Opţiunile de meniu care sunt disponibile numai în modul expert sunt
marcate cu pictograma
u Gigaset Green Home – protejaţi mediul când utilizaţi telefonul. Pentru informaţii
suplimentare, vezi www.gigaset.com/service
.
.
Găsiţi informaţii suplimentare pe telefonul dvs. la www.gigaset.com/gigasetc
610h.
Distraţi-vă, folosind noul dvs. telefon!
6
Page 9

Primii paşi

213
45
76
8

Verificaţi conţinutul pachetului

Primii paşi
1 Un receptor Gigaset C610H 2 Doi acumulatori 3 Un capac pentru acumulatori 4 Un suport încărcător 5 Un adaptor de alimentare 6 O clemă pentru curea 7 Un ghid de utilizare
7
Page 10
Primii paşi
¤ Introduceţi adaptorul de
alimentare în priză 2.
¤ Conectaţi fişa plată a alimentării
electrice 1.
Dacă trebuie să deconectaţi fişa de la suportul încărcător, apăsaţi butonul de eliberare 3 şi deconectaţi fişa 4.
1
2
3
4

Pregătirea suportului încărcător

Suportul încărcător este proiectat pentru a fi utilizat în spaţii ferite de umezeală şi cu o temperatură de la +5°C până la +45°C.
¤ Plasaţi suportul încărcător pe o suprafaţă plană, nealunecoasă, sau montaţi-l pe
¢ p. 51).
perete (
Vă rugăm să reţineţi
Fiţi atenţi la raza de acoperire a bazei. Aceasta este de maxim 300 m în spaţii exterioare neobstrucţionate şi de maxim 50 m în clădiri. Raza de acoperire este redusă când Mod Eco ( activat.
De obicei, picioarele telefonului nu lasă urme pe suprafeţe. Cu toate acestea, din cauza numărului mare de lacuri şi finisaje folosite în mobilierul de astăzi, nu se poate exclude complet apariţia urmelor pe suprafeţe.
Vă rugăm să reţineţi:
u nu expuneţi telefonul la surse de căldură, raze solare sau la aparatele electrice. u Protejaţi dispozitivul Gigaset de umiditate, praf, lichide corozive şi vapori.

Conectarea suportului încărcător

¢ p. 36) este
8
Page 11

Pregătirea receptorului pentru utilizare

¤ Introduceţi acumulatorii
cu polaritatea în direcţia corectă. Polaritatea este indicată în/pe compartimentul acumulatorului.
¤ Mai întâi introduceţi
partea superioară a capacului pentru acumulatori a.
¤ Apoi apăsaţi capacul b
până când acesta se fixează printr-un clic.
Pentru a deschide capacul acumulatorilor, de exemplu pentru a schimba acumulatorii, introduceţi o monedă în cavitatea de pe carcasă, apoi trageţi capacul acumulatorilor în sus.
a
b
Afişajul este protejat de o folie de plastic.
Vă rugăm să înlăturaţi această folie!

Introducerea acumulatorilor şi închiderea capacului acumulatorilor

Folosiţi numai acumulatori reîncărcabili (¢p. 49) recomandaţi de Gigaset Communications GmbH, adică nu utilizaţi niciodată acumulatori convenţionali (nereîncărcabili) deoarece acest lucru poate provoca riscuri de sănătate şi vătămări personale. De exemplu, carcasa externă a acumulatorilor poate fi distrusă sau acumulatorii pot exploda. Telefonul poate, de asemenea, să funcţioneze incorect sau chiar să se defecteze dacă acumulatorii folosiţi nu sunt cei recomandaţi.
Primii paşi
Atenţie
9
Page 12
Primii paşi
10 h

Ataşarea clemei pentru curea

Receptorul are caneluri pe ambele părţi pentru montarea clemei pentru curea.
¤ Pentru montare – apăsaţi clema
pe spatele receptorului, astfel încât protuberanţele de pe clema pentru curea să se fixeze în canelurile de pe receptor.
¤ Pentru îndepărtare – cu ajutorul
degetului mare drept, apăsaţi în centru pe clemă, împingeţi cu unghia degetului arătător de la mâna stângă între clemă şi capac şi ridicaţi clema.

Încărcarea şi descărcarea iniţială a acumulatorilor

Ecranul va afişa un nivel corect de încărcare doar dacă acumulatorii au fost deja încărcaţi complet şi apoi descărcaţi complet.
¤ Aşezaţi receptorul pentru 10 ore în bază.
10
Va rugam sa reţineţi
Receptorul trebuie aşezat numai în baza sau încărcătorul Gigaset C610 special.
¤ Luaţi apoi receptorul din bază şi introduceţi-l la loc când acumulatorii sunt
descărcaţi complet.
Va rugam sa reţineţi
u După prima încărcare şi descărcare a acumulatorului, puteţi pune receptorul
la loc în încărcător după fiecare apel.
u Repetaţi întotdeauna procedura de încărcare şi descărcare dacă scoateţi
acumulatorii din receptor şi apoi îi puneţi la loc.
u Acumulatorii se pot încălzi în timpul încărcării. Acest lucru nu este periculos. u După o perioadă de timp, din motive tehnice, capacitatea de încărcare a
acumulatorilor va scădea.
Page 13

Schimbarea limbii afişajului

L5
¤ Apăsaţi partea din dreapta a tastei
Control.
¤ Apăsaţi tastele L şi 5, încet,
una după alta.
Apare ecranul de setare a limbii. Limba curentă (de exemplu, engleza) este selectată.
¤ Apăsaţi partea de jos a tastei
Controls ...
... până când se afişează limba pe care doriţi s-o utilizaţi, de exemplu, limba franceză.
¤ Apăsaţi tasta din dreapta de sub ecran
pentru a selecta limba.
Selecţia este marcată cu Ø.
Deutsch
±
English
Ø
Fran cais
±
Deutsch
±
English
Ø
Fran cais
±
Italiano
±
Espanol
±
x
Back Select
Deutsch
±
English
±
Fran cais
Ø
Schimbaţi limba afişajului dacă nu o cunoaşteţi pe cea curentă.
Primii paşi
¤ Ţineţi apăsată tasta Terminare a pentru a reveni în modul „în aşteptare”.
11
Page 14
Primii paşi
¤ Apăsaţi tasta de sub §Inregist.§ de pe
ecranul de afişaj.
Un mesaj vă informează că se efectuează căutarea unei baze care este pregătită pentru înregistrare.
Inregist.

Înregistrarea receptorului

Un receptor Gigaset C610H poate fi înregistrat în maxim patru baze. Înregistrarea receptorului trebuie iniţiată în receptor şi în bază.
După terminarea cu succes a procesului de înregistrare, receptorul revine la starea „în aşteptare”. Numărul intern la receptorului este afişat pe ecran, de exemplu INT 1. În caz contrar, repetaţi procedura.

În receptor

Vă rugăm să reţineţi
Dacă receptorul este deja înregistrat cel puţin într-o bază, începeţi procedura de înregistrare după cum urmează:
¢
v
Dacă receptorul este deja înregistrat la patru baze, selectaţi baza necesară.
¢ Inregistrare ¢ Inreg. receptor
Ï
12

În bază

În interval de 60 de secunde, ţineţi apăsată tasta înregistrare/localizare de pe bază (aprox. 3 sec.).
Vă rugăm să reţineţi
Pentru instrucţiuni cu privire la anularea înregistrării receptoarelor, consultaţi ghidul de utilizare al bazei.
Page 15

Setarea datei şi a orei

Data si ora
Data:
14.10.2011
Ora: 00:00
Inapoi Salveaza
¤ Apăsaţi tasta de sub §Ora§ de pe
afişaj pentru a deschide câmpul de introducere.
(Dacă aţi introdus deja ora şi data, deschideţi câmpul de introducere prin intermediul meniului
¢ p. 25.)
Submeniul Data si ora apare pe afişaj.
¤ Poziţia de introducere activă clipeşte.
Introduceţi prin intermediul tastaturii ziua, luna şi anul în format de 8- cifre, de ex. 4Q2Q  pentru 14/10/2011.
Data si ora
Data:
31.01.2011
Ora: 00:00
Inapoi Salveaza
Apeluri Ora
Apăsaţi tasta Control la dreapta sau la stânga pentru a modifica poziţia de introducere şi a corecta o intrare.
¤ Introduceţi ora şi minutele în format
de 4-cifre prin intermediul tastaturii, de.ex., QM5 pentru 07:15 am. Modificaţi poziţia de introducere cu ajutorul tastei Control, dacă este necesar.
¤ Apăsaţi partea de jos a tastei Control pentru a
trece la câmpul de introducere a orei.
Data şi ora trebuie să fie setate pentru a şti, de exemplu, ora exactă a apelurilor recepţionate şi pentru a putea folosi alarma.
Primii paşi
13
Page 16
Primii paşi
¤ Apăsaţi tasta de sub §Salveaza§ de pe
afişaj pentru a confirma intrarea.
Afişajul arată Salvat. Veţi auzi un ton de confirmare şi telefonul va reveni automat în modul „în aşteptare”.
Inapoi Salveaza
Data si ora
Salvat
14
Page 17
Primii paşi
i V
07:15
INT 1 14 Oct
Apeluri SMS

Afişaj în modul „în aşteptare”

După înregistrarea telefonului şi setarea orei, este afişat modul „în aşteptare” ca în exemplul următor.
Afişaje
u Semnalul de recepţie dintre bază şi receptor:
– Slabă - bună: ÐiÑÒ – Fără recepţie: | Verde: Mod Eco activat (
u Nivelul de încărcare a acumulatorului:
{ alb: încărcat mai mult de 66% – { alb: încărcat între 34% şi 66% – y alb: încărcat între 11% şi 33% – y roşu: încărcat sub 11% – y clipeşte roşu: acumulator aproape gol
(mai puţin de 10 minute timp de convorbire)
xyxyx{x{ alb: încărcare acumulator
Vă rugăm să reţineţi
Dacă aţi ales o schemă de culori cu fundal alb, simbolurile de culoare albă se afişează în negru.
¢ p. 36)
15
Page 18
Primii paşi
u INT 1
Numele intern al receptorului
Dacă Mod Eco+ ( sus.
¢ p. 36) este activat, pictograma ¼ este afişată în partea stânga
Telefonul dvs. este gata de utilizare!

Conectarea receptorului

Puteţi conecta un receptor cu o mufă de 2,5 mm. Pentru informaţii referitoare la tipurile de receptoare recomandate, vă rugăm consultaţi secţiunea cu produse al paginii de internet www.gigaset.com
16
Page 19

Ce doriţi să faceţi în continuare?

g
g
g
g
Aţi pornit cu succes telefonul dvs. Gigaset, iar acum probabil doriţi să-l adaptaţi cerinţelor dvs. personale. Utilizaţi următorul ghid pentru a localiza subiectele cele mai importante.
Dacă nu sunteţi familiarizaţi cu dispozitivele acţionate cu ajutorul meniului, precum alte telefoane Gigaset, trebuie să citiţi mai întâi secţiunea intitulată „Utilizarea telefonului” (
Informaţii despre… ... găsiţi aici.
Setarea tonului de sonerie şi a volumului p. 41
Setarea volumului căştilor p. 41
Setare Mod Eco / Mod Eco+ p. 36
Transferarea intrărilor din Agenda telefonică din receptoarele Gigaset existente în noul receptor/noile receptoare
¢ p. 18).
Primii paşi
p. 30
Dacă aveţi întrebări cu privire la utilizarea telefonului, vă rugăm să citiţi sugestiile şi recomandările privind remedierea problemelor ( sau să contactaţi Serviciul Clienţi (
¢ p. 44).
¢ p. 45)
17
Page 20

Utilizarea telefonului

Utilizarea telefonului

Utilizarea tastei Control

Mai jos, partea tastei Control pe care trebuie s-o apăsaţi în situaţia respectivă este marcată cu negru (sus, jos, dreapta, stânga, centru), ex. v pentru „apăsaţi partea dreaptă a tastei
Control” sau w pentru „apăsaţi centrul tastei Control”. Tasta Control are mai multe funcţii:
Cu receptorul în modul „în aşteptare”
s Deschideţi Agenda telefonică. v Deschideţi meniul principal. u Deschideţi lista receptoarelor. t Apelaţi meniul pentru setarea volumului de apel (¢ p. 41)
al receptorului.
În meniul principal
t, s, v sau u
Navigaţi la funcţia dorită.
În submeniuri şi liste
t / s Derulaţi sus/jos linie cu linie.
18
În câmpurile de introducere
Folosind tasta Control, puteţi deplasa cursorul sus t, jos s, la dreapta v sau
la stânga u. Ţineţi apăsată tasta v sau u pentru a deplasa cursorul cuvânt cu
cuvânt.
În timpul unui apel extern
s Deschideţi Agenda telefonică. u Iniţiaţi un apel conferinţă intern. t Reglaţi volumul difuzorului pentru convorbirea normală şi convorbirea
în modul Difuzor.
Funcţii când apăsaţi pe mijlocul tastei Control
Tasta are diferite funcţii, în funcţie de situaţie.
u În modul „în aşteptare” tasta deschide meniul principal. u În submeniuri, câmpuri de selecţie şi introducere, tasta preia funcţia tastelor
§OK§, §Da§, §Salveaza§, §Select.§ sau §Schimba§.
Afişaj
Vă rugăm să reţineţi
În aceste instrucţiuni, deschiderea meniului principal este reprezentată prin apăsarea părţii drepte a taste Control, iar funcţiile sunt confirmate prin apăsarea tastei Afişaj corespunzătoare. Cu toate acestea, dacă preferaţi, puteţi folosi şi tasta Control conform instrucţiunilor.
Page 21

Utilizarea tastelor Afişaj

Inapoi Salveaza
Funcţiile actuale ale tastei Afişaj.
Taste Af işaj
Optiuni
OK
Û
Inapoi
Salveaza
Þ
Funcţiile tastelor Afişaj se schimbă în raport cu operaţiunea pe care o efectuaţi. Exemplu:
Taste Afişaj importante:
Deschideţi un meniu cu alte funcţii. Confirmaţi selecţia. Tasta Ştergere: şterge câte un caracter/cuvânt de la dreapta la stânga. Revine la meniul anterior sau anulează operaţia. Salvează intrarea. Deschide lista de reapelare.

Utilizarea tastelor de pe tastatură

c/ Q / * etc.
Apăsaţi tasta corespunzătoare de pe receptor.
~ Introduceţi cifre sau litere.
Utilizarea telefonului

Corectarea intrărilor incorecte

Puteţi corecta caracterele pe care le-aţi introdus greşit, navigând cu ajutorul tastei Control. Apoi, aveţi posibilitatea să:
u Ştergeţi Ñ caracterul apăsând scurt pe sau ţineţi apăsat pentru a şterge
cuvântul din stânga cursorului
u Inserarea caracterelor lângă cursor u Suprascrieţi caracterul evidenţiat (afişat intermitent), de ex. când introduceţi ora
şi data.
19
Page 22
Utilizarea telefonului
Setari
Ë
Ê
Ì
Ç
É Ï
Inapoi OK
Setari
Data si ora
Setari audio
Afisaj
Limba
Inregistrare
Inapoi OK

Utilizarea meniurilor

Funcţiile telefonului dvs. se accesează utilizând un meniu structurat pe niveluri. Afişarea meniului poate fi extinsă (mod Expert •) sau redusă (mod Standard).
Modul Expert este activat implicit. Setările sau funcţiile care sunt disponibile numai în modul expert sunt marcate în
aceste instrucţiuni prin pictograma Comutarea între modurile standard/expert şi prezentarea generală a meniului
¢ p. 24).
(

Meniul principal (primul nivel al meniului)

¤ Cu receptorul în modul „în aşteptare” apăsaţi tasta Control la dreapta v
pentru a deschide meniul principal.
Funcţiile meniului principal sunt afişate sub formă de pictograme. Pictograma pentru funcţia selectată este marcată în portocaliu, iar numele asociat al funcţiei apare în antetul afişajului.
Pentru accesarea unei funcţii, de ex. pentru deschiderea submeniului corespunzător (următorul nivel de meniu):
¤ Cu ajutorul tastei Control p selectaţi funcţia
necesară şi apăsaţi tasta Afişaj
Apăsaţi scurt tasta Afişaj §Inapoi§ sau tasta Terminare
a pentru a reveni în modul „în aşteptare”.
§OK§.
.

Submeniuri

Funcţiile submeniurilor sunt afişate sub formă de liste (exemplul din dreapta).
Accesarea unei funcţii:
¤ Derulaţi până la funcţia respectivă, folosind tasta
Apăsaţi scurt tasta Afişaj §Inapoi§ sau tasta Terminare a pentru a reveni la meniul anterior/anula operaţia.
20
Control q, apoi apăsaţi
§OK§.
Page 23

Revenirea la modul „în aşteptare”

Puteţi reveni oricând la modul „în aşteptare”, din orice meniu, astfel:
¤ Ţineţi apăsată tasta Terminare a.
sau:
¤ Nu apăsaţi nicio tastă: după 2 minute, afişajul va trece automat în modul
„în aşteptare”.
Setările care nu au fost salvate prin selectarea tastei Afişaj
§Schimba§ se vor pierde.
Un exemplu al felului în care arată afişajul atunci când se află în modul „în aşteptare” este arătat la p. 15.

Activarea/dezactivarea receptorului

a Cu telefonul în modul „în aşteptare”, ţineţi apăsată tasta Terminare (ton
de confirmare) pentru oprirea receptorului. Ţineţi apăsată tasta Terminare din nou, pentru a porni receptorul.
Vă rugăm să reţineţi
Când receptorul este activat, o animaţie cu logo-ul Gigaset va fi afişată timp de câteva secunde.

Blocarea/deblocarea tastaturii

Blocarea tastaturii previne utilizarea accidentală a telefonului. # Ţineţi apăsată tasta Diez în modul „în aşteptare” pentru blocarea sau
deblocarea tastaturii. Veţi auzi un ton de confirmare.
Dacă blocarea tastaturii este activată, este afişat un avertisment când apăsaţi otastă.
Blocarea tastaturii se dezactivează automat când primiţi un apel. Se reactivează automat după terminarea apelului.
Utilizarea telefonului
§OK§, §Da§, §Salveaza§ sau
Vă rugăm să reţineţi
Când blocarea tastaturii este activă, nu puteţi apela numerele de urgenţă.
21
Page 24
Utilizarea telefonului
¤ Apăsaţi partea dreaptă a tastei
Control v pentru a deschide meniul principal.
¤ Utilizaţi tasta Control la dreapta,
stânga, sus, jos p pentru a naviga la submeniul Setari.
¤ Apăsaţi tasta Afişaj §OK§ pentru
a confirma selecţia.
¤ Apăsaţi partea de jos a tastei Control
s
până când pe afişaj apare
meniul Afisaj.
¤ Apăsaţi tasta Afişaj §OK§ pentru
a confirma selecţia.
Setari
Data si ora
Setari audio
Afisaj
Limba
Inregistrare
Inapoi OK
Setari
Ë
Ê
Ì
Ç
É Ï
Inapoi OK

Utilizarea acestui ghid

Paşii operaţionali sunt prezentaţi în formă sumară.
Exemplu:
Ilustraţia: v ¢Ï ¢ Afisaj ¢ Majuscule (³ =activat) reprezintă:
22
Page 25
Modificările se fac imediat şi nu au nevoie de confirmare.
¤ Apăsaţi partea de jos a tastei Control
s
până când pe afişaj apare meniul
Majuscule.
¤ Apăsaţi tasta Afişaj §Schimba§ pentru
a activa/dezactiva funcţia.
Afisaj
Screensaver
Majuscule
³
Scheme culoare
Inapoi Schimba
Afisaj
Screensaver
Majuscule
´
Scheme culoare
Inapoi Schimba
¤ Apăsaţi tasta de sub §Inapoi§ de pe
afişaj pentru a reveni la nivelul anterior de meniu.
sau
Ţineţi apăsată tasta Terminare a pentru a reveni în modul „în aşteptare”.
Utilizarea telefonului
23
Page 26

Prezentarea generală a meniului

Prezentarea generală a meniului
Setarea modului standard sau expert
Afişarea meniului poate fi extinsă (mod Expert •) sau redusă (mod Standard). Opţiunile de meniu care sunt disponibile numai în modul expert sunt marcate cu pictograma
Setările sunt efectuate după cum urmează: Selectaţi v ¢Ï ¢ Vizualizare meniu ¢ Simplificat (mod standard) sau Complet
(mod expert)
Deschideţi meniul principal: când telefonul este în modul „în aşteptare”, apăsaţiv
¢ §Select.§ (modul activ este marcat cu Ø)
.
SMS
Ë
Liste de apeluri
Ê
Toate a pel urile ¢p. 32
Apeluri efectuate
Apeluri preluate
Apeluri pierdute
Mesaj vocal
Ì
Selectati serviciile
Ç
Functii aditionale
É
Ceas destept. ¢p. 36
Monitoriz. camera
Apel direct
(Meniu dependent de bază)
¢p. 32 ¢p. 32 ¢p. 32
(Meniu dependent de bază)
(Meniu dependent de bază)
¢p. 37 ¢p. 26
24
Page 27
Setari
Ï
Data si ora ¢p. 13
Setari audio Volum receptor
Set sonerie (Rec.)
Prezentarea generală a meniului
¢p. 41
Ton uri ins tru ct. ¢p. 42
¢p. 41
Mel. in asteptare (dependent de bază)
Afisaj Screensaver
Majuscule
Scheme culoare
Lumina fundal ¢p. 40
Limba
Inregistrare Inreg. receptor
Telefonie Raspuns automat ¢p. 41
Sistem Reset. receptor ¢p. 43
Vizualizare meniu Simplificat
¢p. 40
Anul. inreg. recept. (dependent de bază)
Selectie baza
(alte submeniuri dependente de bază)
(alte submeniuri dependente de bază)
Complet
¢p. 40 ¢p. 40 ¢p. 40
¢p. 12
¢p. 12
¢p. 24 ¢p. 24
25
Page 28

Efectuarea apelurilor

i V
07:15
INT 1 22 Oct
Apel direct activ
0891234567
Oprit
Efectuarea apelurilor
Dacă lumina de fundal este dezactivată
¢ p. 40) este pornit prin apăsarea oricărei
( taste. Tastele numerice apar pe ecran pentru pre-apelare; celelalte taste nu au alte funcţii.

Efectuarea apelurilor externe

Apelurile externe sunt apelurile care folosesc reţeaua publică de telefonie.
~c Introduceţi numărul şi apăsaţi
tasta Apel.
sau: c~ Ţineţi apăsată tasta Apel c
după care introduceţi numărul.
Puteţi anula procedura de apelare cu ajutorul tastei Terminare a.
În timpul convorbirii, se va afişa durata apelului.
Vă rugăm să reţineţi
Apelarea prin Agenda telefonică
¢ p. 28), lista de apeluri (¢ p. 32) şi
( lista de reapelare ( introducerea repetată a numerelor de telefon.
¢ p. 32) vă scutesc de
Când funcţia este activată, modul „în aşteptare” este afişat după cum urmează:
Prin apăsarea oricărei taste se apelează numărul salvat. Apăsaţi tasta terminare a, pentru a anula operaţia de apelare sau pentru a termina apelul.
Dezactivarea apelării cu o singură atingere
¤ În starea de aşteptare, apăsaţi tasta de
§Oprit§ .
afişare
¤ Apăsaţi şi menţineţi apăsată tasta diez
#, pentru a dezactiva apelarea cu o singură atingere.

Terminarea unui apel

a Apăsaţi tasta Terminare.

Apelare cu o singură atingere

Puteţi să configuraţi telefonul, astfel încât prin apăsarea oricărei taste se apelează un număr stocat anterior. Acest lucru permite de exemplu, copiilor, care nu pot forma numărul, să apeleze un anumit număr.
¢ É ¢ Apel direct
v
¤ Se modifică modul de introducere, astfel
încât să puteţi introduce mai multe linii:
Activare:
Selectaţi Pornit pentru a activa.
Apel catre:
Introduceţi sau modificaţi numărul.
¤ Apăsaţi §Salveaza§ pentru a salva
modificările.
26

Acceptarea unui apel

Receptorul semnalează recepţionarea unui apel în trei moduri: prin sonerie, prin afi şarea pe ecran şi prin clipirea tastei Apel c.
Puteţi accepta un apel prin:
¤ Apăsarea tastei Apel c. ¤ Apăsarea tastei Difuzor d. ¤ Apăsarea tastei Afişaj §Raspuns§ (în funcţie
de bază).
Dacă receptorul se află în suportul încărcător iar funcţia Raspuns automat este activată
¢ p. 41), receptorul va răspunde automat
( la un apel în momentul în care îl ridicaţi din suportul încărcător.
Page 29
Efectuarea apelurilor
Pentru a dezactiva tonul soneriei, apăsaţi tasta
§Silentios§. Veţi putea prelua apelul atâta
Afişaj timp cât acesta rămâne pe afişaj.

Utilizarea modului Difuzor

În modul Difuzor, puteţi să efectuaţi apeluri fără să fie necesar să duceţi receptorul la ureche, putând să-l puneţi, de ex., pe masă. Acest lucru le permite şi altor persoane să participe la convorbire.

Activarea/dezactivarea modului Difuzor

Activarea în timpul apelării
~d Introduceţi numărul şi apăsaţi
tasta Difuzor.
¤ Trebuie să vă informaţi apelantul înainte
de a folosi funcţia Difuzor, astfel încât interlocutorul să ştie că altcineva îl poate asculta.
Comutarea între convorbirea normală şi convorbirea în modul Difuzor
d Apăsaţi tasta Difuzor. Activaţi/dezactivaţi modul Difuzor în timpul
unui apel. Dacă doriţi să puneţi receptorul în încărcător
în timpul unui apel:
¤ Ţineţi apăsată tasta Difuzor d în timp ce
puneţi receptorul în bază.
Instrucţiuni despre reglarea volumului difuzorului găsiţi la (
¢ p. 41).

Comutarea la sonor oprit

Puteţi dezactiva microfonul receptorului în timpul unui apel extern.
h Apăsaţi tasta pentru a opri
sonorul receptorului. Afişajul arată Microfon oprit Apăsaţi din nou tasta pentru a reactiva microfonul.
Vă rugăm să reţineţi
Dacă telefonul are sonorul oprit, nu va mai funcţiona nicio tastă, cu excepţia tastei Sonor oprit h şi tastei -Terminare a.

Efectuarea apelurilor interne

Apelurile interne către alte receptoare înregistrate în aceeaşi bază sunt gratuite.
Apelarea unui anumit receptor
u Iniţiaţi apelul intern. ~ Introduceţi numărul
receptorului.
sau:
u Iniţiaţi apelul intern. s Selectaţi receptorul. c Apăsaţi tasta Apel.
Apelarea tuturor receptoarelor („apel către grup”)
u Iniţiaţi apelul intern. * Apăsaţi tasta Steluţă.
sau
Apel catre toti Selectaţi opţiunea
de meniu şi
c Apăsaţi tasta Apel. Sunt apelate toate receptoarele.
Ter minarea unui apel
a Apăsaţi tasta Terminare.
27
Page 30

Utilizarea Agendei telefonice şi a listelor

Utilizarea Agendei telefonice şi a listelor
Opţiunile sunt:
u Agenda telefonică u Lista de reapelare u Lista de mesaje SMS recepţionate
(în funcţie de bază)
u Listele de apeluri u Lista de alarme nepreluate u Lista (căsuţa poştală a reţelei)
Puteţi crea o Agendă telefonică personalizată pentru propriul dvs. receptor. Puteţi trimite această listă sau doar anumite intrări individuale către celelalte receptoare
¢ p. 30).
(

Utilizarea Agendei telefonice

Puteţi salva maxim 150 de intrări în Agenda telefonică.
Vă rugăm să reţineţi
Pentru a accesa rapid un număr din Agenda telefonică (apelare rapidă), puteţi aloca un număr la o tastă (

Utilizarea Agendei telefonice

În Agenda telefonică, puteţi salva
u Până la trei numere însoţite de numele şi
de prenumele asociate
u Adrese de e-mail u Aniversări ce vă vor fi reamintite u Sonerii VIP cu simbol VIP.
Puteţi deschide Agenda telefonică în modul „în aşteptare” prin intermediul tastei s.
Lungimea intrărilor
3 numere: maxim. 32 de cifre fiecare
Numele şi prenumele: maxim 16 caractere fiecare
Adresa e-mail: max. 64 caractere
28
¢p. 39).

Salvarea unui număr în Agenda telefonică

s ¢ <înreg. noua>
¤ Puteţi introduce date în următoarele
câmpuri:
Prenumele: / Numele:
Introduceţi numele şi/sau prenumele. Dacă nu este introdus niciun nume în niciunul dintre câmpuri, numărul de telefon este salvat şi afişat ca nume de familie. (Pentru instrucţiuni cu privire la introducerea textelor şi a caracterelor speciale, vezi
Telefon: / Telefon (birou): / Telefon (celular):
Introduceţi un număr în cel puţin unul dintre câmpuri. Când derulaţi Agenda telefonică, intrările sunt evidenţiate printr-un simbol prefixat: ä/ k/ l.
E-mail:
Introduceţi adresa de e-mail.
Aniversare:
Selectaţi Pornit sau Oprit. Cu setarea Pornit:
Introduceţi Aniversare (Data) şi Aniversare (ora) şi selectaţi tipul pentru reamintire: Anivers. (semnal) (
Grup VIP:
Setaţi intrarea din Agenda telefonică drept VIP (Very Important Person). Fiecare intrare poate fi alocată la unul dintre cele 6 grupuri VIP definite prin culoarea Æ simbolului, numele grupului VIP şi soneria corespunzătoare.
Apelurile VIP sunt recunoscute după tonul de sonerie. Culoarea de fundal a animaţiei soneriei se schimbă în culoarea grupului VIP.
Condiţie: Identificarea Liniei Apelantului (CLI).
§Salveaza§ Apăsaţi tasta Afişaj.
¢ p. 50.)
¢ p. 31).
Page 31
Utilizarea Agendei telefonice şi a listelor

Ordinea intrărilor din Agenda telefonică

Intrările din Agenda telefonică sunt, în general, sortate în ordine alfabetică după numele de familie. Spaţiile şi cifrele sunt prioritare. Dacă într-o anumită intrare s-a introdus doar prenumele, acesta va fi considerat ca nume de familie la sortarea listei.
Ordinea de sortare este următoarea:
1. Spaţiu
2. Cifre (0-9)
3. Litere (ordine alfabetică)
4. Alte caractere Pentru a evita plasarea unui anumit nume
spre sfârşitul listei, tastaţi un spaţiu sau o cifră în faţa numelui. Aceste intrări vor fi mutate la începutul Agendei telefonice.

Selectarea unei intrări de Agendă telefonică

s Deschideţi Agenda telefonică. Aveţi la dispoziţie următoarele opţiuni:
u Folosiţi spentru derularea intrărilor
până când numele dorit este selectat.
u Introduceţi primele litere ale numelui;
derulaţi la intrarea respectivă cu tasta s dacă e cazul.
Agenda telefonică va căuta numele de familie. Dacă nu a fost adăugat un nume de familie, atunci căutarea se va face după prenume.

Selectarea din Agenda telefonică

s ¢ s(Selectaţi intrarea) c Apăsaţi tasta Apel.
(Dacă au fost introduse mai multe numere, selectaţi numărul necesar şi apăsaţi din nou tasta Apel c). Numărul este apelat.

Gestionarea intrărilor de Agendă telefonică

Vizualizarea intrărilor
s ¢ s(Selectaţi intrarea)
§Vizualiz.§ Apăsaţi tasta Afişaj. Intrarea este
afişată.
§Optiuni§ Apăsaţi tasta Afişaj.
Următoarele funcţii pot fi selectate cu tasta q:
Afisati nr
Pentru a edita sau a adăuga la un număr salvat, sau pentru a salva ca o intrare nouă, apăsaţi Ódupă afişarea numărului.
Stergeti inreg.
Ştergeţi intrarea selectată.
Copiati intrarea
catre Intern: Trimiteţi o singură intrare
către un alt receptor ( vCard via SMS: Trimiteţi o singură intrare
în format vCard prin SMS (în funcţie de bază).
¢ p. 30).
Editarea intrărilor
s ¢ s(Selectaţi intrarea)
§Vizualiz.§ §Editeaza§
Apăsaţi tastele Afişaj în ordine succesivă.
¤ Efectuaţi schimbările şi salvaţi.
Utilizarea altor funcţii
s ¢ s(selectaţi intrarea)
¢ §Optiuni§ (deschideţi meniul)
Următoarele funcţii pot fi selectate cu tasta q:
Afisati nr
Editaţi sau modificaţi un număr salvat şi apoi apelaţi cu c sau salvaţi ca intrare nouă; pentru acest lucru, apăsaţi Ó după ce numărul apare pe afişaj.
Editati inreg.
Editaţi intrarea selectată.
Stergeti inreg.
Ştergeţi intrarea selectată.
29
Page 32
Utilizarea Agendei telefonice şi a listelor
Copiati intrarea
catre Intern: Trimiteţi o singură intrare
către un alt receptor ( vCard via SMS: Trimiteţi o singură intrare
în format vCard prin SMS (în funcţie de bază).
Grupuri VIP
Modificaţi numele şi tonul de sonerie al grupurilor VIP; pentru acest lucru: Selectaţi grupul VIP ¢ Modificaţi intrarea ¢ §Salveaza§.
Stergeti lista
Şterge toate intrările din Agenda telefonică.
Copiati lista
catre Intern: Trimite lista completă către
un alt receptor (
Memorie disponibila
Afişează numărul de intrări disponibile în Agenda telefonică (
¢ p. 30).
¢ §Editeaza§
¢ p. 30).
¢ p. 28).

Utilizarea tastelor de scurtătură

¤ Ţineţi apăsată tasta de scurtătură dorită
¢ p. 39).
(

Transferul agendei la alt receptor

Condiţii:
u Receptoarele expeditoare şi cele
destinatare trebuie să fie ambele înregistrate în aceeaşi bază.
u Celălalt receptor trebuie să fie capabil să
trimită şi să recepţioneze intrările de Agendă telefonică.
¢ s(selectaţi intrarea) ¢ §Optiuni§
s
(deschideţi meniul) Copiati lista
s Selectaţi numărul intern al
Puteţi trimite mai multe intrări individuale, succesiv, răspunzând confirmării Inregistr.
copiata Copiere înregistr. urmatoare?
§Da§.
cu
¢ Copiati intrarea /
¢ catre Intern
receptorului destinatar şi
§OK§.
apăsaţi
Un transfer reuşit este confirmat printr-un mesaj şi un ton de confirmare pe telefonul destinatar.
Vă rugăm să reţineţi:
u Intrările cu numere identice nu
sunt suprascrise în receptorul destinatarului.
u Transferul este anulat dacă telefonul sună
sau dacă memoria receptorului destinatar este plină.
u Imaginile şi sunetele alocate la intrare nu
sunt transferate.

Copierea în Agenda telefonică a unui număr afişat

Puteţi copia în Agenda telefonică numerele afişate într-o listă, deex., lista de apeluri sau lista de reapelare sau într-un SMS.
Este afişat un număr:
§Optiuni§ ¢Copiati in agd.tel.
¤ Completaţi intrarea (¢p. 28).

Copierea unui număr sau a unei adrese e-mail din Agenda telefonică

În anumite situaţii în care veţi dori să deschideţi Agenda telefonică, de ex. pentru a copia un număr sau o adresă e-mail. Receptorul dvs. nu trebuie neapărat să se afle în modul „în aşteptare”.
¤ În funcţie de situaţie, deschideţi Agenda
telefonică cu s sau.
q Selectaţi intrarea (
¢ p. 29).
30
Page 33
Utilizarea Agendei telefonice şi a listelor
ØðÚ
Miller,
Frank
Oprit SMS

Salvarea unei aniversări în Agenda telefonică

Puteţi salva câte o aniversare pentru fiecare număr din Agenda telefonică şi puteţi specifica ora la care vi se va reaminti apropierea zilei respective de naştere (setare implicită: Aniversare: Oprit).
¢ s (Selectaţi intrarea)
s
§Vizualiz.§ §Editeaza§
Apăsaţi tastele Afişaj în ordine succesivă.
s Derulaţi până la linia Aniversare. v Selectaţi Pornit.
¤ Puteţi introduce date în următoarele
câmpuri:
Aniversare (Data)
Introduceţi ziua/luna/anul în format de 8 cifre.
Aniversare (ora)
Introduceţi în format de 4 cifre, ora/ minutul pentru apelul de reamintire.
Anivers. (semnal)
Selectaţi tipul semnalului pentru reamintire.
§Salveaza§ Apăsaţi tasta Afişaj.
Apel de reamintire a unei aniversări
În modul „în aşteptare”, se emite un apel de
reamintire în afişajul receptorului cu un ton de sonerie selectat.
Aveţi posibilitatea să:
§SMS§ Scrieţi SMS (în funcţie de bază).
§Oprit§ Apăsaţi tasta Afişaj pentru
confirmare şi încheia apelul de reamintire.
În timp de vorbiţi la telefon, un apel de reamintire este indicat printr-un singur ton de avertizare.
Aniversările indicate în timpul unui apel sunt omise, fiind introduse în lista Alarme pierdute (
¢ p. 34).
Vă rugăm să reţineţi
Pentru apelurile de reamintire trebuie setată o oră. Dacă selectaţi un semnal vizual, nu este necesară setarea unei ore, aceasta fiind setată automat pe 00.00.
Dezactivarea aniversărilor
s ¢ s (Selectaţi intrarea)
§Vizualiz.§ §Editeaza§
Apăsaţi tastele Afişaj în ordine succesivă.
s Derulaţi până la linia Aniversare. v Selectaţi Oprit.
§Salveaza§ Apăsaţi tasta Afişaj.
31
Page 34
Utilizarea Agendei telefonice şi a listelor
Toate apelurile
l
Frank
14.10.11, 15:40
š 089563810
14.10.11, 15:32
...0123727859362922
14.10.11, 15:07
Vizualiz. Optiuni

Utilizarea listei de reapelare

Lista de reapelare conţine ultimele 20 de numere apelate de pe receptor (maxim 32 de cifre). Dacă unul dintre numere este în Agenda telefonică, numele corespunzător este afişat.

Reapelarea manuală

c Apăsaţi scurt tasta. s Selectaţi intrarea. c Apăsaţi din nou tasta Apel.
Atunci când este afişat un nume, numărul corespondent va fi afişat prin apăsarea tastei
§Vizualiz.§.
Afişaj

Gestionarea intrărilor din lista de reapelare

c Apăsaţi scurt tasta. s Selectaţi intrarea.
§Optiuni§ Deschideţi meniul.
Următoarele funcţii pot fi selectate cu tasta q:
Copiati in agd.tel.
Copiază o intrare în Agenda telefonică (p. 28).
Afisati nr (la fel ca la Agenda telefonică, p. 29) Stergeti inreg. (la fel ca la Agenda
telefonică, p. 29) Stergeti lista (la fel ca la Agenda telefonică,
p. 30)

Utilizarea listei de mesaje SMS recepţionate (dependent de bază)

Toate mesajele SMS primite sunt salvate în lista de mesaje recepţionate.
32
Numărul este apelat.

Utilizarea listelor de apeluri

Condiţie: Identificarea Liniei
Apelantului (CLIP) Telefonul stochează diverse tipuri de apeluri
(în funcţie de bază):
u Apeluri formate u Apeluri acceptate u Apeluri nepreluate
În modul „în aşteptare”, puteţi deschide listele de apeluri prin tasta intermediul meniului:
¢
v
Ê

Intrare de listă

Mesajele noi sunt afişate în partea superioară.
Exemplu de intrări de listă:
u Tip de listă (în antet) u Starea intrării
Aldin: Intrare nouă
u Număr sau nume al apelantului u Data şi ora apelului (dacă sunt
setate, p. 13)
u Tipul intrării:
– Apeluri acceptate ( –Apeluri nepreluate ( –Apeluri formate (
Apăsaţi tasta Apel c pentru a reveni la apelurile selectate.
Selectaţi tasta de Afişaj a accesa informaţii suplimentare, inclusiv numărul asociat cu numele.
§Apeluri§ sau prin
› )
™)
š )
§Vizualiz.§ pentru
Page 35
Utilizarea Agendei telefonice şi a listelor
Ã
œ
¾
02 10 09
08
Mesaje si apeluri
Apeluri: (3)
Alarme pierdute (1)
Inapoi OK
Apăsaţi tasta Afişaj §Optiuni§ pentru a selecta următoarele funcţii:
Copiati in agd.tel.
Copiaţi numărul în Agenda telefonică.
Stergeti inreg.
Ştergeţi intrarea selectată.
Stergeti lista
Ştergeţi toate intrările.
Când închideţi listele de apeluri, toate intrările sunt setate pe starea „vechi”, adică următoarea dată când deschideţi lista, aceste apeluri nu vor mai fi afişate cu caractere aldine.

Funcţia tastei Mesaj

Deschiderea listelor

Puteţi utiliza tasta Mesaj f pentru a deschide următoarea selecţie de listă:
u Căsuţa poştală de reţea, dacă operatorul
suportă această funcţie dacă este setat accesul rapid la căsuţa poştală de
¢ p. 35).
reţea (
u Lista de mesaje SMS recepţionate
(în funcţie de bază)
u Lista de apeluri nepreluate u Lista de alarme nepreluate (¢p. 34)
Este emis un ton de avertizare în momentul în care un nou mesaj intră în listă.
În modul „în aşteptare”, pe ecran se va afişa o pictogramă reprezentând noul mesaj:
Numărul intrărilor noi este afişat sub pictograma corespunzătoare.
Vă rugăm să reţineţi
Dacă apelurile sunt salvate în căsuţa poştală a reţelei şi dacă setările adecvate au fost efectuate veţi primi un mesaj (vezi ghidul de utilizare al operatorului).
După apăsarea tastei Mesaj f, puteţi vedea toate listele care conţin mesaje şi lista căsuţei poştale a reţelei.
Listele care conţin mesaje noi se află în partea superioară a listei şi sunt marcate cu caractere aldine.
Selectaţi o listă cu q. Pentru a deschide,
§OK§.
apăsaţi
Pictogramă Mesaj nou…
Ã
Ë
... în căsuţa poştală a reţelei
... în lista de apeluri nepreluate
... în lista de mesaje SMS (în funcţie de bază)
... în lista Alarme pierdute:
33
Page 36
Utilizarea Agendei telefonice şi a listelor
Sistem
97
Sistem
975 SET:
[ 0 ]
Sistem
975 SET:
[ 1 ]

Dezactivarea/activarea iluminării intermitente a tastei Mesaj

Puteţi să selectaţi dacă tasta Mesaj f luminează intermitent (setarea implicită) sau nu la primirea de noi mesaje. Efectuaţi următoarele:
¤ Apăsaţi secvenţa de taste:
v
¢ *#Q5#M
Se afişează următoarele:
¤ Apăsaţi una dintre următoarele taste
pentru a selecta tipul de mesaj:
5 pentru apeluri nepreluate sau L pentru SMS-uri noi sau M pentru mesajele de pe
robotul telefonic (în funcţie de bază)/cutie poştală de reţea
Se afişează selecţia pe care aţi făcut-o (de exemplu, 5 pentru apeluri nepreluate); setarea curentă se afişează intermitent:

Utilizarea listei de alarme nepreluate

Aniversările nepreluate (¢p. 31) sunt salvate în lista Alarme pierdute dacă:
u Nu acceptaţi aniversarea. u Aniversarea a fost semnalată în timpul
unui apel normal.
u Receptorul este dezactivat la ora
aniversării.
u Deschideţi lista apăsând tasta mesaj f
¢ p. 33).
(
Fiecare intrare este afişată cu
u Număr sau nume u Data şi ora
Cea mai recentă intrare este plasată la începutul listei.
Apăsaţi tasta Afişaj intrarea selectată.
Dacă aţi salvat deja 10 intrări în listă, introducerea unei noi întâlniri va şterge automat cea mai veche intrare.
§Sterge§ pentru a şterge
¤ Apăsaţi tasta Q sau , pentru a seta
comportamentul pentru mesajele noi:
Q tasta Mesaj luminează
intermitent (se opreşte când se apasă tasta)
sau tasta Mesaj nu luminează
intermitent
Se afişează selecţia dvs. (de exemplu, 1):
¤ Apăsaţi tasta Afişaj §OK§.
34
Page 37

Utilizarea căsuţei poştale a reţelei

Utilizarea căsuţei poştale a reţelei
Căsuţa poştală a reţelei este robotul telefonic al operatorului dvs. în cadrul reţelei. Puteţi utiliza căsuţa poştală a reţelei numai dacă aţi solicitat-o de la operatorul dvs..

Configurarea căsuţei poştale a reţelei pentru acces rapid

Prin intermediul funcţiei de acces rapid, puteţi apela în mod direct fie căsuţa poştală a reţelei, fie robotul telefonic integrat (în funcţie de bază).
Pe bazele care nu au robot telefonic, accesul rapid la căsuţa poştală a reţelei este preconfigurat. Trebuie numai să introduceţi numărul căsuţei poştale a reţelei.
Pe bazele cu robot telefonic, robotul telefonic integrat este preconfigurat. În schimb, puteţi configura căsuţa poştală a reţelei.
Apelarea căsuţei poştale a reţelei
Ţineţi apăsat. Sunteţi conectat
direct la căsuţa poştală a reţelei.
d Apăsaţi tasta Difuzor d dacă
este necesar. Veţi auzi anunţul căsuţei poştale a reţelei.

Vizualizarea mesajului căsuţei poştale a reţelei

Dacă este înregistrat un mesaj, veţi primi un apel de la căsuţa poştală a reţelei. Dacă aţi solicitat Identificarea Liniei Apelantului, este afişat numărul căsuţei poştale a reţelei. Dacă acceptaţi apelul, mesajele noi vor fi redate. Dacă nu acceptaţi apelul, numărul căsuţei poştale a reţelei va fi salvat în lista apelurilor nepreluate, iar tasta Mesaj va clipi (
¢p. 33).
Configurarea căsuţei poştale a reţelei pentru acces rapid şi introducerea numărului căsuţei poştale
Bazele cu robot telefonic: v ¢Ì ¢ Setare tasta 1 Cutie post. retea
Selectaţi şi apăsaţi
Ø = selectat).
(
Bazele fără robot telefonic:
v ¢Ì ¢ Cutie post. retea
Continuaţi astfel: ~ Introduceţi numărul căsuţei
poştale a reţelei.
§Salveaza§ Apăsaţi tasta Afişaj.
Setarea accesului rapid este valabilă pentru toate receptoarele Gigaset C610H.
§Select.§
35
Page 38

ECO DECT

ECO DECT
Cu telefonul Gigaset C610H ajutaţi la protejarea mediului înconjurător.

Consumul redus de energie

Telefonul dvs. are un adaptor priză care economiseşte energie electrică.

Reducerea radiaţiilor (dependent de bază)

Radiaţiile pot fi reduse numai dacă baza dvs. suportă această funcţie.
Puterea de transmisie a telefonului dvs. este redusă automat, în funcţie de distanţa dintre receptor şi bază. Puteþi reduce ºi mai mult puterea de transmisie a receptorului ºi a bazei utilizând funcþiile Mod Eco sau Mod Eco+ (moduri economice). Pentru informaþii suplimentare, vã rugãm sã utilizaþi ghidul de utilizare a telefonului.

Setarea ceasului deşteptător

Condiţie: Data şi ora trebuie să fie setate
¢ p. 13).
corect (

Activarea/dezactivarea ceasului deşteptător şi setarea orei de trezire

v ¢ É ¢ Ceas destept.
¤ Puteţi introduce date în următoarele
câmpuri:
Activare:
Selectaţi Pornit sau Oprit.
Ora:
Introduceţi ora de trezire în format de 4 cifre.
Volu m:
Setaţi volumul (1–6).
Semnal:
Selectaţi melodia.
§Salveaza§ Apăsaţi tasta Afişaj.
Simbolul ¼ şi ora de trezire sunt afişate în modul „în aşteptare”.
Un apel de trezire cu soneria selectată este semnalat pe afişaj ( durează 60 de secunde. Dacă nu este apăsată nicio tastă, apelul se va repeta de două ori la interval de 5 minute, după care se va dezactiva.
În timpul unui apel, apelul de trezire este semnalat doar printr-un ton scurt.
¢ p. 2). Apelul de trezire
36

Dezactivarea apelului de trezire/ repetarea după o pauză (amânare)

Condiţie: Apelul de trezire sună.
§Oprit§ Apăsaţi tasta Afişaj. Apelul
de trezire este dezactivat.
sau
§Somnolenta§ Apăsaţi tasta Afişaj sau orice altă
tastă. Apelul de trezire este dezactivat şi se va repeta după 5 minute. După cea de-a doua repetare, apelul de trezire se dezactivează complet.
Page 39

Folosirea receptorului pentru monitorizarea camerei (Babyphone)

Folosirea receptorului pentru monitorizarea camerei (Babyphone)
Dacă monitorizarea camerei este activată, un număr salvat anterior va fi apelat în momentul în care în cameră s-a atins un anumit nivel de zgomot, stabilit în prealabil. Puteţi salva un număr intern sau extern în receptor, ca număr ce va fi apelat. Toate tastele receptorului sunt dezactivate, cu excepţia tastelor Afişaj.
Apelul de monitorizare a camerei către un număr extern se opreşte după aproximativ 90 de secunde. Apelul de monitorizare a camerei către un număr intern se opreşte după aproximativ 3 minute (în funcţie de bază). Pe parcursul funcţionării monitorizării, toate tastele sunt blocate, cu excepţia tastei Terminare. Difuzorul receptorului poate fi activat sau dezactivat (Conv. pe doua cai = Pornit sau Oprit). Dacă funcţia Conv. pe doua cai este activată, puteţi să preluaţi apelul prin funcţia de monitorizare a camerei.
Atunci când funcţia de monitorizare a camerei este activă, apelurile recepţionate de receptor sunt indicate fără ton de sonerie, acestea fiind doar afişate. Afişajul şi tastele nu sunt iluminate, iar tonurile de avertizare sunt, de asemenea, dezactivate.
Dacă preluaţi un apel, modul monitorizarea camerei se va opri pe durata convorbirii, funcţia rămânând însă, în continuare pornită.
Dacă opriţi şi apoi reporniţi receptorul, modul Monitorizarea camerei rămâne activat.
Atenţie!
u Testaţi mereu funcţionarea
monitorizării camerei înainte de folosire. De exemplu, testaţi-i sensibilitatea. Verificaţi conexiunea, dacă redirecţionaţi monitorizarea camerei către un număr exterior.
u Monitorizarea activă a camerei reduce
considerabil durata de operare a receptorului. Plasaţi receptorul în încărcător dacă este necesar. Astfel, vă veţi asigura că acumulatorul nu se descarcă.
u În mod ideal, receptorul trebuie plasat
la o distanţă de 1-2 metri de copil. Microfonul trebuie orientat către copil.
u Conexiunea către care este
redirecţionată monitorizarea camerei nu trebuie să fie obstrucţionată de un robot telefonic activ.

Activarea monitorizării camerei şi introducerea numărului destinatar

v ¢ É ¢ Monitoriz. camera
¤ Puteţi introduce date în următoarele
câmpuri:
Activare:
Selectaţi Pornit pentru a activa.
Alarma catre:
Selectaţi Intern sau Extern. Număr extern: Selectaţi numărul din
Agenda telefonică (apăsaţi tasta
ö) sau introduceţi-l direct.
Afişaj Număr intern: Selectaţi tasta Afişaj
§Schimba§ ¢ Selectaţi receptorul sau
Apel catre toti dacă doriţi să apelaţi toate receptoarele înregistrate
În modul „în aşteptare”, este afişat numărul destinatar sau numărul destinatar intern.
Conv. pe doua cai:
Activaţi sau dezactivaţi difuzorul recep­torului (selectaţi Pornit sau Oprit).
¢ §OK§.
37
Page 40
Folosirea receptorului pentru monitorizarea camerei (Babyphone)
i V
07:15
INT 1 22 Oct
Á
Monitoriz. camera
0891234567
Oprit Optiuni
Sensibilitate:
Selectaţi sensibilitatea nivelului sunetului (selectaţi Joasa sau Înalta).
¤ Apăsaţi §Salveaza§ pentru a salva setările.
Când este activată funcţia de monitorizare a camerei, modul „în aşteptare” este afişat după cum urmează:

Modificarea numărului destinatar setat

v ¢ É ¢ Monitoriz. camera
¤ Introduceţi şi salvaţi numărul aşa
conform descrierii din „Activarea monitorizării camerei şi introducerea numărului destinatar” (
¢ p. 37).

Anularea/dezactivarea monitorizării camerei

Apăsaţi tasta Terminare a pentru a anula apelul când funcţia de monitorizare a
camerei este activă. În modul „în aşteptare” apăsaţi tasta Afişaj
§Oprit§ pentru dezactivarea modului
Monitorizarea camerei.

Dezactivarea de la distanţă a monitorizării camerei

Condiţii: Telefonul trebuie să suporte modul
de apelare prin tonuri iar funcţia Monitorizarea camerei să aibă setat un număr de destinaţie extern.
¤ Preluaţi apelul de la Monitorizarea
camerei şi apăsaţi tastele 9 ;.
Monitorizarea camerei se va dezactiva după terminarea apelului. Nu vor mai fi alte apeluri de monitorizare a camerei. Setările monitorizării (de ex. lipsa tonului soneriei) de pe receptor vor rămâne active până veţi apăsa tasta Afişaj
Pentru reactivarea funcţiei de monitorizare a camerei, folosind acelaşi număr:
§Oprit§ pe receptor.
¤ Reactivaţi şi salvaţi cu §Salveaza§p. 37).
38
Page 41

Setarea receptorului

Setarea receptorului
Receptorul dvs. este preconfigurat, însă îi puteţi schimba oricând setările pentru a răspunde cerinţelor dvs.

Accesul rapid la numere şi funcţii

Puteţi aloca un număr din Agenda telefonică la fiecare dintre tastele numerice
Q şi 2până la O.
Tastele Afişaj stânga şi dreapta o funcţie pre-selectată implicit. Puteţi schimba această alocare (
Apoi numărul va fi apelat sau funcţia va fi lansată printr-o simplă apăsare de tastă.

Alocarea tastelor numerice (apelare rapidă)

Condiţie: Nu aţi alocat încă un număr
la tasta numerică.
¤ Ţineţi apăsată tasta numerică.
sau
Apăsaţi tasta numerică scurt şi apăsaţi tasta Afişaj
Se deschide Agenda telefonică.
¤ Selectaţi o intrare şi apăsaţi §OK§.
Intrarea este salvată pe tasta numerică respectivă.
Vă rugăm să reţineţi
Dacă ştergeţi sau editaţi ulterior intrarea în Agenda telefonică, acest lucru nu va afecta alocarea la tasta numerică.
¢ p. 39).
§ApelRapid§.

Apelarea unui număr/modificarea alocării

Condiţie: Tasta numerică are deja un număr
alocat. Cu receptorul în modul „în aşteptare”
¤ Ţineţi apăsată tasta numerică.
Numărul este apelat imediat.
sau
¤ Apăsaţi scurt tasta numerică:
Apăsaţi tasta Afişaj cu numărul/numele (abreviat dacă e cazul) pentru aapelanumărul sau Apăsaţi tasta Afişaj a modifica alocarea tastei numerice sau pentru a şterge alocarea.
§Schimba§ pentru

Modificarea alocărilor tastelor numerice

¤ Ţineţi apăsată tasta Afişaj stânga
sau dreapta.
Se deschide lista posibilelor alocări de taste. Puteţi selecta următoarele funcţii:
Monitoriz. camera
Alocă meniul pentru setarea şi activarea monitorizării camerei (
Ceas destept.
Alocă meniul pentru setarea şi activarea ceasului deşteptător (
Reapelare
Afişează lista de reapelare.
Functii supliment.
Sunt disponibile mai multe funcţii:
INT
Apeluri interne (
SMS (dependent de bază)
Alocă meniul pentru funcţii SMS la o tastă.
¢ p. 37).
¢ p. 36).
¢ p. 27).
¤ Selectaţi o intrare şi apăsaţi §OK§.
39
Page 42
Setarea receptorului

Modificarea limbii afişajului

Puteţi vizualiza textele afişate în mai multe limbi.
Ï
¢
v
Limba actuală este indicată prin Ø. s Selectaţi limba şi
Dacă aţi ales din greşeală o limbă pe care nu o cunoaşteţi:
v ¢ L5 s Selectaţi limba corectă şi
¢ Limba
§Select.§.
apăsaţi
apăsaţi tasta Afişaj dreapta.

Setarea afişajului

Setarea screensaverului

Puteţi seta o imagine sau ora pentru a fi afişată atunci când receptorul se află în modul "în aşteptare". Această imagine va modifica ecranul modului „în aşteptare”. Afişările datei, orei şi ale numelui pot dispărea dacă activaţi această funcţie.
Screensaverul nu este afişat în anumite situaţii, de exemplu în timpul unui apel sau dacă este anulată înregistrarea receptorului.
Dacă a fost activat un screensaver, opţiunea de meniu Screensaver va fi marcată cu μ.
Ï
¢
v
Setarea curentă este afişată.
¢ Afisaj ¢ Screensaver
¤ Puteţi introduce date în următoarele
câmpuri:
Activare:
Selectaţi Pornit (se afişează screensaverul) sau Oprit (nu se afişează screensaverul).
Selectare:
Selectaţi screensaver sau
§Vizualiz.§ Apăsaţi tasta Afişaj.
Screensaverul activ este afişat.
s Selectaţi screensaverul
şi apăsaţi
§Salveaza§ Apăsaţi tasta Afişaj.
§OK§.
Dacă screensaverul acoperă afişajul, apăsaţi scurt a pentru a afişa modul „în aşteptare”.

Setarea caracterelor mari

Putei mri dimensiunea fontului i a sim­bolurilor în listele de apeluri i în agenda tele­fonic pentru a spori lizibilitatea. După acest lucru, pe afişaj va apărea o singură intrare, iar numele vor fi scurtate dacă e cazul.
Ï
¢
v
§Schimba§ Apăsaţi tasta Afişaj (³=activat).
¢ Afisaj ¢ Majuscule

Setarea schemei de culori

Puteţi seta afişajul pentru a avea un fundal întunecat sau luminos.
Ï
¢
v
Selectaţi Culoare 1 sau Culoare 2 şi apăsaţi
§OK§.
¢ Afisaj ¢ Scheme culoare

Setarea iluminării afişajului

Indiferent dacă receptorul se află plasat în suportul încărcător sau nu, dvs. puteţi activa sau dezactiva iluminarea ecranului. Dacă este activată, afişajul este iluminarea ecranului va fi de intensitate scăzută. Dacă lumina de fundal este dezactivată este pornit prin apăsarea oricărei taste. Tastele
numerice apar pe ecran pentru pre-apelare; celelalte taste nu au alte funcţii.
Ï
¢
v
Setarea curentă este afişată.
¢ Afisaj ¢ Lumina fundal
¤ Puteţi introduce date în următoarele
câmpuri:
În încarcator
Selectaţi Pornit sau Oprit.
Afara din încarcat.
Selectaţi Pornit sau Oprit.
Vă rugăm să reţineţi
Cu setarea Pornit activată, durata de rămânere „în aşteptare” a receptorului se va reduce.
§Salveaza§ Apăsaţi tasta Afişaj.
40
Page 43
Setarea receptorului

Activarea/dezactivarea funcţiei Răspuns automat

Dacă aţi activat această funcţie, atunci când veţi primi un apel, veţi putea să răspundeţi la telefon doar prin ridicarea receptorului din suportul încărcător, fără a mai fi nevoie să apăsaţi tasta Apel c.
Ï
¢
v automat
§Schimba§ Apăsaţi tasta Afişaj (³=activat).
¢Telefonie ¢Raspuns

Reglarea volumului difuzorului/căştilor

Pentru setarea volumului difuzorului în modul Difuzor şi a volumului căştilor sunt disponibile cinci niveluri diferite.
În modul „în aşteptare”:
t Apelaţi meniului Volu m
receptor.
r Setaţi volumul căştilor. s Derulaţi până la linia Difuzor:. r Setaţi volumul difuzorului.
§Salveaza§ Apăsaţi tasta Afişaj dacă doriţi
să salvaţi permanent setările.
Setarea volumului în timpul unui apel:
t Apăsaţi tasta Control. r Selectaţi volumul.
Setările se vor salva automat după circa 3 secunde; în caz contrar, apăsaţi tasta Afişaj
§Salveaza§.
Dacă tasta t este alocată altei funcţii:
§Optiuni§ Deschideţi meniul.
Volum Selectaţi si apăsaţi §OK§. Configuraţi setările (vezi mai sus).
Vă rugăm să reţineţi
Puteţi seta volumul apelului şi din meniu
¢ p. 25).
(

Modificarea tonurilor de sonerie

u Volum:
Puteţi alege unul dintre cele cinci niveluri ale volumului (1-5; de ex., volum 3 = Š) şi soneria de tip „Crescendo” (6; volumul creşte cu fiecare repetare a soneriei = ‡).
u Ton uri d e son erie :
Puteţi selecta tonul de sonerie din lista de tonuri pre-încărcate.
Puteţi seta diverse tonuri de sonerie pentru următoarele funcţii:
u Apeluri interne u Apeluri externe

Setarea volumului/melodiei

În modul „în aşteptare”:
v ¢Ï ¢ Setari audio
¢ Set sonerie (Rec.) ¢ Volum / Melodii
r Setaţi volumul/melodia pentru
apeluri interne şi aniversări.
s Derulaţi la următoarea linie. r Setaţi volumul/melodia pentru
apeluri externe.
§Salveaza§ Apăsaţi tasta Afişaj pentru
asalva setările.
În plus pentru apeluri externe:
Puteţi să specificaţi o perioadă de timp când nu doriţi ca telefonul să sune, de exemplu în timpul nopţii.
Ï
¢
v
¢ Set sonerie (Rec.) ¢ Contr timp
Pt. apeluri externe:
Selectaţi Pornit sau Oprit.
În cazul în care controlul în funcţie de oră este activat:
Sonerie susp. de la:
Introduceţi ora de început a duratei în format din 4 cifre.
¢ Setari audio
41
Page 44
Setarea receptorului
Sonerie susp. pana:
Introduceţi ora de sfârşit a duratei în format din 4 cifre.
Vă rugăm să reţineţi
În acesta perioadă, veţi continua să primiţi apeluri de la numerele cărora le­aţi alocat o un grup VIP în agenda telefonică.

Activarea/dezactivarea tonului de sonerie pentru apeluri anonime

Puteţi să configuraţi receptorul, astfel încât să nu sune la apeluri care au ascunsă Identificarea liniei apelante (nu robot telefonic). Apelul va fi semnalat numai pe afişaj.
În modul „în aşteptare”:
Ï
¢
v
¢ Set sonerie (Rec.) ¢ Opr apel anon
Apăsaţi §Schimba§ pentru a activa/dezactiva funcţia (³= activată).
¢ Setari audio

Activarea/dezactivarea tonului de sonerie

Puteţi dezactiva tonul de sonerie de pe receptor înainte de a răspunde unui apel sau când receptorul se află în modul „în aşteptare”; dezactivarea se poate aplica tuturor apelurilor sau doar apelului curent. Tonul de sonerie nu poate fi reactivat în timpul desfăşurării unui apel extern.
Dezactivarea permanentă a tonului de sonerie
* Ţineţi apăsată tasta Steluţă. Pictograma ó apare pe afişaj.
Activarea tonului de sonerie
* Ţineţi apăsată tasta Steluţă.
Dezactivarea tonului de sonerie pentru apelul curent
§Silentios§ Apăsaţi tasta Afişaj.

Activarea/dezactivarea tonului de alertă

În locul tonului de sonerie, puteţi activa un ton de alertă. Atunci când primiţi un apel, va fi redat un ton scurs („Bip”) în locul tonului de sonerie.
* Ţineţi apăsată tasta Steluţă
pentru 3 secunde:
§Bip§ Apăsaţi tasta Afişaj. Un apel va fi
semnalat sonor, printr-un scurt ton de alertă. Pictograma ñ apare pe afişaj.
Activare/dezactivarea
tonurilor de avertizare
Receptorul dvs. foloseşte tonuri de avertizare pentru a vă atenţiona cu privire la diverse activităţi şi stări. Următoarele tonuri de avertizare pot fi activate sau dezactivate, independent unul de celălalt:
u Ton tas te: fiecare apăsare de tastă
este confirmată.
u Tonuri de confirmare:
Ton de confirmare (secvenţă tonală
crescătoare): la sfârşitul unei intrări/ setări şi când un SMS sau o intrare nouă este trecută în lista de apeluri
Ton de er oare (secvenţă tonală
descrescătoare): la efectuarea incorectă a unei intrări
Ton de final de meniu: când derulaţi
până la sfârşitul meniului
u Bip pentru acumulator descărcat:
acumulatorul trebuie încărcat.
În modul „în aşteptare”:
Ï
¢
v
¢ Tonuri instruct.
¢ Setari audio
¤ Puteţi introduce date în următoarele
câmpuri:
Sunet taste:
Selectaţi Pornit sau Oprit.
Confirmare:
Selectaţi Pornit sau Oprit.
42
Page 45
Setarea receptorului
Prefixe
Prefix tara: 00 - 40 Prefix zonal: 0 - [ ]
Salveaza
Acumul.:
Selectaţi Pornit sau Oprit.
§Salveaza§ Apăsaţi tasta Afişaj.
Vă rugăm să reţineţi
Puteţi seta şi volumul apelurilor, tonurilor de sonerie şi tonurilor de avertizare prin intermediul meniului (
¢p. 25).

Setarea prefixului zonal

Pentru a putea transfera numere de telefon (de ex. prin vCards), este esenţial ca prefixul zonal (compus din prefixul internaţional şi din cel local) să fie salvat în telefon.
Unele dintre aceste numere sunt deja prestabilite.
Ï
¢
v
Verificaţi dacă prefixul zonal este (pre)stabilit corect.
¢ Te le fo ni e ¢Prefixe
¤ Puteţi introduce date în următoarele
câmpuri:
q Selectaţi/modificaţi câmpul
de intrare.
r Navigaţi în cadrul câmpului
de intrare.
Ñ Dacă e cazul, ştergeţi numărul:
apăsaţi tasta Afişaj.
~ Introduceţi numărul.
§Salveaza§ Apăsaţi tasta Afişaj.
Exemplu:
Restaurarea setărilor
implicite ale receptorului
Puteţi reseta setările individuale şi modificările efectuate de dvs.
Următoarele setări nu sunt afectate de resetare:
u Înregistrarea pe bază u Data şi ora u Intrările din Agenda telefonică, listele de
apeluri, listele SMS
Ï
¢
v
§Da§ Apăsaţi tasta Afişaj.
¢ Sistem ¢ Reset. receptor
43
Page 46

Serviciu de relaţii cu clienţii şi asistenţă

Serviciu de relaţii cu clienţii şi asistenţă
Aveţi o problemă? Ca si client Gigaset, puteţi beneficia de serviciile noastre complete. Puteţi găsi răspunsul la problemele întâmpinate în acest manual de utilizare, precum şi în paginile portalului online Gigaset.
Vă rugăm să înregistraţi aparatul telefonic, imediat după achiziţionare, pe site-ul www.gigaset.com/ro/service cazul în care aveţi nelămuriri sau dacă întâmpinaţi dificultăţi tehnice. Contul dumneavoastră de utilizator facilitează contactul direct, via e-mail, intre dumneavoastră şi servicial nostru de relaţii cu clienţii.
Prin intermediul serviciului nostru online www.gigaset.com/ro/service
u Informaţii cu privire la prodúsele noastre u Motor căutare rapidă u Compatibilitate staţie bază: Aflaţi staţiile bază si receptoarele care pot fi combinate. u Comparare gamă produse: Comparaţi caracteristicile mai multor produse u Download-uri manuale de utilizare şi actualizări software actual. u Adresa de e-mail prin care veţi putea lua legătura cu servicial de relaţii cu clienţii
Serviciile noastre sunt disponibile pe telefon, pentru mai multe detalii contactaţii personalul nostru.
Doar în anumite cazuri – pentru reparaţii, sau garanţie sau pretenţii de garanţie:
Asistenţă telefonică Romania
+4.021.204.9190
Apel taxabil din reteaua Romtelecom. Pentru apelurile din reţelele de telefonie mobilă se aplica tarifele standard.
Vă rugăm să aveţi dovada achiziţionării produsului. În ţările în care produsul nostru un este vân­dut prin intermediul unui dealer autorizat, produsul poate sa un fie perfect compatibil cu reteaua fixa. Este specificat clar pe marcajul CE cat si pe spatele cutiei tara pentru care aparatul este perfect copatibil. Daca produsul este utilizat in conditii nerecomandate de producator, garantia poate fi suspendata (nu se vor acepta schimburi sau reparaţii).
. Astfel vă vom putea oferi răspunsuri sau asistenţă imediată în
puteţi găsi:
44
Page 47
Serviciu de relaţii cu clienţii şi asistenţă

Întrebări şi răspunsuri

Dacă aveţi întrebări cu privire la utilizarea telefonului dumneavoastră, accesaţi site-ul www.gigaset.com/service pentru asistenţă 24/7.
Tabelul de mai jos conţine o listă cu problemele cel mai des întâlnite şi cu soluţiile posibile.
Afişajul este gol.
1. Receptorul nu este pornit.
¥ Ţineţi apăsată tasta Terminare a.
2. Acumulatorul este descărcat.
¥ Încărcaţi sau înlocuiţi acumulatorul
¢p. 9).
(
Nu sunt afişate toate opţiunile de meniu. Afişarea meniului este redusă (mod Standard).
¥ Activaţi afişarea extinsă a meniului
(mod Expert
Nici o baza clipeşte pe afişaj.
1. Receptorul se află în afara razei de acoperire a bazei.
) (¢p. 24).
¥ Reduceţi distanţa dintre bază şi receptor.
2. Raza de acoperire a bazei este redusă din cauză că este activat modul Eco.
¥ Dezactivaţi modul Eco (¢ p. 36) sau
reduceţi distanţa dintre receptor şi bază.
3. Baza nu este pornită.
¥ Verificaţi adaptorul de alimentare al bazei.
Va rugam inregist. receptorul clipeşte pe
afişaj.
Receptorul nu a fost înregistrat în bază sau înregistrarea a fost anulată.
¥ Înregistraţi receptorul (¢ p. 12).
Receptorul nu sună.
1. Soneria este dezactivată.
¥ Activaţi soneria (¢p. 42).
2. Redirecţionarea apelurilor setată pentru „Toate apelurile”.
¥ Dezactivaţi redirecţionarea apelurilor
(consultaţi ghidul de utilizare al bazei).
3. Telefonul sună numai când numărul de telefon este transmis.
¥ Activaţi soneria pentru apeluri anonime
¢p. 42).
(
Interlocutorul nu vă poate auzi. Aţi apăsat tasta Mut h. Receptorul are volumul
oprit.
¥ Reactivaţi microfonul (¢p. 27).
Se aude un ton de eroare când tastaţi (o secvenţă tonală descendentă).
Acţiune nereuşită/introducere necorespunzătoare.
¥ Repetaţi procedura.
Verificaţi ceea ce este afişat şi consultaţi instrucţiunile de utilizare dacă este necesar.
Excluderea răspunderii
Unele afişaje pot conţine pixeli (elemente de imagine) care rămân activaţi sau dezactivaţi. Deoarece un pixel este alcătuit din 3 sub-pixeli (roşu, verde, albastru), culoarea pixelilor poate varia.
Acest lucru este normal şi nu indică un defect.

Licenţa

Acest dispozitiv este destinat pentru utiliza­rea în Zona Economică Europeană şi în Elveţia. Dacă este utilizat în alte ţări, mai întâi trebuie să fie aprobat în ţarile respective.
Cerinţele specifice ţărilor au fost luate în considerare.
Noi, Compania Gigaset Communications GmbH, considerăm că acest dispozitiv întruneşte cerinţele fundamentale şi regulile adecvate stabilite în Directiva 1999/5/EC.
O copie a Declaraţiei de Conformitate 1999/ 5/EC este disponibilă la această adresă de Internet: www.gigaset.com/docs
45
Page 48
Serviciu de relaţii cu clienţii şi asistenţă
UNITATI AUTORIZATE DE SERVICE
ROMSERVICE TELECOMUNICATII SRL
Service Central: B-dul Dimitrie Pompei nr. 8, et. 4 (cladirea
FEPER), Bucuresti, Sector 2, RO-72326, Romania
Pentru informatii referitoare la punctele de colectare din tara sunati
la 021.204.6000 sau 021.204.9100 de luni pana vineri in intervalul
09.00-18.00.
Serviciul de relatii cu clientii Gigaset:
Tel: +4.021.204.9190 (luni-vineri intre 09.00 – 18.00)
CERTIFICAT DE GARANğIE
Cumpărător :…………………………………………………………………………
Adresa :………………………………………………………………………………
Data cumpărării :……………………………………………………………………
Locul cumpărării :……………………………………………………………………
Declaratie de Conformitate nr :…………………………
Serie unitate radio :……………………………………………………………..
Am primit produsul în stare de funcĠionare, împreună cu instrucĠiunile de utilizare
în limba românăúi am luat cunoútinĠă despre condiĠiile de acordare a garanĠiei.
Semnătura/ stampila CUMPĂRĂTORULUI,
Produsul: …………….
ûtampila üi semnătura
V
nz
ăto
r
u
l
u
i
ûtampila üi semnătura
Importatorului

Garanţie

46
Page 49
p
p
p
Serviciu de relaţii cu clienţii şi asistenţă
REPARAğII EXECUTATE ÎN GARANğIE
Data receptiei ;…………………………………… Nume/stampila
Data predarii :……………………………………. Unitate service,
Descriere defect :…………………………………
CONDIğII DE ACORDARE A GARANğIEI
s-a explicat modul de utilizare. Cumparatorul a verificat inventarul de livrare al
1. Garantia se acorda conform legislatiei romanesti in vigoare la data cumpararii.
2. Cumparatorului i-a fost probata functionarea corespunzatoare a pro dusului si i
produsului inclusiv existanta manualului de utilizare in limba romana.
rimire client :………………………..
Nr. de serie : ………………………………………
Prelungirea garantiei:........................................
3. In cazu l lipsei conformitatii, consumatorului i se garanteaza aducerea produsului
Fisa de service nr :……………………………….
Inlocuire a produsului : Da Nu
la conformitate prin reparare sau inlocuire, in conformitate cu prevederile art.11
din Legea 449/2003. Termenul de aducere a produsului la conformitate nu poat e
Semnatura
Data receptiei ;…………………………………… Nume/stampila
Data predarii :……………………………………. Unitate service,
Descriere defect :…………………………………
Descriere reparatie :……………………………..
neautorizate de producator;
x interventii neautorizate inclusiv reparatii executate de persoane sau firme
x nerespectarea de catre cumparator a conditiilor de manipulare, transport,
depasi 15 zile calendaristice de la data la care consumatorul a reclamat
vanzatorului lipsa conformitatii, conform art.11 din Legea 449/2003.
strictete a conditiilor de manipulare, transport, pastrare, punere in functiune,
exploatare, intretinere si reparatii prevazute in manualul de utilizare.
4. Produsul livrat are in componenta piese electronice care necesita respectarea cu
5. Urmatoarele situatii determina scoaterea produsului din garantie :
Descriere reparatie :……………………………..
Cumparatorul a luat la cunostinta de integritatea suruburilor si sigiliilor produsului.
rimire client :………………………..
Nr. de serie : ………………………………………
Semnatura
Prelungirea garantiei:........................................
Fisa de service nr :……………………………….
Inlocuire a produsului : Da Nu
pastrare, instalare, punere in functiune, utilizare si intretinere prevazute
in documentatia ce insoteste produsul sau in conditii ce contravin
standardelor tehnice din Romania;
x deteriorari termice, mecanice si plastice ale produselor datorate
Data receptiei ;…………………………………… Nume/stampila
Data predarii :……………………………………. Unitate service,
Descriere defect :…………………………………
Descriere reparatie :……………………………..
loviturilor, expunerii la surse de caldura, accidentelor, vibratiilor,
intemperiilor sau neglijentei in utilizare ;
aprobate de producator ;
natura (apa, solventi, uleiuri, vopsele, acizi etc) iar acest contact este
dovedit prin activarea etichetelor martor de umezeala instalate pe produs
sau prin urme de oxidare sau prin prezenta de lichide pe orice suprafata
a produsului ;
x folosirea de baterii, surse de alimentare sau alte accesorii decat cele
x in cazul in care produsul prezinta urme de contact cu li chid de orice
rimire client :………………………..
Nr. de serie : ………………………………………
Semnatura
Prelungirea garantiei:........................................
Fisa de service nr :……………………………….
Inlocuire a produsului : Da Nu
cu aparatul ;
x interventii neautorizate asupra programului (software) furnizat impreuna
Data receptiei ;…………………………………… Nume/stampila
Data predarii :……………………………………. Unitate service,
Descriere defect :…………………………………
cel inscris pe telefon si cel din programul (software) al telefonului ;
programe (software) care nu au fost livrate de producator;
urma folosirii produsului in conditii normale;
x neconcordanta intre seria telefonului i nscrisa in certificatul de garantie,
x scimbarea starii originale a telefonului, inclusiv decodarea neautorizata ;
x Defectele de orice fel aparute ca urmare a instalarii sau folosirii unor
x Defectele de orice fel aparut e ca urmare a uzurii in limite normale ain
6. Nu fac obiectul garantiei urmatoarele situatii:
Descriere reparatie :……………………………..
7. Perioada de garantie este de 2 ani de la data cumpararii produsului si accesoriilor
Prelungirea garantiei:........................................
Fisa de service nr :……………………………….
standard livrate impreuna cu acesta.
8. Durata medie de utilizare a produsului este de 5 ani.
9. In cazul efectuarii unei reclamatii in perioada de garantie, cumparatorul are
Nr. de serie : ………………………………………
Semnatura primire client :………………………..
Inlocuire a produsului : Da Nu
obligatia de a prezenta produsul cu toate codurile de securitate dezactivate sau
comunicarea acestora, precum si insotit de certificatul de garantie si documentul
de plata in original, eliberate la data vanzarii produsului.
449/2003, actualizate si valabile la data cumpararii.Drepturile consumatorului nu
sunt afectate de garantia oferita.
10. Drepturile consumatorului sunt in conformitate cu prevederile OG 21/92 si Legea
47
Page 50

Protejarea mediului

Protejarea mediului

Declaraţia noastră cu privire la mediul înconjurător

Compania noastră, Gigaset Communications GmbH, manifestă o responsabilitate socială, fiind activ angajată în crearea unei lumi mai bune. Ideile, tehnologiile şi acţiunile noastre se află în slujba oamenilor, a societăţii şi a mediului înconjurător. Scopul activităţii noastre globale este acela de a asigura resurse vitale durabile pentru umanitate. Avem un angajament de responsabilitate pentru produsele noastre, angajament care acoperă întregul ciclu de existenţă a acestora. Impactul asupra mediului al produselor noastre, inclusiv al fabricării, procurării, distribuţiei, utilizării, întreţinerii şi casării acestora, este evaluat chiar din timpul proiectării produselor şi procedurilor.
Puteţi găsi mai multe informaţii despre produse şi servicii ecologice pe internet, la adresa www.gigaset.com.

Sistemul de management de mediu

Gigaset Communications GmbH este certificat conform standardelor internaţionale EN 14001 şi ISO 9001.
ISO 14001 (Mediu înconjurător): certificat din septembrie 2007 de TüV SÜD Management Service GmbH.
ISO 9001 (Calitate): certificat din 17.02.1994 de TüV SÜD Management Service GmbH.

Consumul de energie ecologică

Utilizarea telefoanelor ECO DECT (¢ p. 36) economiseşte energie şi contribuie activ la protejarea mediului înconjurător.

Casare

Nu aruncaţi acumulatorii alături de deşeurile menajere generale. Respectaţi reglementările locale privind deşeurile; detalii în această privinţă pot fi obţinute de la autorităţile locale sau de la distribuitorul de la care aţi achiziţionat produsul.
Toate echipamentele electrice şi electronice trebuie casate separat de deşeurile menajere uzuale, folosind locaţii desemnate în acest sens de autorităţile locale.
Dacă produsul prezintă acest simbol de pubelă marcată cu un X, atunci produsul respectiv trebuie utilizat conform prevederilor Directivei Europene 2002/96/CE.
Casarea adecvată şi colectarea separată a echipamentelor uzate duc la prevenirea potenţialelor daune de mediu şi sănătate. Aceste lucruri constituie o condiţie preliminară pentru reutilizarea şi reciclarea echipamentelor electrice şi electronice.
Pentru mai multe informaţii privind casarea echipamentelor uzate, vă rugăm să contactaţi autorităţile locale, serviciul local de colectare a deşeurilor sau distribuitorul de la care aţi achiziţionat produsul.
48
Page 51

Anexă

!
Anexă

Îngrijire

¤ Curăţaţi baza şi receptorul cu o cârpă
umedă (nu utilizaţi solvenţi sau cârpe din microfibră) sau cu o cârpă antistatică.
¤ Zgârieturile finisajului lucios pot fi
îndepărtate cu grijă utilizând lavete pentru lustruit afişajul telefoanelor mobile.
Nu folosiţi niciodată o cârpă uscată pentru că poate genera încărcare electrostatică.

Contactul cu lichid

Dacă receptorul intră în contact cu un lichid:
1. Opriţi receptorul şi scoateţi imediat acumulatorii.
2. Permiteţi scurgerea lichidului din receptor.
3. Ştergeţi toate părţile până se usucă, apoi plasaţi receptorul cu compartimentul acumulatorului deschis şi cu tastatura orientată în jos, într-un loc uscat, călduţ, pentru cel puţin 72 ore (nu într-un cuptor cu microunde sau orice altfel de cuptor sau dispozitiv similar etc.).
4. Nu reporniţi receptorul până când nu devine complet uscat.
În momentul în care s-a uscat complet, în mod normal, îl veţi putea utiliza fără nici un fel de probleme.

Specificaţii

Tehnologie: Nichel-Metal-Hidrid (NiMH) Dimensiune:AAA (Micro, HR03)
Tensiune: 1. 2 V Capacitate: 550 - 1000 mAh. Vă recomandăm următoarele tipuri de acumulatori, întrucât aceştia sunt singurii care asigură timpii de operare specificaţi, funcţionalitatea corectă şi perioada lungă de funcţionare:
u Yuasa AAA 800 mAh
Receptorul este livrat împreună cu doi acumulatori aprobaţi.

Durata de funcţionare a receptorului/durata de încărcare

Durata de funcţionare a telefonului Gigaset depinde de capacitatea şi de vârsta acumulatorilor şi de modul în care aceştia sunt utilizaţi. (Toate aceste durate sunt duratele maxime posibile).
Capacitate (mAh) aprox.
550 700 800 1000
Durata de rămânere „în aşteptare” (ore)*
Durata de convorbire (ore)
Durata de funcţionare pentru apeluri de 1,5 ore în fiecare zi (ore)**
Durata de încărcare în suportul încărcător (o re)
* fără/cu lumină de fundal a afişajului ** fără lumină de fundal a afişajului
(Setarea iluminării afişajului ¢ p. 40)
160/ 48185/ 56210/ 64260/
79
10 12 13 17
85 100 115 140
6,5 7,5 8,5 10,5
Datorită progresului continuu, lista cu acumulatorii recomandaţi pe paginile site-ului, la secţiunea de Întrebări şi răspunsuri a Serviciului Clienţi este actualizată cu regularitate:
www.gigaset.com/service
49
Page 52
Anexă
1)
2)

Specificaţii generale

Standard DECT suportat
Standard GAP suportat
Număr de canale 60 de canale duplex
Interval de frecvenţă radio
Metodă duplex Multiplexare cu
Rată repetare puls 100 Hz
Durată transmisie puls 370 μs
Interval între canale 1728 kHz
Rată biţi 1152 kbit/s
Modulaţie GFSK
Cod de limbaj 32 kbit/s
Putere de transmisie 10 mW, putere medie
Raza de acoperire până la 300 m în
Condiţii de mediu pentru funcţionare
Modul de apelare DTMF (mod de apelare
1880–1900 MHz
repartiţie în timp, durată cadre 10 ms
pe canal, putere puls 250 mW
exterior, până la 50 m în interior
între +5°C şi +45°C, umiditate relativă între 20% şi 75%
ton)/DP (mod de apelare puls)

Scrierea şi editarea unui mesaj text

Următoarele reguli se aplică atunci când scrieţi un text:
u Fiecărei taste între Q şi O îi sunt
alocate mai multe litere şi caractere.
u Cursorul este controlat cu tastele uv
ts. Ţineţi apăsată tasta u sau v
pentru a deplasa cursorul cuvânt cu cuvânt.
u Caracterele sunt introduse la poziţia
cursorului.
u Apăsaţi tasta Steluţă
tabelului cu caractere speciale. Selectaţi caracterul necesar şi apăsaţi tasta Afişaj
pentru afişarea
*
§Inser.§ pentru a introduce caracterul la
poziţia cursorului.
u Ţineţi apăsată o tastă între Q şi O
pentru a introduce cifre.
u Apăsaţi tasta Afişaj Ñ pentru a şterge
caracterele din stânga cursorului. Ţineţi apăsat pentru a şterge cuvântul din
stânga cursorului.
u Prima literă a numelui unei intrări
din Agendă este întotdeauna scrisă automat cu literă majusculă, fiind urmată de litere minuscule.

Scrierea unui SMS/numelor

Apăsaţi tasta corespunzătoare de mai multe ori pentru a introduce litere/caractere.
Dacă ţineţi apăsată o tastă, va fi introdusă cifra corespunzătoare.
Caractere standard
1x 2x 3x 4x 5x 6x 7x 8x 9x 10x
1
2
abc2дбавгз
3
def3ëéèê
4
gh i4ïíìî
5
jkl5
L
mno6цсутфх
M
pqr s 7ß
N
tuv8üúùû
O
wx y z 9 яэжше
Q
1) Spaţiu
2) Întrerupere linie
Scrierea cu majuscule/minuscule sau acifrelor
Apăsaţi tasta # scurt pentru a comuta din modul „Abc” în modul „123” şi din modul „123” în „abc” şi din „abc” în „Abc” (majuscule: iniţiala majusculă, celelalte litere minuscule). Apăsaţi tasta Diez #înainte de a introduce litera respectivă.
Puteţi observa modul curent de introducere pe afişaj.
.,?! 0
50
Page 53

Accesorii

aprox. 4 mm
21 mm
Comandarea produselor Gigaset
Puteţi comanda produse Gigaset prin distribuitorul dvs. autorizat.
Utilizaţi numai accesorii originale. Astfel, veţi evita posibilele riscuri de sănătate şi de vătămare personală şi vă veţi asigura de conformitatea totală a produsului cu legislaţia în vigoare.

Montarea suportului încărcător pe perete

Accesorii
51
Page 54

Index

Index
A/Ă/Â
Acceptarea unui apel . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Acces rapid, căsuţa poştală a reţelei Accesorii Activare
Acumulator
Adaptor de alimentare Adrese de e-mail
Afişaj
Afişarea meniului
Afişarea nivelului de încărcare Agenda telefonică
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
blocarea tastaturii funcţiei Răspuns automat monitorizarea camerei receptor tonuri de avertizare
afişaj introducere încărcare pictogramă ton
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1, 2
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1, 2, 10
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
. . . . . . . . . . . . . . . 37
. . . . . . . . . . . . . . . . . 42
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1, 2
. . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
copierea din Agenda telefonică
alarme nepreluate iluminarea în modul „în aşteptare” memorie agendă telefonică mesajul căsuţei poştale a reţelei modificarea limbii afişajului schema de culori schimbarea limbii afişajului screensaver
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
setare
Mod Expert Mod Standard
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
. . . . . . . . . . . 15, 21
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24, 45
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24, 45
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
copierea numărului din text deschidere folosirea pentru introducerea
gestionarea intrărilor ordinea intrărilor salvarea aniversării
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
numerelor
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
. . . . . . . . . . . . . . . . 29
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
. . . . . 35
. . . . . . . . . . . . 41
. . . . . . 30
. . . . . . . . . . 30
. . . . . . 35
. . . . . . . . . . 40
. . . . . . . . . . 11
. . . . . . . . . 1, 2
. . . . . . . . . . 30
salvarea intrării . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
trimiterea intrării/listei către
receptor
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Ajutor Alocarea unei taste numerice Amânare Aniversare
dezactivare nepreluată
salvarea în Agenda telefonică Aparate auditive Apel
extern
intern
terminare Apel către grup Apel de reamintire Apelare
prin apelare rapidă . . . . . . . . . . . . . . . 30, 39
rapidă
utilizarea Agendei telefonice Apelare cu o singură atingere Apelarea
extern
intern Apeluri nepreluate
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
. . . . . . . . . . 39
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
. . . . . . . . 31
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28, 39
. . . . . . . . . 29
. . . . . . . . . . 26
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
B
Babyphone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Blocarea
activarea/dezactivarea tastaturii
. . . . . . 21
C
Caracter mare. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Casare Căsuţa poştală a reţelei Căutare în Agenda telefonică Ceas deşteptător Conectarea receptorului Control în funcţie de oră (mod noapte) Conţinutul pachetului Conversaţie bidirecţională
(monitorizarea camerei)
Corectarea intrărilor incorecte
. . . . . . . . . . . . . . . . 35
. . . . . . . . . . . 29
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
. . . . . . . . . . . . . . . 16
. . 41
. . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
. . . . . . . . . . . 37
. . . . . . . . . . 19
52
Page 55
Index
D
Depanare generală . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Dezactivare
blocarea tastaturii funcţiei Răspuns automat monitorizarea camerei receptor
tonuri de avertizare Dezactivarea apelurilor anonime Durata apelului Durata de funcţionare a receptorului
în modul Monitorizarea camerei
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
. . . . . . . . . . . . 41
. . . . . . . . . . . . . . . 38
. . . . . . . . . . . . . . . . . 42
. . . . . . . 42
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
. . . . . . 37
E
Echipamente medicale . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
ECO DECT Editare
număr destinaţie
Efectuarea apelurilor
acceptarea unui apel
extern
intern
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
(monitorizarea camerei)
. . . . . . . . . 38
. . . . . . . . . . . . . . . . 26
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
F
Funcţie Răspuns automat . . . . . . . . . . . 26, 41
G
Garanţie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Grupul VIP (intrare din Agenda
telefonică)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28, 30
I/Î
Iluminarea intermitentă a tastei Mesaj
dezactivare/activare Instalarea bazei Intrare
salvarea (căsuţa poştală a reţelei)
selectarea din Agenda telefonică Introducere incorectă (corectarea) Îngrijirea telefonului Înregistrare (receptor) Întrebări şi răspunsuri
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
. . . . . . . . . . . . . . . 34
. . . . . 35
. . . . . 29
. . . . . . 19
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
. . . . . . . . . . . . . . . . . 12
. . . . . . . . . . . . . . . . . 45
L
Licença. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Lichid Limbă, afişaj
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11, 40
Listă
apeluri nepreluate . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
căsuţa poştală a reţelei lista de mesaje SMS liste de apeluri receptoare
Listele de apeluri
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
. . . . . . . . . . . . . . 33
. . . . . . . . . . . . . . . . . 33
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
M
Mediu înconjurător. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Memorie
Agenda telefonică
Meniu
confirmarea deschidere prezentare generală
ton de final Microfon Mod Difuzor Mod Expert Mod noapte, vezi Control în funcţie de oră Mod Standard Modificare
Modul „în aşteptare”
Monitorizarea camerei (Babyphone)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24, 45
limba afişajului
ton de sonerie
volumul căştilor
volumul difuzorului
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15, 21
afişaj
revenire la
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
. . . . . . . . . . . . . . . . . 24
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24, 45
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
. . . . . . . . . . . . . . . . . 41
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
. . . . 37
N
Număr
ca destinaţie pentru monitorizarea
camerei copierea din Agenda telefonică copierea în Agenda telefonică introducerea numărului căsuţei
poştale introducerea prin Agenda
telefonică număr destinaţie (monitorizarea
camerei) salvarea în Agenda telefonică
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
. . . . . . 30
. . . . . . . . 30
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
. . . . . . . . 28
53
Page 56
Index
O
Oprirea sonorului receptorului . . . . . . . . . 27
Ordinea în Agenda telefonică Orificiu pentru căşti
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
. . . . . . . . . . 29
P
Pictogramă
blocarea tastaturii ceas deşteptător pentru mesaje noi ton de sonerie
Pictograme
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
afişaj
Prefix
setarea prefixului propriu
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
. . . . . . . . . . . . 43
R
Raza de acoperire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Reapelare Reapelarea manuală Receptor
activarea/dezactivarea anulare înregistrare caracter mare contactul cu lichid folosirea monitorizării camerei iluminarea afişajului înregistrare limba afişajului listă mod modul „în aşteptare” oprirea sonorului pregătire pentru utilizare restaurarea setărilor de fabrică schema de culori screensaver setare tonuri de avertizare volumul căştilor volumul difuzorului
Robot telefonic, vezi şi
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
. . . . . . . . . . . . . . . 21
. . . . . . . . . . . . . . . . . 12
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
. . . . . . . 37
. . . . . . . . . . . . . . . . . 40
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11, 40
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
. . . . . . . . . . . . . . . . 21
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
. . . . . . . . . . . . . .9
. . . . . . . 43
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
. . . . . . . . . . . . . . . . . 42
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
. . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Căsuţa poştală a reţelei
S/Ş
Schema de culori. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Schimbare
limba afişajului
Screensaver Scrierea şi editarea unui mesaj text Sensibilitate (Monitorizarea camerei) Serviciu de relaţii cu clienţii şi asistenţă Setarea datei Setarea orei Setarea receptorului Setul de caractere Simboluri de afişaj SMS
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
listă
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
scriere
Specificaţii Sunet, vezi Ton de sonerie Ştergere
caractere
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
. . . . . 50
. . . 38
. 44
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13, 25
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13, 25
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
T/Ţ
Tasta de m esaj
deschiderea listelor dezactivare/activare iluminare
intermitentă
Tas te
alocare de funcţie sau număr apelare rapidă tasta 1 (acces rapid) tasta Apel tasta Control tasta Diez tasta Difuzor tasta Flash tasta Mesaj tasta Mut tasta Pornit/Oprit tasta Steluţă tasta Ştergere tasta Terminare taste Afişaj
Taste Af işaj
alocarea
Terminare, apel
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1, 26
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1, 21
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1, 19
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
. . . . . . . . . . . . . . . . . 33
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
. . . . . . . . 39
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
. . . . . . . . . . . . . . . . . . .1
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1, 18
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1, 26
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
54
Page 57
Ton de alertă. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Ton de avertizare, vezi
Tonur i de av ertizare Ton de confirmare Ton de eroa re Ton de semnalizare, vezi
Tonur i de av ertizare Ton de sonerie
modificare
setarea volumului Ton uri de aver tiz are Tonuri de confirmare Trimitere
intrarea din Agenda telefonică către
receptor
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
V
Vizualizarea mesajului căsuţei
poştale a reţelei
Volum
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
căşti
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
difuzor
ton de sonerie
volumul difuzorului receptorului Volumul căştilor
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
. . . . . 41
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Z
Zi de naştere, vezi Aniversare
Index
55
Page 58
Loading...