Cumpărând un produs Gigaset, aţi ales o marcă decisă să îmbunătăţească
modul nostru de viaţă. Ambalajul acestui produs nu este poluant!
Pentru detalii suplimentare, vizitaţi www.gigaset.com.
Receptorul pe scurt
i
V
07:15
INT 114 Oct
ApeluriSMS
2
3
5
4
6
7
15
13
11
8
1
14
16
9
10
12
Receptorul pe scurt
Imagine cu receptorul pe o bază
cu funcţionalitate SMS.
1 Afişaj în modul „în aşteptare”
2 Nivelul de încărcare a acumulatorului
¢p. 15)
(
3 Taste Afişaj (
4 Tasta Mesaj (
Acces la liste de apeluri şi de mesaje;
Clipeşte: mesaj nou sau apel nou
5 Tasta Terminare, tasta Pornit/Oprit
Încheie un apel, anulează o funcţie, revine la
nivelul anterior al meniului (apăsare scurtă),
revine la modul „în aşteptare” (apăsare lungă),
porneşte/opreşte receptorul (apăsare lungă în
modul „în aşteptare”)
6 Tasta Diez
Blochează/deblochează tastatura (apăsare
lungă în modul „în aşteptare”);
Comută între litere minuscule/majuscule
şi cifre
7 Tasta Mut (
Amuţirea microfonului
8 Microfon
9 Tasta Fla sh
- Apel Conferinţă (Flash)
- Inserează o pauză de apelare (ţineţi apăsat)
10 Tasta Steluţă
Activează/dezactivează tonurile soneriei
(ţineţi apăsat);
în timpul unei conexiuni deschise: comută
între modurile de apelare puls/ton
(apăsaţi scurt);
Introducere text: deschide tabelul caracterelor
speciale
11 Orificiu de conexiune pentru căşti (
12 Tasta 1
Apelează căsuţă poştală de reţea
(ţineţi apăsat)
13 Tasta Apel
Clipeşte: apel în curs de recepţionare;
Acceptă un apel; deschide lista de reapelare a
ultimelor numere (apăsaţi scurt); iniţiază
apelarea (ţineţi apăsat);
14 Tasta Difuz or
Comutarea între convorbirea normală şi
convorbirea în modul Difuzor
15 Tasta Control (
16 Puterea semnalului (
Verd e: Mod Eco activat (¢ p. 36)
¢p. 19)
¢p. 33)
¢p. 27)
¢p. 16)
¢p. 18)
¢p. 15)
1
Simboluri de afişaj
Ø
«
Ú
Semnalizare
Apel extern (¢ p. 26)
ØåÚ
Apel intern (¢p. 27)
i ó V
Û 08:00
07:15
INT 114 Oct
Ã
™
¾
02100908
ApeluriSMS
ØðÚ
Aniversare (¢p. 31)
ØìÚ
Ceas deşteptător (¢ p. 36)
Puterea semnalului i (¢p. 36)sau simbol pictograma Mod Eco+ ¼ (
¢ p. 15)
Ton de sonerie dezactivat (¢ p. 42)
Încărcare acumulatori (
¢ p. 15)
Nivelul de încărcare a acumulatorului (
¢ p. 15)
Alarmă activată şi oră de trezire (
¢ p. 36)
Ora curentă (
¢ p. 15)
Ziua şi luna curentă (
¢ p. 15)
Numele receptorului
Număr de mesaje noi:
u à în căsuţa poştală a reţelei (¢ p. 32)
u ™ în lista de apeluri nepreluate (¢ p. 33)
u ¾ în lista de mesaje SMS (în funcţie de bază) (¢p. 32)
u în lista de alarme nepreluate (¢ p. 34)
Ceas deşteptător (¢ p. 36)
Simboluri de afişaj
Următoarele simboluri sunt afişate în funcţie de setările şi de modurile de funcţionare
ale telefonului:
Citiţi cu atenţie acest ghid de utilizare şi măsurile de siguranţă înainte de a utiliza telefonul.
Explicaţi copiilor dvs. conţinutul acestora şi posibilele pericole asociate cu
utilizarea telefonului.
Utilizaţi numai adaptorul de alimentare furnizat.
$
Utilizaţi numai acumulatori reîncărcabili recomandaţi (
existând riscuri la adresa sănătăţii sau a proprietăţii dvs.
Utilizarea telefonului poate afecta echipamente medicale aflate în apropiere. Aveţi
grijă la condiţiile tehnice proprii mediului, de exemplu, din cabinetul medical.
Dacă utilizaţi un echipament medical (de exemplu, un pacemaker), luaţi legătura cu
producătorul echipamentului. Acesta vă va putea sfătui în legătură cu riscurile pe
care le prezintă echipamentul expus energiei de înaltă frecvenţă provenită de la
surse externe. Pentru specificaţii ale acestui produs Gigaset, consultaţi capitolul
„Anexă”.
Nu menţineţi spatele receptorului la ureche în momentul în care sună sau când
modul Difuzor este activat. În caz contrar, există riscul de afecţiuni serioase
şi permanente ale auzului.
Telefonul dvs. Gigaset este compatibil cu majoritatea aparatelor auditive de pe piaţă.
Cu toate acestea, nu poate fi garantată funcţionarea perfect cu toate aparatele
auditive.
Receptorul poate cauza un interferenţe în aparatele auditive analogice (murmur sau
bâzâit) sau poate cauza suprasolicitarea acestora. Dacă aveţi nevoie de asistenţă, vă
rugăm să contactaţi furnizorul aparatului dvs. auditiv.
Nu instalaţi baza sau suportul încărcător în băi şi duşuri. Baza şi suportul încărcător
nu sunt rezistente la stropirea cu apă (
Nu utilizaţi telefonul în medii cu un potenţial de pericol de explozie (ex. ateliere de
vopsit).
Dacă daţi telefonul dvs. Gigaset altcuiva, asiguraţi-vă că îi daţi şi ghidul de utilizare.
¢ p. 49).
¢ p. 49), în caz contrar
Vă rugăm să scoateţi din uz bazele cu defecte sau să le reparaţi la departamentul
nostru de service, pentru că acestea pot interfera cu alte servicii „fără fir”.
Vă rugăm să reţineţi
u Funcţiile descrise în acest ghid de utilizare nu sunt disponibile în toate ţările.
u Aparatul este nefuncţional în cazul unei pene de curent. Nu poate fi realizat niciun apel
de urgenţă.
5
Gigaset C610H – mai mult decât un simplu telefon
Gigaset C610H – mai mult decât un simplu telefon
Telefonul dvs. stabileşte noi standarde pentru modul în care comunicaţi acasă.
Afişajul TFT mare, tastatura intuitivă şi meniul bine ordonat sunt foarte uşor
de utilizat.
Telefonul dvs. poate face o mulţime de alte lucruri:
u Salvaţi aniversări, cum ar fi zile de naştere, în telefon şi acesta vi le va
aminti înainte.
u Alocaţi persoane importante la unul dintre cele şase grupuri VIP pentru a putea
identifica apelurile importante după tonul de sonerie şi culoarea grupului de VIP
alocat.
u Dacă doriţi să acceptaţi numai apelurile pentru care vedeţi numărul, puteţi seta
telefonul să sune numai când numărul apelantului este transmis.
u Puteţi aloca numerele importante la tastele numerice ale telefonului
(apelare rapidă). Numărul este apoi apelat prin simpla apăsare a tastei.
u Setaţi afişajul pentru a afişa caractere mari pentru a spori lizibilitatea ecranelor
importante (de ex., Agenda telefonică şi listele).
u Setaţi afişarea meniului pentru a corespunde cerinţelor dvs. astfel încât cele mai
importante funcţii (mod standard) sau toate funcţiile să fie afişate (mod expert
). Opţiunile de meniu care sunt disponibile numai în modul expert sunt
•
marcate cu pictograma
u Gigaset Green Home – protejaţi mediul când utilizaţi telefonul. Pentru informaţii
suplimentare, vezi www.gigaset.com/service
•
.
.
Găsiţi informaţii suplimentare pe telefonul dvs. la
www.gigaset.com/gigasetc
610h.
Distraţi-vă, folosind noul dvs. telefon!
6
Primii paşi
213
45
76
8
Verificaţi conţinutul pachetului
Primii paşi
1 Un receptor Gigaset C610H
2 Doi acumulatori
3 Un capac pentru acumulatori
4 Un suport încărcător
5 Un adaptor de alimentare
6 O clemă pentru curea
7 Un ghid de utilizare
7
Primii paşi
¤ Introduceţi adaptorul de
alimentare în priză 2.
¤ Conectaţi fişa plată a alimentării
electrice 1.
Dacă trebuie să deconectaţi fişa de la suportul
încărcător, apăsaţi butonul de eliberare 3 şi
deconectaţi fişa 4.
1
2
3
4
Pregătirea suportului încărcător
Suportul încărcător este proiectat pentru a fi utilizat în spaţii ferite de umezeală şi
cu o temperatură de la +5°C până la +45°C.
¤ Plasaţi suportul încărcător pe o suprafaţă plană, nealunecoasă, sau montaţi-l pe
¢ p. 51).
perete (
Vă rugăm să reţineţi
Fiţi atenţi la raza de acoperire a bazei.
Aceasta este de maxim 300 m în spaţii exterioare neobstrucţionate şi de maxim
50 m în clădiri. Raza de acoperire este redusă când Mod Eco (
activat.
De obicei, picioarele telefonului nu lasă urme pe suprafeţe. Cu toate acestea, din
cauza numărului mare de lacuri şi finisaje folosite în mobilierul de astăzi, nu se
poate exclude complet apariţia urmelor pe suprafeţe.
Vă rugăm să reţineţi:
u nu expuneţi telefonul la surse de căldură, raze solare sau la aparatele electrice.
u Protejaţi dispozitivul Gigaset de umiditate, praf, lichide corozive şi vapori.
Conectarea suportului încărcător
¢ p. 36) este
8
Pregătirea receptorului pentru utilizare
¤ Introduceţi acumulatorii
cu polaritatea în
direcţia corectă.
Polaritatea este indicată
în/pe compartimentul
acumulatorului.
¤ Mai întâi introduceţi
partea superioară
a capacului pentru
acumulatori a.
¤ Apoi apăsaţi capacul b
până când acesta se
fixează printr-un clic.
Pentru a deschide capacul
acumulatorilor, de exemplu
pentru a schimba acumulatorii,
introduceţi o monedă în cavitatea
de pe carcasă, apoi trageţi capacul
acumulatorilor în sus.
a
b
Afişajul este protejat de o folie de plastic.
Vă rugăm să înlăturaţi această folie!
Introducerea acumulatorilor şi închiderea capacului
acumulatorilor
Folosiţi numai acumulatori reîncărcabili (¢p. 49) recomandaţi de
Gigaset Communications GmbH, adică nu utilizaţi niciodată acumulatori
convenţionali (nereîncărcabili) deoarece acest lucru poate provoca riscuri de
sănătate şi vătămări personale. De exemplu, carcasa externă a acumulatorilor
poate fi distrusă sau acumulatorii pot exploda. Telefonul poate, de asemenea, să
funcţioneze incorect sau chiar să se defecteze dacă acumulatorii folosiţi nu sunt
cei recomandaţi.
Primii paşi
Atenţie
9
Primii paşi
10 h
Ataşarea clemei pentru curea
Receptorul are caneluri pe ambele părţi pentru montarea clemei pentru curea.
¤ Pentru montare – apăsaţi clema
pe spatele receptorului, astfel
încât protuberanţele de pe clema
pentru curea să se fixeze în
canelurile de pe receptor.
¤ Pentru îndepărtare – cu ajutorul
degetului mare drept, apăsaţi
în centru pe clemă, împingeţi
cu unghia degetului arătător de la
mâna stângă între clemă şi capac şi
ridicaţi clema.
Încărcarea şi descărcarea iniţială a acumulatorilor
Ecranul va afişa un nivel corect de încărcare doar dacă acumulatorii au fost deja
încărcaţi complet şi apoi descărcaţi complet.
¤ Aşezaţi receptorul pentru 10 ore în bază.
10
Va rugam sa reţineţi
Receptorul trebuie aşezat numai în baza sau încărcătorul Gigaset C610 special.
¤ Luaţi apoi receptorul din bază şi introduceţi-l la loc când acumulatorii sunt
descărcaţi complet.
Va rugam sa reţineţi
u După prima încărcare şi descărcare a acumulatorului, puteţi pune receptorul
la loc în încărcător după fiecare apel.
u Repetaţi întotdeauna procedura de încărcare şi descărcare dacă scoateţi
acumulatorii din receptor şi apoi îi puneţi la loc.
u Acumulatorii se pot încălzi în timpul încărcării. Acest lucru nu este periculos.
u După o perioadă de timp, din motive tehnice, capacitatea de încărcare a
acumulatorilor va scădea.
Schimbarea limbii afişajului
L5
¤ Apăsaţi partea din dreapta a tastei
Control.
¤ Apăsaţi tastele L şi 5, încet,
una după alta.
Apare ecranul de setare a limbii.
Limba curentă (de exemplu, engleza)
este selectată.
¤ Apăsaţi partea de jos a tastei
Controls ...
... până când se afişează limba pe care
doriţi s-o utilizaţi, de exemplu, limba
franceză.
¤ Apăsaţi tasta din dreapta de sub ecran
pentru a selecta limba.
Selecţia este marcată cu Ø.
Deutsch
±
English
Ø
Fran cais
±
Deutsch
±
English
Ø
Fran cais
±
Italiano
±
Espanol
±
x
BackSelect
Deutsch
±
English
±
Fran cais
Ø
Schimbaţi limba afişajului dacă nu o cunoaşteţi pe cea curentă.
Primii paşi
¤ Ţineţi apăsată tasta Terminare a pentru a reveni în modul „în aşteptare”.
11
Primii paşi
¤ Apăsaţi tasta de sub §Inregist.§ de pe
ecranul de afişaj.
Un mesaj vă informează că se
efectuează căutarea unei baze care
este pregătită pentru înregistrare.
Inregist.
Înregistrarea receptorului
Un receptor Gigaset C610H poate fi înregistrat în maxim patru baze. Înregistrarea
receptorului trebuie iniţiată în receptor şi în bază.
După terminarea cu succes a procesului de înregistrare, receptorul revine la starea
„în aşteptare”. Numărul intern la receptorului este afişat pe ecran, de exemplu INT 1.
În caz contrar, repetaţi procedura.
În receptor
Vă rugăm să reţineţi
Dacă receptorul este deja înregistrat cel puţin într-o bază, începeţi procedura
de înregistrare după cum urmează:
¢
v
Dacă receptorul este deja înregistrat la patru baze, selectaţi baza necesară.
¢ Inregistrare ¢ Inreg. receptor
Ï
12
În bază
În interval de 60 de secunde, ţineţi apăsată tasta înregistrare/localizare de pe bază
(aprox. 3 sec.).
Vă rugăm să reţineţi
Pentru instrucţiuni cu privire la anularea înregistrării receptoarelor, consultaţi
ghidul de utilizare al bazei.
Setarea datei şi a orei
Data si ora
Data:
14.10.2011
Ora:
00:00
InapoiSalveaza
¤ Apăsaţi tasta de sub §Ora§ de pe
afişaj pentru a deschide câmpul
de introducere.
(Dacă aţi introdus deja ora şi data,
deschideţi câmpul de introducere prin
intermediul meniului
¢ p. 25.)
Submeniul Data si ora apare pe afişaj.
¤ Poziţia de introducere activă clipeşte.
Introduceţi prin intermediul tastaturii
ziua, luna şi anul în format de 8- cifre,
de ex. 4Q2Q pentru 14/10/2011.
Data si ora
Data:
31.01.2011
Ora:
00:00
InapoiSalveaza
ApeluriOra
Apăsaţi tasta Control la dreapta
sau la stânga pentru a modifica
poziţia de introducere şi a corecta
o intrare.
¤ Introduceţi ora şi minutele în format
de 4-cifre prin intermediul tastaturii,
de.ex., QM5
pentru 07:15 am.
Modificaţi poziţia de introducere
cu ajutorul tastei Control, dacă
este necesar.
¤ Apăsaţi partea de jos a tastei Control pentru a
trece la câmpul de introducere a orei.
Data şi ora trebuie să fie setate pentru a şti, de exemplu, ora exactă a apelurilor
recepţionate şi pentru a putea folosi alarma.
Primii paşi
13
Primii paşi
¤ Apăsaţi tasta de sub §Salveaza§ de pe
afişaj pentru a confirma intrarea.
Afişajul arată Salvat. Veţi auzi un ton de
confirmare şi telefonul va reveni
automat în modul „în aşteptare”.
InapoiSalveaza
Data si ora
‰
Salvat
14
Primii paşi
iV
07:15
INT 114 Oct
ApeluriSMS
Afişaj în modul „în aşteptare”
După înregistrarea telefonului şi setarea orei, este afişat modul „în aşteptare” ca în
exemplul următor.
Afişaje
u Semnalul de recepţie dintre bază şi receptor:
– Slabă - bună: ÐiÑÒ
– Fără recepţie: | Verde: Mod Eco activat (
u Nivelul de încărcare a acumulatorului:
– { alb: încărcat mai mult de 66%
– { alb: încărcat între 34% şi 66%
– y alb: încărcat între 11% şi 33%
– y roşu: încărcat sub 11%
– y clipeşte roşu: acumulator aproape gol
(mai puţin de 10 minute timp de convorbire)
– xyxyx{x{ alb: încărcare acumulator
Vă rugăm să reţineţi
Dacă aţi ales o schemă de culori cu fundal alb, simbolurile de culoare albă se
afişează în negru.
¢ p. 36)
15
Primii paşi
u INT 1
Numele intern al receptorului
Dacă Mod Eco+ (
sus.
¢ p. 36) este activat, pictograma ¼ este afişată în partea stânga
Telefonul dvs. este gata de utilizare!
Conectarea receptorului
Puteţi conecta un receptor cu o mufă de 2,5 mm. Pentru
informaţii referitoare la tipurile de receptoare
recomandate, vă rugăm consultaţi secţiunea cu produse
al paginii de internet www.gigaset.com
16
Loading...
+ 40 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.