Ved at købe en Gigaset har du valgt et mærke, der tilgodeser miljøet.
Produktets emballage er miljøvenlig!
Læs mere på www.gigaset.com.
Page 2
Page 3
Kort oversigt over håndsættet
Betjeningsvejledninger
I dette dokument beskrives kun ibrugtagning af din Gigaset-telefon og dens vigtigste funktioner kort.
En udførlig beskrivelse af telefonen og dens funktioner finder du på den medfølgende cd og på
internettet på www.gigaset.com.
Disse beskrivelser er i PDF-format. Du skal bruge Adobe® Reader® for at kunne læse filen. Du kan
downloade Adobe® Reader® fra internettet på adressen www.adobe.com
Adgang til opkalds- og beskedlister;
blinker: Ny besked eller nyt opkald
5 Afbryd-, tænd-/sluktast
Afslut en samtale; afbryd en funktion;
ét menuniveau tilbage (kort tryk); tilbage
til standbytilstand (langt tryk); tænd/sluk
håndsættet (langt tryk i standbytilstand)
6 Firkanttast
Tastaturspærring til/fra (tryk længe
i standbytilstand);
skift mellem store bogstaver, små bogstaver
og cifre
7 Lydlø s-tast (
Slå mikrofonen fra
8 Mikrofon
9 R-tast
- Forespørgsel (Flash)
- Indtast opkaldspause (langt tryk)
10 Stjernetast
Ringetoner til/fra (langt tryk);
når der er oprettet forbindelse: Skift mellem
impulsopkald og DTMF-signalering (kort tryk);
ved tekstindtastning: Åbn tabellen
med specialtegn
Læs sikkerhedsanvisningerne og betjeningsvejledningen grundigt igennem, før
mobiltelefonen tages i brug!
Forklar dine børn indholdet af betjeningsvejledningen og sikkerhedsanvisningerne samt de
risici, der er ved brug af telefonen!
Anvend kun den medfølgende strømforsyning som beskrevet på undersiden
$
af basestationen.
Brug kun de anbefalede, opladelige batterier, da det i modsat fald ikke kan udeluk-
kes, at der kan opstå alvorlig helbreds- eller personskade.
Medicinske apparaters funktion kan blive påvirket. Vær opmærksom på de tekniske
betingelser, som gælder i det pågældende miljø, f.eks. en lægepraksis.
Hvis du bruger medicinsk udstyr (f.eks. en pacemaker), skal du kontakte apparatets
producent for yderligere oplysninger. Her vil du kunne få oplysninger om, i hvor høj
grad det pågældende udstyr er immunt over for fremmede, højfrekvente energier.
De tekniske data for dette Gigaset-produkt finder du i kapitlet "Tillæg".
Hold ikke håndsættets bagside op mod øret, når det ringer, eller når du har aktiveret
håndfri funktion. Du kan pådrage dig alvorlige, vedvarende høreskader.
Din Gigaset kan anvendes sammen med de fleste digitale høreapparater på
markedet. Vi kan dog ikke garantere en upåklagelig funktion sammen med
alle høreapparater.
Håndsættet kan forårsage støj (brumme- eller hyletone) i analoge høreapparater
eller skrue op for dem. Kontakt en audiologiassistent, hvis der opstår problemer.
Basestationen og laderen må ikke anbringes på badeværelser eller i bruserum.
Basestationen og laderen er ikke beskyttet mod vandstænk.
Anvend ikke telefonen i omgivelser, hvor der er fare for eksplosioner, f.eks. lakererier.
Hvis du overlader din Gigaset til andre personer, skal betjeningsvejledningen følge
med.
En defekt basestation bør tages ud af drift eller repareres af Service, idet den kan
forstyrre andre radiotjenester.
Bemærk!
u Nogle af de funktioner, der beskrives i betjeningsvejledningen, er ikke tilgængelige i alle
lande.
u Apparatet kan ikke bruges under strømsvigt. Der kan heller ikke foretages nødopkald.
4
Page 7
Sådan kommer du i gang
Sådan kommer du i gang
Kontroller pakkens indhold
¤ en Gigaset C610 basestation
¤ en strømforsyning
¤ et Gigaset C610H håndsæt
¤ et telefonkabel
¤ to batterier
¤ et batteridæksel
¤ en bælteclips
¤ denne lynvejledning,
¤ en cd med udførlig betjeningsvejledning.
Hvis du har købt en model med flere håndsæt, indeholder pakken for hvert ekstra
håndsæt to batterier, et batterilåg, en bælteclips og en lader med strømforsyning.
Opstilling af basestation og lader (hvis en sådan medfølger)
Basestationen og laderen er beregnet til brug i lukkede, tørre rum med
en temperatur fra +5 ° til +45 °C.
¤ Opstil basestationen på et centralt sted i boligen eller huset på et jævnt,
skridfast underlag, eller monter basestationen eller laderen på væggen.
Bemærkninger
Vær opmærksom på basestationens rækkevidde.
Udendørs er rækkevidden op til 300 m, indendørs er den op til 50 m.
Rækkevidden reduceres ved aktiveret Eco-tilstand (
Normalt efterlader telefonens fødder ingen spor på underlaget. Det kan dog ikke
udelukkes, at der kan forekomme spor på underlaget ved kontakt med telefonen
på grund af de mange forskellige typer møbellak og -politurer.
Vær opmærksom på følgende:
u Telefonen må aldrig udsættes for varmekilder, direkte sollys eller andre
elektriske apparater.
u Beskyt din Gigaset mod fugt, støv, aggressive væsker og dampe.
¢ s. 18).
5
Page 8
Sådan kommer du i gang
1
1
1
2
¤ Sæt strømforsyningen i
stikkontakten 2.
¤ Tilslut strømforsyningens stik 1.
Hvis stikket skal trækkes ud af laderen igen, skal
du trykke på låseknappen 3 og d eref ter træk ke
stikket ud 4.
1
2
3
4
Tilslutning af basestationen
¤ Først skal
telefonstikket 2
tilsluttes, og kablerne
skal lægges ind
ikabelkanalerne.
¤ Derefter tilslut først
strømforsyningen 1.
Vær opmærksom på følgende:
u Strømforsyningen skal altid være sat i, da telefonen ikke virker
uden lysnettilslutning.
u Brug kun den medfølgende strømforsyning og det medfølgende telefonkabel.
Konfigurationen af telefonstikkene kan være forskellig (stikkonfiguration).
Tilslutning af lader (hvis denne medfølger)
6
Page 9
Ibrugtagning af håndsættet
¤ Anbring batterierne, så
polerne vender rigtigt.
Polernes placering
er angivet på
batterirummet.
¤ Indsæt først batterilåget
øverst a.
¤ Tryk derefter dækslet til b,
indtil det går i indgreb.
Hvis du skal åbne batterilåget
igen (f.eks. hvis du skal udskifte
batterierne), skal du tage fat
i fordybningen i kabinettet
og trække batterilåget opad.
a
b
Displayet er beskyttet med folie.
Fjern beskyttelsesfolien!
Ilægning af batterier og lukning af batterilåget
Anvend kun de batterier, der anbefales af Gigaset Communications GmbH , dvs.
under ingen omstændigheder almindelige (ikke genopladelige) batterier, da
alvorlig helbreds- og tingskade ikke kanudelukkes. F.eks.kan batterikappen
eller batterierne blive ødelagt, eller batterierne kan eksplodere. Desuden kan
der forekomme fejlfunktioner eller beskadigelser af apparatet.
Sådan kommer du i gang
Vigtigt
7
Page 10
Sådan kommer du i gang
10 h
Fastgørelse af bælteclipsen
På siden af håndsættet er der nogle hak, der er beregnet til fastgørelse
af bælteclipsen.
¤ Bælteclipsen sættes på ved at trykke
den mod bagsiden af håndsættet, så
bælteclipsens fremspring klikker på
plads i hakkene.
¤ Bælteclipsen tages af ved at trykke
kraftigt med højre tommelfinger midt
på bælteclipsen, skubbe neglen
på venstre hånds pegefinger ind øverst
til venstre mellem clipsen og
kabinettet og tage clipsen op og af.
Første opladning og afladning af batterierne
Opladningstilstanden kan kun vises korrekt, hvis batterierne først oplades helt og
derefter aflades helt.
¤ Stil håndsættet i laderen i 10 timer..
Bemærk!
Håndsættet må kun stilles i den tilhørende basisstation Gigaset C610 eller i laderen.
¤ Tag derefter håndsættet ud af basisstationen og stil det først tilbage, når batte-
rierne er fuldstændigt afladte.
Bemærk!
u Efter den første opladning og afladning kan du efter hver samtale sætte dit
håndsæt tilbage i basestationen/laderen.
u Gentag altid opladningen og afladningen, efter at batterierne er blevet taget
ud af håndsættet og indsat igen.
u Batterierne kan blive varme under opladningen. Det er helt ufarligt.
u Batteriernes ladekapacitet reduceres af tekniske årsager efter et stykke tid.
8
Page 11
Indstilling af dato og klokkeslæt
Dato/tid
Dato:
14.10.2011
Klokkeslæt:
00:00
TilbageGem
¤ Åbn indtastningsfeltet ved at trykke på
tasten under displayvisningen
§Tid§.
(Hvis du allerede har indstillet dato og
klokkeslæt, åbnes indtastningsfeltet
via menuen
¢ s. 12.)
I displayet vises undermenuen
Dato/tid.
¤ Den aktive indtastningsposition blinker.
Indtast dag, måned og år med
8 cifre ved hjælp af tastaturet,
f. eks. 4Q2Q for 14.10.2011.
Dato/tid
Dato:
31.01.2011
Klokkeslæt:
00:00
TilbageGem
OpkaldTid
Hvis du vil ændre
indtastningsposition (hvis du
f.eks. vil rette i en indtastning),
skal du trykke til højre eller
venstre på styretasten.
¤ Indtast timer og minutter med 4 cifre
ved hjælp af tastaturet,
f. eks. QM5for kl. 07:15.
Skift eventuelt indtastningsposition
med styretasten.
¤ Tryk nederst på styretasten, hvis du vil gå
til indtastningsfeltet for klokkeslæt.
Indstil dato og klokkeslæt, så indgående opkald får tildelt dato og klokkeslæt
korrekt, og så du kan bruge vækkeuret.
Sådan kommer du i gang
9
Page 12
Sådan kommer du i gang
¤ Gem indtastningerne ved
at trykke på tasten under
displayvisningen
§Gem§.
På displayet vises Gemt. Du hører
en bekræftelsestone og vender
automatisk tilbage til standbytilstand.
TilbageGem
Dato/tid
‰
Gemt
Din telefon er nu klar til brug!
10
Page 13
Menuoversigt
Menuoversigt
Åbn hovedmenuen: Tryk på v, når telefonen er i standbytilstand.
En udførlig beskrivelse af telefonen og dens funktioner finder du på den medfølgende cd og
på internettet på www.gigaset.com.
SMS
Ë
Du har aktiveret en SMS-postkasse (generel eller privat) uden PIN-kode
Ny SMS
Indgående
Udgående
Du har aktiveret en SMS-postkasse med PIN-kode eller 2-3 postkasser
PostkasseNy SMS
Indgående
Udgående
Postkasse 1
Postkasse 2
Postkasse 3
SMS-tjeneste
IndstillingerServicecentre
Opkaldslister
Ê
Alle opkald¢s. 17
Udgående opkald
Accepterede opkald
Mistede opkald
Telefonsvarer
Ì
Afspil beskederNetw. Postboks
Netw. Postboks
Nettjenester
Ç
Alle samtalerViderestil opkald
Notering fra
Ny SMS
Indgående
Udgående
SMS postkasser
Meddelelse
Statusrapport
¢s. 17
¢s. 17
¢s. 17
Banke på
11
Page 14
Menuoversigt
Flere funktioner
É
Vækk eur¢s. 19
Babyalarm
Direkte opkald
Indstillinger
Ï
Dato/tid ¢s. 9
Lydindstilling Lydstyrke håndsæt
SkærmScreensaver
Sprog
TilmeldingTilmeld håndsæt
¢s. 20
¢s. 13
Servicetoner
Ringetoner (h.sæt)
Musik på hold
Stor skrift
Far ves kem a
Belysning
Afmeld håndsæt
Vælg base
¢s. 21
¢s. 22
¢s. 19
¢s. 20
Tel ef on iAu to sv ar
SystemNulstil håndsæt
MenuvisningForenklet
Eco-tilstandEco-tilstand
12
Områdenumre
Aktivér intern
Operatørvalg
Adgangskode
Genkald
Nulstil base
Repeater-tilst.
System-PIN
Avanceret
Eco-tilstand+
¢s. 23
¢s. 18
¢s. 18
Page 15
Anvendelse af telefonen
iV
07:15
Int 122 Okt
”
Direkte opkald aktiv
0891234567
Fra
Anvendelse af telefonen
Hvis displaybelysning en slukket, tændes
den igen ved første tryk på en vilkårlig tast.
Tal ta st er anvendes derved i displayet til
valgforberedelse, andre taster har ingen
yderligere funktion.
Eksterne opkald
Eksterne opkald er opkald via det offentlige
telefonnet.
~c Indtast nummeret, og tryk
på opkaldstasten.
Eller:
c~ Tryk længe på opkaldstasten
c, og indtast derefter
nummeret.
Opkaldet afbrydes med afbrydtasten a.
Under samtalen vises samtalens varighed.
Bemærk!
Opkald med telefonbogen (¢ s. 15),
opkaldslisten (
genopkaldslisten (
dig for gentagne indtastninger
af telefonnumre.
¢ s. 17) og
¢ s. 17) sparer
Standbydisplayet ser således ud, når direkte
opkald er aktiveret:
Når du trykker på en vilkårlig tast, ringes der
op til det gemte nummer. Tryk på afbrydtasten a for at afbryde opringningen, eller
for at afslutte det direkte opkald.
Deaktivering af direkte opkald
¤ Tryk i standbytilstand på displaytasten
§Fra§.
¤ Try k længe på firkanttasten #, for at
deaktivere direkte opkald.
Afslutning af en samtale
aTryk på afbrydtasten.
Besvarelse af opkald
Direkte opkald
Du kan indstille din telefon således, at der
vælges et på forhånd gemt nummer, når du
trykker på en vilkårlig tast. På denne måde
kan f.eks. børn, der endnu ikke kan indtaste
et nummer, ringe op til et bestemt nummer.
¢ É ¢ Direkte opkald
v
¤ Ændring af indtastninger på flere linjer:
Aktivering:
Vælg Til for at aktivere funktionen.
Opkald til:
Indtast eller skift nummer.
¤ Gem indstillingerne med §Gem§.
Et indgående opkald signaleres på tre måder
på håndsættet: med en ringetone, med en
visning på displayet og ved at
opkaldstasten c blinker.
Du kan besvare opkaldet på følgende
måder:
¤ Ved at trykke på opkaldstasten c.
¤ Ved at trykke på håndfri funktion-tasten
d.
¤ Ved at trykke på displaytasten §Acceptér§.
Hvis håndsættet står i basestationen/
laderen, og funktionen Autosvar er
aktiveret, kan du besvare et opkald ved at
tage håndsættet ud af basestationen/
laderen.
13
Page 16
Anvendelse af telefonen
Hvis ringetonen forstyrrer, kan du trykke på
displaytasten
opkaldet, så længe det vises på displayet.
§Ring fra§. Du kan stadig besvare
Håndfri funktion
Hold ikke håndsættet op til øret, når håndfri
funktion er aktiveret, men stil f.eks. i stedet
håndsættet foran dig på bordet. På denne
måde kan andre personer også deltage i
samtalen.
Aktivering/deaktivering af
håndfri funktion
Aktivering under indtastning af
nummer
~c Indtast nummeret, og tryk på
håndfri funktion-tasten.
¤ Inden du bruger den håndfri funktion,
bør du informere din samtalepartner om
det.
Skift mellem ”brug af håndsæt” til
håndfri funktion
dTryk på håndfri funktion-tasten.
Under en samtale aktiveres eller deaktiveres
den håndfri funktion.
Hvis du vil sætte håndsættet i
basestationen/laderen under en samtale:
¤ Hold håndfri funktion-tasten d nede,
når du gør dette.
Ændring af lydstyrken,
¢ s. 21.
Slå lyden fra
Håndsættets mikrofon kan slås fra under en
ekstern samtale.
hTryk på displaytasten for at
slå lyden fra i håndsættet.
På displayet vises Mikrofon slået fra.
Tryk igen på tasten for at slå
lyden til igen.
Bemærk!
Hvis lyden er slået fra i telefonen, er alle
taster med undtagelse af lydløs-tasten
h og afbrydtasten a deaktiveret.
14
Page 17
Anvendelse af telefonbogen og lister
Anvendelse af
telefonbogen og lister
Du kan vælge mellem:
u Telefonbogen
u Genopkaldslisten
u SMS-indbakken
u Opkaldslister
u Listen med mistede aftaler.
Telefonbogen opretter du individuelt på dit
håndsæt. Du kan dog sende listerne/
opslagene til andre håndsæt.
Tel ef on bo g
Du kan gemme i alt 150 opslag
i telefonbogen.
Lagring af et nummer i
telefonbogen
s¢ <Nyt opslag>
¤ Ændring af indtastninger på flere linjer:
Fornavn: / Efternavn:
Indtast for- og/eller efternavn.
Hvis der ikke indtastes et navn i nogen af
felterne, lagres og vises telefonnummeret
samtidig som efternavn.
Te le fo n: / Telefon (kontor): / Telefon
(mobil):
Indtast et nummer i mindst ét af felterne.
Opslagene markeres med et symbol
foran, når du bladrer i telefonbogen: ä/ k/ l.
E-mail:
Indtast en e-mail-adresse.
Fødselsdag:
Til eller Fra vælges.Ved indstillingen Til:
Fødselsdato og Fødselsdag (Tid)
indtastes, og signaleringstype vælges:
Fødselsd. (alarm).
VIP-Gruppe:
Marker et telefonbogsopslag med VIP
(Very Important Person).
Du kan tilknytte hvert opslag en af 6 VIPgrupper, som adskiller sig ved farven på
symbolet Æ, navnet på VIP-gruppen og
den tilhørende ringetone.
Du kan genkende VIP-opkald på
ringetonen. Baggrundsfarven til
ringetoneanimationen ændrer sig
til farven på VIP-gruppen.
Forudsætning: Aktivering af Vis nummer.
§Gem§ Tryk på displaytasten.
Valg af telefonbogsopslag
s Åbn telefonbogen.
Du har følgende muligheder:
u Bladre med s til opslaget, indtil det
ønskede navn er blevet valgt.
u Indtast det første bogstav i navnet, eller
bladr eventuelt s til opslaget.
Der søges efter efternavnet i
telefonbogen. Hvis der ikke er angivet et
efternavn, søges der efter fornavnet.
Opkald ved hjælp af telefonbogen
s ¢ s (vælg opslag).
c Tryk på opkaldstasten.
(Hvis der er flere numre, vælges
det ønskede nummer, og der
trykkes igen på opkaldstasten
c).
Nummeret ringes op.
15
Page 18
Anvendelse af telefonbogen og lister
Håndtering af telefonbogsopslag
Visning af opslag
s ¢ s (vælg opslag).
§Visning§Tryk på displaytasten. Opslaget
vises.
§Mulighed§Tryk på displaytasten.
Du kan vælge følgende funktioner med q:
Fremvis nummer
Hvis et gemt nummer skal ændres,
suppleres eller gemmes som et nyt
opslag, skal du trykke på Ó, når
nummeret vises.
Slet opslag
Slet det valgte opslag.
Kopiér opslag
til intern: Send et individuelt opslag til et
håndsæt.
vCard via SMS: Send et individuelt
opslag i vCard-format via SMS.
Rediger opslag
s ¢ s (vælg opslag).
§Visning§ §Redigér§
Tryk på displaytasterne
efter hinanden.
¤ Foretag ændringerne, og gem dem.
Kopiér opslag
til intern: Send et individuelt opslag til et
håndsæt.
vCard via SMS: Send et individuelt
opslag i vCard-format via SMS.
VIP-grupper
Navn og ringetone for VIP-grupperne
ændres på følgende måde:
Vælg VIP-gruppe
opslaget
Slet alle
Slet alle opslag i telefonbogen.
Kopiér alle
til intern: Send hele listen til et håndsæt.
Ledig hukommelse
Få vist antallet af ledige opslag i
telefonbogen(
¢ §Gem§
¢ §Redigér§ ¢ rediger
¢ s. 15).
Opkald ved hjælp af
kortvalgstaster
¤ Try k længe på den tilsvarende
kortvalgstast.
Brug af yderligere funktioner
s¢ s (vælg opslag)
¢ §Mulighed§ (åbn menuen)
Du kan vælge følgende funktioner med q:
Fremvis nummer
Rediger eller suppler et gemt nummer,
og ring op med c, eller gem det som
et nyt opslag; dette gøres ved at trykke på
Ó, når nummeret vises.
Rediger opslag
Rediger det valgte opslag.
Slet opslag
Slet det valgte opslag.
16
Page 19
Anvendelse af telefonbogen og lister
Alle opkald
™
l
Frank
14.10.11, 15:40
š 089563810
14.10.11, 15:32
™ ...0123727859362922
14.10.11, 15:07
VisningMulighed
Genopkaldslisten
I genopkaldslisten finder du de 20 sidste
telefonnumre, der er blevet ringet til
fra håndsættet (maks. 32 cifre). Hvis et
nummer findes i telefonbogen, vises det
tilhørende navn.
Manuelt genopkald
cTry k kort på tasten.
sVælg opslag.
cTryk igen på opkaldstasten.
Når der vises et navn, kan du få vist det
tilhørende telefonnummer ved at trykke på
displaytasten
Administration af opslagene
igenopkaldslisten
cTry k kort på tasten.
sVælg opslag.
§Mulighed§Åbn menuen.
Du kan vælge følgende funktioner med q:
Kopier til tlf.bog
Kopier opslaget til telefonbogen.
Fremvis nummer (som i telefonbogen, s. 16)
Slet opslag (som i telefonbogen, s. 16)
Slet alle (som i telefonbogen, s. 16)
Opkaldslister
Forudsætning: Vis nummer (CLIP)
Telefonen gemmer forskellige opkaldstyper:
u Besvarede opkald
u Udgående opkald
u Mistede opkald
Du kan få vist hver opkaldstype for sig eller
en oversigt over alle opkald. De sidste
20 opkald vises.
I standbytilstand åbnes opkaldslisterne med
displaytasten
v ¢
Ê
Nummeret ringes op.
§Visning§.
§Opkald§ eller via menuen:
Listeopslag
Nye beskeder står øverst.
Eksempel på listeopslag:
Tryk på opkaldstastenc for at ringe
tilbage til det valgte nummer.
Tryk på displaytasten
vist yderligere oplysninger, f.eks. det
nummer, der hører til et navn.
Tryk på displaytasten
følgende funktioner:
Kopier til tlf.bog
Nummeret kopieres til telefonbogen.
Slet opslag
Slet det valgte opslag.
Slet alle
Slet alle opslag.
Når du har forladt opkaldslisten, tildeles alle
opslag status som ”gammel”, dvs. at de ikke
vises med fed skrift, næste gang du åbner
listen.
› )
™)
š )
§Visning§ for at få
§Mulighed§ for at vælge
17
Page 20
ECO DECT
ECO DECT
Med dit Gigaset C610. er du med til at
beskytte miljøet.
Nedsat strømforbrug
Din telefon bruger mindre strøm, fordi
der benyttes en strømbesparende
strømforsyning.
Mindre stråling
Strålingen reduceres automatisk:
u Håndsæt: jo nærmere håndsættet står
ved basestationen, desto mindre er
strålingen.
u Basestation: hvis der kun er tilmeldt ét
håndsæt, og dette står i basestationen,
reduceres strålingen til næsten
ingenting.
Du kan reducere strålingen fra håndsættet
og basestationen yderligere ved at bruge
Eco-tilstand:
Eco-tilstand
Reducerer altid strålingen ved håndsættet
og basestationen med 80 % – uafhængigt af,
om du telefonerer eller ej. Rækkevidden
reduceres gennem Eco-tilstand med ca.
50%. Derfor er det Eco-tilstand altid hensigtsmæssigt, hvis en mindre rækkevidde
er tilstrækkeligt.
Frakobling af strålingen
Eco-tilstand+
Hvis du aktiverer Eco-tilstand+, er strålingen
(DECT-sendeeffekt) frakoblet basestationen,
og håndsættet er i standbytilstand. Dette er
også tilfældet ved flere håndsæt, hvis de alle
understøtter Eco-tilstand+.
Eco-tilstand / Eco-tilstand+ kan aktiveres
eller deaktiveres uafhængigt af hinanden
og fungerer desuden ved flere håndsæt.
Håndsættet behøver ikke stå
i basestationen.
Eco-tilstand+ aktiveret
(vises i stedet for
symbolet for
modtagestyrke
i standbytilstand)
Eco-tilstand og Ecotilstand+ aktiveret
Bemærkninger
u Ved aktiveret Eco-tilstand+ kan du
afprøve, om der er forbindelse til
basestationen ved at tryk ke længe på
opkaldstasten c. Hvis der
er forbindelse til basestationen, høres
klartonen.
u Ved aktiveret Eco-tilstand+:
– Forsinkes oprettelsen af
forbindelsen med ca. 2 sekunder.
– Reduceres håndsættets
standbytid med ca. 50 %.
u Når du tilmelder håndsæt, som
ikke understøtter Eco-tilstand+,
deaktiveres denne tilstand i
basestationen og i alle håndsæt.
u Ved aktiveret Eco-tilstand reduceres
basestationens rækkevidde.
u Eco-tilstand / Eco-tilstand+
og understøttelse af repeater
udelukker hinanden, dvs. når du
bruger en repeater, kan du ikke bruge
Eco-tilstand og Eco-tilstand+.
18
Page 21
Indstilling af vækkeuret
Indstilling af vækkeuret
Forudsætning: Dato og klokkeslæt er
indstillet (
Aktivering/deaktivering og
indstilling af vækkeur
v¢ É¢ Væk keur
¤ Ændring af indtastninger på flere linjer:
Aktivering:
Klokkeslæt:
Lydstyrke:
Melodi:
§Gem§ Tryk på displaytasten.
Symbolet ¼og vækketidspunktet vises
idisplayet.
En vækning signaleres i displayet og med
den valgte ringetonemelodi. Vækkeuret
ringer i 60 sek. Hvis du ikke trykker på en
tast, gentages vækningen to gange med
fem minutters mellemrum, hvorefter den
deaktiveres.
Under et opkald signaleres en vækning kun
med en kort tone.
Deaktiver vækning/gentag efter
pause (snooze)
Forudsætning: Der høres en vækning.
§Fra§ Tryk på displaytasten.
eller
§Udsæt§ Tryk på displaytasten eller
¢ s. 9).
Til eller Fra vælges.
Indtast klokkeslæt for vækningen
(4-cifret).
Indstil lydstyrken (1-6).
Vælg melodi.
Vækningen deaktiveres.
en vilkårlig tast. Vækningen
deaktiveres og gentages efter
5 minutter. Efter den anden
gentagelse deaktiveres
vækningen helt.
Anvendelse af flere
håndsæt
Tilmelding af håndsæt
Du kan tilmelde i alt op til seks håndsæt
til basestationen.
Et Gigaset C610H håndsæt kan tilmeldes
op til fire basestationer.
Manuel tilmelding af
Gigaset C610H til Gigaset C610
Den manuelle tilmelding af håndsættet (1)
skal startes på håndsættet og på
basestationen (2).
Efter tilmeldingen skifter håndsættet
automatisk til standbytilstand. Displayet
viser håndsættets interne nummer,f.eks. Int
1. Ellers skal du gentage processen.
1) På håndsættet
Håndsættet er ikke tilmeldt en basestation:
§Tilmeld§ Tryk på displaytasten.
Håndsættet er allerede tilmeldt
en basestation:
Ï
¢
v
¢ Tilmeld håndsæt
Hvis håndsættet allerede er tilmeldt
fire basestationer:
sVælg basestation, f.eks. Base 3,
~Hvis du bliver spurgt om det,
I displayet vises det, at der søges efter en
basestation, der er klar til at blive tilmeldt.
På basestationen
2)
Inden for 60 sek. skal du trykke længe
(ca. 3 sek.) på tilmeldings-/Paging-tasten
på basestationen.
¢ Tilmelding
og tryk på
skal du indtaste system-PINkoden til basestationen og
trykke på
§OK§.
§OK§.
19
Page 22
Brug af håndsættet som babyalarm (Babyphone)
Afmelding af håndsæt
Du kan afmelde ethvert andet
tilmeldt håndsæt fra ethvert tilmeldt
Gigaset C610H håndsæt.
Ï
¢
v
¢ Afmeld håndsæt
sVælg de interne abonnenter,
~Indtast den aktuelle system-
§Ja§Tryk på displaytasten.
¢ Tilmelding
der skal afmeldes, og tryk
§OK§.
på
(Det håndsæt, som du anvender
i øjeblikket, er markeret med <.)
PIN-kode, og tryk på
§Gem§.
Rediger navnet på et
håndsæt
Ved tilmeldingen tildeles navnene ”Int 1”,
”Int 2” osv. automatisk. Du kan ændre disse
navne. Navnet må maksimalt bestå af 10
tegn. Det ændrede navn vises i listen på
hvert håndsæt.
uÅbn listen med håndsæt.
Dit eget håndsæt er markeret
f
.
med
sVælg håndsæt.
§Mulighed§Åbn menuen.
Omdøb
~Indtast navn.
§Gem§Tryk på displaytasten.
Brug af håndsættet
som babyalarm
(Babyphone)
Hvis babyalarm-tilstanden er aktiveret, ringes
der op til det gemte opkaldsnummer, så snart
det indstillede støjniveau nås. Du kan gemme
et internt eller eksternt nummer som
opkaldsnummer på håndsættet. Alle taster
bortset fra displaytasten er deaktiveret på
håndsættet.
Et babyalarm-opkald til et eksternt nummer
afbrydes efter ca. 90 sek. Et babyalarmopkald til et internt nummer (håndsæt)
afbrydes efter ca. 3 min. (afhænger af
basestationen). Under et babyalarm-opkald
er alle taster undtagen afbrydtasten spærret.
Håndsættets højttaler kan tændes eller
slukkes (Tovejskommunikat. = Til eller Fra).
Hvis Tovejskommunikat. er aktiveret, kan
du svare på babyalarmen.
I babyalarm-tilstand signaleres indgående
opkald på håndsættet uden ringetone
og vises kun på displayet. Displayet
og tastaturet bliver ikke oplyst, og
servicetonerne er også deaktiveret.
Hvis du besvarer et indgående opkald,
afbrydes babyalarm-tilstanden, så længe
samtalen varer, men funktionen er fortsat
aktiveret.
Babyalarm-tilstanden opretholdes også,
hvis du slukker for håndsættet og tænder for
det igen.
Forsigtig!
u Før brug af denne funktion skal du
kontrollere, om den fungerer.
Kontroller f.eks. følsomheden.
Kontroller oprettelsen af
forbindelsen ved viderestilling
af babyalarmen til et eksternt
nummer.
u En aktiveret babyalarm reducerer
håndsættets driftstid betydeligt. Sæt
eventuelt håndsættet i
basestationen/laderen. På den måde
sikrer du, at batteriet ikke aflades.
u Afstanden mellem håndsættet og
barn et sk al v ære m ellem 1 o g 2 me ter.
Mikrofonen skal være rettet mod
barnet.
u Det nummer, som babyalarmen
viderestilles til, må ikke være blokeret af
en aktiveret telefonsvarer.
20
Page 23
Indstilling af håndsættet
iV
07:15
Int 122 Okt
Á
Babyalarm
0891234567
FraMulighed
Aktivering af babyalarm og
indtastning af opkaldsnummer
v¢ É¢ Babyalarm
¤ Ændring af indtastninger på flere linjer:
Aktivering:
Vælg Til for at aktivere funktionen.
Alarm til:
Intern eller Eksternt vælges.
Eksternt nummer: Vælg et nummer fra
telefonbogen (tryk på displaytasten
eller indtast det direkte.
Internt nummer: Tryk på displaytasten
§Ændr§ ¢ vælg håndsæt eller Til alle, når
der skal ringes til alle tilmeldte håndsæt
ö),
¢ §OK§.
Det eksterne eller interne
opkaldsnummer vises i standbydisplayet.
Tovejskommunikat.:
Tænd eller sluk håndsættets højttaler
(vælg Til eller Fra).
Følsomhed:
Vælg følsomheden for støjniveauet (Lav
eller Høj).
¤ Gem indstillingerne med §Gem§.
Standbydisplayet ser således ud ved
aktiveret babyalarm:
Afbryd/deaktiver babyalarmen
Tryk på afbrydtasten a for at afbryde
opkaldet under en babyalarm.
Tryk på displaytasten
for at deaktivere babyalarm-tilstanden.
§Fra§ i standbytilstand
Deaktiver babyalarmen fra
en ekstern telefon
Forudsætninger: Telefonen skal understøtte
DTMF-signalering, og babyalarmen skal
ringe op til et eksternt opkaldsnummer.
¤ Besvar det opkald, som er blevet aktiveret
af babyalarmen, og tryk på tasten 9 ;.
Når forbindelsen afbrydes, deaktiveres
funktionen. Der kommer ikke flere
opkald fra babyalarmen. De øvrige
babyalarmindstillinger i håndsættet (f. eks.
ingen ringetone) forbliver imidlertid
aktiveret, indtil du trykker på displaytasten
§Fra§ på håndsættet.
Hvis du vil aktivere babyalarmen igen med
det samme nummer:
¤ Slå aktivering til igen, og gem med §Gem§
¢ s. 21).
(
Indstilling af håndsættet
opkaldsnummer
v¢ É¢ Babyalarm
¤ Indtast og gem nummeret som beskrevet
under ”Aktivering af babyalarm og
indtastning af opkaldsnummer”
¢ s. 21).
(
Ændring af det indstillede
Håndsættet er indstillet på forhånd. Du kan
ændre disse indstillinger enkeltvis.
Ændring af lydstyrken for
håndfri funktion/i
håndsættet
Der er fem indstillinger for lydstyrken ved
håndfri funktion og i håndsættet.
I standbytilstand:
tÅbn menuen Lydst yrke
håndsæt.
r Indstil lydstyrken i håndsættet.
s Gå til linjen Ekstern højttaler:.
r Indstil lydstyrken for
håndfri funktion.
21
Page 24
Indstilling af håndsættet
§Gem§Tryk eventuelt på displaytasten
for at gemme indstillingen
permanent.
Indstilling af lydstyrken under en samtale:
tTryk på styretasten.
r Vælg lydstyrke.
Indstillingen gemmes automatisk efter ca. 3
sekunder, eller når du trykker på
displaytasten
Når t er tildelt en anden funktion,
f.eks. ved skift mellem opkald:
§Mulighed§Åbn menuen.
Lydstyrke Vælg, og tryk på §OK§.
Foretag indstillingerne (se ovenfor).
§Gem§.
Bemærk!
Du kan også indstille samtalelydstyrken
via menuen (
¢ s. 12).
Ændring af ringetoner
u Lydstyrke:
Du kan vælge mellem fem lydstyrker (1–
5; f.eks. lydstyrke 3 = Š) og
”Crescendo”-ringetone (6; lydstyrken
øges med hvert ringesignal = ‡ ).
u Ringetoner:
Du kan vælge forudinstallerede
ringetoner og melodier fra en liste.
Du kan indstille forskellige ringetoner for
følgende funktioner:
u Interne opkald
u Eksterne opkald
Indstil lydstyrke/melodi
I standbytilstand:
v ¢Ï ¢ Lydindstilling
¢ Ringetoner (h.sæt) ¢ Lydst yrke/
Melodier
rIndstil lydstyrke/melodi for
interne opkald og mærkedage.
sGå til næste linje.
rIndstil lydstyrke/melodi for
eksterne opkald.
§Gem§Gem indstillingen ved at trykke
på displaytasten.
Deaktivering/aktivering af
ringetone for anonyme opkald
Du kan indstille håndsættet, så det ikke
ringer ved opkald, hvor Vis nummer er
undertrykt. Opkaldet vises kun på displayet.
I standbytilstand:
Ï
¢
v
¢ Ringetoner (h.sæt) ¢Anon. opkald
fra
Tryk på
funktionen (³= til).
¢ Lydindstilling
§Ændr§ for at aktivere/deaktivere
Deaktivering/aktivering af
ringetone
Du kan deaktivere ringetonen på
håndsættet permanent eller kun for det
aktuelle opkald, inden du besvarer et opkald
eller i standbytilstand. Du kan ikke aktivere
ringetonen igen under en ekstern samtale.
Permanent deaktivering af ringetonen
*Try k længe på stjernetasten.
På displayet vises symbolet ó.
Genaktivering af ringetone
*Try k længe på stjernetasten.
Deaktivering af ringetonen for det
aktuelle opkald
§Ring fra§Tryk på displaytasten.
Aktivering/deaktivering
af påmindelsestone
I stedet for ringetonen kan du aktivere en
påmindelsestone. Der høres så en kort tone
(”Bip”) i stedet for ringetonen.
*Try k længe på stjerne-tasten, og
gør følgende inden 3 sek.:
§Bip§Tryk på displaytasten. Nu
signaleres et opkald kun med
en kort påmindelsestone.
På displayet vises ñ.
22
Page 25
Indstilling af
basestationen
Du kan indstille basestationen med et
tilmeldt Gigaset C610H-håndsæt.
Ændring af system-PIN-koden
Du kan ændre den indstillede, 4-cifrede
system-PIN-kode for basestationen
(standardindstilling: 0000) til en 4-cifret PIN–
kode, som kun du kender.
Ï
¢
v
~Indtast den aktuelle system-
~Indtast den nye system-PIN-
Nulstilling af system-PIN-koden
Hvis du har glemt system-PIN-koden, kan du
nulstille basestationen til den oprindelige
kode 0000:
Tag strømledningen ud af basestationen.
Hold tilmeldings/pagingtasten på
basestationen trykket ned, mens du
samtidig tilslutter strømledningen til
basestationen igen. Hold tasten nede
i mindst 5 sek.
Basestationen er nu nulstillet, og systemPIN-koden 0000 er indstillet.
¢ System ¢ System-PIN
PIN-kode, og tryk på
kode, og tryk på
§OK§.
§OK§.
Indstilling af basestationen
Bemærk!
Alle håndsæt er afmeldt og skal tilmeldes
igen. Alle indstillinger nulstilles til
standardindstillingerne.
23
Page 26
Kundeservice (Customer Care)
Kundeservice (Customer Care)
Har du spørgsmål? Som Gigaset kunde kan du drage fordel af vores mange service tilbud. Du
kan finde hjælp hurtigt i denne Bruger Manual og i service siderne på vores Gigaset online portal.
Værre venlig at registrere din telefon lige efter køb på www.gigaset.com/dk/service
give dig endnu bedre service i tilfælde af spørgsmål med personlige brugerkonto kan du kontakte vores kundeservice via email.
I døgnet online service www.gigaset.com/dk/service
Du kan finde:
u Ekstensiv information om vores produkter
u Spørgsmål og Svar (FAQ)
u Nøgleord søgning for hurtigt at finde emner.
u Kompatibilitetsdatabase: Find ud af hvilke Base stationer passer med hvilke Håndset
u Produktsammenligning: Sammenlign specifikationer af forskellige produkter med hinanden
u Download bruger manualer og software opdateringer
u Email skema for contact til Kundeservice
Vores medarbejdere er klar på telefonlinien for mere avancerede spørgsmål, eller direkte hjælp.
I tilfælde af – Reperation eller garanti reclamation:
Kundeservice Danmark 35 25 86 00
Prisen for opkald til Dansk Support er det samme som opkald til fastnet numre.
Bemærk, hvis Gigaset produktet ikke er solgt af autoriserede forhandlere i Norden, må produk-
tet ikke bruges i Norden . Det er tydeligt angivet på æsken nærheden til CE-mærket samt i bunden af basen for, hvilket land / lande, at udstyret er blevet udviklet til. Hvis udstyret er anvendt
i strid med dette råd, med instruktioner i vejledningen og på selve produktet, kan det have indflydelse på betingelserne for garanti eller garantikrav (reparation eller ombytning af produktet).
For at gøre brug af garantien, at produktet skal køberen indsende en kvittering, der viser datoen
for købet (dato, fra hvilken den type varer, det omhandler Garantiperioden starter) og er blevet
købt.
så kan vi
24
Page 27
Kundeservice (Customer Care)
Spørgsmål og svar
Bemærk!
En udførlig beskrivelse af telefonen og
dens funktioner finder du på den medfølgende cd og på internettet på
www.gigaset.com
Hvis brugen af håndsættet giver anledning
til spørgsmål, kan du kontakte os via
www.gigaset.com/service
I den følgende tabel finder du desuden en
liste med ofte forekommende problemer og
mulige løsninger.
Displayet viser ikke noget.
1. Håndsættet er ikke tændt.
24 timer i døgnet.
¥ Try k længe på afbrydtasten a.
2. Batteriet er tomt.
¥ Oplad eller udskift batteriet (¢ s. 7).
Alle menupunkter vises ikke.
Menuvisningen er indskrænket.
¥ Aktiver udvidet menuvisning (¢s. 12).
På displayet blinker
1. Håndsættet er uden for basestationens
rækkevidde.
Ingen base.
¥ Formindsk afstanden mellem håndsæt og
basestation.
2. Basestat ionens ræk kevidde er reduceret, ford i
Eco-tilstand er aktiveret.
¥ Deaktiver Eco-tilstand (¢s. 18) eller
formindsk afstanden mellem håndsæt og
basestation.
3. Basestationen er ikke tændt.
¥ Kontroller basestationens strømforsyning
¢s. 6).
(
På displayet blinker
Håndsættet er endnu ikke tilmeldt basestation,
eller det er blevet afmeldt.
Tilmeld håndsæt.
¥ Tilmeld håndsæt (¢s. 19).
Håndsættet ringer ikke.
1. Ringetonen er slået fra.
¥ Aktiver ringetonen (¢s. 22).
2. Viderestilling af opkald er indstillet til
”Alle opkald”.
¥ Deaktiver viderestilling af opkald.
3. Telefonen ringer kun, når nummeret på den,
der ringer op, vises.
¥ Aktiver ringetone for anonyme opkald
¢s. 22).
(
Du hører ingen ringe-/klartone fra fastnettet.
Det medfølgende telefonkabel er ikke blevet
anvendt, eller det er blevet erstattet med et nyt
kabel med en forkert stikkonfiguration.
¥ Brug altid det medfølgende telefonkabel.
Hvis du får brug for at købe et kabel i en
specialforretning, skal du sørge for, at
stikkonfigurationen er korrekt (
Fejltone efter indtastning af system-PIN.
Du har indtastet den forkerte system-PIN.
¢s. 6).
¥ Nulstil system-PIN-koden til 0000 (¢ s. 23).
Glemt system-PIN-kode.
¥ Nulstil system-PIN-koden til 0000 (¢ s. 23).
Din samtalepartner kan ikke høre dig.
Du har trykket på lydløs-tasten h.
Lyden i håndsættet er slået fra.
¥ Slå mikrofonen til igen (¢s. 14).
Telefonnummeret på den, der ringer op, vises
ikke på trods af CLIP (vis nummer).
Vis nummer er ikke aktiveret.
¥ Den, der ringer op, skal have Vis nummer
(CLI) aktiveret hos sin netudbyder.
Du hører en fejltone ved indtastningen
(faldende tonesekvens).
Handlingen mislykkedes/indtastningen
er forkert.
¥ Gentag proceduren.
Hold øje med displayet, og læs eventuelt
i betjeningsvejledningen.
Du kan ikke aflytte telefonsvareren på nettet.
Telefonanlægget er indstillet til impulsopkald.
¥ Indstil telefonanlægget til DTMF-signalering.
Ansvarsfraskrivelse
I nogle af displayene kan der være pixels
(billedpunkter), der forbliver aktiveret
eller deaktiveret. Da en pixel består af tre
underpixels (rød, grøn, blå), kan der også
forekomme en farveafvigelse.
Det er normalt og betyder ikke, at der er
fejl i telefonen.
25
Page 28
Miljø
Godkendelser
Denne enhed er beregnet til brug i det analoge telefonnet i Danmark.
Der er taget hensyn til særlige forhold i det
enkelte land.
Gigaset Communications GmbH erklærer
hermed, at denne enhed opfylder de
grundlæggende krav og andre relevante
bestemmelser i direktiv 1999/5/EF.
Du kan finde en kopi af
overensstemmelseserklæringen i henhold til
1999/5/EF på den følgende internetadresse:
www.gigaset.com/docs
.
Miljø
Vores miljøforbillede
Vi har i Gigaset Communications GmbH
et socialt ansvar og har forpligtet os til
at skabe en bedre verden. Vores ideer,
teknologier og handlinger kommer
befolkningen, samfundet og miljøet til gode.
Målet for vores globale aktiviteter er en
vedvarende sikring af vi menneskers
livsgrundlag. Vi vedkender os et
produktansvar, der omfatter hele produktets
levetid. Allerede ved planlægningen af
produktet og processen tager vi dets
påvirkning af miljøet med i betragtning.
Dette omfatter både fremstilling, indkøb,
salg, anvendelse, service og bortskaffelse.
Få flere oplysninger om miljøvenlige
produkter og aktiviteter på internettet
på adressen www.gigaset.com
.
Miljøledelsessystem
Gigaset Communications
GmbH er certificeret iht.
normerne EN 14001 og
ISO 9001.
ISO 14001 (miljø): Certificeret siden
september 2007 via TüV Süd Management
Service GmbH.
ISO 9001 (kvalitet): Certificeret siden
17.02.1994 via TüV Süd Management
Service GmbH.
Økologisk energiforbrug
Anvendelse af ECO DECT (¢s. 18) sparer
energi og yder dermed et aktivt bidrag til
beskyttelsen af miljøet.
Bortskaffelse
Batterier må ikke bortskaffes som husholdningsaffald. Vær i den forbindelse opmærksom på de lokale regler for bortskaffelse af
affald, som du kan få hos kommunen eller i
den butik, hvor du har købt produktet.
Alle elektriske og elektroniske produkter skal
bortskaffes separat fra det kommunale husholdningsrenovationssystem via særskilte
indsamlingssystemer f.eks. på genbrugsstationerne.
Symbolet med affaldsspanden med et kryds over på
produktet betyder, at produktet er omfattet af EUdirektiv 2002/96/EF.
Korrekt bortskaffelse og
separat indsamling af dit gamle apparat vil
bidrage til at undgå potentielt negative konsekvenser for miljøet og for den menneskelige sundhed. Det er en forudsætning for
genbrug og genanvendelse af brugt elektrisk og elektronisk udstyr.
Yderligere oplysninger om bortskaffelse af
dit gamle apparat kan du få hos kommunalforvaltningen, renovationsselskabet eller i
den butik, hvor du har købt produktet.