Odabirom uređaja Gigaset odabrali ste robnu marku koja je u potpunosti
posvećena održivom razvoju. Pakiranje ovog proizvoda ne šteti okolišu!
Dodatne informacije potražite na internet adresi http://www.gigaset.com
Page 2
Page 3
Kratki pregled
i
V
07:15
INT 114 Lis
PoziviSMS
2
3
5
4
6
7
15
13
11
8
1
14
16
9
10
12
Kratki pregled
1 Zaslon u stanju mirovanja
2 Napunjenost baterija (
3Zaslonske tipke
4 Tipka poruka
Pristup listi nazivatelja i listi poruka;
treperi: nova poruka ili novi poziv
5 Tipka za završetak, uklj./isključivanje
Završetak razgovora; prekid funkcije; natrag na
višu razinu izbornika (kratko pritiskanje);
natrag u stanje mirovanja (dugo pritiskanje);
uklj./isključivanje mobilne slušalice (dugo
pritiskanje u stanju mirovanja)
6 Ljestve tipka
Uklj./isključivanje blokade tipki (dugo
pritiskanje u stanju mirovanja);
Mijenjanje između pisanja velikih/malih slova i
brojki
Prije upotrebe pročitajte sigurnosne naputke i upute za rukovanje.
Svojoj djeci objasnite sadržaj i upozorite na opasnosti prilikom korištenja telefona.
Koristite samo isporučeni strujni mrežni adapter, kako je navedeno na podnožju
$
baze.
Umetnite samo preporučene, punjive baterije, budući da nije moguće isključiti
velike štete zdravlju i osobama.
Moguć je utjecaj na funkcioniranje medicinskih uređaja. Pripazite na tehničke uvjete
dotičnog okoliša, npr. liječnička praksa.
Ukoliko koristite medicinske uređaje (npr. pejsmejker), informirajte se molimo vas
kod proizvođača uređaja. Tamo možete dobiti informaciju, koliko su odgovarajući
uređaji imuni protiv eksternih visokofrekventnih energija. Tehničke podatke ovog
Gigaset-proizvoda naći ćete u poglavlju "Dodatak"
Ne prislanjajte stražnju stranu mobilne slušalice na uho, ako slušalica zvoni odn. ako
ste uključili zvučnik (“handsfree” funkciju). Inače si možete prouzročiti teška, trajna
oštećenja sluha.
Vaš Gigaset podnosi se s većinom digitalnih slušnih aparata, koji se nalaze na tržištu.
Besprijekorno funkcioniranje sa svakim slušnim aparatom međutim nije moguće
garantirati.
Mobilna slušalica može u slušnim aparatima prouzročiti smetajuće zvukove
(neugodno brujanje ili zviždući ton). Kod problema kontaktirajte akustičara za
slušne aparate.
Bazu i punjač ne postavljajte u kupaonicama ili prostorima za tuširanje. Baza i punjač
nisu zaštićeni protiv brizgajuće vode.
.
Ne koristite telefon u okolišu ugroženom eksplozijom, npr. lakirnice.
Svoj Gigaset dajte trećima samo zajedno s uputama za rukovanje.
Molimo, isključite iz uporabe defektne bazne stanice ili ih dajte na popravak
u servisnu službu, budući da iste eventualno mogu remetiti druge funkcijske usluge.
Napomena
u Sve, u ovim uputama, opisane funkcije nisu na raspolaganju u svim zemljama.
u Uređaj ne radi tijekom nestanka struje. Također nije moguće uputiti poziv u nuždi.
5
Page 8
Prvi koraci
Prvi koraci
Kontrola sadržaja kutije
¤ jedna baza Gigaset C610,
¤ jedan strujni mrežni adapter,
¤ jedna mobilna slušalica Gigaset C610H,
¤ jedan telefonski kabel,
¤ dvije punjive baterije,
¤ jedan poklopac baterija,
¤ jedna kopča za pojas,
¤ ove kratke upute,
¤ jedan CD s opširnim uputama.
Ako ste kupili varijantu s više mobilnih slušalica, tada se u kutiji za svaku mobilnu
slušalicu nalaze dvije baterije, poklopac baterija, kopća za pojas te punjač sa
strujnim mrežnim adapterom.
Postavljanje baze i punjača (ukoliko je u opsegu isporuke)
Baza i punjač su projektirani za rad u zatvorenim, suhim prostorima s
temperaturnim područjem od +5 °C do +45 °C.
¤ Postavite bazu na jednom centralnom mjestu stana ili kuće na jednoj čvrstoj,
nesklizavoj podlozi ili montirajte bazu ili punjač na zid.
Napomene
Pripazite na domet baze.
On iznosi na otvorenom do 300 m, u zgradama do 50 m. Domet se smanjuje
kada je uključen Eko nacin (
U normalnom slučaju nožice uređaja ne ostavljaju nikakav trag na mjestu
postavljanja. Obzirom na mnogobrojnost lakova i politura, koji se koriste u
proizvodnji pokućstva, nije ipak moguće isključiti, da ne bude prouzrokovanih
tragova na mjestu postavljanja.
Molimo, uzmite u obzir:
u Ne izlažite nikada telefon utjecajima izvora topline, direktnog sunčevog svijetla
i drugih električnih uređaja.
u Zaštitite svoj Gigaset od vlage, prašine, agresivnih tekućina i para.
6
¢ str. 19).
Page 9
Priključivanje baze
1
1
1
2
¤ Utaknite strujni mrežni adapter u
utičnicu 2.
¤ Priključite plosnati utikač strujnog
mrežnog adaptera 1.
Ukoliko morate utikač ponovno odvojiti od punjača,
pritisnite tipku za deblokiranje 3 i izvucite utikač 4.
1
2
3
4
¤ Najprije priključite
telefonski utikač 2 i
položite kablove u
kablovske kanale.
¤ Zatim priključite
strujni mrežni
adapter 1 .
Molimo, uzmite u obzir:
u Strujni mrežni adapter mora uvijek biti utaknut, jer telefon ne funkcionira bez
priključka na struju.
u Koristite samo isporučeni strujni mrežni adapter i telefonski kabel. Ožičenje
utikača telefonskog kabela može se razlikovati (Ožičenje utikača).
Priključivanje punjača (ukoliko je u opsegu isporuke)
Prvi koraci
7
Page 10
Prvi koraci
¤ Umetnite baterije s
ispravno orijentiranim
polovima.
Orijentacija polova je
označena u odnosno na
pretincu za baterije.
¤ Poklopac baterija najprije
utaknite gore a.
¤ Zatim stisnite poklopac b,
dok ne uskoči.
Ukoliko morate ponovno otvoriti
poklopac baterija, kako biste npr.
zamijenili baterije, zahvatite u
udubinu na kućištu i potegnite
poklopac baterija prema gore.
a
b
Stavljanje mobilne slušalice u rad
Zaslon je zaštićen folijom.
Molimo, skinite foliju!
Umetanje baterija i zatvaranje poklopca baterija
Pozor
Koristite samo od Gigaset Communications GmbH preporučene punjive
baterije, što znači ni u kojem slučaju standardne (ne ponovno punjive) baterije,
jer nije moguće isključiti velika oštećenja zdravlja i predmeta. Na primjer, moglo
bi doći do razaranja omotača baterija ili baterije mogu eksplodirati. Osim toga
mogu nastupiti poremećaji u funkcioniranju ili oštećenja uređaja.
8
Page 11
Prvi koraci
10 h
Postavljanje kopče za pojas
Na mobilnoj slušalici postoje bočna udubljenja za montažu kopče za pojas.
¤ Za montažu pritisnite kopču za pojas
tako na stražnjoj strani mobilne slušalice,
da istake na kopči uskoče u udubljenja.
¤ Za demontažu pritisnite desnim palcem
snažno na sredinu kopče, utisnite nokat
kažiprsta lijeve ruke gore između kopče i
kućišta i skinite kopču prema gore.
Prvo punjenje i pražnjenje baterija
Korektni prikaz stanja napunjenosti moguć je samo, ako baterije budu najprije
potpuno napunjene iopet ispražnjene.
¤ Postavite mobilnu stanicu za 10 sati u bazu.
Napomena
Mobilna slušalica smije biti postavljena samo u pripadajuću baznu stanicu
Gigaset C610 odnosno u punjač.
¤ Uzmite mobilnu stanicu potom iz baze i vratite je tek onda kada se baterije
potpuno isprazne.
Napomena
u Nakon prvog punjenja i pražnjenja, mobilnu slušalicu možete nakon svakog
razgovora stavljati natrag u bazu/punjač.
u Postupak punjenja i pražnjenja ponovite uvijek, kada ste baterije izvadili iz
mobilne slušalice i ponovno ih uložili.
u Baterije se mogu tijekom punjenja zagrijati. To nije opasno.
u Kapacitet punjenja baterija smanjuje se tehnički uvjetovano nakon nekog
vremena.
9
Page 12
Prvi koraci
Datum/Vrijeme
Datum:
14.10.2011
Vrijeme :
00:00
NazadSpremiti
¤ Pritisnite tipku ispod zaslonskog
prikaza
§Vrijeme§, kako biste otvorili polje
za unos.
(Ako ste datum i vrijeme već unijeli,
polje za unos otvorite putem izbornika
¢ str. 13.)
Na zaslonu je prikazan podizbornik
Datum/Vrijeme.
¤ Aktivna pozicija za unos treperi.
Unesite dan, mjesec i godinu
8-znamenkasto putem tipkovnice,
npr. 4Q2Q za 14.10.2011.
Datum/Vrijeme
Datum:
31.01.2011
Vrijeme:
00:00
NazadSpremiti
PoziviVrijeme
Želite li promijeniti poziciju
unosa, kako biste npr. korigirali
jedan unos, pritisnite desno ili lijevo na upravljačkoj tipki.
¤ Unesite sate i minute 4-znamenkasto
pomoću tipkovnice, npr. QM5za 07:15 sati.
Poziciju unosa po potrebi izmijenite
s upravljačkom tipkom.
¤ Pritisnite dolje upravljačku tipku, kako biste
preskočili u polje za unos vremena na satu.
Podešavanje datuma i vremena
Podesite datum i vrijeme, kako bi datum i vrijeme bili korektno pridruženi dolaznim
pozivima i kako biste mogli koristiti budilicu.
10
Page 13
Vaš telefon je sada spreman za rad!
¤ Pritisnite tipku ispod zaslonskog
prikaza
§Spremiti§, kako biste pohranili
unos.
Na zaslonu je prikazano Spremljeno.
Čujete potvrdni ton i vraćate se
automatski u stanje mirovanja.
NazadSpremiti
Datum/Vrijeme
‰
Spremljeno
Prvi koraci
11
Page 14
Pregled izbornika
Pregled izbornika
Otvaranje glavnog izbornika: U stanju mirovanja telefona pritisnite v.
Opširne upute telefona i njegovih funkcija naći ćete na priloženom CD-u i na internetu
www.gigaset.com.
SMS
Ë
Aktivirali ste SMS-poštanski pretinac (opći ili privatni) bez PIN-a
Novi SMS
SMS ulaz
SMS izlaz
Aktivirali ste SMS-poštanski pretinac s PIN-om ili 2-3 poštanska pretinca
PretinacNovi SMS
SMS ulaz
SMS izlaz
SMS Pretinac A
SMS Pretinac B
SMS Pretinac C
SMS usluge
PostavkeSMS centri
Popis poziva
Ê
Svi pozivi¢str. 18
Odlazni pozivi
Primljeni pozivi
Propusteni pozivi
Govorna posta
Ì
Preslusaj porukeMrezni pretinac
Mrezni pretinac
Odaberi usluge
Ç
Svi poziviPoziv preusmjeren
Novi SMS
SMS ulaz
SMS izlaz
SMS pretinci
Obavijest
¢str. 18
¢str. 18
¢str. 18
Poziv na cekanju
12
Page 15
Dod. mogucnosti
É
Budilica¢str. 20
Bebafon
Poziv jedn. dodirom
Postavke
Ï
Datum/Vrijeme ¢str. 10
Audio postavke Glasnoca slusalice
EkranCuvar zaslona
Jezik
PrijavaPrijavi slusalicu
¢str. 21
¢str. 14
Tonovi upozor.
Zvuk zvona (Slus)
Mel. poziv na cek
Veca slova
Shema boja
Osvjetli pozadinu
Odjavi slusalicu
Izbor baze
Pregled izbornika
¢str. 23
¢str. 23
¢str. 20
¢str. 21
TelefonijaAut. prihvat poz.
Pozivni brojevi
Uklju. u razgovor
Predselekcija
Predbroj
Nacin biranja
Flash-vremena
SustavReset. slusalicu
Resetiraj bazu
Modus repetitora
PIN sustava
Preg. izbornikaPojednost.
Dovrseno
Eko nacinEko nacin
Eko+ nacin
¢str. 24
¢str. 19
¢str. 19
13
Page 16
Tel e fon i ra nj e
iV
07:15
INT 122 Lis
”
Akt. poz. jedn. dod.
0891234567
Iskljucen
Telefoniranje
Pri isključenom osvijetljenju zaslona prvi
pritisak na proizvoljnu tipku uključuje
osvijetljenje zaslona. Tipke znamenki
preuzete su u zaslon prilikom pripreme
biranja, druge tipke nemaju daljnju funkciju.
Eksterni pozivi
Eksterni pozivi su pozivi u javnu telefonsku
mrežu.
~c Unesite broj i pritisnite tipku za
poziv.
Ili:
c~ Pritisnite dugo tipku za poziv
c i zatim unesite broj.
S tipkom za završetak a možete prekinuti
biranje. Tijekom razgovora prikazano vam je
trajanje razgovora.
Napomena
Biranje s telefonskim imenikom
¢ str. 16), listom poziva (¢ str. 18) i
(
listom ponavljanja biranja (
ušteđuje ponovno utipkavanje brojeva.
¢ str. 17)
Zaslon prilikom aktiviranog direktnog
poziva izgleda ovako:
Prilikom pritiskanja proizvoljne tipke biran je
pohranjeni broj. Pritisnite tipku za spuštanje
slušalice a kako biste prekinuli biranje
odnosno zaključili direktni poziv.
Deaktiviranje direktnog poziva
¤ U stanju mirovanja pritisnite zaslonsku
§Iskljucen§.
tipku
¤ Dugo pritisnite na ljestve-tipku #,
kako biste deaktivirali direktni poziv.
Završetak razgovora
aPritisnite tipku za završetak.
Direktni poziv
Svoj telefon možete tako podesiti, da
prilikom pritiskanja proizvoljne tipke bude
biran jedan prethodno pohranjeni broj. Tako
mogu npr. djeca, koja još ne mogu unijeti
broj, nazvati određeni broj.
¢ É ¢ Poziv jedn. dodirom
v
¤ Promjena višerednog unosa:
Aktivno:
Za uključivanje odaberite Uklj .
Poziv na:
Unesite broj ili izmijenite.
¤ Sa §Spremiti§ pohranite postavke.
14
Page 17
Telefoniranje
Prihvaćanje poziva
Dolazni poziv je signaliziran trostruko na
mobilnoj slušalici: sa zvonjenjem, prikazom
na zaslonu i treperenjem tipke za poziv c.
Imate sljedeće mogućnosti prihvaćanja
poziva:
¤ Pritisnuti tipku za poziv c.
¤ Pritisnuti tipku zvučnika d.
¤ Pritisnuti zaslonsku tipku §Prihvati§.
Stoji li mobilna slušalica u bazi/punjaču i
uključena je funkcija Aut. prihvat poz.,
mobilna slušalica automatski prihvaća poziv,
kada ju uzmete iz baze/punjača.
Smeta li vas ton zvona, pritisnite zaslonsku
§Tiho§. Poziv možete prihvatiti još tako
tipku
dugo, koliko dugo je on prikazan na zaslonu.
Handsfree
Kod ove funkcije ne držite mobilnu slušalicu
na uhu, nego ju npr. položite ispred sebe na
stol. Tako mogu i drugi sudjelovati u
telefoniranju.
Uklj./isključivanje funkcije
Uključivanje prilikom biranja
~dUnesite broj i pritisnite tipku
zvučnika.
¤ Ako dozvoljavate, da netko paralelno
sluša razgovor, trebali biste to priopćiti
svom sugovorniku.
Mijenjanje između rada putem
slušalice i putem zvučnika
dPritisnite tipku zvučnika.
Tijekom jednog razgovora uključite ili
isključite “handsfree”. Ako tijekom razgovora
želite mobilnu slušalicu staviti u bazu/
punjač:
¤ Držite pritisnutom tipku zvučnika d
prilikom stavljanja.
Kako ćete promijeniti glasnoću govora,
¢ str. 23.
Isključivanje mikrofona
Tijekom eksternog razgovora možete
isključiti mikrofon svoje mobilne slušalice.
hPritisnite tipku, kako biste
isključili mobilnu slušalicu.
Na zaslonu je prikazano
Mikrofon je iskljuc..
Ponovno pritisnite tipku, kako
biste uključili mikrofon.
Napomena
Ako je isključen mikrofon, sve tipke, osim
tipke za uključivanje mikrofona h i
tipke za završetak a , su izvan
funkcije.
15
Page 18
Korištenje telefonskog imenika i lista
Korištenje telefonskog
imenika i lista
Na raspolaganju su:
u telefonski imenik,
u lista ponavljanja biranja,
u SMS-ulazna lista,
u lista poziva,
u lista propuštenih termina.
Telefonski imenik sastavite individualno za
svoju mobilnu slušalicu. Liste/unose
međutim možete slati drugim mobilnim
slušalicama.
Telefonski imenik
U telefonskom imeniku možete pohraniti
ukupno 150 unosa.
Pohranjivanje broja u telefonski
imenik
s¢ <Novi unos>
¤ Mijenjanje višerednog unosa:
Ime: / Prezime:
Unesite ime i/ili prezime.
Ako u niti jednom polju nije uneseno ime,
tada je telefonski broj istodobno
pohranjen i prikazan kao prezime.
Telefon: / Telefon (ured): /
Telefon (mobilni):
Unesite jedan broj u najmanje jednom
polju.
Unosi su prilikom prelistavanja
telefonskog imenika označeni s (ispred
stavljenim) simbolom: ä/ k/ l.
E-mail:
Unesite e-mail adresu.
Godisnjica:
Izaberite Uklj ili Isklj.
Kod postavke Uklj: unesite
Godisnjica (Datum) i Godisnj.(Vrijeme)
i izaberite način signaliziranja:
Godisnjica(obavij.).
VIP Grupa:
Označite unos telefonskog imenika kao
VIP (Very Important Person).
Svaki unos možete svrstati u jednu od
6 VIP-grupa, koje se razlikuju po boji
simbola Æ, imenom VIP-grupe i
pripadajućim tonom zvona.
VIP-pozive prepoznajete po tonu zvona.
Pozadinska boja animacije tona zvona
mijenja se u boju VIP-grupe.
Pretpostavka: Priopćavanje pozivnog
broja.
§Spremiti§ Pritisnite zaslonsku tipku.
Izbor unosa telefonskog imenika
sOtvorite telefonski imenik.
Imate sljedeće mogućnosti:
u Sa s prelistavati, dok ne bude izabrano
traženo ime.
u Unijeti prvo slovo imena, po potrebi
prelistati sa sdo unosa.
U telefonskom imeniku pretražuju se
prezimena. Ako nije uneseno prezime,
pretražuju se imena.
Biranje s telefonskim imenikom
s ¢ s (Izaberite unos).
c Pritisnite tipku za poziv.
(Ako je uneseno više brojeva,
izaberite željeni broj i ponovno
pritisnite tipku za poziv c).
Broj je biran.
Upravljanje unosima telefonskog
imenika
Uvid u unos
s ¢ s (Izaberite unos).
§Prikazati§Pritisnite zaslonsku tipku. Unos
je prikazan.
§Opcije§Pritisnite zaslonsku tipku.
16
Page 19
Korištenje telefonskog imenika i lista
Sljedeće funkcije možete izabrati sa q:
Prikazati broj
Pohranjeni broj mijenjati, nadopuniti ili
pohraniti kao novi unos; za to nakon
prikaza broja pritisnite Ó.
Brisati unos
Brisanje izabranog unosa.
Kopirati unos
na internu slusalicu: Slanje
pojedinačnog unosa nekoj mobilnoj
slušalici.
vCard kroz SMS: Slanje pojedinačnog
unosa u vCard-formatu putem SMS -a.
Mijenjanje unosa
s ¢ s (Izaberite unos).
§Prikazati§ §Uredi§
Pritisnite zaslonske tipke jednu
za drugom.
¤ Provedite izmjene i pohranite.
Korištenje daljnjih funkcija
s¢ s (Izaberite unos)
¢ §Opcije§ (Otvorite izbornik)
Sljedeće funkcije možete izabrati sa q:
Prikazati broj
Izmijeniti ili nadopuniti pohranjeni broj i
zatim birati sa c ili pohraniti kao novi
unos; za to nakon prikaza broja pritisnite
Ó.
Urediti unos
Mijenjati izabrani unos.
Brisati unos
Brisati izabrani unos.
Kopirati unos
na internu slusalicu: Pojedinačni unos
slati nekoj mobilnoj slušalici.
vCard kroz SMS: Pojedinačni unos slati
putem SMS-a u vCard-formatu.
VIP grupe
Izmijeniti ime i ton zvona VIP-grupa, za to:
Izaberite VIP-grupu
¢ §Uredi§
¢ Izmijenite unos ¢ §Spremiti§
Brisati sve
Brisanje svih unosa u telefonskom
imeniku.
Kopirati sve
na internu slusalicu: Slanje kompletne
liste nekoj mobilnoj slušalici.
Slob. memorija
Dati prikazati broj još slobodnih unosa u
telefonskom imeniku (
¢ str. 16).
Biranje putem tipki brzog biranja
¤ Pritisnite dugo dotičnu tipku brzog
biranja.
Lista ponavljanja biranja
U listi ponavljanja biranja stoji 20 na
mobilnoj slušlici zadnje biranih brojeva
(max. 32 brojke). Stoji li jedan od brojeva u
telefonskom imeniku, prikazano je
pripadajuće ime.
Manualno ponavljanje biranja
cPritisnite tipku kratko.
sIzaberite unos.
cPonovno pritisnite tipku za
poziv. Broj je biran.
Prilikom pokazivanja imena, možete si sa
zaslonskom tipkom
pripadajući broj.
Upravljanje unosima liste
ponavljanja biranja
cPritisnite tipku kratko.
sIzaberite unos.
§Opcije§Otvorite izbornik.
Sljedeće funkcije možete izabrati sa q:
Kop. broj u imenik
Preuzimanje unosa u telefonski imenik.
Prikazati broj (kao u telefonskom imeniku,
str. 17)
Brisati unos (kao u telefonskom imeniku,
str. 17)
Brisati sve (kao u telefonskom imeniku,
str. 17)
§Prikazati§ dati prikazati
17
Page 20
Korištenje telefonskog imenika i lista
Svi pozivi
™
l
Frank
14.10.11, 15:40
š 089563810
14.10.11, 15:32
™ ...0123727859362922
14.10.11, 15:07
PrikazatiOpcije
Liste poziva
Pretpostavka: Priopćavanje pozivnih
brojeva (CLIP)
Vaš telefon pohranjuje različite vrste poziva:
u prihvaćene pozive
u odlazne pozive
u propuštene pozive
Svaku vrstu poziva možete si dati
pojedinačno prikazati ili sveukupni pregled
svih poziva. Uvijek je prikazano 20 zadnjih
unosa.
Liste poziva otvarate u stanju mirovanja sa
zaslonskom tipkom
izbornika:
¢
v
Ê
Unos u listu
Nove poruke stoje gore.
Primjer unosa u listu:
§Pozivi§ ili putem
u vrsta liste (u zaglavlju)
u status unosa
masna slova: novi unos
u broj ili ime nazivatelja
u datum i vrijeme poziva (ukoliko je
Pritisnite tipku za poziv c, kako biste
uzvratili poziv izabranom nazivatelju.
Pritisnite zaslonsku tipku
§Prikazati§, kako biste
prikazali dodatne informacije, primjerice
broj uz neko ime
Pritisnite zaslonsku tipku
§Opcije§, kako biste
izabrali sljedeće funkcije:
Kop. broj u imenik
Preuzimanje broja u telefonski imenik.
Brisati unos
Brisanje izabranog broja.
Brisati sve
Brisanje svih unosa.
Nakon napuštanja liste poziva, svi unosi su
prebaćeni u status „staro“, tj. oni, prilikom
sljedećeg poziva, nisu više prikazani masnim
slovima.
18
Page 21
ECO DECT
ECO DECT
Sa svojim Gigaset C610 pridonosite zaštiti
okoliša.
Smanjenje potrošnje struje
Korištenjem mrežnog strujnog adaptera,
koji štedi struju, vaš telefon troši manje
struje.
Smanjenje zračenja
Zračenje vašeg telefona se automatski
smanjuje:
u Mobilna slušalica: Što bliže stoji mobilna
slušalica bazi, toliko je manje zračenje.
u Baza: Kada je prijavljena samo jedna
mobilna slušalica i stoji u bazi, zračenje se
smanjuje skoro na nulu.
Zračenje mobilne slušalice i baze možete
dodatno smanjiti, tako da koristite Eko
nacin:
Eko nacin
Smanjuje zračenje mobine slušalice i baze
uvijek za 80% - neovisno o tome, da li
telefonirate ili ne. Zbog Eko nacin se domet
smanjuje za ca. 50%. Stoga Eko nacin ima
smisla koristiti uvijek, kada vam je dovoljan
manji domet.
Isključivanje zračenja
Eko+ nacin
Ako aktivirate Eko+ nacin, isključeno je
zračenje (DECT-snaga emitiranja) baze i
mobilne slušalice u stanju mirovanja. To je
također slučaj i kod više mobilnih slušalica,
ukoliko sve one podržavaju Eko+ nacin.
Eko nacin / Eko+ nacin mogu biti neovisno
jedan od drugog uključeni ili isključeni i
funkcioniraju također i kod više mobilnih
slušalica. Mobilna slušalica ne mora stajati u
bazi.
Eko+ nacin aktiviran
(u stanju mirovanja
prikazano umjesto
simbola intenziteta
prijema)
Eko nacin i Eko+ nacin
aktivirani
Napomene
u Kada je uključen Eko+ nacin možete
provjeriti dostupnost baze, tako da
dugo pritisnete tipku za poziv c.
Ako je baza dostupna čujete znak
slobodne linije.
u Kada je uključen Eko+ nacin:
– usporava se uspostava razgovora
za otprilike 2 sekunde.
– smanjuje se stanje aktivnog
čekanja mobilne slušalice za
otprilike 50%.
u Ako prijavite mobilne slušalice, koje
ne podržavaju Eko+ nacin, taj mod je
deaktiviran u bazi i svim mobilnim
slušalicama.
u Kada je uključen Eko nacin smanjuje
se domet baze.
u Eko nacin / Eko+ nacin i Repeater-
podrška međusobno se isključuju, što
znači da ako koristite Repeater uređaj,
ne možete koristiti Eko nacin i Eko+
nacin .
19
Page 22
Podešavanje budilice
Podešavanje budilice
Pretpostavka: Datum i vrijeme su podešeni
¢ str. 10).
(
Uklj./isključivanje i podešavanje
budilice
v¢ É¢ Budilica
¤ Mijenjanje višerednog unosa:
Aktivno:
Izaberite Uklj ili Isklj.
Vrijeme:
Unesite vrijeme buđenja 4-znamenkasto.
Glasnoca:
Podesite glasnoću (1–6).
Melodija:
Izaberite melodiju.
§Spremiti§ Pritisnite zaslonsku tipku.
U stanju mirovanja prikazan je simbol ¼
ivrijeme buđenja.
Poziv buđenja je signaliziran na zaslonu
¢ str. 2) i sa izabranom melodijom zvona.
(
Poziv buđenja oglašava se 60 sekundi. Ako
ne bude pritisnuta niti jedna tipka, poziv
buđenja se ponavlja dvaput nakon po pet
minuta pauze, a zatim se isključuje.
Tijekom jednog razgovora, poziv buđenja je
signaliziran samo kratkim tonom.
Isključivanje poziva buđenja/
ponavljanje nakon pauze (mod
drijemanja)
Pretpostavka: Oglašava se poziv buđenja.
§Iskljucen§ Pritisnite zaslonsku tipku. Poziv
buđenja je isključen.
odn.
§Odgodi§ Pritisnite zaslonsku ili
proizvoljnu tipku. Poziv buđenja
je isključen i ponovljen nakon 5
minuta. Nakon drugog
ponavljanja poziv buđenja je
potpuno isključen.
Korištenje više mobilnih
slušalica
Prijavljivanje mobilnih
slušalica
Na svoju bazu možete prijaviti ukupno do
šest mobilnih slušalica.
Jedna mobilna slušalica Gigaset C610H
može biti prijavljena na do četiri baze.
Manualno prijavljivanje
Gigaset C610H na Gigaset C610
Manualno prijavljivanje mobilne slušalice
morate provesti na mobilnoj slušalici (1) i na
bazi (2).
Nakon uspješnog prijavljivanja mobilna
slušalica prelazi u stanje mirovanja. Na
zaslonu je prikazan interni broj mobilne
slušalice, npr. INT 1. U protivnom ponovite
postupak.
1) Na mobilnoj slušalici
Mobina slušalica nije prijavljena na niti
jednoj bazi:
§Zabiljezi§ Pritisnite zaslonsku tipku.
Mobilna slušalica već je prijavljena na
jednoj bazi:
Ï
¢
v
Ukoliko je mobilna slušalica već prijavljena
na četiri baze:
sIzaberite bazu, npr. Baza 3
~Ukoliko je zahtijevan, unesite
Na zaslonu je prikazana informacija, da se
traga za jednom bazom spremnom za
prijavljivanje.
2) Na bazi
Unutar 60 sekundi pritisnite dugo
(ca. 3 sekunde) tipku za prijavljivanje/
paging na bazi (
¢ Prijava ¢ Prijavi slusalicu
ipritisnite
sistemski PIN baze i pritisnite
§OK§.
§OK§.
¢ str. 2).
20
Page 23
Korištenje mobilne slušalice za bebafon (Babyphone)
Odjavljivanje mobilnih
slušalica
Sa svake prijavljene mobilne slušalice
Gigaset C610H možete odjaviti svaku
prijavljenu slušalicu.
Ï
¢
v
sIzaberite internog sudionika za
~Unesite aktualni sistemski PIN i
§Da§Pritisnite zaslonsku tipku.
¢ Prijava ¢ Odjavi slusalicu
odjavljivanje i pritisnite
(Mobilna slušalica, kojom
upravo rukujete, označena je sa
<.)
pritisnite
§Spremiti§.
§OK§.
Mijenjanje imena mobilne
slušalice
Prilikom prijavljivanja automatski se
dodjeljuju imena „INT 1“, „INT 2“ itd. Ova
imena možete izmijeniti. Ime smije biti
maksimalno 10-znamenkasto. Izmijenjeno
ime je prikazano u listi svake mobilne
slušalice.
uOtvaranje liste mobilnih
slušalica. Vlastita mobilna
slušalica označena je sa
sIzaberite mobilnu slušalicu.
§Opcije§Otvorite izbornik.
Promijeni ime
~Unesite ime.
§Spremiti§Pritisnite zaslonsku tipku.
f
.
Korištenje mobilne
slušalice za bebafon
(Babyphone)
Ako je uključen bebafon-mod, nazvan je
pohranjeni ciljni pozivni broj, čim je
dosegnuta definirana razina buke. Kao ciljni
pozivni broj možete pohraniti u svoju
mobilnu slušalicu interni ili eksterni broj.
Osim zaslonskih tipki, sve tipke mobilne
slušalice su deaktivirane.
Bebafon alarm prema nekom eksternom
broju prekida se nakon ca. 90 sekundi.
Bebafon alarm prema nekom internom
broju (mobilna slušalica) prekida se nakon
ca. 3 minute (ovisno o bazi). Tijekom
bebafon alarma sve su tipke blokirane osim
tipke za završetak. Zvučnik mobilne slušalice
moguće je uklj- ili isključiti (Dvosmj.
razgovor = Uklj ili Isklj). Ukoliko je uključen
Dvosmj. razgovor, možete odgovoriti na
bebafon alarm.
U bebafon-modu signalizirani su dolazni
pozivi mobilnoj slušalici bez tona zvona i
prikazani su samo na zaslonu. Zaslon i
tipkovnica nisu osvijetljeni, također su i
signalni tonovi isključeni.
Prihvatite li jedan dolazni poziv, prekinut je
bebafon-mod za vrijeme telefoniranja,
funkcija ostaje uključena.
Ako mobilnu slušalicu isključite i ponovno
uključite, bebafon-mod ostaje sačuvan.
21
Page 24
Korištenje mobilne slušalice za bebafon (Babyphone)
iV
07:15
INT 122 Lis
Á
Bebafon
0891234567
IskljucenOpcije
Pozor!
u Provjerite bezuvjetno funkcionalnost
prilikom stavljanja u rad. Testirajte
npr. osjetljivost. Preispitajte
uspostavljanje veze, ako prespajate
bebafon alarm na neki eksterni broj.
u Uključena funkcija znatno smanjuje
radno vrijeme vaše mobilne slušalice.
Po potrebi stavite mobilnu slušalicu u
bazu/punjač. Time je osigurano, da se
baterija ne prazni.
u Razmak između mobilne slušalice i
bebe trebao bi optimalno iznositi 1 do
2 metra. Mikrofon mora biti usmjeren
prema bebi.
u Priključak, na koji se bebafon alarm
prosljeđuje, ne smije biti blokiran s
uključenom telefonskom sekretaricom.
Aktiviranje bebafon alarma i unos
ciljnog broja
v¢ É¢ Bebafon
¤ Mijenjanje višerednog unosa:
Aktivno:
Za uključivanje izaberite Uklj.
Alarm za:
Izaberite Interni ili Eksterni.
Eksterni broj: Izaberite broj iz
telefonskog imenika (pritisnite zaslonsku
ö ) ili ga unesite direktno.
tipku
Interni broj: Pritisnite zaslonsku tipku
§Promije.§ ¢ izaberite mobilnu slušalicu ili
Pozovi sve, ako trebaju biti nazvane sve
prijavljene mobilne slušalice
Na zaslonu u mirovanju prikazan je ciljni
pozivni broj odnosno interni ciljni pozivni
broj.
Dvosmj. razgovor:
Uklj- ili isključite zvučnik mobilne
slušalice (izaberite Uklj ili Isklj).
Osjetljivost:
Izaberite osjetljivost na razinu buke
(Niska ili Visoka).
¤ Sa §Spremiti§ pohranite postavke.
22
¢ §OK§.
Zaslon u mirovanju pri aktiviranom bebafon
alarmu izgleda ovako:
Mijenjanje podešenog ciljnog
pozivnog broja
v¢ É¢ Bebafon
¤ Unesite broj i pohranite kako je opisano u
„Aktiviranje bebafon alarma i unos
ciljnog broja“ (
¢ str. 22).
Prekid/deaktiviranje bebafon
alarma
Pritisnite tipku za završetak a, kako biste
prekinuli poziv tijekom bebafon alarma.
Pritisnite u stanju mirovanja zaslonsku tipku
§Iskljucen§, kako biste deaktivirali bebafon-
mod.
Eksterno deaktiviranje bebefona
Pretpostavke: Telefon mora podržavati
tonsko biranje i bebafon alarm je upućen na
eksterni pozivni broj.
¤ Prihvatite poziv izazvan bebafon
alarmom i pritisnite tipke 9 ;.
Nakon okončanja veze, funkcija je
deaktivirana. Nakon toga više ne slijedi
nikakav novi bebafon alarm. Ostale postavke
bebafon alarma na mobilnoj slušalici (npr.
bez tona zvona) ostaju tako dugo očuvane,
dok vi ne pritisnete na mobilnoj slušalici
zaslonsku tipku
Ako ponovno želite aktivirati bebafon alarm
s istim brojem:
§Iskljucen§.
¤ Podesite ponovno aktiviranje i pohranite
§Spremiti§ (¢str. 22).
sa
Page 25
Podešavanje mobilne slušalice
Podešavanje mobilne
slušalice
Vaša mobilna slušalica je predpodešena.
Postavke možete individualno izmijeniti.
Mijenjanje glasnoće
zvučnika/slušalice
Glasnoću zvučnika (“handsfree”) i glasnoću
slušalice možete podesiti u pet stupnjeva.
U stanju mirovanja:
tPozovite izbornik Glasnoca
slusalice.
r Podesite glasnoću slušalice.
s Preskočite u redak Zvucnik:.
r Podesite glasnoću zvučnika
(“handsfree”).
§Spremiti§Po potrebi pritisnite zaslonsku
tipku, kako biste postavku
trajno pohranili.
Podešavanje glasnoće tijekom razgovora:
tPritisnite upravljačku tipku.
r Izaberite glasnoću.
Postavka je nakon ca. 3 sekunde automatski
pohranjena ili pritisnite zaslonsku tipku
.
miti§
Ako je t zauzeta sa jednom drugom
funkcijom:
§Opcije§Otvorite izbornik.
Glasnoca Izaberite i pritisnite §OK§.
Poduzmite postavku (vidi gore).
Napomena
Glasnoću razgovora možete podesiti
također i putem izbornika (
¢ str. 13).
§Spre-
Mijenjanje tonova zvona
u Glasnoća:
Možete birati između pet glasnoća (1–5;
npr. glasnoća 3 = Š) i poziva
„Crescendo“ (6; glasnoća postaje sa
svakim tonom zvona jača = ‡).
u Ton ovi z vona:
Iz jedne liste možete izabrati
predinstalirane tonove zvona i melodije.
Tonove zvona možete različito podesiti za
sljedeće funkcije:
u Interni pozivi
u Eksterni pozivi
Podešavanje glasnoće/melodije
U stanju mirovanja:
v ¢Ï ¢ Audio postavke
¢ Zvuk zvona (Slus) ¢ Glasnoca/
Melodije
rPodesite glasnoću/melodiju za
interne pozive i obljetnice.
sPreskočite u sljedeći redak.
rPodesite glasnoću/melodiju za
eksterne pozive.
§Spremiti§Pritisnite zaslonsku tipku, kako
biste pohranili postavku.
Uklj./isključivanje tona zvona za
anonimne pozive
Možete podesiti, da vaša mobilna slušalica
kod poziva s suspregnutim brojem ne zvoni
. Poziv je signaliziran samo na zaslonu.
U stanju mirovanja:
Ï
¢
v
¢ Zvuk zvona (Slus) ¢ Odbij.nep. broj.
Pritisnite §Promije.§, kako biste uključili ili
isključili funkciju (³= uklj.).
¢ Audio postavke
23
Page 26
Podešavanje baze
Uklj./isključivanje tona zvona
Prilikom poziva možete, prije podizanja
slušalice ili u stanju mirovanja, na svojoj
mobilnoj slušalici ton zvona trajno isključiti
ili za aktualni poziv. Ponovno uključivanje
tijekom eksternog poziva nije moguće.
Trajno isključivanje tona zvona
*Pritisnite dugo zvijezda tipku.
Na zaslonu se pojavljuje simbol ó.
Ponovno uključivanje tona zvona
*Pritisnite dugo zvijezda tipku.
Isključivanje tona zvona za aktualni
poziv
§Tiho§Pritisnite zaslonsku tipku.
Uklj./isključivanje tona upozorenja
Umjesto tona zvona možete uključiti ton
upozorenja. Tada se prilikom poziva
oglašava jedan kratki ton („Bip“) umjesto
tona zvona.
*Pritisnite dugo zvijezda tipku i
unutar 3 sekunde:
§Bip§Pritisnite zaslonsku tipku. Poziv
je sada signaliziran samo s
jednim kratkim tonom
upozorenja.
Na zaslonu se pojavljuje ñ.
Podešavanje baze
Bazu podešavate s jednom prijavljenom
mobilnom slušalicom Gigaset C610H.
Mijenjanje sistemskog PIN-a
Podešeni, 4-znamenkasti sistemski PIN baze
(tvornički postav: 0000) možete promijeniti
u 4-znamenkasti PIN, kojeg znate samo vi.
Ï
¢
v
~Unesite aktualni sistemski PIN i
~Unesite novi sistemski PIN i
Resetiranje sistemskog PIN-a
Ako ste zaboravili sistemski PIN, možete
resetirati bazu na izvorni kôd 0000:
Odstranite mrežni kabel sa baze. Držite tipku
za prijavljivanje/paging na bazi pritisnutom,
dok istodobno mrežni kabel ponovno
spajate na bazu. Tipku držite pritisnutom
najmanje 5 sekundi.
Baza je sada resetirana i sistemski PIN 0000
je podešen.
Sve mobilne slušalice su odjavljene i
moraju ponovno biti prijavljene. Sve su
postavke resetirane u tvornički postav.
¢ Sustav ¢ PIN sustava
pritisnite
pritisnite
§OK§.
§OK§.
Napomena
24
Page 27
Služba za korisnike
Služba za korisnike
Imate pitanja? Kao Gigaset korisnik iskoristite prednost naših sveobuhvatnih servisnih usluga.
Pomoć možete pronaći u ovim Korisničkim uputama i na servisnim stranicama našeg
Gigaset portala.
Molimo registrirajte svoj uređaj odmah po kupnji na www.gigaset.com/hr/service
omogućili pružanje još kvalitetnije servisne usluge u slučaju upita ili potraživanja s naziva
jamstva. Vaš osobni korisnički račun omogućit će vam izravan kontakt s našom službom za
korisnike putem e-maila.
Na našim internet stranicama www.gigaset.com/hr/service
pronaći:
u Širok raspon informacija o našim proizvodima
u Arhivu pitanja (FAQ)
u Pretraživanje ključnih pojmova kako bi brzo pronašli tražene informacije
u Bazu podataka kompatibilnosti: Saznajte koje se bazne stanice mogu upariti sa određenim
slušalicama
u Usporedba proizvoda: Usporedite funkcionalnost pojedinih proizvoda
u Preuzimanje korisničkih uputa i softverskih nadogradnji
u E-mail kontakt sa službom za korisnike
Predstavnik službe za korisnike dostupan je telefonskim putem za naprednije upite ili osobnu
konzultaciju.
Za informacije o servisu, popravcima, ili jamstvu, nazovite:
Služba za korisnike Hrvatska: 01 / 2456 555
(0,27 kn po minuti za pozive iz T-Com fiksne mreže. Pozivi iz druge fiksne ili mobilne mreže
mogu biti drugačije obračunati.)
Molimo da imate pri ruci dokaz o kupnji (račun). U zemljama gdje se proizvodi prodaju od
strane neovlaštenih trgovaca, jamstveni uvjeti i servisne usluge nisu važeće.
koje se redovito ažuriraju, možete
kako bi vam
25
Page 28
Služba za korisnike
Pitanja i odgovori
Napomena
Opširne upute telefona i njegovih
funkcija naći ćete na priloženom CD-u
i na internetu www.gigaset.com.
Pojave li se prilikom uporabe vašeg telefona
pitanja, stojimo vam pod
www.gigaset.com/service
raspolaganju.
Osim toga su u sljedećoj tablici izlistani često
nastupajući problemi i moguća rješenja.
Zaslon ništa ne pokazuje.
1. Mobilna slušalica nije uključena.
cjelodnevno na
¥ Pritisnite dugo tipku za završetak a.
2. Baterija je prazna.
¥ Napunite bateriju odn. zamijenite
¢str. 8).
(
Nisu prikazane sve točke izbornika.
Pregled izbornika je ograničen.
¥ Uključite prošireni pregled izbornika
¢str. 12).
(
Na zaslonu treperi
1. Mobilna slušalica je izvan dometa baze.
Nema baze.
¥ Smanjite razmak mobilna slušalica/baza.
Domet baze se smanjio, jer je uključen
Eco-mod.
¥ Isključite Eco-mod (¢ str. 19) ili smanjite
razmak mobilna slušalica/baza.
2. Baza nije uključena.
¥ Prekontrolirajte strujni mrežni adapter
¢str. 7).
baze (
Na zaslonu treperi
Mobilna slušalica još nije prijavljena na bazu
odnosno odjavljena je.
Registrirajte slusalicu.
¥ Prijavite mobilnu slušalicu (¢str. 20).
Mobilna slušalica ne zvoni.
1. Ton zvona je isključen.
¥ Uključite ton zvona (¢str. 24).
2. Prosljeđivanje poziva podešeno je na
„Odmah“.
¥ Isključite prosljeđivanje poziva.
3. Telefon zvoni samo, kada je pozivni broj
prenesen.
¥ Uključite ton zvona za anonimne pozive
¢str. 23).
(
Ne čujete ton zvona/ton biranja iz fiksne mreže.
Nije korišten isporučeni kabel odnosno isti je
zamijenjen s novim kabelom sa pogrešnim
ožičenjem utikača.
¥ Molimo, koristite uvijek isporučeni telefonski
kabel odnosno pripazite prilikom kupnje u
specijaliziranoj trgovini na ispravno ožičenje
¢str. 7).
utikača (
Ton greške nakon provjere sistemskog PIN-a.
PIN, koji ste unijeli, je pogrešan.
¥ Sistemski PIN resetirajte na 0000 (¢ str. 24).
Zaboravili ste sistemski PIN.
¥ Resetirajte sistemski PIN na 0000 (¢str. 24).
Vaš sugovornik vas ne čuje.
Pritisnuli ste tipku za isključivanje mikrofona h.
Mikrofon je isključen.
¥ Uključite ponovno mikrofon (¢ str. 15).
Broj nazivatelja, uprkos CLIP, nije prikazan.
Priopćavanje brojeva nije ugovoreno.
¥ Nazivatelj bi trebao ugovoriti priopćavanje
brojeva (CLI) s mrežnim pružateljem usluga.
Prilikom unosa čujete ton greške
(padajući niz tonova).
Akcija nije uspjela, unos je pogrešan.
¥ Ponovite postupak.
Uzmite u obzir pokazivanje zaslona i pročitajte
po potrebi u uputama za rukovanje.
Ne možete preslušati mrežnu telefonsku
sekretaricu.
Vaša telefonska centrala je podešena na impulsno
biranje.
¥ Prebacite kućnu telefonsku centralu na tonsko
biranje.
Odobrenje
Ovaj uređaj je predviđen za analogni
priključak u hrvatskoj mreži.
Specifične osobitosti zemlje su uzete u obzir.
Ovime Gigaset Communications GmbH
izjavljuje, da ovaj uređaj odgovara
temeljnjim zahtjevima i drugim bitnim
odredbama smjernice 1999/5/EC.
26
Page 29
Služba za korisnike
27
Page 30
Služba za korisnike
28
Page 31
Jamstvo
Jamstveni uvjeti za terminalne, sliène i prikljuène telekomunikacijske ureðaje
Tip:
Serijski broj:
1. Jamstvo za ureðaj, punjaè i pribor vrijedi 24 (dvadesetèetiri) mjeseca, uz
2. Jamstvo vrijedi za kvarove nastale zbog eventualne greke u materijalu i/ili izradi.
3. Iz ovog su jamstva izuzeta mehanièka oteæenja, nepravilno rukovanje, via sila (grom,
4. Jamstvo obuhvaæa besplatni popravak. Ako je kvar nemoguæe popraviti u roku od 10
5. Kod besplatne zamjene ureðaja ili ugradnje novih rezervnih dijelova, zamijenjeni dijelovi
6. MMM Agramservis d.o.o. neæe priznati nikakvu nadoknadu tete, koja je nastala kao
7. Jamstvo gubi na valjanosti ako:
8. Rok osiguranog servisiranja: 5 godina po isteku jamstvenog roka.
9. Jamstvo vrijedi samo za ureðaje kupljene u RH.
10. Adresa servisa MMM Agramservis d.o.o. u Zagrebu: itnjak b.b. (Poslovni centar
Služba za korisnike
predoèenje raèuna s datumom kupnje i ovjerenim jamstvenim listom.
poar, utjecaj vlage i vode) kao i potroni artikli, kao to su prikljuèni kabeli, spiralni
kabeli.
dana, garantni rok se produljuje za vrijeme provedeno na servisu. MMM Agramservis
d.o.o., Zagreb se obvezuje kvarove i nedostatke obuhvaæene ovim jamstvom otkloniti
u roku od 15 dana raèunajuæi od dana primitka takvog zahtjeva kupca, odnosno u sluèaju
nemoguænosti otklanjanja kvarova i nedostatka neispravan ureðaj zamjeniti novim i
ispravnim.
ili sam ureðaj postaju vlasnitvo MMM Agramservis-a d.o.o., Zagreb.
posljedica privremenog nekoritenja ureðaja zbog kvara, niti trokove privremene
uporabe tuðeg ureðaja.
- nisu potivane upute za uporabu;
- su podaci s raèuna o kupovini brisani, okrnjeni ili mijenjani;
- popravci i izmjene nisu obavljeni u ovlatenom servisu;
- je ureðaj prema miljenju MMM Agramservis-a d.o.o., Zagreb bio tijekom uporabe
zanemarivan, njime se nepaljivo rukovalo ili je bio neodgovarajuæe prikljuèivan;
- su podaci na ureðaju (tip i datum proizvodnje) brisani ili mijenjani;
- su kvarovi nastali radi stavljanja baterija pogrenog polariteta i/ili curenja zamijenjenih
baterija;
- je ureðaj prikljuèen na naèin koji nije odobren od Ministarstva pomorstva, prometa i
veza RH, ili na naèin koji ne udovoljava vaeæim propisima RH za ovakve ureðaje;
- je ureðaj prikljuèen na neoriginalnu i neatestiranu dodatnu opremu ili suèelja.
itnjak), tel. 01/2456-555.
datum kupnjepeèatpotpis prodavaèa
29
Page 32
Okoliš
Okoliš
Naša slika okoliša
Mi kao Gigaset Communications GmbH
nosimo društvenu odgovornost i
angažiramo se za jedan bolji svijet. Naše
ideje, tehnologije i naše postupanje služe
čovječanstvu, društvu i okolišu. Cilj našeg
djelovanja širom svijeta je trajno osiguranje
temelja života ljudi. Mi priznajemo našu
odgovornost za proizvod, koja obuhvaća
cijeli životni put jednog proizvoda. Već
prilikom planiranja proizvoda i procesa,
vrednuje se utjecaj proizvoda na okoliš
uključujući proizvodnju, nabavu, prodaju,
korištenje, servis i zbrinjavanje.
Informirajte se također na internetu pod
www.gigaset.com
postupcima, koji čuvaju okoliš.
Sustav upravljanja okolišem
ISO 14001 (Okoliš): certificiran od mjeseca
rujna 2007 od TüV SÜD Management Service
GmbH.
ISO 9001 (Kvaliteta): certificiran od
17.02.1994 od TüV Süd Management Service
GmbH.
o proizvodima i
Gigaset Communications
GmbH certificiran je prema
internacionalnim
standardima EN 14001 i
ISO 9001.
Ekološka potrošnja energije
Korištenje ECO DECT (¢str. 19) ušteđuje
energiju i aktivno pridonosi zaštiti okoliša.
Odlaganje
Baterija ne idu u kućni otpad. Uzmite u obzir
lokalne odredbe o sakupljanju otpada, koje
možete saznati u lokalnoj upravi ili
priupitajte u specijaliziranoj trgovini, u kojoj
ste kupili proizvod.
Sve elektro- i elektroničke uređaje treba
zbrinuti odvojeno od kućnog otpada putem
od države za to predviđenih ustanova.
Ako se na uređaju nalazi
simbol prekriženog
kontejnera za otpad, taj
proizvod podliježe
europskoj smjernici 2002/
96/EC.
Stručno zbrinjavanje i
odvojeno sabiranje starih uređaja služi
sprečavanju potencijalnih šteta za okoliš i
zdravlje. To je pretpostavka za ponovnu
uporabu i recikliranje rabljenih elektro- i
elektroničkih uređaja.
Iscrpne informacije o zbrinjavanju vaših
starih uređaja dobit ćete u mjesnoj zajednici,
poduzeću za zbrinjavanje otpada ili kod
specijaliziranog trgovca, gdje ste kupili
proizvod.
brzo biranje
ljestve tipka
Paging-tipka
R-tipka
tipka 1 (brzo biranje)
tipka poruka
tipka za isključivanje mikrofona
tipka za poziv
tipka za prijavljivanje
tipka za uklj./isklj.
tipka za završetak
tipka zvučnika
uklj./isklj.-tipka
upravljačka tipka
zaslonske tipke
zvijezda tipka
Ton upozorenj a
Ton zvona
mijenjanje
podešavanje glasnoće
Trajanje razgovora
Traženje u telefonskom imeniku