Siemens GIGASET C610 User Manual [ro]

Felicitãri!
Cumpărând un produs Gigaset, aţi ales o marcă decisă să îmbunătăţească modul nostru de viaţă. Ambalajul acestui produs nu este poluant!
Pentru detalii suplimentare, vizitaţi www.gigaset.com.

Receptorul pe scurt

i
V
07:15
INT 1 14 Oct
Apeluri SMS
2
3
5
4
6
7
15
13
11
8
1
14
16
9
10
12
Receptorul pe scurt
1 Afişaj în modul „în aşteptare” 2 Nivelul de încărcare a acumulatorului
¢p. 2)
(
3 Taste Afişaj 4 Tasta Mesaj
Acces la liste de apeluri şi de mesaje; Clipeşte: mesaj nou sau apel nou
5 Tasta Terminare, tasta Pornit/Oprit
Încheie un apel, anulează o funcţie, revine la nivelul anterior al meniului (apăsare scurtă), revine la modul „în aşteptare” (apăsare lungă), porneşte/opreşte receptorul (apăsare lungă în modul „în aşteptare”)
6 Tasta Diez
Blochează/deblochează tastatura (apăsare lungă în modul „în aşteptare”); Comută între litere minuscule/majuscule şi cifre
7 Tasta Mut (
Amuţirea microfonului
8 Microfon 9 Tasta Fla sh
- Apel Conferinţă (Flash)
- Inserează o pauză de apelare (ţineţi apăsat)
10 Tasta Steluţă
Activează/dezactivează tonurile soneriei (ţineţi apăsat); în timpul unei conexiuni deschise: comută între modurile de apelare ton/puls (apăsaţi scurt); Introducere text: deschide tabelul caracterelor speciale
11 Orificiu de conexiune pentru căşti
12 Tasta 1
Apelează căsuţă poştală de reţea (ţineţi apăsat)
13 Tasta Apel
Clipeşte: apel în curs de recepţionare; Acceptă un apel; deschide lista de reapelare a ultimelor numere (apăsaţi scurt), iniţiază apelarea (ţineţi apăsat)
14 Tasta Difuz or
Comutarea între convorbirea normală şi convorbirea în modul Difuzor
15 Tasta Control 16 Puterea semnalului (
Verd e: Mod Eco activat (¢ p. 19)
¢p. 15)
¢p. 2)
Manuale de utilizare
În acest document sunt descrise pe scurt doar configurarea telefonului Gigaset şi cele mai importante funcţii ale acestuia.
Găsiţi o descriere detaliată a telefonului şi a funcţiilor sale pe CD-ul încorporat şi pe Internet www.gigaset.com. Aceste descrieri sunt în format PDF. Pentru a le citi aveţi nevoie de Adobe® Reader®. Adobe® Reader® poate fi găsit pe Internet la adresa www.adobe.com
.
1

Simboluri de afişaj

Tasta de înregistrare/ localizare
i ó ó ˝ V
Û 08:00
07:15
INT 1 14 Oct
¾
10 09 08
Apeluri SMS
i Puterea semnalului: ÐiÑ bună - slabă | fără recepţie ¼ Simbol pictogramaEco Mode+ ó Ton de sonerie dezactivat
˝
Blocare tastatură pornită Nivelul de încărcare a acumulatorului:
yy{{ (gol - plin) y
clipeşte roşu: acumulatori aproape descărcaţi
xyx{x{ (în curs de încărcare) Û08:00 Alarmă activată şi oră de trezire
07:15
Ora curentă
INT 1 Numele receptorului 14 Oct Ziua şi luna curentă
Număr de mesaje noi:
Ã02 în căsuţa poştală a reţelei ™10 în lista de apeluri nepreluate ¾09 în lista de mesaje SMS
08 în lista de întâlniri nepreluate
Semnalizare:
Ø«Ú
apel extern
ØåÚ
apel intern
ØìÚ
ceas deşteptător
ØðÚ
aniversare
Baza
Simboluri de afişaj
Următoarele simboluri sunt afişate în funcţie de setările şi de modurile de funcţionare ale telefonului:
2

Cuprins

Cuprins
Receptorul pe scurt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Simboluri de afişaj . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Măsuri de siguranţă . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Primii paşi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Verificaţi conţinutul pachetului . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Pregătirea bazei şi a suportului încărcător (dacă există) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Conectarea bazei . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Conectarea suportului încărcător (dacă există) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Pregătirea receptorului pentru utilizare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Setarea datei şi a orei . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Prezentarea generală a meniului . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Efectuarea apelurilor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Efectuarea apelurilor externe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Apelare cu o singură atingere . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Terminarea unui apel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Acceptarea unui apel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Modul Difuzor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Comutarea la sonor oprit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Utilizarea Agendei telefonice şi a listelor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Agenda telefonică . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Lista de reapelare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Listele de apeluri . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
ECO DECT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Setarea ceasului deşteptător . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Utilizarea mai multor receptoare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Înregistrarea receptoarelor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Anularea înregistrării receptorului . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Modificarea numelui unui receptor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Folosirea receptorului pentru monitorizarea camerei (Babyphone) . . 21
Setările receptorului . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Reglarea volumului difuzorului/căştilor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Modificarea tonurilor de sonerie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Setările bazei . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Modificarea codului PIN de sistem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
3
Cuprins
Serviciu de relaţii cu clienţii şi asistenţă . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Întrebări şi răspunsuri . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Licenţa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Mediu înconjurător . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Garanţie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
4
Măsuri de siguranţă
ƒ
Atenţie
Citiţi mai întâi măsurile de siguranţă şi ghidul de utilizare. Explicaţi copiilor dvs. conţinutul acestora şi posibilele pericole asociate cu utilizarea telefonului.
Folosiţi doar adaptorul furnizat, după cum este indicat în partea inferioară a bazei.
$
Utilizaţi numai acumulatori reîncărcabili recomandaţi, în caz contrar existând riscuri la adresa sănătăţii sau a proprietăţii dvs.
Utilizarea telefonului poate afecta echipamente medicale aflate în apropiere. Aveţi grijă la condiţiile tehnice proprii mediului, de exemplu, din cabinetul medical. Dacă utilizaţi un echipament medical (de exemplu, un pacemaker), luaţi legătura cu producătorul echipamentului. Acesta vă va putea sfătui în legătură cu riscurile pe care le prezintă echipamentul expus energiei de înaltă frecvenţă provenită de la surse externe. Pentru specificaţii ale acestui produs Gigaset, consultaţi capitolul „Anexă”.
Nu menţineţi spatele receptorului la ureche în momentul în care sună sau când modul Difuzor este activat. În caz contrar, există riscul de afecţiuni serioase şi permanente ale auzului. Telefonul dvs. Gigaset este compatibil cu majoritatea aparatelor auditive de pe piaţă. Cu toate acestea, nu poate fi garantată funcţionarea perfectă cu toate aparatele auditive. Receptorul poate cauza un interferenţe în aparatele auditive analogice (murmur sau bâzâit) sau poate cauza suprasolicitarea acestora. Dacă aveţi nevoie de asistenţă, vă rugăm să contactaţi furnizorul aparatului dvs. auditiv.
Nu instalaţi baza sau suportul încărcător în băi şi duşuri. Baza şi suportul încărcător nu sunt rezistente la stropirea cu apă.
Măsuri de siguranţă
Nu utilizaţi telefonul în medii cu un potenţial de pericol de explozie (ex. ateliere de vopsit).
Dacă daţi telefonul dvs. Gigaset altcuiva, asiguraţi-vă că îi daţi şi ghidul de utilizare.
Vă rugăm să scoateţi din uz bazele cu defecte sau să le reparaţi la departamentul nostru de service, pentru că acestea pot interfera cu alte servicii „fără fir”.
Vă rugăm să reţineţi
u Funcţiile descrise în acest ghid de utilizare nu sunt disponibile în toate ţările. u Aparatul este nefuncţional în cazul unei pene de curent. Nu poate fi realizat niciun apel
de urgenţă.
5

Primii paşi

Primii paşi

Verificaţi conţinutul pachetului

¤ o bază Gigaset C610 ¤ un adaptor de alimentare ¤ un receptor Gigaset C610H ¤ un cablu de telefon ¤ doi acumulatori ¤ un capac pentru acumulatori ¤ o clemă pentru curea ¤ acest manual de utilizare concis ¤ un CD care conţine manualul de utilizare detaliat
Dacă aţi cumpărat un model cu mai multe receptoare, pachetul ar trebui să conţină doi acumulatori, un capac pentru acumulatori, o clemă pentru curea şi un suport încărcător cu adaptor de alimentare pentru fiecare receptor suplimentar.

Pregătirea bazei şi a suportului încărcător (dacă există)

Baza şi suportul încărcător sunt proiectate pentru a fi utilizate în spaţii închise, ferite de umiditate şi cu o temperatură de la +5°C până la +45°C.
¤ Instalaţi baza într-un loc central din locuinţa dvs., pe o suprafaţă plană,
nealunecoasă, sau montaţi baza sau suportul încărcător pe un perete.
Vă rugăm să reţineţi
Fiţi atenţi la raza de acoperire a bazei. Aceasta este de maxim 300 m în spaţii exterioare neobstrucţionate şi de maxim 50 m în clădiri. Raza de acoperire este redusă când Mod Eco ( activat.
De obicei, picioarele telefonului nu lasă urme pe suprafeţe. Cu toate acestea, din cauza numărului mare de lacuri şi finisaje folosite în mobilierul de astăzi, nu se poate exclude complet apariţia urmelor pe suprafeţe.
Vă rugăm să reţineţi:
u nu expuneţi telefonul la surse de căldură, raze solare sau la aparatele electrice. u Protejaţi dispozitivul Gigaset de umiditate, praf, lichide corozive şi vapori.
6
¢ p. 19) este

Conectarea bazei

1
1
1
2
¤ Introduceţi adaptorul de
alimentare în priză 2.
¤ Conectaţi fişa plată a alimentării
electrice 1.
Dacă trebuie să deconectaţi fişa de la suportul încărcător, apăsaţi butonul de eliberare 3 şi deconectaţi fişa 4.
1
2
3
4
¤ Mai întâi conectaţi
mufa telefonului
2 şi introduceţi
cablurile în canalele pentru cabluri.
¤ Apoi conectaţi
adaptorul principal 1.
Vă rugăm să reţineţi:
u Adaptorul principal trebuie să fie întotdeauna conectat, deoarece telefonul nu
poate funcţiona dacă nu este conectat la sursa de alimentare.
u Folosiţi doar adaptorul şi cablul telefonic furnizate. Conexiunile cu pini de la
cablurile telefonice pot varia (conexiuni cu pini).

Conectarea suportului încărcător (dacă există)

Primii paşi
7
Primii paşi
¤ Inseraţi acumulatorii
respectând polaritatea. Polaritatea este indicată în/pe compartimentul acumulatorului.
¤ Mai întâi introduceţi
partea superioară a capacului pentru acumulatori a.
¤ Apoi apăsaţi capacul b
până când acesta se fixează printr-un clic.
Dacă trebuie să deschideţi capacul pentru acumulatori, pentru a înlocui acumulatorii de exemplu, aşezaţi vârful degetului de zona adâncită şi trageţi capacul în sus.
a
b

Pregătirea receptorului pentru utilizare

Afişajul este protejat cu o folie de protecţie.
Vă rugăm să înlăturaţi această folie de protecţie!

Introducerea acumulatorilor şi închiderea capacului acumulatorilor

Atenţie
Folosiţi numai acumulatori reîncărcabili recomandaţi de Gigaset Communications GmbH, adică nu utilizaţi niciodată acumulatori convenţionali (nereîncărcabili) deoarece acest lucru poate provoca riscuri de sănătate şi vătămări personale. De exemplu, carcasa externă a acumulatorilor poate fi distrusă sau acumulatorii pot exploda. Telefonul poate, de asemenea, să funcţioneze incorect sau chiar să se defecteze dacă acumulatorii folosiţi nu sunt cei recomandaţi.
8
Primii paşi
10 h
Ataşarea clemei pentru curea
Receptorul are caneluri pe ambele părţi pentru montarea clemei pentru curea.
¤ Pentru montare – apăsaţi clema pe
spatele receptorului, astfel încât protuberanţele de pe clema pentru curea să se fixeze în canelurile de pe receptor.
¤ Pentru îndepărtare – cu ajutorul
degetului mare drept, apăsaţi în centru pe clemă, împingeţi cu unghia degetului arătător de la mâna stângă între clemă şi capac şi ridicaţi clema.

Încărcarea şi descărcarea iniţială a acumulatorilor

Ecranul va afişa un nivel corect de încărcare doar dacă acumulatorii au fost deja încărcaţi complet şi apoi descărcaţi complet.
¤ Aşezaţi receptorul pentru 10 ore în bază.
Va rugam sa reţineţi
Receptorul trebuie aşezat numai în baza sau încărcătorul Gigaset C610 special.
¤ Luaţi apoi receptorul din bază şi introduceţi-l la loc când acumulatorii sunt
descărcaţi complet.
Vă rugăm să reţineţi
u După prima încărcare şi descărcare a acumulatorului, puteţi pune receptorul
la loc în bază/suportul încărcător după fiecare apel.
u Repetaţi întotdeauna procedura de încărcare şi descărcare dacă scoateţi
acumulatorii din receptor şi apoi îi puneţi la loc.
u Acumulatorii se pot încălzi în timpul încărcării. Acest lucru nu este periculos. u După o perioadă de timp, din motive tehnice, capacitatea de încărcare
a acumulatorilor va scădea.
9
Primii paşi
Data si ora
Data:
14.10.2011
Ora: 00:00
Inapoi Salveaza
¤ Apăsaţi tasta de sub §Ora§ de pe
afişaj pentru a deschide câmpul de introducere.
(Dacă aţi introdus deja ora şi data, deschideţi câmpul de introducere prin intermediul meniului
¢ p. 13.)
Submeniul Data si ora apare pe afişaj.
¤ Poziţia de introducere activă clipeşte.
Introduceţi prin intermediul tastaturii ziua, luna şi anul în format de 8- cifre, de ex. 4Q2Q  pentru 14/10/2011.
Data si ora
Data:
31.01.2011
Ora: 00:00
Inapoi Salveaza
Apeluri Ora
Apăsaţi tasta Control la dreapta sau la stânga pentru a modifica poziţia de introducere şi a corecta o intrare.
¤ Introduceţi orele şi minutele în format
de patru cifre prin intermediul tastaturii, ex. QM5 pentru 07:15 am. Modificaţi poziţia de introducere cu ajutorul tastei Control, dacă este necesar.
¤ Apăsaţi în jos tasta control pentru a sări la
câmpul de introducere a orei.

Setarea datei şi a orei

Data şi ora trebuie să fie setate pentru a şti, de exemplu, ora exactă a apelurilor recepţionate şi pentru a putea folosi alarma.
10
Telefonul dvs. este gata de utilizare!
¤ Apăsaţi tasta de sub §Salveaza§ pe afişaj
pentru a confirma intrarea.
Afişajul arată Salvat. Veţi auzi un tom de confirmare şi telefonul va reveni automat în modul „în aşteptare”.
Inapoi Salveaza
Data si ora
Salvat
Primii paşi
11

Prezentarea generală a meniului

Prezentarea generală a meniului
Deschideţi meniul principal: când telefonul este în modul „în aşteptare”, apăsaţi v.
Găsiţi o descriere detaliată a telefonului şi a funcţiilor sale pe CD-ul încorporat şi pe Internet www.gigaset.com.
SMS
Ë
Aţi activat o căsuţă poştală de SMS (generală sau privată) fără un PIN
SMS nou
Primite
Tra nsmi se
Aţi activat o căsuţă poştală SMS cu un PIN sau 2-3 căsuţe poştale
Casuta mesaje SMS nou
Primite
Tra nsmi se
Casuta mesaje 1 Casuta mesaje 2 Casuta mesaje 3
Servicii SMS
Setari Centru servicii SMS
Liste de apeluri
Ê
Toate a pel urile ¢p. 18
Apeluri efectuate
Apeluri preluate
Apeluri pierdute
Mesaj vocal
Ì
Ascultati mesajele Cutie post. retea
Cutie post. retea
Selectati serviciile
Ç
Toate convorbirile Redirectionare
SMS nou
Primite
Tra nsmi se
Casute SMS
Notificare
¢p. 18 ¢p. 18 ¢p. 18
Apel în asteptare
12
Functii aditionale
É
Ceas destept. ¢ p. 20
Monitoriz. camera
Apel direct
Setari
Ï
Data si ora ¢p. 10
Setari audio Volum receptor
Afisaj Screensaver
Limba
Inregistrare Inreg. receptor
¢p. 21 ¢p. 14
Tonuri instruct.
Set sonerie (Rec.)
Mel. in asteptare
Majuscule
Scheme culoare
Lumina fundal
Anul. inreg. recept.
Selectie baza
Prezentarea generală a meniului
¢p. 23
¢p. 23
¢p. 20 ¢p. 21
Telefonie Raspuns automat
Prefixe
Ascultare
Preselectie
Cod acces
Mod de formare
Reapelare
Sistem Reset. receptor
Resetare baza
Mod repetare
PIN sistem
Vizualizare meniu Simplificat
Complet
Mod Eco Mod Eco
Mod Eco+
¢p. 24
¢p. 19 ¢p. 19
13

Efectuarea apelurilor

i V
07:15
INT 1 22 Oct
Apel direct activ
0891234567
Oprit
Efectuarea apelurilor
Dacă lumina de fundal este dezactivată este pornit prin apăsarea oricărei taste. Tas te le
numerice apar pe ecran pentru pre-apelare; celelalte taste nu au alte funcţii.

Efectuarea apelurilor externe

Apelurile externe sunt apelurile care folosesc reţeaua publică de telefonie. ~c Introduceţi numărul şi apăsaţi
tasta Apel.
Sau: c~ Ţineţi apăsată tasta Apel c
după care introduceţi numărul.
Puteţi anula procedura de apelare cu ajutorul tastei Terminare a. În timpul convorbirii, se va afişa durata apelului.
Vă rugăm să reţineţi
Apelarea prin Agenda telefonică
¢ p. 16), lista de apeluri (¢ p. 18) şi
( lista de reapelare (
introducerea repetată a numerelor de
telefon.

Apelare cu o singură atingere

¢ p. 17) vă scutesc de
Când funcţia este activată, modul „în aşteptare” este afişat după cum urmează:
Prin apăsarea oricărei taste se apelează numărul salvat. Apăsaţi tasta terminare a, pentru a anula operaţia de apelare sau pentru a termina apelul.
Dezactivarea apelării cu o singură atingere
¤ În starea de aşteptare, apăsaţi tasta de
§Oprit§ .
afişare
¤ Apăsaţi şi menţineţi apăsată tasta diez
#, pentru a dezactiva apelarea cu o singură atingere.

Terminarea unui apel

a Apăsaţi tasta Terminare.
Puteţi să configuraţi telefonul, astfel încât prin apăsarea oricărei taste se apelează un număr stocat anterior. Acest lucru permite de exemplu, copiilor, care nu pot forma numărul, să apeleze un anumit număr.
¢ É ¢ Apel direct
v
¤ Se modifică modul de introducere, astfel
încât să puteţi introduce mai multe linii:
Activare:
Selectaţi Pornit pentru a activa.
Apel catre:
Introduceţi sau modificaţi numărul.
¤ Apăsaţi §Salveaza§ pentru a salva
modificările.
14

Acceptarea unui apel

Receptorul semnalează recepţionarea unui apel în trei moduri: prin sonerie, prin afişarea pe ecran şi prin clipirea tastei Apel c.
Puteţi accepta un apel prin:
¤ Apăsarea tastei Apel c. ¤ Apăsarea tastei Difuzor d. ¤ Apăsaţi tasta Afişaj §Raspuns§.
Dacă receptorul se află în bază/suportul încărcător iar funcţia Raspuns automat este activată, receptorul va răspunde automat la un apel în momentul în care va fi ridicat din suportul încărcător. Pentru a dezactiva tonul soneriei, apăsaţi tasta Afişaj putea prelua apelul atâta timp cât acesta rămâne pe afişaj.
§Silentios§. Veţi
Efectuarea apelurilor

Modul Difuzor

În modul Difuzor, puteţi să efectuaţi apeluri fără să fie necesar să duceţi receptorul la ureche, putând să-l puneţi, de ex., pe masă. Acest lucru le permite şi altor persoane să participe la convorbire.

Activarea/dezactivarea modului Difuzor

Activarea în timpul apelării
~d Introduceţi numărul şi apăsaţi
tasta Difuzor.
¤ Trebuie să vă informaţi apelantul înainte
de a folosi funcţia Difuzor, astfel încât interlocutorul să ştie că altcineva îl poate asculta.
Comutarea între convorbirea normală şi convorbirea în modul Difuzor
d Apăsaţi tasta Difuzor. În timpul unui apel, activaţi sau dezactivaţi
modul Difuzor. Dacă doriţi să puneţi receptorul în bază/suportul încărcător în timpul unui apel:
¤ Ţineţi apăsată tasta Difuzor d în timp ce
puneţi receptorul în bază.
Instrucţiuni despre modul de reglare a volumului difuzorului găsiţi la
¢ p. 23.

Comutarea la sonor oprit

Puteţi dezactiva microfonul receptorului în timpul unui apel extern.
h Apăsaţi tasta pentru a opri
sonorul receptorului. Afişajul arată Microfon oprit. Apăsaţi din nou tasta pentru a reactiva microfonul.
Vă rugăm să reţineţi
Dacă telefonul are sonorul oprit, nu va mai funcţiona nicio tastă, cu excepţia tastei Sonor oprit h şi tastei -Terminare a.
15

Utilizarea Agendei telefonice şi a listelor

Utilizarea Agendei telefonice şi a listelor
Opţiunile sunt:
u Agenda telefonică u Lista de reapelare u Lista de mesaje SMS recepţionate u Listele de apeluri u Lista de întâlniri nepreluate
Puteţi crea o Agendă telefonică personalizată pentru propriul dvs. receptor. Puteţi trimite această listă sau doar anumite intrări individuale către celelalte receptoare.

Agenda telefonică

Puteţi salva maxim 150 de intrări în Agenda telefonică.

Salvarea unui număr în Agenda telefonică

s ¢ <înreg. noua>
¤ Se modifică modul de introducere, astfel
încât să puteţi introduce mai multe linii:
Prenumele: / Numele:
Introduceţi numele şi/sau prenumele. Dacă nu este introdus niciun nume în niciunul dintre câmpuri, numărul de telefon este salvat şi afişat ca nume de familie.
Telefon: / Telefon (birou): / Telefon (celular):
Introduceţi un număr în cel puţin unul dintre câmpuri. Când derulaţi Agenda telefonică, intrările sunt evidenţiate printr-un simbol prefixat: ä/ k/ l.
E-mail:
Introduceţi adresa de e-mail.
Aniversare:
Selectaţi Pornit sau Oprit. Când este setat pe Pornit:
Introduceţi Aniversare (Data) şi Aniversare (ora) selectaţi tipul de reamintire: Anivers. (semnal).
Grup VIP:
Setaţi intrarea din Agenda telefonică drept VIP (Very Important Person). Fiecare intrare poate fi alocată la unul dintre cele 6 grupuri VIP definite prin culoarea Æsimbolului, numele grupului VIP şi soneria corespunzătoare.
Apelurile VIP sunt recunoscute după tonul de sonerie. Culoarea de fundal a animaţiei soneriei se schimbă în culoarea grupului VIP.
Condiţie: Identificarea Liniei Apelantului (CLI).
§Salveaza§ Apăsaţi tasta Afişaj.

Selectarea unei intrări de Agendă telefonică

s Deschideţi Agenda telefonică. Aveţi la dispoziţie următoarele opţiuni:
u Folosiţi s pentru derularea intrărilor
până când numele dorit este selectat.
u Introduceţi primele litere ale numelui;
derulaţi la intrarea respectivă cu tasta s dacă e cazul.
Agenda telefonică va căuta numele de familie. Dacă nu a fost adăugat un nume de familie, atunci căutarea se va face după prenume.

Apelarea prin Agenda telefonică

s ¢ s (Selectaţi intrarea). c Apăsaţi tasta Apel.
(Dacă au fost introduse mai multe numere, selectaţi numărul necesar şi apăsaţi din nou tasta Apel c). Numărul este apelat.
16
Utilizarea Agendei telefonice şi a listelor
Gestionarea intrărilor de Agendă telefonică
Vizualizarea intrărilor
s ¢ s (Selectaţi intrarea).
§Vizualiz.§ Apăsaţi tasta Afişaj. Intrarea este
afişată.
§Optiuni§ Apăsaţi tasta Afişaj.
Următoarele funcţii pot fi selectate cu tasta q:
Afisati nr
Pentru a edita sau a adăuga la un număr salvat, sau pentru a salva ca o intrare nouă, apăsaţi Ódupă afişarea numărului.
Stergeti inreg.
Şterge intrarea selectată.
Copiati intrarea
catre Intern: Trimite o singură intrare
către un alt receptor. vCard via SMS: Trimite o singură intrare
în format vCard prin SMS.
Editarea intrărilor
s ¢ s (Selectaţi intrarea).
§Vizualiz.§ §Editeaza§
Apăsaţi tastele Afişaj în ordine succesivă.
¤ Efectuaţi modificările şi salvaţi.
Utilizarea altor funcţii
s ¢ s(selectaţi intrarea)
¢ §Optiuni§ (deschideţi meniul)
Următoarele funcţii pot fi selectate cu tasta q:
Afisati nr
Editaţi sau modificaţi un număr salvat şi apoi apelaţi cu c sau salvaţi ca intrare nouă; pentru acest lucru, apăsaţi Ó după ce numărul apare pe afişaj.
Editati inreg.
Editează intrarea selectată.
Stergeti inreg.
Şterge intrarea selectată.
Copiati intrarea
catre Intern: Trimite o singură intrare
către un alt receptor. vCard via SMS: Trimite o singură intrare
în format vCard prin SMS.
Grupuri VIP
Modificaţi numele şi tonul de sonerie al grupurilor VIP; pentru acest lucru: Selectaţi grupul VIP ¢ Modificaţi intrarea ¢ §Salveaza§.
Stergeti lista
Şterge toate intrările din Agenda telefonică.
Copiati lista
catre Intern: Trimite lista completă către
un alt receptor.
Memorie disponibila
Afişează numărul de intrări disponibile în Agenda telefonică (
¢ §Editeaza§
¢ p. 16).

Utilizarea tastelor de scurtătură

¤ Ţineţi apăsată tasta de scurtătură dorită.

Lista de reapelare

Lista de reapelare conţine ultimele 20 de numere apelate de pe receptor (maxim 32 de cifre). Dacă unul dintre numere este în Agenda telefonică, numele corespunzător va fi afişat.

Reapelarea manuală

c Apăsaţi scurt tasta. s Selectaţi intrarea. c Apăsaţi din nou tasta Apel.
Numărul este apelat.
Atunci când este afişat un nume, numărul corespondent va fi afişat prin apăsarea tastei
§Vizualiz.§.
Afişaj
17
Utilizarea Agendei telefonice şi a listelor
Toate apelurile
l
Frank
14.10.11, 15:40
š 089563810
14.10.11, 15:32
...0123727859362922
14.10.11, 15:07
Vizualiz. Optiuni
Gestionarea intrărilor din lista de reapelare
c Apăsaţi scurt tasta. s Selectaţi intrarea.
§Optiuni§ Deschideţi meniul.
Următoarele funcţii pot fi selectate cu tasta q:
Copiati in agd.tel.
Copiază o intrare în Agenda telefonică.
Afisati nr (la fel ca la Agenda telefonică, p. 17)
Stergeti inreg. (la fel ca la Agenda telefonică, p. 17)
Stergeti lista (la fel ca la Agenda telefonică, p. 17)

Listele de apeluri

Condiţie:Identificarea Liniei Apelante (CLIP)
Telefonul memorează diverse tipuri de apeluri:
u Apeluri acceptate u Apeluri formate u Apeluri nepreluate
Puteţi vizualiza fiecare tip de apel separat sau într-o imagine de ansamblu a tuturor apelurilor. Fiecare evidenţă de apeluri conţine ultimele 20 de numere din categoria sa.
În modul „în aşteptare”, puteţi deschide listele de apeluri prin tasta intermediul meniului:
¢
v
Ê
18
§Apeluri§ sau prin
Intrare de listă
Mesajele noi sunt afişate în partea superioară. Exemplu de intrări de listă:
u Tip de listă (în antet) u Starea intrării
Aldin: Intrare nouă
u Număr sau nume al apelantului u Data şi ora apelului (dacă sunt
setate, p. 10)
u Tipul intrării:
– Apeluri acceptate ( –Apeluri nepreluate ( –Apeluri formate (
Apăsaţi tasta Apel c pentru a reveni la apelurile selectate.
Selectaţi tasta de Afişaj accesa informaţii suplimentare, inclusiv numărul asociat cu numele
Apăsaţi tasta Afişaj următoarele funcţii:
Copiati in agd.tel.
Copierea în Agenda telefonică a unui număr afişat.
Stergeti inreg.
Şterge intrarea selectată.
Stergeti lista
Şterge toate intrările.
Când închideţi listele de apeluri, toate intrările sunt setate pe starea „vechi”, adică următoarea dată când deschideţi lista, aceste apeluri nu vor mai fi afişate cu caractere aldine.
› )
™)
š )
§Vizualiz.§ pentru a
§Optiuni§ pentru a selecta

ECO DECT

ECO DECT
Cu telefonul Gigaset C610 ajutaţi la protejarea mediului înconjurător.

Reducerea consumului de energie

Telefonul dvs. are un adaptor priză care economiseşte energie electrică.

Reducerea radiaţiilor

Radiaţiile telefonului dumneavoastră sunt reduse automat:
u Receptor: cu cât mai aproape se află
receptorul de bază, cu atât mai mici sunt radiaţiile.
u Baza: radiaţiile sunt reduse practic la zero
când există numai un receptor înregistrat iar acesta se află pe bază.
Puteţi reduce radiaţiile şi mai mult de la receptor şi bază folosind
Mod Eco
Reduce radiaţiile de la bază şi receptor cu 80% – fie că efectuaţi un apel sau nu.
Eco
reduce aria de acoperire a bazei cu aprox. 50%. Folosirea întotdeauna înţeleaptă atunci când o arie de acoperire redusă este suficientă.

Oprirea radiaţiilor

Mod Eco+
Când activaţi de transmisie DECT) de la bază şi receptor sunt dezactivate în modul "în aşteptare". Acest lucru este valabil şi atunci când se folosesc mai multe receptoare, cu condiţia ca receptoarele să suporte
Mod Eco / Mod Eco+ poate fi activat şi dezactivat independent unul de altul şi funcţionează şi pe mai multe receptoare. Receptorul nu trebuie să fie pe bază.
Activarea/dezactivarea Mod Eco / Mod Eco+
v ¢Ï ¢ Mod Eco ¢ Mod Eco / Mod Eco+
§Schimba§ Apăsaţi tasta Afişaj
Mod Eco+, radiaţiile (puterea
( ³= pornit).
Mod Eco:
Mod
Mod Eco este
Mod Eco+.
Afişaje de stare
Pictogramă afişaj
Puterea semnalului:
ÐiÑÒ |
Ð alb Mod Eco dezactivat Ð verde Mod Eco activat ¼ alb Mod Eco+ activat
¼ verde Mod Eco şi Mod Eco+
– bună - slabă – fără semnal
(afişat în locul pictogramei de nivel de semnal când receptorul este în modul „în aşteptare”)
activat
Vă rugăm să reţineţi
u Cu Mod Eco+ activat, ţineţi apăsată
tasta Apel c pentru a verifica capacitatea de recepţie a bazei. Veţi auzi tonul de sonerie dacă baza poate fi recepţionată.
u Când Mod Eco+ este activ:
– configurarea de apel va fi întârziată
cu aproximativ 2 secunde.
– durata de rămânere „în aşteptare”
va fi redusă cu aproximativ 50%.
u Înregistrarea de receptoare care
nu suportă Mod Eco+ va duce la dezactivarea acestui mod pe bază şi pe toatele celelalte receptoare.
u Activarea Mod Eco reduce aria de
acoperire a bazei.
u Mod Eco / Mod Eco+ şi suportul
de repetor se anulează reciproc, adică dacă utilizaţi repetorul nu puteţi utiliza Mod Eco şi Mod Eco+.
19

Setarea ceasului deşteptător

Setarea ceasului deşteptător
Condiţie: Data şi ora trebuie să fie setate
¢ p. 10).
corect (

Activarea/dezactivarea ceasului deşteptător şi setarea orei de trezire

v ¢ É ¢ Ceas destept.
¤ Se modifică modul de introducere, astfel
încât să puteţi introduce mai multe linii:
Activare:
Selectaţi Pornit sau Oprit.
Ora:
Introduceţi ora de trezire în format de 4cifre.
Volum:
Setaţi volumul (1–6).
Semnal:
Selectaţi melodia.
§Salveaza§ Apăsaţi tasta Afişaj.
Simbolul ¼ şi ora de trezire sunt afişate în modul „în aşteptare”.
Un apel de trezire cu soneria selectată este semnalat pe afişaj ( durează 60 de secunde. Dacă nu este apăsată nicio tastă, apelul se va repeta de două ori la interval de 5 minute, după care se va dezactiva.
În timpul unui apel, apelul de trezire este semnalat doar printr-un ton scurt.

Dezactivarea apelului de trezire/ repetarea după o pauză (amânare)

Condiţie: Apelul de trezire sună.
§Oprit§ Apăsaţi tasta Afişaj. Apelul de
sau
§Somnolenta§ Apăsaţi tasta Afişaj sau orice altă
¢ p. 2). Apelul de trezire
trezire este dezactivat.
tastă. Apelul de trezire este dezactivat şi se va repeta după 5 minute. După cea de-a doua repetare, apelul de trezire se dezactivează complet.

Utilizarea mai multor receptoare

Înregistrarea receptoarelor

Puteţi înregistra maxim şase receptoare în baza dvs.
Un receptor Gigaset C610H poate fi înregistrat în maxim patru baze.

Înregistrarea manuală a receptorului Gigaset C610H pe Gigaset C610

Trebuie să activaţi funcţia de înregistrare manuală a receptorului atât pe receptor (1), cât şi pe bază (2).
După terminarea cu succes a procesului de înregistrare, receptorul revine la starea „în aşteptare”. Numărul intern la receptorului este afişat pe ecran, de exemplu INT 1. În caz contrar, repetaţi procedura.
1) În receptor
Receptorul nu trebuie să fie deja înregistrat într-o altă bază.
§Inregist.§ Apăsaţi tasta Afişaj.
Receptorul este deja înregistrat pe oaltăbază:
Ï
¢
v
¢ Inreg. receptor
Dacă receptorul este deja înregistrat pe patru baze:
s Selectaţi baza, de exemplu
~ Dacă este necesar, introduceţi
Un mesaj vă informează că se efectuează căutarea unei baze care este pregătită pentru înregistrare.
2) În bază
În interval de 60 de secunde ţineţi apăsată tasta înregistrare/localizare de pe bază
¢ p. 2) (aprox. 3 sec.).
(
¢ Inregistrare
Baza 3, şi apăsaţi
codul PIN de sistem al bazei şi
§OK§.
apăsaţi
§OK§.
20

Folosirea receptorului pentru monitorizarea camerei (Babyphone)

Anularea înregistrării receptorului

Puteţi anula înregistrarea oricărui receptor înregistrat de pe orice receptor Gigaset C610H înregistrat.
Ï
¢
v
¢ Anul. inreg. recept.
s Selectaţi numărul intern
~ Introduceţi codul PIN curent de
§Da§ Apăsaţi tasta Afişaj.
¢ Inregistrare
de abonare al receptorului pentru care doriţi să anulaţi înregistrarea şi apăsaţi (Receptorul pe care îl utilizaţi în mod curent este evidenţiat cu <).
sistem şi apăsaţi
§OK§.
§Salveaza§.

Modificarea numelui unui receptor

Numele „INT 1”, „INT 2” etc. sunt alocate automat în momentul înregistrării. Puteţi schimba aceste nume. Numele trebuie să aibă maxim 10 caractere. Numele modificat este afişat în toate listele de receptoare.
u Deschideţi lista receptoarelor.
Receptorul dvs. este indicat prin
f
.
s Selectaţi receptorul.
§Optiuni§ Deschideţi meniul.
Modif. numele
~ Introduceţi numele.
§Salveaza§ Apăsaţi tasta Afişaj.
Folosirea receptorului pentru monitorizarea camerei (Babyphone)
Dacă monitorizarea camerei este activată, un număr salvat anterior va fi apelat în momentul în care în cameră s-a atins un anumit nivel de zgomot, stabilit în prealabil. Puteţi salva un număr intern sau extern în receptor, ca număr ce va fi apelat. Toate tastele receptorului sunt dezactivate, cu excepţia tastelor Afişaj.
Apelul de monitorizare a camerei către un număr extern se opreşte după aproximativ 90 de secunde. Apelul de monitorizare a camerei către un număr intern se opreşte după aproximativ 3 minute (în funcţie de bază). Pe parcursul funcţionării monitorizării, toate tastele sunt blocate, cu excepţia tastei Terminare. Difuzorul receptorului poate fi activat sau dezactivat (Conv. pe doua cai = Pornit sau Oprit). Dacă funcţia Conv. pe doua cai este activată, puteţi să preluaţi apelul prin funcţia de monitorizare a camerei.
Atunci când funcţia de monitorizare a camerei este activă, apelurile recepţionate de receptor sunt indicate fără ton de sonerie, acestea fiind doar afişate. Afişajul şi tastele nu sunt iluminate, iar tonurile de avertizare sunt, de asemenea, dezactivate.
Dacă preluaţi un apel, modul monitorizarea camerei se va opri pe durata convorbirii, funcţia rămânând însă, în continuare pornită.
Dacă opriţi şi apoi reporniţi receptorul, modul Monitorizarea camerei rămâne activat.
21
Folosirea receptorului pentru monitorizarea camerei (Babyphone)
i V
07:15
INT 1 22 Oct
Á
Monitoriz. camera
0891234567
Oprit Optiuni
Atenţie!
u Testaţi mereu funcţionarea
monitorizării camerei înainte de folosire. De exemplu, testaţi-i sensibilitatea. Verificaţi conexiunea, dacă redirecţionaţi monitorizarea camerei către un număr exterior.
u Monitorizarea activă a camerei reduce
considerabil durata de operare a receptorului. Plasaţi receptorul în bază/suportul încărcător dacă e cazul. Astfel, vă veţi asigura că acumulatorul nu se descarcă.
u În mod ideal, receptorul trebuie
poziţionat la o distanţă de 1-2 metri de copil. Microfonul trebuie orientat către copil.
u Conexiunea către care este
redirecţionată monitorizarea camerei nu trebuie să fie obstrucţionată de un robot telefonic activ.

Activarea monitorizării camerei şi introducerea numărului destinatar

v ¢ É ¢ Monitoriz. camera
¤ Se modifică modul de introducere, astfel
încât să puteţi introduce mai multe linii:
Activare:
Selectaţi Pornit pentru a activa.
Alarma catre:
Selectaţi Intern sau Extern. Număr extern: Selectaţi numărul din
Agenda telefonică (apăsaţi tasta Afişaj
ö) sau introduceţi-l direct.
Număr intern: Selectaţi tasta Afişaj
§Schimba§ ¢Selectaţi receptorul sau Apel
catre toti dacă doriţi să apelaţi toate
receptoarele înregistrate În modul „în aşteptare”, este afişat
numărul destinatar sau numărul destinatar intern.
Conv. pe doua cai:
Activaţi sau dezactivaţi difuzorul recep­torului (selectaţi Pornit sau Oprit).
22
¢ §OK§.
Sensibilitate:
Selectaţi sensibilitatea nivelului sunetului (selectaţi Joasa sau Înalta).
¤ Apăsaţi §Salveaza§ pentru a salva setările.
Când este activată funcţia de monitorizare a camerei, modul „în aşteptare” este afişat după cum urmează:

Modificarea numărului destinatar setat

v ¢ É ¢ Monitoriz. camera
¤ Introduceţi şi salvaţi numărul aşa
conform descrierii din „Activarea monitorizării camerei şi introducerea numărului destinatar” (

Anularea/dezactivarea monitorizării camerei

Apăsaţi tasta Terminare a pentru a anula apelul când funcţia de monitorizare a
camerei este activă. În modul „în aşteptare” apăsaţi tasta Afişaj
§Oprit§ pentru dezactivarea modului
Monitorizarea camerei.
¢ p. 22).

Setările receptorului

Dezactivarea de la distanţă a monitorizării camerei
Condiţii: Telefonul trebuie să suporte modul
de apelare prin tonuri iar funcţia Monitorizarea camerei să aibă setat un număr de destinaţie extern.
¤ Preluaţi apelul de la Monitorizarea
camerei şi apăsaţi tastele 9 ;.
Monitorizarea camerei se va dezactiva după terminarea apelului. Nu vor mai fi alte apeluri de monitorizare a camerei. Setările monitorizării (de ex. lipsa tonului soneriei) de pe receptor vor rămâne active până veţi apăsa tasta Afişaj
Pentru reactivarea funcţiei de monitorizare a camerei, folosind acelaşi număr:
§Oprit§ pe receptor.
¤ Reactivaţi şi salvaţi cu §Salveaza§p. 22).
Setările receptorului
Receptorul dvs. este preconfigurat, însă îi puteţi schimba oricând setările pentru a răspunde cerinţelor dvs.

Reglarea volumului difuzorului/căştilor

Pentru setarea volumului difuzorului în modul de convorbire „Mâini libere” şi a volumului căştilor sunt disponibile cinci niveluri diferite.
În modul „în aşteptare”:
t Apelaţi meniului Volum
receptor.
r Setaţi volumul căştilor. s Derulaţi până la linia Difuzor:. r Setaţi volumul difuzorului.
§Salveaza§ Apăsaţi tasta Afişaj dacă doriţi
să salvaţi permanent setările.
Setarea volumului în timpul unui apel:
t Apăsaţi tasta Control. r Selectaţi volumul.
Setările se vor salva automat după circa 3 secunde; în caz contrar, apăsaţi tasta
§Salveaza§.
Afişaj Dacă tasta t este alocată altei funcţii:
§Optiuni§ Deschideţi meniul.
Volu m Selectaţi si apăsaţi §OK§. Configuraţi setările (vezi mai sus).
Vă rugăm să reţineţi
Puteţi seta volumul apelului şi din meniu
¢ p. 13).
(

Modificarea tonurilor de sonerie

u Volum:
Puteţi alege unul dintre cele cinci niveluri ale volumului (1-5; de ex., volum 3 = Š) şi soneria de tip „Crescendo” (6; volumul creşte cu fiecare repetare a soneriei = ‡).
u Ton uri d e son erie :
Puteţi selecta tonul de sonerie din lista de tonuri pre-încărcate.
Puteţi seta diverse tonuri de sonerie pentru următoarele funcţii:
u Apeluri interne u Apeluri externe

Setarea volumului/melodiei

În modul „în aşteptare”:
v ¢Ï ¢ Setari audio
¢ Set sonerie (Rec.) ¢ Volum / Melodii
r Setaţi volumul/melodia pentru
apeluri interne şi aniversări.
s Derulaţi la următoarea linie. r Setaţi volumul/melodia pentru
apeluri externe.
§Salveaza§ Apăsaţi tasta Afişaj pentru
asalva setările.
23

Setările bazei

Activarea/dezactivarea tonului de sonerie pentru apeluri anonime

Puteţi să configuraţi receptorul, astfel încât să nu sune la apeluri care au ascunsă Identificarea liniei apelante . Apelul va fi semnalat numai pe afişaj.
În modul „în aşteptare”:
Ï
¢
v
¢ Set sonerie (Rec.) ¢ Opr apel anon
Apăsaţi §Schimba§ pentru a activa/dezactiva funcţia (³= activată).
¢ Setari audio

Activarea/dezactivarea tonului de sonerie

Puteţi dezactiva tonul de sonerie de pe receptor înainte de a răspunde unui apel sau când receptorul se află în modul „în aşteptare”; dezactivarea se poate aplica tuturor apelurilor sau doar apelului curent. Tonul de sonerie nu poate fi reactivat în timpul desfăşurării unui apel extern.
Dezactivarea permanentă a tonului de sonerie
* Ţineţi apăsată tasta Steluţă. Pictograma ó apare pe afişaj.
Activarea tonului de sonerie
* Ţineţi apăsată tasta Steluţă.
Setările bazei
Setările bazei sunt efectuate cu un receptor înregistrat Gigaset C610H.

Modificarea codului PIN de sistem

Puteţi modifica codul PIN de sistem format din 4 cifre setat pe bază (setare implicită:
0000) cu un cod PIN de patru cifre cunoscut numai de dvs.
Ï
¢
v ~ Introduceţi codul PIN curent de
~ Introduceţi noul cod PIN

Resetarea codului PIN de sistem

Dacă aţi uitat codul PIN de sistem, puteţi reseta baza la codul implicit 0000:
Deconectaţi cablul de alimentare al bazei. Ţineţi apăsată tasta de înregistrare/ localizare a bazei în timp ce reconectaţi cablul de alimentare. Ţineţi apăsată tasta timp de cel puţin cinci secunde.
Baza a fost resetată, iar codul PIN de sistem
0000 este setat.
¢ Sistem ¢ PIN sistem
sistem şi apăsaţi
de sistem şi apăsaţi
§OK§.
§OK§.
Dezactivarea tonului de sonerie pentru apelul curent
§Silentios§ Apăsaţi tasta Afişaj.

Activarea/dezactivarea tonului de alertă

În locul tonului de sonerie, puteţi activa un ton de alertă. Atunci când primiţi un apel, va fi redat un ton scurs („Bip”) în locul tonului de sonerie.
* Ţineţi apăsată tasta Steluţă
pentru 3 secunde:
§Bip§ Apăsaţi tasta Afişaj. Un apel va fi
semnalat sonor, printr-un scurt ton de alertă. Pictograma ñ apare pe afişaj.
24
Vă rugăm să reţineţi
Înregistrarea tuturor receptoarelor este anulată, acestea trebuind re-înregistrate. Toate setările sunt restaurate la setările de fabrică.

Serviciu de relaţii cu clienţii şi asistenţă

Serviciu de relaţii cu clienţii şi asistenţă
Aveţi o problemă? Ca si client Gigaset, puteţi beneficia de serviciile noastre complete. Puteţi găsi răspunsul la problemele întâmpinate în acest manual de utilizare, precum şi în paginile portalului online Gigaset.
Vă rugăm să înregistraţi aparatul telefonic, imediat după achiziţionare, pe site-ul www.gigaset.com/ro/service cazul în care aveţi nelămuriri sau dacă întâmpinaţi dificultăţi tehnice. Contul dumneavoastră de utilizator facilitează contactul direct, via e-mail, intre dumneavoastră şi servicial nostru de relaţii cu clienţii.
Prin intermediul serviciului nostru online www.gigaset.com/ro/service
u Informaţii cu privire la prodúsele noastre u Motor căutare rapidă u Compatibilitate staţie bază: Aflaţi staţiile bază si receptoarele care pot fi combinate. u Comparare gamă produse: Comparaţi caracteristicile mai multor produse u Download-uri manuale de utilizare şi actualizări software actual. u Adresa de e-mail prin care veţi putea lua legătura cu servicial de relaţii cu clienţii
Serviciile noastre sunt disponibile pe telefon, pentru mai multe detalii contactaţii personalul nostru.
Doar în anumite cazuri – pentru reparaţii, sau garanţie sau pretenţii de garanţie:
Asistenţă telefonică Romania
+4.021.204.9190
Apel taxabil din reteaua Romtelecom. Pentru apelurile din reţelele de telefonie mobilă se aplica tarifele standard.
Vă rugăm să aveţi dovada achiziţionării produsului. În ţările în care produsul nostru un este vân­dut prin intermediul unui dealer autorizat, produsul poate sa un fie perfect compatibil cu reteaua fixa. Este specificat clar pe marcajul CE cat si pe spatele cutiei tara pentru care aparatul este perfect copatibil. Daca produsul este utilizat in conditii nerecomandate de producator, garantia poate fi suspendata (nu se vor acepta schimburi sau reparaţii).
. Astfel vă vom putea oferi răspunsuri sau asistenţă imediată în
puteţi găsi:
25
Serviciu de relaţii cu clienţii şi asistenţă

Întrebări şi răspunsuri

Vă rugăm să reţineţi
Găsiţi o descriere detaliată a telefonului şi a funcţiilor sale pe CD-ul încorporat şi pe Internet www.gigaset.com.
Dacă aveţi întrebări despre telefonul dvs., ne puteţi contacta non-stop la www.gigaset.com/service
Tabelul de mai jos conţine o listă cu problemele cel mai des întâlnite şi a soluţiilor posibile.
Afişajul este gol.
1. Receptorul nu este pornit.
.
¥ Ţineţi apăsată tasta Terminare a.
2. Acumulatorii sunt descărcaţi.
¥ Încărcaţi sau înlocuiţi acumulatorul
¢p. 8).
(
Nu sunt afişate toate opţiunile de meniu. Afişarea meniului este redusă.
¥ Activaţi afişarea extinsă a meniului (¢ p. 12).
Nici o baza clipeşte pe afişaj.
1. Receptorul se află în afara razei de acoperire a bazei.
¥ Reduceţi distanţa dintre bază şi receptor.
2 Raza de acoperire a bazei este redusă din
cauză că este activat modul economic.
¥ Dezactivaţi modul economic (¢ p. 19)
sau reduceţi distanţa dintre receptor şi bază.
3. Baza nu este pornită.
¥ Verificaţi adaptorul de alimentare al bazei
¢p. 7).
(
Receptorul nu sună.
1. Soneria este dezactivată.
¥ Activaţi soneria (¢p. 24).
2. Redirecţionarea apelurilor setată pentru „Toate apelurile”.
¥ Dezactivaţi redirecţionarea apelurilor.
3. Telefonul sună numai când numărul de telefon este transferat.
¥ Activaţi soneria pentru apeluri anonime.
Va rugam inregist. receptorul clipeşte pe
afişaj.
Receptorul nu a fost înregistrat în bază sau înregistrarea a fost anulată.
¥ Înregistraţi receptorul (¢ p. 20).
Nu puteţi auzi tonul de sonerie/de apelare de la o reţea fixă.
Cablul de telefon furnizat nu a fost utilizat sau a fost înlocuit cu un cablu nou cu conexiuni de pini necorespunzătoare.
¥ Vă rugăm să utilizaţi numai cablul de telefon
furnizat sau să verificare corectitudinea conexiunilor de pini în momentul în care achiziţionaţi cablul de la un distribuitor
¢p. 7).
(
Tonul de eroare se aude după mesajul de confirmare pentru PIN de sistem.
Aţi introdus un PIN de sistem greşit.
¥ Resetaţi PIN-ul de sistem la 0000 (¢ p. 24).
PIN de sistem uitat.
¥ Resetaţi PIN-ul de sistem la 0000 (¢ p. 24).
Interlocutorul nu vă poate auzi. Aţi apăsat tasta Mut h. Receptorul are volumul
oprit.
¥ Activaţi din nou microfonul (¢p. 15).
Numărul apelantului nu este afişat, chiar dacă serviciul CLIP este disponibil.
Serviciul de Identificare a Liniei Apelantului nu este activat.
¥ Apelantul trebuie să solicite operatorului
activarea serviciului de Identificare a Liniei Apelantului (CLI).
Auziţi un ton de eroare când realizaţi o intrare (o secvenţă de ton descendentă).
Acţiune nereuşită/introducere necorespunzătoare.
¥ Repetaţi procedura.
Verificaţi ceea ce este afişat şi consultaţi instrucţiunile de utilizare dacă este necesar.
Nu puteţi asculta mesaje din căsuţa poştală a reţelei.
PABX este setat pentru modul de apelare puls.
¥ Setaţi PABX pe modul de apelare ton.
Excluderea răspunderii
Unele afişaje pot conţine pixeli (elemente de imagine) care rămân activaţi sau dezactivaţi. Deoarece un pixel este alcătuit din 3 sub-pixeli (roşu, verde, albastru), culoarea pixelilor poate varia.
Acest lucru este normal şi nu indică un defect.
26

Mediu înconjurător

Licenţa

Acest aparat este destinat pentru liniile ana­logice de telefonie în România.
Cerinţele specifice ţărilor au fost luate în considerare.
Noi, Compania Gigaset Communications GmbH, considerăm că acest dispozitiv întruneşte cerinţele fundamentale şi regulile adecvate stabilite în Directiva 1999/5/EC.
O copie a Declaraţiei de Conformitate 1999/ 5/EC este disponibilă la această adresă de Internet: www.gigaset.com/docs
Mediu înconjurător

Declaraţia noastră cu privire la mediul înconjurător

Compania noastră, Gigaset Communications GmbH, manifestă o responsabilitate socială, fiind activ angajată în crearea unei lumi mai bune. Ideile, tehnologiile şi acţiunile noastre se află în slujba oamenilor, a societăţii şi a mediului înconjurător. Scopul activităţii noastre globale este acela de a asigura resurse vitale durabile pentru umanitate. Avem un angajament de responsabilitate pentru produsele noastre, angajament care acoperă întregul ciclu de existenţă a acestora. Impactul de mediu al produselor noastre, inclusiv al fabricării, procurării, distribuţiei, utilizării, întreţinerii şi casării acestora, este evaluat chiar din timpul proiectării produselor şi procedurilor.
Puteţi găsi mai multe informaţii despre produse şi servicii ecologice pe internet, la adresa www.gigaset.com.

Sistemul de management de mediu

Gigaset Communications GmbH este certificat conform standardelor internaţionale EN 14001 şi ISO 9001.
ISO 14001 (Mediu înconjurător): certificat din septembrie 2007 de TüV SÜD Management Service GmbH.
ISO 9001 (Calitate): certificat din 17.02.1994 de TüV SÜD Management Service GmbH.

Consumul de energie ecologică

Utilizarea telefoanelor ECO DECT (¢ p. 19) economiseşte energie şi contribuie activ la protejarea mediului înconjurător.
27
Mediu înconjurător
Depozitarea aparatelor uzate
Pachetul acumulatorilor nu trebuie aruncat, după uzare, împreună cu deşeurile menajere. Luaţi la cunoştinţă despre prevederile legislaţiei locale privind depozitarea aparatelor electronice şi electrotehnice. Puteţi afla detalii suplimentare contactând autorităţile locale sau distribuitorul autorizat de la care aţi achiziţionat produsul.
Toate echipamentele electrice şi electronice trebuie depozitate separat de fluxul deşeurilor menajere, în centre speciale de colectare, desemnate de către autorităţile locale.
Dacă pe un anumit produs este inscripţionată emblema unui tomberon întretăiat, înseamnă că produsul respectiv intră sub incidenţa Directivei
Europene 2002/96/EC. Depozitarea adecvată şi colectarea
aparatului dvs. învechit contribuie la protejarea mediului înconjurător şi a sănătăţii publice şi sunt condiţii de bază ale reciclării echipamentelor electrice şi electronice uzate.
Pentru informaţii suplimentare privind depozitarea echipamentelor electrice şi electronice uzate, vă rugăm să contactaţi autorităţile locale, centrul de colectare a unor astfel de aparate sau reprezentantul de vânzări de la care aţi achiziţionat aparatul.
28

Garanţie

UNITATI AUTORIZATE DE SERVICE
ROMSERVICE TELECOMUNICATII SRL
Service Central: B-dul Dimitrie Pompei nr. 8, et. 4 (cladirea
FEPER), Bucuresti, Sector 2, RO-72326, Romania
Pentru informatii referitoare la punctele de colectare din tara sunati
la 021.204.6000 sau 021.204.9100 de luni pana vineri in intervalul
09.00-18.00.
Serviciul de relatii cu clientii Gigaset:
Tel: +4.021.204.9190 (luni-vineri intre 09.00 – 18.00)
CERTIFICAT DE GARANğIE
Cumpărător :…………………………………………………………………………
Adresa :………………………………………………………………………………
Data cumpărării :……………………………………………………………………
Locul cumpărării :……………………………………………………………………
Declaratie de Conformitate nr :…………………………
Serie unitate radio :……………………………………………………………..
Am primit produsul în stare de funcĠionare, împreună cu instrucĠiunile de utilizare
în limba românăúi am luat cunoútinĠă despre condiĠiile de acordare a garanĠiei.
Semnătura/ stampila CUMPĂRĂTORULUI,
Produsul:
…………….
ûtampila üi semnătura
V
nz
ăto
r
u
l
u
i
ûtampila üi semnătura
Importatorului
Mediu înconjurător
29
Mediu înconjurător
CONDIğII DE ACORDARE A GARANğIEI
1. Garantia se acorda conform legislatiei romanesti in vigoare la data cumpararii.
2. Cumparatorului i-a fost probata function area corespunzatoare a produsului si i
s-a explicat modul de utilizare. Cumparatorul a verificat inventarul de livrare al
produsului inclusiv existanta manualului de utilizare in limba romana.
Cumparatorul a luat la cunostinta de integritatea suruburilor si sigiliilor produsului.
3. In cazul lipsei conformitatii, consumatorului i se garanteaza aducerea produsului
la conformitate prin reparare sau inlocuire, in conformitate cu prevederile art.11
din Legea 449/2003. Termenul de aducere a produsului la conformitate nu po ate
depasi 15 zile calendaristice de la data la care consumatorul a reclamat
vanzatorului lipsa conformitatii, conform art.11 din Legea 449/2003.
4. Produsul livrat are in componenta piese electronice care necesita respectarea cu
strictete a conditiilor de manipulare, transport, pastrare, punere in functiune,
exploatare, intretinere si reparatii prevazute in manualul de utilizare.
5. Urmatoarele situatii determina scoaterea produsului din garantie :
x interventii neautorizate inclusiv reparatii executate de persoane sau firme
neautorizate de producator;
x nerespectarea de catre cumparator a conditiilor de manipulare, transport,
pastrare, instalare, punere in functiune, utilizare si intretinere prevazute
in documentatia ce insoteste produsul sau in conditii ce contravin
standardelor tehnice din Romania;
x deteriorari termice, mecanice si plastice ale produselor datorate
loviturilor, expunerii la surse de caldura, accidentelor, vibratiilor,
intemperiilor sau neglijentei in utilizare ;
x folosirea de baterii, surse de alimentare sau alte acces orii decat cele
aprobate de producator ;
x in cazul in care produs ul prezinta urme de contact cu lichid de orice
natura (apa, solventi, uleiuri, vopsele, acizi etc) iar acest contact este
dovedit prin activarea etichetelor martor de umezeala instalate pe produs
sau prin urme de oxidare sau prin prezenta de lichide pe orice suprafata
a produsului ;
x interventii neautorizate asupra programului (software) furnizat impreuna
cu aparatul ;
x neconcordanta intre seria telefonului inscrisa in certificatul de garantie,
cel inscris pe telefon si cel din programul (software) al telefonului ;
x scimbarea starii originale a telefonului, inclusiv decodarea neautorizata ;
6. Nu fac obiectul garantiei urmatoarele situatii:
x Defectele de orice fel aparu te ca urmare a instalarii sau folosirii unor
programe (software) care nu au fost livrate de producator;
x Defectele de orice fel aparute ca urmare a uzurii in limite normale ain
urma folosirii produsului in conditii normale;
7. Perioada de garantie este de 2 ani de la data cumpararii produsului si accesoriilor
standard livrate impreuna cu acesta.
8. Durata medie de utilizare a produsului este de 5 ani.
9. In cazul efectuarii unei reclamatii in perioada de garantie, cumparatorul are
obligatia de a prezenta produsul cu toate codurile de securitate dezactivate sau
comunicarea acestora, precum si insotit de certificatul de garantie si documentul
de plata in original, eliberate la data vanzarii produsului.
10. Drepturile consumatorului sunt in conformitate cu prevederile OG 21/92 si Legea
449/2003, actualizate si valabile la data cumpararii.Drepturile consumatorului n u
sunt afectate de garantia oferita.
REPARAğII EXECUTATE ÎN GARANğIE
Data receptiei ;…………………………………… Nume/stampila
Data predarii :……………………………………. Unitate service,
Descriere defect :…………………………………
Descriere reparatie :……………………………..
Prelungirea garantiei:........................................
Fisa de service nr :……………………………….
Inlocuire a produsului : Da Nu
Nr. de serie : ………………………………………
Semnatura
p
rimire client :………………………..
Data receptiei ;…………………………………… Nume/stampila
Data predarii :……………………………………. Unitate service,
Descriere defect :…………………………………
Descriere reparatie :……………………………..
Prelungirea garantiei:........................................
Fisa de service nr :……………………………….
Inlocuire a produsului : Da Nu
Nr. de serie : ………………………………………
Semnatura
p
rimire client :………………………..
Data receptiei ;…………………………………… Nume/stampila
Data predarii :……………………………………. Unitate service,
Descriere defect :…………………………………
Descriere reparatie :……………………………..
Prelungirea garantiei:........................................
Fisa de service nr :……………………………….
Inlocuire a produsului : Da Nu
Nr. de serie : ………………………………………
Semnatura
p
rimire client :………………………..
Data receptiei ;…………………………………… Nume/stampila
Data predarii :……………………………………. Unitate service,
Descriere defect :…………………………………
Descriere reparatie :……………………………..
Prelungirea garantiei:........................................
Fisa de service nr :……………………………….
Inlocuire a produsului : Da Nu
Nr. de serie : ………………………………………
Semnatura primire client :………………………..
30

Index

Index
A/Ă/Â
Activare
monitorizarea camerei
Acumulator
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1, 2
afişaj introducere încărcare
pictogramă Adaptor de alimentare Afişaj
memorie Agendă telefonică
simboluri Afişarea meniului
Mod Expert
Mod Standard Afişarea nivelului de încărcare Agenda telefonică
gestionarea intrărilor
salvarea intrării Ajutor Amânare Anularea înregistrării (receptor) Aparate auditive Apel
acceptare
extern
terminare
transfer (conectare) Apelare
agenda telefonică
prin apelare rapidă Apelare cu o singură atingere Apelarea, extern Apeluri nepreluate
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1, 2, 9
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1, 2
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
B
Babyphone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Baza
conectarea
PIN de sistem
pregătirea
setări
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
C
Căutarea în Agenda telefonică. . . . . . . . . . 16
Ceas deşteptător Conectarea receptorului
. . . . . . . . . . . . . . . 22
. . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
. . . . . . . . . 17
. . . . . . . . . 1, 2
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
. . . . . . . . . . . . . . . . 17
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
. . . . . . . . 21
. . . . . . . . . . . . . . . . . 21
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
. . . . . . . . . . 14
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
. . . . . . . . . . . . . . . . .1
Conţinutul pachetului Conversaţie bidirecţională
(monitorizarea camerei)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
. . . . . . . . . . . 22
D
Depanare generală . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Depozitarea aparatelor uzate Dezactivare
monitorizarea camerei Dezactivarea apelurilor anonime Documentaţie Durata apelului Durata de funcţionare a receptorului
în modul Monitorizarea camerei
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
. . . . . . . . . . . 28
. . . . . . . . . . . . . . . 23
. . . . . . . 24
. . . . . . 22
E
Echipamente medicale . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
ECO DECT Editare
număr destinaţie
Efectuarea apelurilor
acceptarea unui apel
extern
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
(monitorizarea camerei)
. . . . . . . . . 22
. . . . . . . . . . . . . . . . 14
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
F
Funcţie Răspuns automat . . . . . . . . . . . . . . 14
G
Grupul VIP (intrare din Agenda
telefonică)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16, 17
I/Î
Instalare, bază . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Intrare
selectarea din Agenda telefonică Înregistrare (receptor) Întrebări şi răspunsuri
. . . . . . . . . . . . . . . . . 20
. . . . . . . . . . . . . . . . . 26
. . . . . 16
L
Licença. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Listă
apeluri nepreluate
liste de apeluri Liste de apeluri
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
M
Manuale de utilizare. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1
Mediu înconjurător Memorie, Agendă telefonică Meniu
prezentare generală
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
. . . . . . . . . . . 17
. . . . . . . . . . . . . . . . . 12
31
Index
Mesaje, tasta. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1
Microfon Mod Difuzor Mod Eco Mod Eco+ Mod Expert Mod Standard Modificare
Modul receptor Monitorizarea camerei (Babyphone)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
nume de receptor PIN de sistem ton de sonerie volumul căştilor volumul difuzorului
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
. . . . . . . . . . . . . . . . . 23
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
. . . . 21
N
Număr
ca destinaţie pentru monitorizarea
camerei . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
salvarea în Agenda telefonică
Număr destinaţie (monitorizarea
camerei)
Nume
receptor
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
. . . . . . . . 16
O
Oprirea sonorului
receptor
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
P
Pictogramă
ceas deşteptător ton de sonerie
Pictograme
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
afişaj
Pregătirea
receptor
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
R
Raza de acoperire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Reapelare Reapelarea manuală Receptor
anulare înregistrare folosirea monitorizării camerei înregistrare modificare de nume oprirea sonorului pregătire pentru utilizare setare
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
. . . . . . . . . . . . . . 20, 21
. . . . . . . 21
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
. . . . . . . . . . . . . . . . . 21
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
. . . . . . . . . . . . . .8
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
utilizarea mai multor
volumul căştilor
volumul difuzorului
. . . . . . . . . . . . . . . . 20
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
. . . . . . . . . . . . . . . . . 23
S/Ş
Sensibilitate (Monitorizarea camerei) . . . 22 Serviciu de relaţii cu clienţii şi asistenţă Setare
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10, 13
dată
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10, 13
oră Sunet, vezi Ton de sonerie
. 25
T/Ţ
Tas te
apelare rapidă
tasta 1 (acces rapid)
tasta Apel
tasta Control
tasta de localizare
tasta Diez
tasta Difuzor
tasta Flash
tasta înregistrare
tasta Mesaj
tasta Mut
Tasta Pornit/Oprit
tasta Pornit/Oprit
tasta Steluţă
tasta Terminare
taste Afişaj Terminare, apel Ton de al ertă Ton de so ner ie
modificare
setarea volumului
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
. . . . . . . . . . . . . . . . . . .1
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1, 14
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1, 14
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
V
Volum
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
căşti
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
difuzor
ton de sonerie
volumul difuzorului receptorului Volumul căştilor
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
. . . . . 23
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Z
Zi de naştere, vezi Aniversare
32
Loading...