Куповином Gigaset производа, одлучили сте се за бренд који је у
потпуности оријентисан одрживости. Паковање овог уређаја
помаже очувању околине.
За више информација, посетите www.gigaset.com.
Page 2
Page 3
Кратак преглед слушалице
i
V
07:15
INT 114 Окт
ПозивиSMS
2
3
5
4
6
7
15
13
11
8
1
14
16
9
10
12
Кратак преглед
слушалице
1 Дисплеј у сатусу приправности
2 Статус пуњења батерије (
Корисничко упутство
У овом документу су укратко описана само подешавања и најважније функције за ваш Gigaset
телефон.
Детаљнији опис телефона и његових функција ћете наћи на приложеном ЦД-у и на интернету
www.gigaset.com.
Ова упутства су у ПДФ формату. Потребан вам је Adobe® Reader® да бисте их прочитали. Adobe®
Reader® можете пронаћи на интернету на www.adobe.com
¢ Cтрана 2)
3 Дисплеј тастери
4 Тастер за поруке
Приступ листама позива и порука;
Трепери: нова порука или нови позив
5 Тастер за крај разговора, тастер за
укључивање/искључивање
Крај позива, отказивање функције, назад за
један ниво менија (притиснути кратко),
назад у статус приправности (притиснути и
задржати), активирање/деактивирање
слушалице (притиснути и задржати у
статусу приправности)
6 Тастер тараба
Закључавање/откључавање тастатуре
(притисните и задржите у статусу
приправности); прелаз између великих/
малих слова и цифара
7 Тастер за потпуно утишавање
¢ Cтрана 15)
(
Потпуно утишавање микрофона
8 Микрофон
9 Тастер за поновно позивање
- Консултациони позив (трепери)
- Унесите паузу у бирању (притисните
и задржите)
10 Тастер звезда
Укључивање/искључивање тона звона
(притисните и задржите),
са отвореном везом: прелаз између пулсног
и тонског бирања (притисните кратко);
Унос текста: Отворити табелу посебних
карактера
11 Утичница за наглавне слушалице
12 Тастер 1
Позивање мрежног сандучета (притисните
и задржите)
13 Тастер за разговор
Трепери: долазни позив;
Прихватање позива; отварање листе
последњих позива (притисните кратко),
бирање (притиснните и задржите)
Пре употребе прочитајте мере предострожности и упутство за употребу.
Објасните Вашој деци њихов садржај и могуће опасности у вези са коришћењем
телефона.
Увек употребљавајте адаптер напајања који сте добили уз телефон, као што је
$
назначено на доњој страни базе.
Користите искључиво препоручене пуњиве батерије јер би у супротном
могло доћи до озбиљних ризика по здравље и телесних повреда.
Коришћење Вашег телефона може да утиче на оближњу медицинску опрему.
Водите рачуна о техничким условима у вашем конкретном окружењу, нпр.
докторска ординација.
Ако користите медицински уређај (нпр. пејсмејкер), обратите се произвођачу
уређаја. Он ће моћи да вас посаветује у вези подложности уређаја спољним
изворима енергије високе фреквенције. За спецификације о овом Gigaset
производу погледајте поглавље "Прилог".
Немојте држати задњу страну слушалице на увету када звони или када је
активиран режим звучника. У супротном, ризикујете трајно оштећење слуха.
Ваш Gigaset компатибилан је са већином дигиталних слушних апарата на
тржишту. Међутим, не можемо гарантовати идеално функционисање у
комбинацији са свим слушним апаратима.
Слушалица може да проузрокује ометање код аналогних слушних апарата
(брујање или звиждање), као и да изазове преоптерећење. Уколико Вам је
потребна помоћ, молимо контактирајте добављача слушних помагала.
Немојте инсталирати базу или базу за пуњење у купатилу или туш кабини. База
и база за пуњење нису водоотпорне.
Немојте употребљавати телефон у окружењу у коме постоји опасност
од експлозије(нпр. продавница боја).
Ако дајете ваш Gigaset телефон некоме обавезно му дајте и упутство за рад.
Оштећену базу немојте користити и однесите је на поправку у наш сервис, јер у
случају оштећења може ометати рад других бежичних уређаја.
Пажња
u Неке од функција које су описане у овом упутству нису доступне у свим земљама.
u Уређај не може да ради током нестанка струје. Исто тако се не може назвати број
хитне помоћи.
5
Page 8
Први кораци
Први кораци
Проверите садржај пакета
¤ једна Gigaset C610 база
¤ један адаптер
¤ једна Gigaset C610H слушалица
¤ један телефонски кабел
¤ две батерије
¤ један поклопац батерија
¤ једна штипаљка за појас
¤ ово кратко корисничко упутство
¤ ЦД садржи детаљно корисничко упутство
Уколико сте купили модел са више слушалица паковање треба да садржи две
батерије, поклопац за батерије, штипаљку за каиш и базу за пуњење са
адаптером за сваку додатну слушалицу.
Подешавање базе и базе за пуњење (ако је укључена)
База и база за пуњење су намењени за употребу у затвореним, сувим
просторијама на температури од +5°C до +45°C.
¤ Монтирајте базу на равну површину која се не клиза, на централном месту
у кући, или монтирајте базу или базу за пуњење на зид.
Пажња
Обратите пажњу на домет базне станице.
Домет је до 300 m на отвореном простору и до 50 m унутар грађевина.
Домет се смањује када се Еко режим (
Ножице телефона обично не остављају никакве трагове на површинама.
Међутим, с обзиром на мноштво различитих површина које се данас
употребљавају у индустрији намештаја, појављивање трагова на површинама
не може се потпуно искључити.
Пажња:
u Никада немојте да излажете телефон извору топлоте, директној сунчевој
светлости или другим електричним уређајима.
u Заштитите Gigaset уређај од влаге, прашине, корозивних течности
и испарења.
6
¢Cтрана 19) активира.
Page 9
Повезивање базе
1
1
1
2
¤ Укључите адаптер напајања у
утичницу 2.
¤ Повежите пљоснату утичницу
адаптера напајања 1.
Ако је потребно да искључите утикач из базе за
пуњење, притисните дугме за ослобађање 3 и
ископчајте утикач 4.
1
2
3
4
¤ Прво повежите
телеfонски
прикључак 2 и
утакните каблове у
жлебове за кабел.
¤ Затим повежите
адаптер
напајања 1.
Пажња:
u Адаптер напајања мора увек бити повезан, јер телефон неће радити када
није повезан на напајање из електричне мреже.
u Употребљавајте искључиво адаптер напајања и кабел који су испоручени
са телефоном. Начини повезивања жица на телефонском каблу могу бити
различити (повезивање жица).
Повезивање базе за пуњење (ако је укључена)
Први кораци
7
Page 10
Први кораци
¤ Код убацивања,
правилно окрените
батерије.
Поларитет је означен на/
у лежишту батерија.
¤ Најпре убаците поклопац
за батерије на врху a.
¤ Затим притисните
поклопац b док не седне
на место.
Уколико Вам је потребно да
отворите поклопац, нпр. да
бисте променили батерије,
ставите врх прста у отвор на
кућишту и повуците поклопац за
батерије навише.
a
b
Подешавање слушалице за употребу
Дисплеј је заштићен пластичном фолијом.
Молимо, уклоните заштитну фолију!
Убацивање батерија и затварање поклопца за батерије
Упозорење
Користите искључиво пуњиве батерије које препоручује Gigaset
Communications GmbH нпр. никада немојте користити обичне (непуњиве)
батерије, јер то може довести до озбиљног ризика по здравље и до повреде.
На пример, може да се оштети кућиште батеријског паковања или батерије
могу да експлодирају. Телефон може лоше да ради или да се оштети као
резултат коришћења батерија које нису препорученог типа.
8
Page 11
Први кораци
10 ч
Причвршћивање штипаљке за каиш
Слушалица има урезе са сваке стране, како би се причврстила штипаљка за
каиш.
¤ Да причврстите – утисните штипаљку
у задњу страну слушалице, тако да се
испупчења на штипаљци закаче за
урезе.
¤ За скидање – десним палцем
притисните средину штипаљке за
каиш, утисните нокат левог кажипрста
између штипаљке и кућишта, и
подигните штипаљку навише.
Прво пуњење и пражњење батерија
Исправан ниво напуњености батерије може бити приказан једино када се
батерије прво потпуно напуне и испразне.
¤ Слушалица треба да стоји 10 сати у постољу.
Пажња
Слушалица мора бити постављена на своју Gigaset C610 базу или базу за
пуњење.
¤ Затим извадите слушалицу из постоља и вратите га у постоље, тек када су
батерије потпуно испражњене.
Пажња
u Након првог пуњења и пражњења батерије, можете оставити
слушалицу на бази/бази за пуњење након сваког позива.
u Увек поновите процедуру пуњења и пражњења уколико уклоните
батерију из слушалице и поново је вратите.
u Батерија се може загрејати током пуњења. Ово није опасно.
u Након неког времена капацитет пуњења батерије ће опасти из
техничких разлога.
9
Page 12
Први кораци
Датум/Време
Датум:
14.10.2011
Време:
00:00
НазадСачувај
¤ Притисните тастер испод §Време§
на дисплеју да отворите поље
за унос.
(уколико сте већ подесили време
и датум, отворите поље за унос
из менија
¢Cтрана 13.)
Подмени Датум/Време се приказује
на дисплеју.
¤ Активни положај за унос трепће.
Унесите дан, месец и годину у
формату од 8-цифара помоћу
тастатуре, нпр. 4Q2Q за 14/10/2011.
Датум/Време
Датум:
31.01.2011
Време:
00:00
НазадСачувај
ПозивиВреме
Притисните десни или леви
контролни тастер да
промените место уноса
и исправите унос.
¤ Унесите сате и минуте као
четвороцифрене бројеве преко
тастатуре, нпр. QM5
за 07:15 ујутру.
Промените положај уноса
помоћу контролног татсера,
уколико је потребно.
¤ Притисните доле на контролном тастеру
да пређете у поље за унос времена.
Подешавање датума и времена
Подесите датум и време како би тачан датум и време могли бити додељени
долазним позивима, као и да омогућите употребу аларма.
10
Page 13
Ваш телефон је сада спреман за употребу!
¤ Притисните тастер испод §Сачувај§ на
екрану дисплеја да бисте
потврдили унос.
На дисплеју се приказује Сачувано.
Чућете потврдни тон и слушалица ће
се аутоматски вратити у статус
приправности.
НазадСачувај
Датум/Време
‰
Сачувано
Први кораци
11
Page 14
Преглед менија
Преглед менија
Отворите главни мени: Када је телефон у статусу приправности, притиснитеv.
Детаљнији опис телефона и његових функција ћете наћи на приложеном ЦД-у
и на интернету www.gigaset.com.
SMS
Ë
Активирали сте SMS поштанско сандуче (опште или лично) без PIN-а
Нови SMS
Долазни
Одлазни
Активирали сте SMS поштанско сандуче са PIN-ом или 2-3 поштанска сандучета
СандучеНови SMS
Долазни
Одлазни
Сандуче 1
Сандуче 2
Сандуче 3
SMS услуга
ПодешавањаСервисни центри
Листе позива
Ê
Сви позиви¢Cтрана 18
Одлазни позиви
Прихваћени позиви
Пропуштени позиви
Говорна пошта
Ì
Пусти порукеМрежно сандуче
Мрежно сандуче
Изабери услуге
Ç
Сви позивиПреусмерав. поз.
Нови SMS
Долазни
Одлазни
SMS сандучићи
Обавештење
¢Cтрана 18
¢Cтрана 18
¢Cтрана 18
Позив на чекању
12
Page 15
Додатне функције
É
Алармни сат¢Cтрана 20
Надзор собе
Позив једним дод.
Подешавања
Ï
Датум/Време ¢Cтрана 10
Подешавања звука Јач. звука у слуш.
ЕкранЧувар екрана
Језик
РегистрацијаПријави слушалицу
¢Cтрана 22
¢Cтрана 14
Саветодав. тонови
Звона (слушалица)
Муз. на чекању
Велики фонт
Шема боја
Позадинско освет.
Одјави слушалицу
Изабери базу
Преглед менија
¢Cтрана 24
¢Cтрана 24
¢Cтрана 21
¢Cтрана 21
ТелефонијаАутомат. одгов.
Позивни бројеви
Слушање укљ.
Предселекција
Приступни код
Режим бирања
Понов. бир. (flash)
СистемРес. слушалицу
Ресетуј базу
Режим рипитера
PIN сист.
Преглед менијаПоједностављено
Потпуно
Еко режим Еко режим
Eco режим+
¢Cтрана 25
¢Cтрана 19
¢Cтрана 19
13
Page 16
Телефонирање
iV
07:15
INT 122 Окт
”
OneTouchCall актив.
0891234567
Искљ.
Телефонирање
У колико је позадинско осветљење
деактивирано укључујете га притиском на
било који тастер. Тастери за цифре се
појављују на дисплеју за унапред
конфигурисано бирање; сви остали
тастери немају ни једну другу функцију.
Екстерни позиви
Екстерни позиви су позиви кроз јавну
телефонску мрежу.
~c Унесите број и притисните
тастер за разговор.
Или:
c~ Притисните и држите тастер
за разговор c изатим
унесите број.
Можете отказати операцију
позивања притиском на тастер за
крај разговора a. Током позива се
приказује дужина трајања позива.
Пажња
Бирање број помоћу именика
¢Cтрана 16), листе позива
(
¢Cтрана 18) и листе поновних позива
(
¢Cтрана 17) поштедеће Вас сталног
(
укуцавања телефонских бројева.
Позив на један додир
Ваш телефон можете да подесите тако да
се притиском било ког тастера бира
претходно сачуван број. На тај начин, на
пример, деца која не могу да унесу број,
могу да позову одређени број.
¢ É ¢ Позив једним дод.
v
¤ Промените унос вишеструких редова:
Актив.:
Одаберите Укљ. да се активира.
Позив на:
Унесите или промените број.
¤ Притисните §Сачувај§ да бисте сачували
подешавања.
Када је функција активирана, дисплеј
приправности изгледа како је приказано
испод:
Притиском на било који тастер бира се
сачуван број. Притисните на тастер за крај
позива a, да откажете бирање или
завршите позив.
14
Деактивирање Позивa на један
додир
¤ У статусу мировања, притисните
дисплеј тастер
§Искљ.§.
¤ Притисните и држите тастер тарабе
#, да бисте деактивирали Позив на
један додир.
Завршетак позива
aПритисните тастер за крај
разговора.
Page 17
Телефонирање
Прихватање позива
На три начина слушалица указује
на долазни позив: звоњењем, преко
дисплеја наекрану и треперењем тастера
за разговор c.
Позив можете прихватити тако што ћете:
¤ притиснути тастер за разговор c.
¤ притиснути тастер за разговор без
употребе руку d.
¤ Притиснути дисплеј тастер §Прихват.§.
Ако је слушалица у бази/бази за пуњење и
Аутомат. одгов. функција је активирана,
слушалица ће аутоматски прихватити
позив када је подигнете из базе за
пуњење.
За деактивацију тона звона, притисните
§Искљ. зв§ дисплеј тастер. Можете примити
позив све док је приказан на екрану.
Режим звучника
У режиму звучника, уместо да држите
слушалицу на увету можете је одложити,
рецимо на сто испред вас. Ово омогућава
и другима да учествују у разговору.
¤ Притисните и држите тастер за режим
звучника d док стављате слушалицу
на базу.
Упутства о томе како подесити јачину
звука звучника
Прелазак на потпуно
утишавање
Можете деактивирати микрофон на
слушалици током екстерног позива.
hПритисните тастер да потпуно
Пажња
Уколико је телефон у потпуносит
утишан, сви тастери осим тастера за
потпуно утишавање h и тастера за
крај-разговора a неће радити.
¢Cтрана 24.
утишате тон слушалице. На
дисплеју се приказује
Микрофон иск..
Притисните тастер још једном
да поново активирате
микрофон.
Активирање/деактивирање
режима звучника
Активирање за време бирања броја
~dУнесите број и притисните
тастер за режим звучника.
¤ Требало би да обавестите саговорнике
пре него што употребите режим
звучника да би знали да и други
слушају разговор.
Пребацивање између режима
слушалице и режима звучника;
dПритисните тастер за режим
звучника.
Током позива, активирајте или
деактивирајте режим звучника. Уколико
желите да поставите слушалицу у базу/
базу за пуњење током позива:
15
Page 18
Коришћење именика и листи
Коришћење именика
и листи
Опције:
u Именик
u Листа поновних позива
u Листа долазећих SMS порука
u Листе позива
u Листа пропуштених термина
Можете да креирате посебан именик за
Вашу личну слушалицу. Такође можете
послати листе/уносе на друге слушалице.
Именик
У именику можете да сачувате и до
150 уноса.
Меморисање броја у именику
s¢ <Нови унос>
¤ Промените унос вишеструких редова:
Име: / Презиме:
Унесите имена и/или презимена.
Уколико ни у једно поље није унето
име, број телефона се меморише
и приказује као презиме.
Телефон (кућни): / Телефон (посао): /
Тел.(мобилни):
Унесите број у најмање једно од поља.
Током листања именика, уноси су
означени префиксним симболом: ä/ k/ l.
Е-пошта:
Унесите e-mail адресу.
Годишњица:
Одаберите Укљ. или Иск..
Када је подешено на Укљ.:
Означите унос у именику као VIP
(Веома важна особа).
Сваки унос можете доделити једној од
oд 6 VIP група, које су дефинисане
бојом Æсимбола, именом VIP групе и
одговарајућим тоном звона.
VIP позиви препознају се по тону звона.
Позадинска боја анимације за тон
звона такође се мења у боју VIP групе.
Предуслов: Идентификација долазне
линије.
§Сачувај§ Притисните дисплеј тастер.
Бирање у именику - унос
s Отворите именик.
На располагању су Вам следеће опције:
u Употребите s да листате кроз уносе
док не изаберете жељено име.
u Унесите прво слово имена; уколико је
потребно, прелистајте до жељеног
уноса помоћу тастера s.
Именик тражи дато презиме. Уколико
нисте унели презиме, именик ће
потражити име.
Бирање бројева из именика
s ¢ s (Одаберите унос).
c Притисните тастер за
разговор.
(Уколико сте унели више
бројева, изаберите жељени
број и поново притисните
тастер за разговор c).
Изабрани број се позива.
16
Page 19
Коришћење именика и листи
Управљање имеником - уноси
Прегледање уноса
s ¢ s (Одаберите унос).
§Прикажи§Притисните дисплеј тастер.
Унос је приказан.
§Опције§Притисните дисплеј тастер.
Следеће функције можете одабрати
користећи q:
Прикажи број
Да бисте уредили или додали
информације сачуваном броју, или да
бисте Ó га сачували као нови унос
притисните након што се број прикаже.
Обриши унос
Брисање изабраног уноса.
Копирај унос
на Интерни: Пошаљите појединачни
унос на слушалицу.
vCard путем SMS-а: Пошаљите
појединачни унос у vCard формату
путем SMS-а.
Уређивање уноса
s ¢ s (Одаберите унос).
§Прикажи§§Измени§
Притискајте дисплеј тастере
један за другим.
¤ Извршите измене и сачувајте.
Коришћење осталих функција
s¢ s(Одаберите унос)
¢ §Опције§ (Отворите мени)
Следеће функције можете одабрати
користећи q:
Прикажи број
Уредите или додајте информације
изабраном броју, а затим га позовите
помоћу c или меморишите као
нови унос; да бисте Ó то урадили
притисните пошто се број појави на
дисплеју.
Измени унос
Уређивање изабраног уноса.
Обриши унос
Брисање изабраног уноса.
Копирај унос
на Интерни: Пошаљите појединачни
унос на слушалицу.
vCard путем SMS-а: Пошаљите
појединачни унос у vCard формату
путем SMS-а.
VIP групе
Измените име и тон звона VIP група;
да бисте то урадили:
Изаберите жељену VIP групу
¢ Измените унос ¢ §Сачувај§.
Обриши све
Брисање свих уноса из именика.
Копирај све
на Интерни: Пошаљите комплетну
листу на слушалицу.
Доступна мемор.
Прикажите број уноса који су још увек
доступни у именику (
¢ Cтрана 16).
¢ §Измени§
Коришћење тастера за пречице
¤ Притисните и задржите жељени
тастер са пречицом.
Листа поновних позива
Листа за поновно позивање садржи
двадесет бројева који су последњи
бирани са слушалице (макс. 32 цифре).
Уколико се неки од бројева налази у
именику, приказује се одговарајуће име.
Ручно поновно бирање
cПритисните тастер кратко.
sОдаберите унос.
cПритисните поново тастер за
разговор. Број се позива.
Када се прикаже име можете приказати
одговарајући број телефона притиском
на дисплеј тастер
§Прикажи§.
17
Page 20
Коришћење именика и листи
Сви позиви
™
l
Frank
14.10.11, 15:40
š 089563810
14.10.11, 15:32
™ ...0123727859362922
14.10.11, 15:07
ПрикажиОпције
Рад са уносима у листи за
поновно бирање
cПритисните тастер кратко.
sОдаберите унос.
§Опције§Отворите мени.
Следеће функције можете одабрати
користећи q:
Копирај у именик
Копирајте унос у именик.
Прикажи број (као у именику, Cтрана 17)
Обриши унос (као у именику, Cтрана 17)
Обриши све (као у именику, Cтрана 17)
Листа долазећих SMS
порука
Све примљене SMS поруке чувају се на
листи долазећих порука.
Листе позива
Предуслов: Идентификација долазне
линије (CLIP)
Ваш телефон архивира различите врсте
позива:
u Прихваћени позиви
u Обављени позиви
u Пропуштени позиви
Сваку од различитих врста позива можете
прегледати појединачно, или у оквиру
приказа свих позива. Сваки архивирани
позив садржи последњих 20 бројева из
своје категорије.
Када је телефон у статусу приправности,
листе позива отварате помоћу дисплеј
тастера
v¢
18
§Позиви§ или из менија:
Ê
Унос листе
Нове поруке су приказане на врху.
Пример уноса на листи:
u Врста листе (у заглављу)
u Статус уноса
Задебљана слова: Нови унос
u Број или име позиваоца
u Датум и време позива (ако је
Притисните тастер за разговор c да
бисте се вратили на изабране позиве.
Изаберите
§Прикажи§ дисплеј тастер
како бисте приступили додатним
информацијама, укључујући нпр.
број повезан са именом
Изаберите
§Опције§ дисплеј тастер како
бисте изабрали следеће опције:
Копирај у именик
Копирање приказаног броја у именик.
Обриши унос
Брисање изабраног уноса.
Обриши све
Брисање свих уноса.
Када изађете из листе позива, сви уноси
добијају статус „стари“, тј. следећи пут
када отворите листу више неће бити
исписани задебљаним словима.
› )
™)
š)
Page 21
ЕКО ДЕКТ
ЕКО ДЕКТ
Својим Gigaset C610 апаратом помажете
очување човекове околине.
Смањена потрошња енергије
Ваш телефон поседује штедљиви адаптер
напајања који користи мање енергије.
Смањивање зрачења
Зрачење из Вашег телефона је
аутоматски смањено:
u Слушалица: Што је слушалица ближа
бази, радијација је нижа.
u База: Радијација је смањена на нулу
када је регистрована само једна
слушалица, која се налази на бази.
Можете даље смањити радијацију са
слушалице и базе када користите Еко
режим:
Еко режим
Смањује радијацију са базе и слушалице
за 80% – без обзира да ли позивате или не.
Еко режим смањује домет базе за
отприлике 50%. Употреба Еко режим увек
смањује осећај када је смањени домет
довољан.
Искључивање радијације
Eco режим+
Када активирате Eco режим+, радијација
(DECT снага предаје) са базе и слушалице
се искључује у статусу приправности.
Ово такође важи када се користи више
слушалица, под условом да све слушалице
подржавају
Еко режим / Eco режим+ могу се
активирати/деактивирати независно
један од другог и користити са више
сл уша лиц а. С лушал ица не м ора да буд е на
бази.
Активација/деактивација Еко
режим / Eco режим+
v¢Ï ¢ Еко режим
¢ Еко режим / Eco режим+
§Промени§ Притисните дисплеј тастер
Eco режим+.
(³=укљ.).
Статус се приказује
Дисплеј икона
Јачина сигнала:
ÐiÑÒ
|
Ð бело
Ð зеленоЕко режим омогућено
¼ белоEco режим+ омогућено
¼ зеленоЕко режим и Eco
- добра до слаба
– нема сигнала
Еко режим
деактивирано
(приказује се уместо
иконице за снагу
пријема у
приправности)
режим+ активирано
Пажња
u Када је Eco режим+ омогућен,
притисните и задржите тастер за
разговор c како бисте
проверили да ли је база у домету.
Ако је база у домету, чућете тон
звона.
u Када је Eco режим+ омогућен:
– подешавање позива ће бити
одложено за отприлике
2секунде.
– време приправности слушалице
ће бити смањено за отприлике
50%.
u Регистровање слушалица које
не подржавају Eco режим+ ће
довести до деактивације режима на
бази и свим другим слушалицама.
u Активација Еко режим смањује
домет базе.
u Еко режим / Eco режим+ и подршка
репетитора међусобно се
искључују, тј. уколико користите
репетитор не можете користити
Еко режим и Eco режим+.
19
Page 22
Подешавање будилника
Подешавање
будилника
Предуслов: Датум и време су већ
подешени (
Активирање/деактивирање
будилника и подешавање
времена буђења
v¢ É¢ Алармни сат
¤ Промените унос вишеструких редова:
Актив.:
Одаберите Укљ. или Иск..
Време:
Унесите време буђења у
4-цифреном формату.
Јачина звука:
Подесите јачину звука (1-6).
Мелодија:
Изаберите мелодију.
§Сачувај§ Притисните дисплеј тастер.
У статусу приправности, приказују ¼се
икона и време буђења.
Позив за буђење сигнализира се на
дисплеју и одабраним тоном звона
¢Cтрана 2). Позив за буђење оглашава
(
се 60 секунди. Ако не притиснете ниједан
тастер, аларм се понавља два пута у
интервалима од пет минута, а потом се
искључује.
Током позива, позив за буђење се
сигнализира кратким тоном.
¢ Cтрана 10).
Деактивирање позива за
буђење/понављање након паузе
(режим дремања)
Предуслов: Оглашава се позив за буђење.
§Искљ.§ Притисните дисплеј тастер.
Позив за пуђење је
деактивиран.
или
§ДремањеПритисните дисплеј тастер
или било који тастер. Позив за
буђење се деактивира,
а потом се понавља након
5 минута. Након другог
понављања позив за буђење
се у потпуности деактивира.
20
Page 23
Употреба више слушалица
Употреба више
слушалица
Регистрација слушалица
Можете регистровати до шест слушалица
на своју базу.
Gigaset C610H слушалицу можете
регистровати на највише четири базе.
Ручно регистровање
Gigaset C610H на Gigaset C610
Морате активирати ручну регистрацију
слушалице, како на слушалици (1) тако и
на бази (2).
Након успешно завршеног процеса
регистрације, слушалица се враћа на
статус приправности. На дисплеју се
приказује интерни број слушалице, нпр.
INT 1. Ако не, поновите поступак.
1) На слушалици
Слушалица се не сме регистровати на
базу.
§Регистр.§ Притисните дисплеј тастер.
Слушалица је већ регистрована на базу:
v ¢Ï ¢ Регистрација
¢ Пријави слушалицу
Уколико је слушалица већ регистрована
на четири базе:
sОдаберите базу, нпр. База 3
ипритисните
~Уколико је потребно, унесите
системски PIN за базу и
притисните
Приказује се порука да је у току
претраживање базе која је спремна
за регистрацију.
§ОК§.
§ОК§.
2) На бази
У року од 60 секунди притисните и
задржите тастер за регистрацију/
„пејџинг“ на базној станици (
(отприлике 3 секунде).
¢Cтрана 2)
Одјава слушалица
Можете одјавити било коју другу
регистровану слушалице са било које
регистроване Gigaset C610H слушалице.
Ï
¢
v
¢ Одјави слушалицу
sОдаберите интерног
~Унесите текући системски PIN
§Да§Притисните дисплеј тастер.
¢ Регистрација
претплатника којег желите да
одјавите и притисните
(Слушалица коју тренутно
користите означена је са <).
и притисните
§Сачувај§.
§ОК§.
Промена назива слушалице
Називи „INT 1“, „INT 2“ итд. аутоматски се
додељују приликом регистрације.
Можете променити те називе. Назив не
сме бити дужи од 10 карактера.
Промењени назив приказује се на свакој
листи слушалица.
uОтворите листу слушалица.
Ваша слушалица је означена
f
.
са
sОдаберите слушалицу.
§Опције§Отворите мени.
Преименуј
~Унесите назив.
§Сачувај§Притисните дисплеј тастер.
21
Page 24
Употреба слушалице као собног монитора (Babyphone)
Употреба слушалице
као собног монитора
(Babyphone)
Ако се активира собни монитор,
чим је претходно подешени ниво буке
достигнут позива се претходно сачувани
одредишни број. Можете сачувати
интерни или екстерни број у слушалици
као одредишни број. Сви тастери
слушалице се декативирају, осим тастера
дисплеја.
Позив собног монитора на екстерни број
прекида се након отприлике 90 секунди.
Позив собног монитора на интерни број
(слушалица) стопира се након отприлике
3 минута (у зависности од базе). Када се
активира собни монитор, сви тастери су
закључани осим тастера за крај позива.
Звучник слушалице може да се укључи
или искључи (Двосмер. разговор = Укљ.
или Иск.). Ако је укључен Двосмер. разговор, можете да прихватите позив
собног монитора.
Када је собни монитор активиран,
долазни позиви се означавају без тона звона и приказују се само на екрану.
Дисплеј и тастатура нису осветљени,
а такође су искључени и звуци
упозорења.
Ако прихватите долазни позив, собни
монитор прекида са радом током трајања
позива, али функција остаје активирана.
Ако деактивирате а потом поново
активирате слушалицу, собни монитор
остаје активиран.
Упозорење!
u Увек треба да проверите
функционисање собног монитора
пре употребе. На пример,
тестирајте осетљивост.
Проверите везу ако
преусмеравате собни монитор на
спољни број.
u Када је ова функција укључена,
време функционисања слушалице
знатно се смањује. Уколико је то
неопходно, ставите слушалицу на
базу/постоље за пуњење. Тиме се
обезбеђује да се батерија не
испразни.
u Идеално би било да се слушалица
постави од 1 до 2 метра од бебе.
Микрофон се мора усмерити ка
беби.
u Веза на коју је преусмерен собни
монитор не сме бити блокирана
активираном телефонском
секретарицом.
Активирање собног монитора и
унос одредишног броја
v¢ É¢ Надзор собе
¤ Промените унос вишеструких редова:
Актив.:
Одаберите Укљ. за активирање.
Аларм на:
Одаберите Интерни или Екстерни.
Екстерни број: Изаберите број
из именика (притисните дисплеј
тастер) или га унесите директно.
Интерни број: Изаберите дисплеј
§Промени§ ¢ Изаберите
тастер
слушалицу или Позови све уколико
желите да позовете све регистроване
слушалице
У статусу приправности, приказују се
одредишни број или интерни
одредишни број.
¢ §ОК§.
22
Page 25
Употреба слушалице као собног монитора (Babyphone)
iV
07:15
INT 122 Окт
Надзор собе
0891234567
Искљ.Опције
Двосмер. разговор:
Пребаците звучник слушалице на
укључено или искључено (изаберите
Укљ. или Иск.).
Осетљивост:
Изаберите осетљивост нивоа звука
(изаберите Ниска или Висока).
¤ Притисните §Сачувај§ да сачувате
подешавања.
Када је функција собног монитора
активирана, дисплеј приправности
изгледа како је приказано испод:
Промена подешеном
одредишног броја
v¢ É¢ Надзор собе
¤ Унесите и сачувајте број као што
је описано у „Активирање собног
монитора и унос одредишног броја“
¢ Cтрана 22).
(
Отказивање/деактивирање
собног монитора
Притисните тастер за крај позива a да
откажете позива када је собни монитор
активиран.
У статусу приправности притисните
дисплеј тастер
деактивирали режим собног монитора.
§Искљ.§ како бисте
Даљинско деактивирање собног
монитора
Предуслови: Телефон мора да подржава
тонско бирање, а собни монитор треба да
буде подешен за екстерни одредишни
број.
¤ Прихватите позив са собног монитора и
притисните тастере 9 ;.
Функција собног монитора ће се
деактивирати након што се позив заврши.
Неће више бити позива са собног
монитора. Остала подешавања собног
монитора (нпр. без тона звона) на
слушалици остаће активна све док не
притиснете дисплеј тастер
на слушалици.
Да бисте поново активирали собну
функцију истим бројем телефона:
§Искљ.§
¤ Поново укључите активацију и
сачувајте помоћу
¢ Cтрана 22).
(
§Сачувај§
23
Page 26
Подешавања слушалице
Подешавања
слушалице
Ваша слушалица је фабрички
конфигурисана, али подешавања можете
мењати у складу са својим жељама.
Промена јачине звука у
звучнику/слушалици
Јачину звука звучника за разговор без
коришћења руку, као и јачину звука
слушалице можете подесити на пет
различитих нивоа.
У статусу приправности:
tПозовите Јач. звука у слуш.
мени.
r Подешавање јачине звука
слушалице.
sЛистајте до Звучник: линије.
r Подешавање јачине звука
звучника.
§Сачувај§Притисните дисплеј тастер
ако је потребно да трајно
сачувате подешавање.
Подешавање јачине звука током позива:
t Притисните управљачки
тастер.
r Изаберите јачину.
Подешавања ће аутоматски бити сачувана
након отприлике 3 секунде, а ако се то не
догоди притисните дисплеј тастер
Ако је t додељен другој функцији:
§Опције§Отворите мени.
Јачина звука
Одаберите и притисните
Конфигуришите подешавање (видите
изнад).
Пажња
Јачину звука позива можете подесити и
помоћу менија (
¢Cтрана 13).
§Сачувај§.
§ОК§.
Мењање тонова звона
u Јачина:
Можете одабрати једну од пет јачина (1–
5; нпр. јачина 3 = Š) и „крешчендо“
тон звона (6; јачина се повећава са
сваким звоном = ‡).
u Тонови звона:
Можете одабрати један од тонова
звона са листе унапред снимљених
тонова.
Можете подесити различите тонове звона
за следеће функције:
u Инт. поз.
u Спољни позиви
Подешавање јачине/мелодије
У статусу приправности:
v ¢Ï ¢ Подешавања звука
¢ Звона (слушалица)
¢ Јачина звука / Мелодије
rПодесите јачину/мелодију за
интерне позиве и годишњице.
sЛистајте до следеће линије.
rПодесите јачину/мелодију за
екстерне позиве.
§Сачувај§Притисните дисплеј тастер да
бисте сачували подешавање.
Укључивање/искључивање тона
звона за анонимне позиве
Можете подесити слушалицу тако да не
звони за оне позиве код којих не постоји
идентификација долазних позива.Позив
се сигнализира само на дисплеју.
У статусу приправности:
Ï
¢
v
¢ Звона (слушалица)
¢ Утиш. анон. поз.
Притисните §Промени§ да бисте активирали/
деактивирали ову функцију (³=укљ.)
¢ Подешавања звука
24
Page 27
Подешавања базе
Активирање/деактивирање тона
звона
Можете деактивирати тон звона на
слушалици пре него што одговорите на
позив, или када је слушалица у статусу
приправности; тон звона можете
деактивирати трајно или само за текући
позив. Тон звона се не може поново
активирати док је екстерни позив у току.
Трајно деактивирање тона звона
*Притисните и задржите
тастер звезда.
На óдисплеју се појављује икона .
Поновно активирање тона звона
*Притисните и задржите
тастер звезда.
Деактивирање тона звона за текући
позив
§Искљ. зв§Притисните дисплеј тастер.
Активирање/деактивирање
звука упозорења
Уместо тона звона можете активирати
звук упозорења. Када примите позив,
чућете кратак тон („Писак“) уместо тона
звона.
*Притисните и задржите
тастер звезда и у року од
3 секунде:
§Писак§Притисните дисплеј тастер.
Позив се сада сигнализира
једним кратким тоном
упозорења.
На ñдисплеју се појављује
икона.
Подешавања базе
Подешавања базе врше се уз коришћење
регистроване Gigaset C610H слушалице.
Промена системског PIN-а
Можете променити 4-цифреног
системски PIN подешен на бази
(стандардно подешавање: 0000)
у 4-цифрени PIN познат само вама.
Ï
¢
v
~Унесите текући системски PIN
~Унесите Ваш нови системски
Ресетовање системског PIN-а
Ако сте заборавили свој системски PIN,
можете ресетовати базу на оригиналну
шифру 0000:
Искључите кабл за напајање из базе.
Заржите притиснут тастер за
регистрацију/пејџинг на базној станици
док поново укључујете кабл за напајање у
базну станицу. Притисните и задржите
тастер најмање пет секунди.
База је сада ресетована, и подешен
је системски PIN 0000.
Све слушалице су одјављене и морају
се поново регистровати.
Сва подешавања враћају се на
фабрички подешене вредности.
¢ Систем ¢ PIN сист.
и притисните
PIN и притисните
Пажња
§ОК§.
§ОК§.
25
Page 28
Помоћ и подршка корисницима
Помоћ и подршка корисницима
Имате ли питања? Као корисник Gigaseta, можете добити опширну сервисну подршку.
Можете брзо пронаћи помоћ у корисничком упутству које се налази на приложеном CD-у, као и на сервисној страници Gigaset портала.
Молимо вас региструјете ваш телефон одмах након куповине на
www.gigaset.com/rs/service
случају питања или жалби у гарантном року. Ваш лични налог вам омогућава да директно
путем email-a контактирате нашу сервисну подршку.
У константно ажурираном online сервису на www.gigaset.com/rs/service
u Детаљне информације о нашим производима
u Најчешћа постављена питанја и одговоре
u Кључна реч за претрагу и брже проналажење тема
u База компатабилности: Сазнајте које се базне станице и слушалице могу комбиновати.
u Упорећивање производа: Упоредите карактеристике више производа истовремено.
u Преузмите корисничко упутство и тренутну верзију софтвера
u E-mail контакт ка корисничком сервису
За компликованија питања или личне консултације наш сервис је доступан преко
телефона.
Овде можете добити стручно саветовање у вези инсталације, рада и конфигурације.
Hotline Србија 0800 222 111
Бесплатан позив за позиве са фиксног телефона.
Напомињемо да уколико Gigaset производ није продат од стране овлашћеног дилера на
националној територији, постоји могућност да производ не буде у потпуности
компатибилан са националном телефонском мрежом. Јасно је означено на кутији поред
CE знака, као и са доње стране базне станице за коју земљу/земље је опрема развијена.
Уколико се опрема користи на начин супротан наведеном савету, упутству за коришћење
на самом производу, то може утицати на услове гаранције или на гаранцију потраживања
(поправку или замену производа). Да би остварио право на гаранцију, од купца производа
се тражи да поднесе рачун који доказује датум куповине (датум почетка гаранције) и врсту
робе која је купљена.
то ће нам омогућити да вам пружимо још бољу подршку у
можете пронаћи:
26
Page 29
Помоћ и подршка корисницима
Питања и одговори
Пажња
Детаљнији опис телефона и његових
функција ћете наћи на приложеном
ЦД-у и на интернету www.gigaset.com.
Уколико имате било каквих питања у вези
са коришћењем Вашег телефона, можете
нас контактирати у било које време на
www.gigaset.com/service
Табела у даљем тексту садржи листу
најчешћих проблема и могућих решења
за те проблеме.
Дисплеј је празан.
1. Слушалица није укључена.
.
¥ притисните и држите тастер за крај
позива a.
2. Батерија је празна.
¥ Напуните или замените батерију
¢ Cтрана 8).
(
Нису приказане све опције менија.
Приказ менија је смањен.
¥ Активирајте проширени приказ менија
¢ Cтрана 12).
(
Нема базе трепери на дисплеју.
1. Слушалица је ван домета базе.
¥ Померите слушалицу ближе бази.
2 Домет базе је смањен, јер је активиран еко
режим.
¥ Деактивирајте еко режим
¢ Cтрана 19) или смањите раздаљину
(
између слушалице и базе.
3. База није укључена.
¥ Проверите адаптер за напајање базе
¢ Cтрана 7).
(
Слушалица не звони.
1. Мелодија звона је деактивирана.
¥ Активирајте тон звона (¢ Cтрана 25).
2. Преусмеравање је подешено на „Сви
позиви“.
¥ Деактивирајте преусмеравање позива.
3. Телефон звони само када је телефонски
број пребачен.
¥ Активирајте тон звона за анонимне
¢ Cтрана 24).
позиве (
Региструј слушалицу трепери на дисплеју.
Слушалица није регистрована на бази или је
одјављена.
¥ Региструјте слушалицу (¢ Cтрана 21).
Не можете чути тон звона/звук слободне
линије са фиксне мреже.
Телефонски кабл који је стигао са апаратом
није употребљен или је замењен новим каблом
са погрешно повезаним жицама у прикључку.
¥ Молимо увек употребљавајте кабел који
долази уз телефон или се уверите да
су конектори правилно повезани када
купујете кабел у продавници (
Оглашава се тон грешке након промпта за
системски PIN.
Унели сте погрешан системски PIN.
¢ Cтрана 7).
¥ Поново подесите системски PIN на 0000
¢ Cтрана 25).
(
Заборављен системски PIN.
¥ Поново подесите системски PIN на 0000
¢ Cтрана 25).
(
Друга страна не може да вас чује.
Притиснули сте тастер за утишавање h.
Звук слушалице је утишан.
¥ Поново активирајте микрофон
¢ Cтрана 15).
(
Број позиваоца се не приказује упркос
активираном CLIP-у.
Идентификација долазног позива (CLI) није
омогућена.
¥ Позивалац треба да тражи од мрежног
провајдера да обезбеди идентификацију
долазног позива (CLI).
Чујете тон за грешку током уноса путем
тастатуре
(опадајућа секвенца тона).
Радња није успела/неправилан унос.
¥ Поновите операцију.
Посматрајте дисплеј и погледајте упутство
за употребу ако је потребно.
Не можете да преслушате поруке у мрежном
сандучету.
Ваш PABX је подешен на пулсно бирање.
¥ Подесите PABX на тонско бирање.
Изузимање од одговорности
Неки дисплеји могу да садрже пикселе
(елементе слике) који остају активни
или неактивни. Како је сваки пиксел
састављен од три подпиксела (црвени,
зелени, плави), постоји могућност да
боје пиксела варирају.
Ово је потпуно нормално и не указује
на грешку.
27
Page 30
Човекова околина
Одобрење
Овај је уређај намењен за аналогне линије
телефонске мреже.
Потребно је узети у обзир захтеве
каратеристичне за државу.
Ми, Gigaset Communications GmbH,
изјављујемо да овај уређај задовољава
најважније захтеве и друге законске
прописе наведене у Директиви 1999/5/
ЕЦ.
Копија Директиве 1999/5/ЕЦ налази се на
следећој интернетској адреси:
www.gigaset.com/docs
Човекова околина
Наша изјава о заштити човекове
околине
Ми, Gigaset Communications GmbH,
сносимо друштвену одговорност и
активно смо посвећени бољем свету.
Наше идеје, технологије и акције служе
људима, друштву и човековој околини.
Циљ наших глобалних активности је да се
обезбеде одрживи животни ресурси за
човечанство. Ми смо посвећени
одговорности за своје производе током
целог њиховог века трајања. Утицај
производа на човекову околину,
укључујући њихову израду, набавку,
дистрибуцију, употребу, сервисирање
и одлагање је већ вреднован током
дизајна производа и процеса.
Даље информације о производима
и процесима који не штете околини
можете наћи на Интернету на адреси
www.gigaset.com
.
Систем управљања у складу са
околином
Gigaset Communications
GmbH је сертификован по
међународним
стандардима EN 14001 и
ISO 9001.
ISO 14001 (човекова околина):
сертификован од септембра 2007 од
стране TV SD Management Service GmbH.
ISO 9001 (квалитет): сертификован од 17.
фебруара 1994., од стране TV SD
Management Service GmbH.
Еколошка потрошња енергије
Употреба ЕКО ДЕКТ (¢Cтрана 19) штеди
енергију и активно доприноси заштити
околине.
Одлагање
Сва електрична и електронска опрема
мора се одлагати одвојено од обичног
кућног смећа користећи места означена
за то од стране надлежних локалних
власти.
Ако је на производу
приказан симбол
прекрижене канте за
смеће тада је производ
покривен Европском
директивом 2002/96/EC.
Правилно одлагање и одвојено
прикупљање смећа сачињеног од
коришћених уређаја иде у прилог
заштити животне средине и здравља. То је
предуслов за рециклажу и поновну
употребу коришћених електричних и
електронских уређаја.
За даље информације о одлагању
коришћене опреме контактирајте
локалне органе власти, комуналну службу
или дилера код кога сте купили опрему.