Gigaset Communications GmbH
Frankenstr. 2a, D-46395 Bocholt
Manufactured by Gigaset Communications GmbH
under trademark license of Siemens AG.
As of 1 Oct. 2011 Gigaset products bearing the
trademark 'Siemens' will exclusively use the trademark 'Gigaset'.
Representação do terminal móvel registado
numa base compatível com-SMS.
V
07:15
1 Ecrã no estado de repouso
2 Estado de carga da bateria (
3 Teclas de Função (
4 Tecla de Mensagens (
Aceder às listas de chamadas e de mensagens;
pisca: mensagem nova ou chamada nova
5 Tec la Li gar/ Desl igar
Terminar uma chamada; cancelar uma função;
retroceder um nível de menu (premir brevemente); voltar ao estado de repouso (premir
sem soltar), ligar/desligar o terminal móvel
(premir sem soltar, com o terminal no estado
de repouso)
1
2
3
4
5
6
7
6 Tecla Cardinal
Activar/desactivar a protecção do teclado
(premir sem soltar em estado de repouso);
Alternar entre letras maiúsculas, minúsculas e
dígitos
7 Tec la Si lenc iar (
Silenciar o microfone
8 Microfone
9 Tecla de Sinalização (R)
- Consulta (Flash)
- Inserir uma pausa na marcação (premir sem
soltar)
10 Tec la As teri sco
Activar/desactivar os toques de chamada (premir sem soltar);
durante uma ligação em curso: Alternar entre
marcação por impulsos/multi-frequência (premir brevemente);
em caso de entrada de texto: abrir a tabela de
caracteres especiais
11 Conector para auricular (
12 Tec la 1
Seleccionar o Serviço Voice Mail (premir sem
soltar)
13 Tecla Atender/Marcar
pisca: chamada a entrar
atender a chamada; abrir lista de repetição de
marcação (premir brevemente); iniciar marcação (premir sem soltar);
14 Tec la Mã os-l ivre s
Alternar entre modo Auscultador e modo
Mãos-livres
15 Tecla de Navegação (
16 Intensidade de ligação (
Cor verde: Modo Eco (¢ pág. 34) activado
¢pág. 18)
¢pág. 26)
¢pág. 14)
¢pág. 32)
¢pág. 15)
¢pág. 17)
¢pág. 14)
1
Símbolos do ecrã
Símbolos do ecrã
Independentemente das configurações do telefone, são apresentados os seguintes símbolos:
Intensidade de ligação i (¢ pág. 34)ou símbolo de Modo Eco+ ¼
Sinal de chamada desactivado (¢ pág. 40)
Bateria a carregar (
Estado de carga da bateria (
¢ pág. 14)
(¢ pág. 14)
¢ pág. 14)
i ó V
Û 08:00
INT 114 Out
Ã
02100908
Chamds.SMS
Sinalização de
Chamada externa (¢ pág. 25)
Ø
Despertador (¢ pág. 34)
™
«
07:15
¾
Ú
Despertador activado com hora de despertar (
hora actual (
dia e mês actual (
Nome do terminal móvel
Número das mensagens novas:
u à no Serviço Voice Mail (¢pág. 31)
u ™ na lista de chamadas perdidas (¢ pág. 32)
u ¾na lista de mensagens SMS (dependente da base)
Antes de utilizar o telefone, leia as indicações de segurança e as instruções deste manual.
Explique aos seus filhos as regras de utilização e os riscos que podem correr ao utilizar incor-
rectamente o telefone.
Utilize apenas o alimentador incluído na embalagem fornecida.
$
ƒ
Utilize apenas as baterias recarregáveis recomendadas (
contrário, poderão ocorrer problemas de saúde e danos materiais.
O funcionamento de equipamentos médicos poderá ser afectado. Respeite as condições técnicas nas respectivas áreas de utilização, por ex., num consultório.
Não coloque o terminal móvel com a parte de trás junto ao ouvido, enquanto este
tocar ou a função Mãos-livres estiver ligada. Caso contrário, pode causar lesões graves e permanentes no aparelho auditivo.
O seu Gigaset é compatível com a maioria dos aparelhos auditivos digitais disponíveis no mercado. No entanto, não é possível garantir um funcionamento sem problemas com o aparelho auditivo.
O terminal móvel poderá causar ou transmitir ruídos desagradáveis em próteses
auditivas. Caso surjam problemas, contacte o fornecedor do aparelho auditivo.
Não colocar a base e o carregador em casas de banho. A base e o carregador não
estão protegidos contra salpicos de água (
Não utilizar o terminal móvel em locais com perigo de explosão (por ex., em oficinas
de pintura).
Entregue o seu telefone Gigaset a terceiros sempre acompanhado deste manual de
instruções.
Desligue as estações base com anomalias ou entregue-as à Assistência Técnica para
reparação, pois os danos poderão interferir com outros serviços móveis.
¢ pág. 46).
¢ pág. 47) , pois, caso
Nota
Nem todas as funções descritas neste manual de instruções estão disponíveis em todos os
países.
5
Gigaset C59H – muito mais do que apenas telefonar
Gigaset C59H – muito mais do que apenas telefonar
O seu telefone estabelece novos padrões para as suas comunicações domésticas.
Graças ao ecrã TFT de grandes dimensões, ao teclado de fácil utilização e aos menus
bem estruturados, convence pela facilidade do manuseamento.
O telefone tem ainda mais capacidades:
u Grave datas importantes, por exemplo, aniversários, no telefone – este vai lem-
brá-lo atempadamente.
u Atribua aos seus contactos mais importantes um dos 6 grupos VIP – desta forma,
poderá reconhecer as chamadas importantes pela melodia do toque de chamada e pela cor do grupo VIP a que pertencem.
u Só pretende atender chamadas cujos números reconhece – não há qualquer
problema: Pode programar o seu terminal móvel para tocar apenas quando é
apresentada a identificação do número que lhe está a ligar.
u Atribua os números de telefone mais importantes às teclas do seu telefone (mar-
cação rápida). A marcação do número faz-se simplesmente premindo
a respectiva tecla.
u Programe o ecrã para letras maiúsculas – assim aumenta a legibilidade em situ-
ações específicas que considera importantes (por exemplo, na lista de endereços e nas listas).
u Pode definir a visualização do menu de acordo com as suas necessidades,
de modo a que apenas sejam apresentadas as funções mais importantes
(modo Padrão) ou que sejam apresentadas todas as funções (modo Avançado
). Registos de menu que apenas estão disponíveis em Modo Avançado, são
•
identificados com o símbolo
u Telefone com consciência ambiental – Gigaset Green Home. Para mais
pormenores, vá a www.gigaset.com/service
•
.
.
Poderá encontrar outras informações sobre o seu telefone na Internet em
www.gigaset.com/gigasetc59h
.
Divirta-se com o seu novo telefone!
6
Primeiros passos
Verificar o conteúdo da embalagem
213
45
76
Primeiros passos
8
1 um terminal móvel Gigaset C59H,
2 duas baterias,
3 uma tampa para o compartimento da bateria,
4 um carregador,
5 um alimentador,
6 um clip de cinto,
7 um manual de instruções.
7
Primeiros passos
Instalação do carregador
O carregador foi concebido para funcionar em ambientes secos e fechados, com
temperaturas entre os +5 °C e +45 °C.
¤ Coloque o carregador sobre uma superfície plana e anti-derrapante ou monte-
o na parede
Tenha atenção ao alcance da base.
O alcance é de até 300 m em espaços abertos e de até 50 m em interiores. Modo
¢ pág. 34) activado.
Eco (
Normalmente, os pés do equipamento não deixam marcas na superfície onde este
é pousado. Dada a variedade de tintas e vernizes utilizada nos móveis não é possível excluir que o contacto com a superfície deixe marcas.
Notas:
u Não exponha o telefone aos efeitos de fontes de calor, a radiação solar directa
ou a outro equipamento eléctrico.
u Proteja o seu telefone Gigaset da humidade, poeiras, líquidos agressivos
e vapores.
Ligar o carregador
¢ pág. 49.
Nota
2
¤ Ligue a ficha do transformador 1.
1
¤ Ligue o transformador à tomada
eléctrica 2.
2
Se tiver de retirar a ficha do carregador, prima
o botão de desbloqueio 1 e retire a ficha 2.
1
8
Colocar o terminal móvel em funcionamento
O ecrã está protegido por uma película.
Por favor, retire a película de protecção!
Inserir as baterias Fechar a tampa do compartimento da bateria
Atenção
Utilize apenas as baterias recarregáveis recomendadas pela Gigaset Communications GmbH (
veis), pois poderão provocar consideráveis danos pessoais e prejudicar a saúde.
Poderia, por exemplo, destruir o revestimento das baterias ou fazer explodir as
mesmas. Da mesma forma, podem ocorrer avarias de funcionamento e danos
no equipamento.
¢ pág. 47), ouseja, não utilize baterias normais (não recarregá-
¤ Coloque as baterias
com a polaridade
correcta.
A polaridade está identificada no compartimento das baterias.
a
Primeiros passos
Se tiver de voltar a abrir a tampa
do compartimento das baterias,
por exemplo, para trocar as baterias, segure na ranhura da caixa e
puxe a tampa para cima.
¤ Inserir primeiro a tampa do
b
compartimento da bateria
em cima a.
¤ A seguir, pressionar a
tampa b, até esta
encaixar.
9
Primeiros passos
Colocar o clip de cinto
O terminal móvel tem entalhes laterais para a fixação do clip de cinto.
¤ Para fixar o clip, encoste-o na
parte de trás do terminal móvel e
prima para que fique preso nos
entalhes laterais.
¤ Para o retirar pressione com
o polegar direito com força no
centro do clip, , empurre a unha
do indicador da mão esquerda
entre o clip e a caixa e retire o clip,
puxando-o para cima.
Colocar o terminal móvel no carregador
¤ Coloque o terminal móvel no carregador com o ecrã voltado para a frente.
Deixe o terminal móvel no carregador para carregar as baterias.
O terminal móvel apenas pode ser colocado no carregador previsto para este
efeito.
Nota
10
Registar o terminal móvel
Um terminal móvel Gigaset C59H pode ser registado num máximo de quatro bases.
O registo do terminal móvel tem que ser feito no terminal móvel e na base.
Depois de concluído o registo do terminal móvel, este passa para o estado de
repouso. No ecrã, aparece o número interno do terminal móvel, p. ex., INT 1.
Caso contrário, repita a operação.
No terminal móvel
Primeiros passos
Registar
¤ Prima a tecla por baixo do ecrã
§Registar§.
No ecrã é indicado que está a ser
procurada uma base pronta a registar.
Nota
Se o terminal móvel já estiver registado pelo menos, numa base, inicie o procedimento de registo do seguinte modo:
Ï
¢
v
Caso o terminal móvel já esteja registado em quatro bases, tem que seleccionar
a base pretendida.
¢ Registo ¢Registar terminal
Na base
Num período de 60 segundos prima sem soltar (durante cerca de 3 segundos) a
tecla Registar/Procurar na base.
Nota
Consulte o Manual de instruções da base para obter informações acerca de
como desregistar a base.
11
Primeiros passos
Primeiro carregamento e descarregamento das baterias
O estado de carga das baterias só é correctamente indicado se as baterias atingirem
um ciclo de carga e descarga completo.
u Depois do primeiro carregamento e descarregamento completo, pode colo-
u Repita processo de carga e descarga completo sempre que retirar as baterias
u As baterias podem aquecer durante o carregamento. Isto não representa
u Por razões técnicas, a capacidade de carga das baterias reduz-se passado
¤ Para esse efeito, coloque o terminal móvel
durante dez horas na base.
¤ Retire o terminal móvel
do carregador e coloque-o
10 h
Notas
car o seu terminal móvel no carregador no final de cada chamada.
do terminal móvel.
qualquer perigo.
algum tempo.
novamente apenas depois
das baterias estarem totalmente descarregadas.
12
Configurar a data e a hora
A data e a hora devem ser configuradas para que, ao receber chamadas,
seja indicada a hora correcta e para poder utilizar a função Despertador.
Chamds.Hora
Primeiros passos
¤ Prima a tecla por baixo do ecrã §Hora§,
para aceder ao campo de dados.
(Se já tiver inserido a data e a hora,
aceda ao campo de introdução de
dados através do menu
¢ pág. 23).
Data/Hora
Data:
31.01.2009
Hora:
00:00
Volta rGuardar
Caso pretenda alterar a posição
de introdução para, por exemplo,
corrigir um dado, prima a tecla de
navegação do lado direito ou do
lado esquerdo.
¤ Prima em baixo na tecla de Navegação, para
saltar para o campo de introdução da hora.
¤ Insira as horas e os minutos com
4-dígitos através do teclado,
porexemplo, QM5para
as 07:15 horas.
Se necessário, altere a posição
de introdução com a tecla de
Navegação.
No ecrã é apresentado o sub-menu
Data/Hora.
¤ A posição de introdução activa pisca.
Com o teclado, introduza o dia, o mês e
o ano com 8-dígitos, porexemplo
4Q2Q
QO para 14.10.2009.
Data/Hora
Data:
14.10.2009
Hora:
00:00
Volt arGuardar
13
Primeiros passos
Volta rGuardar
¤ Prima a tecla por baixo do ecrã
§Guardar§, para gravar os dados
introduzidos.
Data/Hora
‰
Guardado
Ecrã no estado de repouso
Depois do terminal móvel estar registado na base e a hora estar configurada, o ecrã
no estado de repouso apresenta o seguinte aspecto (exemplo).
Indicações no ecrã
u intensidade de ligação entre a base e o terminal
móvel:
– boa a fraca: ÐiÑÒ
– sem ligação à base: | a piscar
Cor verde: Modo Eco activado (
u Estado de carga das baterias:
– yy{{ (vazias a cheias)
– y a piscar a vermelho: baterias quase vazias
– xyx{x{ (progresso do
carregamento)
u INT 1
Nome interno do terminal móvel
se o Modo Eco+ (
o símbolo ¼.
¢ pág. 34) estiver activado, aparece, em cima à esquerda,
No ecrã é apresentado Guardado. Ouvese um som de confirmação e o ecrã
regressa automaticamente ao estado de
repouso.
iV
07:15
INT 114 Out
¢ pág. 34)
Chamds.SMS
14
O seu telefone está pronto a funcionar!
Ligação de auriculares
Primeiros passos
É possível ligar um auricular com fichas áudio de 2,5 mm.
Consulte a página do produto relevante em
www.gigaset.com
dos auriculares recomendados.
onde encontrará informações acerca
15
Loading...
+ 37 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.