Siemens GIGASET C59H User Manual [es]

C59 H
Gigaset Communications GmbH Frankenstr. 2a, D-46395 Bocholt Manufactured by Gigaset Communications GmbH under trademark license of Siemens AG. As of 1 Oct. 2011 Gigaset products bearing the trademark 'Siemens' will exclusively use the trademark 'Gigaset'.
© Gigaset Communications GmbH 2010
All rights reserved. Subject to availability.
www.gigaset.com
C59 H
GIGASET. INSPIRING CONVERSATION.

Esquema general del terminal inalámbrico

Esquema general del terminal inalámbrico
16
i
INT 1 14 Oct
Llamadas SMS
15
14
13
12
11 10
9 8
Representación de un terminal inalámbrico en una estación base compatible con SMS.
V
07:15
1 Pantalla en estado de reposo 2 Estado de carga de las baterías ( 3 Tec las d e pan tal la ( 4 Tec la de m ensaj es (
Acceso a las listas de llamantes y de mensajes; parpadea: mensaje o llamada nuevos.
5 Tecla de colgar, encender/apagar
Finalizar la comunicación; cancelar la función; retroceder un nivel en el menú (pulsar brevemente); volver al estado de reposo (pulsar prolongadamente); encender/apagar el terminal inalámbrico (pulsar prolongadamente en el estado de reposo).
1
2
3
4
5
6
7
6 Tecla de almohadilla
Bloquear/desbloquear el teclado (pulsar prolongadamente en estado de reposo); cambiar entre mayúsculas, minúsculas ynúmeros.
7 Tec la de mute (
Silenciar micrófono
8 Micrófono 9 Tecla de señalización
- Consulta (flash)
- Introducir una pausa de marcación (pulsar prolongadamente)
10 Tecla de asterisco
Activar/desactivar los tonos de llamada (pulsar prolongadamente); durante una llamada: conmutar entre marcación por impulsos o por tonos (pulsar brevemente); en la introducción del texto: abrir la tabla de caracteres especiales.
11 Conexión para auriculares ( 12 Tec la 1
Acceder al contestador automático de red (pulsar prolongadamente)
13 Tec la de d esco lgar
Parpadea: llamada entrante; aceptar la llamada; abrir la lista de rellamada (pulsar brevemente); iniciar la marcación (pulsar prolongadamente).
14 Tecla de la función manos libres
Conmutar entre funcionamiento con auricular y con la función manos libres
15 Tec la de c ont rol ( 16 Potencia de recepción (
Color verde: Modo Eco (¢p. 34) activado
¢p. 18)
¢p. 32)
¢p. 26)
¢p. 17)
¢p. 14)
¢p. 15)
¢p. 14)
1
Símbolos de la pantalla
Símbolos de la pantalla
Se muestran los siguientes símbolos, en función de la configuración y del estado de funcionamiento del teléfono:
Potencia de recepción i (¢p. 34) o símbolo de modo Eco+ ¼
Tono de llamada desactivado (¢ p. 40) La batería se está cargando ( Estado de carga de las baterías (
(¢ p. 14)
¢ p. 14)
¢ p. 14)
i ó V
Û 08:00
INT 1 14 Oct
Ã
02 10 09 08
Llamadas SMS
Señalización de
una llamada externa (¢p. 25)
Ø
despertador (¢ p. 34)
«
07:15
¾
Ú
Despertador activado con hora de alarma ( Hora actual ( Día y mes actuales ( Nombre del terminal inalámbrico
Cantidad de mensajes nuevos:
u à en el contestador automático (de red) (¢ p. 31) u en la lista de llamadas perdidas (¢p. 32) u ¾en la la lista de SMS (depende de la estación base)
u en la lista de las citas pasadas (¢ p. 32)
¢ p. 14)
¢ p. 14)
¢ p. 31)
(
una llamada interna (¢ p. 26)
¢ p. 34)
ØåÚ
aniversario (¢ p. 30)
2
ØìÚ
ØðÚ
Tabla de Contenidos
Esquema general del terminal inalámbrico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Símbolos de la pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Instrucciones de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Gigaset C59H: mucho más que llamar por teléfono . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Primeros pasos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Comprobar el contenido de la caja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Instalar el soporte de carga . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Conectar el soporte de carga . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Puesta en servicio del terminal inalámbrico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Registrar el terminal inalámbrico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Ajustar la fecha y la hora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Conectar los auriculares . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
¿Qué desea hacer a continuación? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Usar el teléfono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Tecla de control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Teclas de pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Teclas del teclado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Corrección de errores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Uso de los menús . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Apagar/encender el terminal inalámbrico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Bloquear/desbloquear teclado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Representación de los pasos en las instrucciones de uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Visión general de los menús . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Realizar llamadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Realizar llamadas externas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Finalizar la comunicación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Responder a una llamada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Manos libres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Silenciar (Mute) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Realizar llamadas internas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Uso del listín telefónico y de las listas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Listín telefónico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Lista de rellamada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Lista de entrada de SMS (depende de la estación base) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Listas de llamadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Abrir listas con la tecla de mensajes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Lista de citas perdidas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Uso del contestador automático de red . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Configurar el contestador automático de red para la marcación rápida . . . . . . . . 33
Escuchar los mensajes del contestador automático de red . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Tabla de Contenidos
3
Tabla de Contenidos
ECO DECT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Configurar despertador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Utilizar el terminal inalámbrico para vigilancia de habitación . . . . . . . 35
Configurar el terminal inalámbrico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Acceso rápido a funciones y números . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Cambiar el idioma de la pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Ajustar pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Activar/desactivar la aceptación automática de llamadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Cambiar el volumen de manos libres/auricular . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Cambiar los tonos de llamada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Activar/desactivar tonos de aviso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Establecer el prefijo propio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Devolver el terminal inalámbrico al estado de suministro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Atención al cliente y asistencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Preguntas y respuestas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Permiso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Certificado de garantía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Medio ambiente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Anexo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Cuidados del teléfono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Contacto con líquidos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Características técnicas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Escribir y editar texto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Accesorios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Montaje en la pared del soporte de carga . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Índice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
4

Instrucciones de seguridad

Instrucciones de seguridad
Atención
Lea las indicaciones de seguridad y las instrucciones de uso antes de utilizar la unidad. Explique a sus hijos el contenido y los posibles riesgos que implica el uso del teléfono.
Utilice sólo el alimentador enchufable suministrado. El adaptador de alimentación
$
es el dispositivo de desconexión del equipo. La base de toma de corriente debe estar cerca del equipo y ser fácilmente accesible.
Utilice únicamente las baterías recargables recomendadas ( podrían producirse daños personales y para la salud.
Puede provocar anomalías en el funcionamiento de equipos médicos. Tenga en cuenta las condiciones técnicas del entorno (por ejemplo, consultorios médicos).
No acerque el terminal inalámbrico con la parte posterior orientada hacia el oído cuando esté sonando o cuando tenga activada la función de manos libres. De lo contrario, el usuario podría sufrir daños auditivos graves y duraderos.
Gigaset es compatible con la mayoría de los audífonos disponibles en el mercado. Aunque no se puede garantizar un funcionamiento correcto de todos los audífonos.
El terminal inalámbrico puede ocasionar un zumbido o silbido molesto en audífonos o puede sobreexcitarlos. En caso de problemas, póngase en contacto con el especialista en audífonos.
No instale la estación base ni el soporte de carga en el cuarto de baño o en duchas. La estación base y el soporte de carga no están protegidos contra salpicaduras
¢ p. 47).
(
No utilice el teléfono en entornos expuestos a peligro de explosión, por ejemplo, en talleres de pintura.
¢ p. 47) ya que
ƒ
Si transfiere su Gigaset a terceros, entréguelo siempre junto con las instrucciones de uso.
No utilice las estaciones base si están defectuosas o haga que el servicio de asistencia técnica las repare, ya que en caso contrario podría afectar a servicios que usen ondas de radio.
Observación
Algunas funciones descritas en estas instrucciones de uso no están disponibles en todos los países.
5

Gigaset C59H: mucho más que llamar por teléfono

Gigaset C59H: mucho más que llamar por teléfono
Este teléfono marca una nueva etapa en su comunicación doméstica. Su sencillo manejo convence al usuario gracias a su amplia pantalla TFT, su teclado
fácil de usar y la disposición intuitiva del menú.
Este teléfono ofrece gran variedad de posibilidades:
u Guardar aniversarios, por ejemplo, cumpleaños, en el teléfono: el propio
teléfono se los recordará en el momento oportuno.
u Clasificar los interlocutores importantes en uno de los 6 grupos VIP: de esta
manera, podrá identificar las llamadas de importancia por el tono de llamada y el color del grupo VIP que le hayan asignado.
u Responder sólo a las llamadas cuyo número sea visible. No hay problema:
Ajustar el terminal inalámbrico para que sólo suene cuando se transmita el número de teléfono.
u Asignar números de teléfono importantes a las teclas (marcación abreviada). De
este modo, sólo tiene que pulsar una tecla para marcar el número.
u Ajustar en la pantalla un tamaño de letra grande: así se mejora la legibilidad en
determinadas situaciones (por ejemplo, en el listín telefónico y en listas) importantes para el usuario.
u Ajustar la vista de menú según las necesidades, de manera que sólo se muestren
las funciones importantes (Modo Estándar) o todas las funciones (Modo Experto
Modo Experto se marcan en el manual con el símbolo
u Realizar llamadas respetando el medio ambiente: Gigaset Green Home.
Encontrará información detallada en www.gigaset.com/service
). Las opciones de menú que sólo están disponibles en el
.
.
Podrá encontrar más información sobre su teléfono en Internet en www.gigaset.com/gigasetc59h
.
Disfrute con su nuevo teléfono.
6
Primeros pasos

Comprobar el contenido de la caja

213
45
76
Primeros pasos
8
1 un terminal inalámbrico Gigaset C59H 2 dos baterías 3 una tapa de las baterías 4 un soporte de carga 5 un alimentador enchufable 6 una pinza para el cinturón 7 instrucciones de uso
7
Primeros pasos
Instalar el soporte de carga
El soporte de carga está diseñado para funcionar en recintos cerrados y secos a una temperatura comprendida entre +5 °C y +45 °C.
¤ Coloque el soporte de carga en una superficie plana y no resbaladiza o móntelo
en la pared
Tenga en cuenta el alcance de la estación base. El alcance en espacios abiertos es de un máximo de 300 m y hasta 50 m en edificios. El alcance se reduce cuando está activado el Modo Eco (
Generalmente, el dispositivo no deja marcas ni huellas en la superficie en la que está colocado. Sin embargo, teniendo en cuenta la gran variedad de barnices y pulimentos usados en el mobiliario, no se puede excluir la posibilidad de que, con el contacto, queden marcas en la superficie sobre la que esté colocado el dispositivo.
Tenga en cuenta lo siguiente:
u No debe exponer nunca el teléfono a la influencia directa de fuentes de calor, luz
solar directa y a otros dispositivos eléctricos.
u Debe proteger su Gigaset contra humedad, polvo, líquidos y vapores agresivos.

Conectar el soporte de carga

¢ p. 49.
Observación
¢ p. 34).
2
¤ Conectar la clavija plana del alimentador
1
enchufable 1.
¤ Insertar el alimentador enchufable en la
toma de corriente 2.
2
En el caso de tener que desconectar el soporte de carga, pulsar el botón de desbloqueo 1 y extraer el conector 2.
8
1
Puesta en servicio del terminal inalámbrico
La pantalla está protegida con una lámina.
Acuérdese de quitarla

Colocar las baterías y cerrar la tapa de las baterías

Atención
Emplee únicamente las baterías recargables recomendadas por Gigaset Communications GmbH ( tradicionales (no recargables), ya que podrían causar daños personales y materiales. Podría dañarse, por ejemplo, el revestimiento de las pilas o de las baterías, o incluso explotar. Además, podrían producirse averías de funcionamiento o daños en el dispositivo.
¢ p. 47); es decir, no utilice en ningún caso baterías
¤ Colocar las baterías con
la polaridad correcta. La polaridad está indicada en el hueco de las baterías.
a
Primeros pasos
En caso de que tenga que abrir de nuevo la tapa de las baterías para cambiar, por ejemplo, las baterías, sujete la carcasa por la muesca y deslice la tapa de las baterías hacia arriba.
¤ Colocar la tapa de las
b
baterías primero en la parte superior a.
¤ A continuación, abatir la
tapa b hasta que encaje.
9
Primeros pasos
Colocar la pinza para el cinturón
El terminal inalámbrico dispone de perforaciones para el montaje de la pinza para el cinturón.
¤ Para colocarlo presione la pinza
¤ Para retirarlo p resione con fuerza

Colocar el terminal inalámbrico en el soporte de carga

¤ Colocar el terminal inalámbrico con la pantalla hacia delante en el soporte de
Deje el terminal inalámbrico en el soporte de carga para que se carguen las baterías.
para el cinturón sobre la parte posterior del terminal inalámbrico hasta que los resaltes encajen en las perforaciones.
con el pulgar derecho en la parte derecha de la pinza para el cinturón, deslice la uña del dedo índice de la mano izquierda hacia arriba y a la izquierda entre la pinza y la carcasa y retire la pinza hacia arriba.
carga.
Observación
El terminal inalámbrico sólo debe colocarse en el soporte de carga suministrado.
10
Registrar el terminal inalámbrico
Un terminal inalámbrico Gigaset C59H puede darse de alta hasta en cuatro estaciones base. El registro debe realizarse en el terminal inalámbrico y en la estación base.
Tras el registro, el terminal inalámbrico pasa al estado de reposo. En la pantalla se muestra el número interno del terminal inalámbrico; por ejemplo, INT 1. En caso contrario, hay que repetir el proceso.

En el terminal inalámbrico

Primeros pasos
Regist.
¤ Pulsar la tecla situada bajo la
indicación en pantalla
En la pantalla se muestra la información de que se está buscando una estación base preparada para el registro.
§Regist.§.
Observación
Si el terminal inalámbrico ya está registrado al menos en una estación base, repetir el proceso de registro de la siguiente forma:
Ï
¢
v
Si el terminal inalámbrico ya está registrado en cuatro estaciones base, se debe seleccionar la estación base deseada.
¢ Registro ¢Registrar Terminal

En la estación base

Antes de que transcurran 60 segundos, pulsar la tecla de registro/paging de la estación base prolongadamente (aprox. 3 segundos).
Observación
En las instrucciones de uso de la estación base se explica cómo dar de baja un terminal inalámbrico.
11
Primeros pasos
Carga y descarga inicial de las baterías
Para que la indicación del estado de carga sea correcta, es necesario que las baterías se hayan cargado por completo y después se hayan descargado al menos una vez.
¤ Por eso, se debe dejar el terminal inalámbrico
diez horas en el soporte de carga.
¤ A continuación, retirar el
terminal inalámbrico del
10 h
Observaciones
u Tras el primer proceso de carga y descarga, puede volver a colocar el terminal
en el soporte de carga después de cada comunicación.
u Repita el proceso de carga y descarga siempre que extraiga y vuelva
a colocar las baterías del terminal inalámbrico.
u Las baterías pueden calentarse durante el proceso de carga. Esto no
representa ningún peligro.
u La capacidad de carga de las baterías recargables disminuye, por motivos
técnicos, al cabo de cierto tiempo.
soporte de carga y volver a colocarlo cuando las baterías se hayan descargado por completo.
12
Ajustar la fecha y la hora
Ajustar la fecha y la hora para que las llamadas entrantes se ordenen correctamente por fecha y hora, y para poder usar el despertador.
Llamadas Hora
Primeros pasos
¤ Pulsar la tecla situada bajo la
indicación en pantalla abrir el campo de entrada.
(Si ya se ha introducido la fecha y la hora, se puede abrir el campo de entrada a través del menú
§Hora§ para
¢ p. 23.)
Fecha/hora
Fecha: 31/01/2009
Hora: 00:00
Atrás Guardar
Si se desea cambiar la posición de entrada para corregir una entrada, por ejemplo, pulsar la tecla de control hacia la derecha o la izquierda.
¤ Pulsar la tecla de control hacia abajo para saltar
al campo de entrada de la hora.
¤ Introducir el día, el mes y el año
en 4 dígitos a través del teclado, por ejemplo, QM5para las 07:15 horas. Si fuese necesario, cambiar la posición de entrada con la tecla de control.
En la pantalla se muestra el submenú Fecha/hora.
¤ La posición de entrada
activa parpadea. Introducir el día, el mes y el año en 8 dígitos a través del teclado, por ejemplo, 4Q2 QQO para el 14/10/2009.
Fecha/hora
Fecha : 14/10/2009
Hora: 00:00
Atrás Guardar
13
Primeros pasos
Atrás Guardar
¤ Pulsar la tecla situada bajo la
indicación en pantalla para guardar las entradas.
Fecha/hora
Guardado
En la pantalla se muestra Guardado. Se escucha un tono de confirmación y se vuelve automáticamente al estado de reposo.

Pantalla en estado de reposo

Después de registrar el teléfono y de ajustar la hora, la pantalla presenta el siguiente aspecto en estado de reposo (ejemplo).
Indicaciones de pantalla
u Cobertura entre la estación base y el
terminal inalámbrico: – de alta a baja: ÐiÑÒ –sin recepción: | parpadea Color verde: Modo Eco activado (
u Estado de carga de las baterías:
yy{{ (de vacía a llena) – y parpadea en color rojo: las baterías están
casi agotadas
xyx{x{ (proceso de carga)
u INT 1
Nombre del terminal inalámbrico
Si el Modo Eco+ ( ¼.
¢ p. 34) está activado, arriba a la izquierda aparece el símbolo
¢ p. 34)
i V
INT 1 14 Oct
Llamadas SMS
§Guardar§
07:15
14
El teléfono está ahora operativo.

Conectar los auriculares

Primeros pasos
Puede conectar los auriculares con clavija de 2,5 mm. Consulte la página correspondiente del producto en www.gigaset.com auriculares.
para obtener recomendaciones sobre
15
Loading...
+ 37 hidden pages