Siemens GIGASET C59H User Manual [it]

C59H
Issued by Gigaset Communications GmbH Schlavenhorst 66, D-46395 Bocholt Gigaset Communications GmbH is a licensee of the Siemens trademark
© Gigaset Communications GmbH 2009 All rights reserved. Subject to availability. Rights of modification reserved.
C59H
Issued by Gigaset Communications GmbH Schlavenhorst 66, D-46395 Bocholt Gigaset Communications GmbH is a licensee of the Siemens trademark
© Gigaset Communications GmbH 2009 All rights reserved. Subject to availability. Rights of modification reserved.

Receptorul pe scurt

Receptorul pe scurt
16
i
INT 1 14 Oct
Apeluri SMS
15 14
13
12
11 10
9 8
Imagine cu receptorul pe o bază cu funcţionalitate SMS.
V
07:15
1 Afişaj în modul „în aşteptare” 2 Nivelul de încărcare a acumulatorului
¢ p. 14)
(
3 Taste Afişaj ( 4 Tasta Mesaj (
Acces la liste de apeluri şi de mesaje; Clipeşte: mesaj nou sau apel nou
5 Tasta Terminare, tasta Pornit/Oprit
Încheie un apel, anulează o funcţie, revine la nivelul anterior al meniului (apăsare scurtă), revine la modul „în aşteptare” (apăsare
1
2
3
4
5
6
7
lungă), porneşte/opreşte receptorul (apăsare lungă în modul „în aşteptare”)
6 Tasta Diez
Blochează/deblochează tastatura (apăsare lungă în modul „în aşteptare”); Comută între litere minuscule/majuscule şicifre
7 Tasta Mut (
Amuţirea microfonului
8 Microfon 9 Tasta Flash
- Apel Conferinţă (Flash)
- Inserează o pauză de apelare (ţineţi apăsat)
10 Tas ta Steluţă
Activează/dezactivează tonurile soneriei (ţineţi apăsat); în timpul unei conexiuni deschise: comută între modurile de apelare puls/ton (apăsaţiscurt); Introducere text: deschide tabelul caracterelor speciale
11 Orificiu de conexiune pentru căşti
¢ p. 15)
(
12 Tasta 1
Apelează căsuţă poştală de reţea (ţineţiapăsat)
13 Tas ta Ape l
Clipeşte: apel în curs de recepţionare; Acceptă un apel; deschide lista de reapelare a ultimelor numere (apăsaţi scurt); iniţiază apelarea (ţineţi apăsat);
14 Tas ta Difuzor
Comutarea între convorbirea normală şi convorbirea în modul Difuzor
15 Tas ta Con trol ( 16 Puterea semnalului (
Verde: Mod Eco activat (
¢ p. 18)
¢ p. 32)
¢ p. 26)
¢ p. 17)
¢ p. 14)
¢ p. 34)
1

Simboluri de afişaj

Simboluri de afişaj
Următoarele simboluri sunt afişate în funcţie de setările şi de modurile de funcţionare ale telefonului:
Puterea semnalului i(¢ p. 34) sau simbol pictograma Mod Eco+ ¼ (
Ton de sonerie dezactivat (¢p. 39) Încărcare acumulatori ( Nivelul de încărcare a acumulatorului (
¢ p. 14)
¢ p. 34)
¢ p. 14)
i ó V
Û 08:00
INT 1 14 Oct
Ã
02 10 09 08
Apeluri SMS
Semnalizare
Apel extern (¢ p. 25)
Ø
Ceas deşteptător
Ceas deşteptător (¢ p. 34)
«
07:15
¾
Ú
Alarmă activată şi oră de trezire ( Ora curentă ( Ziua şi luna curentă ( Numele receptorului
Număr de mesaje noi:
u à în căsuţa poştală a reţelei (¢ p. 31) u în lista de apeluri nepreluate (¢ p. 32) u ¾ în lista de mesaje SMS (în funcţie de bază) (¢ p. 31) u în lista de alarme nepreluate (¢ p. 32)
Apel intern (¢ p. 26)
¢ p. 14)
¢ p. 14)
¢ p. 34)
ØåÚ
Aniversare (¢ p. 30)
2
ØìÚ
ØðÚ

Cuprins

Receptorul pe scurt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Măsuri de siguranţă . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Gigaset C59H – mai mult decât un simplu telefon . . . . . . . . . . . . 6
Primii paşi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Verificaţi conţinutul pachetului . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Pregătirea suportului încărcător . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Conectarea suportului încărcător . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Pregătirea receptorului pentru utilizare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Înregistrarea receptorului . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Setarea datei şi a orei . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Conectarea receptorului . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Ce doriţi să faceţi în continuare? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Utilizarea telefonului . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Utilizarea tastei Control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Utilizarea tastelor Afişaj . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Utilizarea tastelor de pe tastatură . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Corectarea intrărilor incorecte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Utilizarea meniurilor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Activarea/dezactivarea receptorului . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Blocarea/deblocarea tastaturii . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Utilizarea acestui ghid . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Prezentarea generală a meniului . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Efectuarea apelurilor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Efectuarea apelurilor externe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Terminarea unui apel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Acceptarea unui apel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Utilizarea modului Difuzor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Comutarea la sonor oprit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Efectuarea apelurilor interne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Utilizarea Agendei telefonice şi a listelor . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Utilizarea Agendei telefonice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Utilizarea listei de reapelare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Utilizarea listei de mesaje SMS recepţionate (dependent de bază) . . . . . . . 31
Utilizarea listelor de apeluri . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Deschiderea listelor cu tasta Mesaj . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Utilizarea listei de alarme nepreluate . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Utilizarea căsuţei poştale a reţelei . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Configurarea căsuţei poştale a reţelei pentru acces rapid . . . . . . . . . . . . . . 33
Vizualizarea mesajului căsuţei poştale a reţelei . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
ECO DECT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Cuprins
3
Cuprins
Setarea ceasului deşteptător . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Folosirea receptorului pentru monitorizarea camerei . . . . . . . . 35
Setarea receptorului . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Accesul rapid la numere şi funcţii . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Modificarea limbii afişajului . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Setarea afişajului . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Activarea/dezactivarea funcţiei Răspuns automat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Reglarea volumului difuzorului/căştilor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Modificarea tonurilor de sonerie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Activare/dezactivarea tonurilor de avertizare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Setarea prefixului zonal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Restaurarea setărilor implicite ale receptorului . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Service (Serviciul Clienţi) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Întrebări şi răspunsuri . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Licenţa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Garanţie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Protejarea mediului . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Anexă . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Îngrijirea telefonului dvs. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Contactul cu lichide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Specificaţii . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Scrierea şi editarea unui mesaj text . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
4

Măsuri de siguranţă

Atenţie
Citiţi cu atenţie acest ghid de utilizare şi măsurile de siguranţă înainte de a utiliza telefonul.
Explicaţi copiilor dvs. conţinutul acestora şi posibilele pericole asociate cu utilizarea telefonului.
Utilizaţi numai adaptorul de alimentare furnizat.
$
Utilizaţi numai acumulatori reîncărcabili recomandaţi (¢ p. 46), în caz contrar existând riscuri la adresa sănătăţii sau a proprietăţii dvs.
Utilizarea telefonului poate avecta echipamente medicale aflate în apropiere. Aveţi grijă la condiţiile tehnice proprii mediului dvs., ex. cabinetul medical.
Nu menţineţi spatele receptorului la ureche în momentul în care sună sau când modul Difuzor este activat. În caz contrar, există riscul de afecţiuni serioase şi permanente ale auzului.
Telefonul dvs. Gigaset este compatibil cu majoritatea aparatelor auditive de pe piaţă. Cu toate acestea, nu poate fi garantată funcţionarea perfect cu toate aparatele auditive.
Receptorul poate cauza un murmur sau bâzâit neplăcut în aparatele auditive sau poate cauza suprasolicitarea acestora. Dacă aveţi nevoie de asistenţă, vă rugăm să contactaţi furnizorul aparatului dvs. auditiv.
Nu instalaţi baza sau suportul încărcător în băi şi duşuri. Baza şi suportul încărcător nu sunt rezistente la stropirea cu apă (
¢ p. 46).
Măsuri de siguranţă
Nu utilizaţi telefonul în medii cu un potenţial de pericol de explozie (ex. ateliere de vopsit).
ƒ
Dacă daţi telefonul dvs. Gigaset altcuiva, asiguraţi-vă că îi daţi şi ghidul de utilizare.
Vă rugăm să scoateţi din uz bazele cu defecte sau să le reparaţi la departamentul nostru de service, pentru că acestea pot interfera cu alte servicii „fără fir”.
Vă rugăm să reţineţi
Funcţiile descrise în acest ghid de utilizare nu sunt disponibile în toate ţările.
5

Gigaset C59H – mai mult decât un simplu telefon

Gigaset C59H – mai mult decât un simplu telefon
Telefonul dvs. stabileşte noi standarde pentru modul în care comunicaţi acasă. Afişajul TFT mare, tastatura intuitivă şi meniul bine ordonat sunt foarte uşor
de utilizat.
Telefonul dvs. poate face o mulţime de alte lucruri:
u Salvaţi aniversări, cum ar fi zile de naştere, în telefon şi acesta vi le va
aminti înainte.
u Alocaţi persoane importante la unul dintre cele şase grupuri VIP pentru
a putea identifica apelurile importante după tonul de sonerie şi culoarea grupului de VIP alocat.
u Dacă doriţi să acceptaţi numai apelurile pentru care vedeţi numărul, puteţi
seta telefonul să sune numai când numărul apelantului este transmis.
u Puteţi aloca numerele importante la tastele numerice ale telefonului
(apelare rapidă). Numărul este apoi apelat prin simpla apăsare a tastei.
u Setaţi afişajul pentru a afişa caractere mari pentru a spori lizibilitatea
ecranelor importante (de ex., Agenda telefonică şi listele).
u Setaţi afişarea meniului pentru a corespunde cerinţelor dvs. astfel încât cele
mai importante funcţii (mod standard) sau toate funcţiile să fie afişate (mod expert).
u Gigaset Green Home – protejaţi mediul când utilizaţi telefonul. Pentru
informaţii suplimentare, vezi www.gigaset.com/customercare
.
Găsiţi informaţii suplimentare pe telefonul dvs. la www.gigaset.com/gigasetc59h
.
Distraţi-vă, folosind noul dvs. telefon!
6

Primii paşi

Verificaţi conţinutul pachetului

213
45
76
Primii paşi
8
1 Un receptor Gigaset C59H 2 Doi acumulatori 3 Un capac pentru acumulatori 4 Un suport încărcător 5 Un adaptor de alimentare 6 O clemă pentru curea 7 Un ghid de utilizare
7
Primii paşi

Pregătirea suportului încărcător

Suportul încărcător este proiectat pentru a fi utilizat în spaţii ferite de umezealăşi cu o temperatură de la +5°C până la +45°C.
¤ Plasaţi suportul încărcător pe o suprafaţă plană, nealunecoasă, sau
montaţi-l pe perete (
Vă rugăm să reţineţi
Fiţi atenţi la raza de acoperire a bazei. Aceasta este de maxim 300 m în spaţii exterioare neobstrucţionate şi de maxim 50 m în clădiri. Raza de acoperire este redusă când Mod Eco
¢ p. 34) este activat.
(
De obicei, picioarele telefonului nu lasă urme pe suprafeţe. Cu toate acestea, din cauza numărului mare de lacuri şi finisaje folosite în mobilierul de astăzi, nu se poate exclude complet apariţia urmelor pe suprafeţe.
Vă rugăm să reţineţi:
u nu expuneţi telefonul la surse de căldură, raze solare sau la
aparatele electrice.
u Protejaţi dispozitivul Gigaset de umiditate, praf, lichide corozive şi vapori.

Conectarea suportului încărcător

¢ p. 48).
2
¤ Conectaţi fişa plată a adaptorului
1
de alimentare 1.
¤ Introduceţi adaptorul de alimentare
în priză 2.
2
Pentru a deconecta fişa de la suportul încărcător, apăsaţi butonul de eliberare 1 şi deconectaţi fişa 2.
8
1

Pregătirea receptorului pentru utilizare

Afişajul este protejat de o folie de plastic.
Vă rugăm să înlăturaţi această folie!
Introducerea acumulatorilor şi închiderea capacului acumulatorilor
Atenţie
Folosiţi numai acumulatori reîncărcabili (¢ p. 46) recomandaţi de Gigaset Communications GmbH *, adică nu utilizaţi niciodată acumulatori convenţionali (nereîncărcabili) deoarece acest lucru poate provoca riscuri de sănătate şi vătămări personale. De exemplu, carcasa externă a acumulatorilor poate fi distrusă sau acumulatorii pot exploda. Telefonul poate, de asemenea, să funcţioneze incorect sau chiar să se defecteze dacă acumulatorii folosiţi nu sunt cei recomandaţi.
* Gigaset Communications GmbH is a licensee of the Siemens trademark.
¤ Introduceţi acumulatorii
cu polaritatea în direcţia corectă. Polaritatea este indicată în/pe compartimentul acumulatorului.
Primii paşi
a
Pentru a deschide capacul acumulatorilor, de exemplu pentru a schimba acumulatorii, introduceţi o monedă în cavitatea de pe carcasă, apoi trageţi capacul acumulatorilor în sus.
¤ Mai întâi introduceţi
b
partea superioară a capacului pentru acumulatori a.
¤ Apoi apăsaţi capacul b
până când acesta se fixează printr-un clic.
9
Primii paşi
Ataşarea clemei pentru curea
Receptorul are caneluri pe ambele părţi pentru montarea clemei pentru curea.
¤ Pentru montare – apăsaţi
clema pe spatele receptorului, astfel încât protuberanţele de pe clema pentru curea să se fixeze în canelurile de pe receptor.
¤ Pentru îndepărtare – cu ajutorul
degetului mare drept, apăsaţi în centru pe clemă, împingeţi cu unghia degetului arătător de la mâna stângă între clemă şicapac şi ridicaţi clema.
Plasarea receptorului în suportul încărcător
¤ Plasaţi receptorul în încărcător cu afişajul orientat înainte.
Pentru a încărca acumulatorii, lăsaţi receptorul în suportul încărcător.
Vă rugăm să reţineţi
Plasaţi receptorul în încărcătorul care este destinat pentru această utilizare.
10

Înregistrarea receptorului

Un receptor Gigaset C59H poate fi înregistrat în maxim patru baze. Înregistrarea receptorului trebuie iniţiată în receptor şi în bază.
După terminarea cu succes a procesului de înregistrare, receptorul revine la starea „în aşteptare”. Numărul intern la receptorului este afişat pe ecran, de exemplu INT 1. În caz contrar, repetaţi procedura.
În receptor
Primii paşi
Inregist.
¤ Apăsaţi tasta de sub §Inregist.§ de pe
ecranul de afişaj.
Un mesaj vă informează că se efectuează căutarea unei baze care este pregătită pentru înregistrare.
Vă rugăm să reţineţi
Dacă receptorul este deja înregistrat cel puţin într-o bază, începeţi procedura de înregistrare după cum urmează:
¢
v
Dacă receptorul este deja înregistrat la patru baze, selectaţi baza necesară.
¢ Inregistrare ¢ Inreg. receptor
Ï
În bază
În interval de 60 de secunde, ţineţi apăsată tasta înregistrare/localizare de pe bază (aprox. 3 sec.).
Vă rugăm să reţineţi
Pentru instrucţiuni cu privire la anularea înregistrării receptoarelor, consultaţi ghidul de utilizare al bazei.
11
Primii paşi
Încărcarea şi descărcarea iniţială a acumulatorilor
Nivelul corect de încărcare a acumulatorilor va fi afişat doar după primul ciclu complet de încărcare şi descărcare.
¤ Plasaţi receptorul în încărcător timp de
zece ore.
¤ Apoi scoateţi receptorul
din suportul încărcător
10h
Vă rugăm să reţineţi
u După prima încărcare şidescărcare a acumulatorului, puteţi pune
receptorul la loc în suportul încărcător după fiecare apel.
u Repetaţi întotdeauna procedura de încărcare şi descărcare dacă scoateţi
acumulatorii din receptor şi apoi îi puneţi la loc.
u Acumulatorii se pot încălzi în timpul încărcării. Acest lucru nu
este periculos.
u După o perioadă de timp, din motive tehnice, capacitatea de încărcare
a acumulatorilor va scădea.
şi nu îl reconectaţi decât după ce acumulatorii sunt complet descărcaţi.
12

Setarea datei şi a orei

Data şi ora trebuie să fie setate pentru a şti, de exemplu, ora exactă a apelurilor recepţionate şi pentru a putea folosi alarma.
Apeluri Ora
Primii paşi
¤ Apăsaţi tasta de sub §Ora§ de pe
afişaj pentru a deschide câmpul de introducere.
(Dacă aţi introdus deja ora şi data, deschideţi câmpul de introducere prin intermediul meniului
¢ p. 24.)
Data si ora
Data:
31.01.2009
Ora: 00:00
Inapoi Salveaza
Apăsaţi tasta Control la dreapta sau la stânga pentru a modifica poziţia de introducere şi a corecta o intrare.
Submeniul Data si ora apare pe afişaj.
¤ Poziţia de introducere activă clipeşte.
¤ Apăsaţi partea de jos a tastei Control pentru
a trece la câmpul de introducere a orei.
¤ Introduceţi ora şi minutele în format
de 4-cifre prin intermediul tastaturii, de.ex., QM5 pentru 07:15 am. Modificaţi poziţia de introducere cu ajutorul tastei Control, dacă este necesar.
Introduceţi prin intermediul tastaturii ziua, luna şi an ul î n format de 8 - ci fre , de ex. 4Q2Q QO pentru 14/10/2009.
Data si ora
Data:
14.10.2009
Ora: 00:00
Inapoi Salveaza
13
Primii paşi
Inapoi Salveaza
¤ Apăsaţi tasta de sub §Salveaza§ de pe
afişaj pentru a confirma intrarea.
Data si ora
Salvat
Afişaj în modul „în aşteptare”
După înregistrarea telefonului şi setarea orei, este afişat modul „în aşteptare” ca în exemplul următor.
Afişaje
u Semnalul de recepţie dintre bază şi receptor:
–Slabă - bună: ÐiÑÒ –Fără recepţie: | clipeşte Verde: Mod Eco activat (
u Nivelul de încărcare a acumulatorului:
yy{{ Gol - plin – y Clipeşte roşu: acumulatori aproape descărcaţixyx{x{ În curs de încărcare
u INT 1
Numele intern al receptorului
Dacă Mod Eco+ ( stânga sus.
¢ p. 34) este activat, pictograma ¼ este afişată în partea
¢ p. 34)
Afişajul arată Salvat. Veţi auzi un ton de confirmare şi telefonul va reveni automat în modul „în aşteptare”.
i V
07:15
INT 1 14 Oct
Apeluri SMS
14
Telefonul dvs. este gata de utilizare!
Loading...
+ 37 hidden pages