Siemens GIGASET AL14H User Manual [es]

Page 1
1

Terminal inalámbrico Gigaset AL14H

Observación:
Los nuevos mensajes de la lista de llamantes/lista del contesta­dor automático (de red) (p. 4) se muestran mediante un sobre en la pantalla.
1 Estado de cargade la
2 Número interno
del terminal inalámbrico 3 Teclas de pantalla 4 Tecla de mensajes 5 Tecla del listín telefónico 6 Tecla de control 7 Tecla de descolgar 8 Tecla de colgar y
de encender/apagar 9 Activar/desactivar el tono
de llamada (pulsar
prolongadamente
en estado de reposo) 10 Bloquear/desbloquear el
teclado (pulsar prolongada-
mente) 11 Tecla de señalización
- Consulta (flash)
- Pausa de marcación (pulsar
prolongadamente) 12 Micrófono 13 Tecla del despertador
10 11
12 13
Teclas de pantalla:
Pulsando las teclas, se abrirá la función corres­pondiente sobre la que se verá información en la pantalla.
Indica­ción
1 2
2 V
INT MENU
11.12. 11:56 INT MENU
“ U
3
4 5 6 7
8
9
T
˜
OK
Significado de la función de tecla
Llamar a todos los terminales ina­lámbricos registrados.
Abrir el menú principal o el menú correspondiente (véase Visión general de los menús, p. 8).
Retroceder un nivel en el menú. Con u, desplazarse hacia arriba o
hacia abajo, o ajustar el volumen. Con u, mover el cursor hacia la
izquierda o la derecha. Borrar los caracteres uno a uno
hacia la izquierda. Confirmar la función del menú o
guardar lo que se ha introducido.

Indicaciones de seguridad

Lea atentamente las instrucciones de uso y las indicaciones de seguridad antes de utilizar la uni-
W
dad. Explique a sus hijos el contenido y los posi­bles riesgos que implica el uso del teléfono.
Utilice exclusivamente el alimentador enchufa- ble incluido en el suministro. El adaptador de ali­mentación es el dispositivo de desconexión del
$
equipo. La base de toma de corriente debe estar cerca del equipo y ser fácilmente accesible.
Utilice únicamente las baterías recargables reco- mendadas, es decir, no utilice nunca pilas norma­les (no recargables), ya que podrían producirse daños para la salud y las personas. Las baterías no deben tirarse a la basura conven­cional. Para deshacerse de ellas, tenga en cuenta las disposiciones locales de eliminación de resi­duos, que puede consultar en su ayuntamiento o en el comercio especializado donde haya adqui­rido el producto.
Puede provocar anomalías en el funcionamiento de equipos médicos. Tenga en cuenta las condicio­nes técnicas del entorno (p. ej., consultorios médi­cos).
No acerque la parte posterior del terminal inalám­brico al oído cuando suene. En caso contrario, podría sufrir daños auditivos graves y permanen­tes. El terminal inalámbrico puede ocasionar un zum­bido molesto en aparatos auditivos.
No instale el teléfono en cuartos de baño o duchas. El terminal inalámbrico y la estación base no están protegidos contra salpicaduras de líqui­dos.
No utilice el teléfono en entornos expuestos a peli­gro de explosión (p. ej., en talleres de pintura).
Si transfiere su Gigaset a terceros, entréguelo siempre junto con las instrucciones de uso.
ƒ
No utilice las estaciones base defectuosas o haga que el servicio de asistencia técnica las repare, ya que en caso contrario podría afectar a servicios que usen ondas de radio.
Page 2
2
No tire nunca el equipo con la basura domés­tica. Cuando se quiera desprender de él, depo­sítelo en un punto limpio. Si no sabe dónde se encuentra el más cercano a su domicilio con­súltelo en su ayuntamiento. El embalaje de este producto es reciclable, deposítelo en un contenedor para papel y cartón. El símbolo del contenedor con la cruz significa que cuando el equipo haya llegado al final de su vida útil, deberá ser llevado a los centros de recogida previstos, y que no será gestionado como un residuo urbano.
Si el teclado está bloqueado (p. 1) ni siquiera podrán mar­carse los números de teléfono de emergencia. Algunas funciones descritas en estas instrucciones de uso no están disponibles en todos los países.

ECO DECT

ECO DECT proporciona una reducción en el con­sumo de corriente mediante el uso de un alimenta­dor enchufable de bajo consumo.
Además, el terminal inalámbrico reduce la poten­cia de la señal de radio en función de la distancia a la estación base.

Puesta en servicio del teléfono

Puesta en servicio del terminal inalámbrico

Observación: La pantalla está protegida por una lámina.
Recuerde quitarla.

Colocar la batería

Antes de cerrar la tapa de la batería, los cables
de la batería deben estar colocados en las guías previstas al efecto, de manera que la tapa de la batería no se enrede en ellos. En caso contrario, existe el peligro de que los cables de la batería se dañen al cerrar la tapa.
Emplee únicamente las baterías recargables
recomendadas por Gigaset Communications
*
(p. 5), es decir, no utilice en ningún caso
GmbH pilas normales (no recargables), puesto que podrían ser nocivas para la salud o provocar daños en el aparato. Podría dañarse, p. ej., el revesti­miento de las pilas o la batería, o ésta podría incluso explotar. Además, podrían producirse ave­rías de funcionamiento o daños en el aparato.
No utilice aparatos de carga diferentes de los
recomendados, ya que podría dañarse la batería.
El terminal inalámbrico sólo debe colocarse en
el soporte de carga suministrado.
* Gigaset Communications GmbH is a trademark
licensee of Siemens AG.
Insertar el conector en el conector hembra
según se muestra en la ampliación.
Colocar la batería.
Introducir los cables de la batería en la guía de
cables.
Cerrar la tapa de la batería
Haga bajar la tapa y deslícela hacia arriba hasta que encaje.
Abrir la tapa de la batería
Presione debajo de la curvatura superior de la tapa de la batería y deslícela hacia abajo.

Registrar el terminal inalámbrico

El registro debe realizarse en el terminal inalám­brico y en la estación base.
Tras el registro, el terminal inalámbrico pasa al estado de reposo. Si hay varios terminales inalám­bricos registrados en la estación base, el número in te rn o se i nd ic a t ras e l r eg istr o e n l a pa rte su pe rio r izquierda de la pantalla, p. ej., 2. Si los números internos del 1 al 4 ya están asignados (ya hay cua­tro terminales inalámbricos registrados), el termi­nal inalámbrico número 4 se da de baja y se sobres­cribe.
En la estación base
Para conocer el proceso de registro en la estación base, consulte las instrucciones de uso de ésta.
En el terminal inalámbrico
MENU ¢ Configuración ¢ OK ¢ Term. inalámbr ¢ OK ¢ Regis. equipo ¢
Introducir el PIN de sistema de la estación base (valor de fábrica: 0000) En la pantalla parpadea Proceso reg.
¢ OK.
Page 3
3
El proceso de registro dura 1 minuto aproximada­mente.
Observación:
También puede registrar el terminal inalámbrico Gigaset AL14H en la estación base Gigaset AL140/ AL145 de forma automática. Requisito: el termi- nal inalámbrico no debe estar registrado en nin­guna estación base. Coloque el terminal inalám­brico con la pantalla hacia delante en el soporte de carga de la estación base. Escuchará un tono de confirmación. Deje el terminal inalámbrico en la estación base hasta que esté registrado.

Cargar la batería

Inserte el alimentador enchufable del soporte de carga en la toma de corriente y coloque el terminal inalámbrico con la pantalla hacia delante en el soporte de carga.
Para cargar la batería, deje el terminal inalámbrico unas 7 horas en la estación base. Después de ello, la batería estará totalmente cargada. El estado de carga de la batería sólo se indicará correctamente tras haber experimentado un proceso ininterrum­pido de carga y descarga. Por ello, no interrumpa el proceso de carga. La carga se controla electrónicamente, de manera que la batería no pueda sufrir una sobrecarga. La batería se calienta durante la carga; esto es normal y no representa ningún peligro. Su capacidad de carga disminuye, por motivos técnicos, al cabo de cierto tiempo.
Para que las llamadas queden registradas correcta­mente, debe configurar la fecha y la hora (véase Visión general de los menús, p. 8).
Después de registrar el teléfono y ajustar la hora, la pantalla muestra el estado de reposo que se indica en la p. 1.
Si durante el uso del teléfono se le plantean dudas, consulte los consejos para la resolución de averías (“Preguntas y respuestas”, p. 6) o póngase en con­tacto con nuestro servicio de atención al cliente (p. 6).

Encender/apagar el terminal inalámbrico

Pulsar prolongadamente la tecla de colgar a. Si coloca un terminal inalámbrico apagado en el
soporte de carga, se enciende automáticamente.

Realizar llamadas

Realizar llamadas externas/finalizar la comunicación

Por llamadas externas se entiende llamadas a la red telefónica pública.
~
(introducir el número) ¢c.
El número se marca (también puede pulsar prolon- gadamente la tecla línea libre] y, a continuación, introducir el número). Durante la comunicación, puede ajustar el volumen del auricular con
Finalizar la comunicación/interrumpir la marca­ción:
Pulsar la tecla de colgar Puede anteponer automáticamente a todos los
números de teléfono un prefijo del proveedor de red (véase Visión general de los menús "Preselec­ción", p. 8).
c en primer lugar [tono de
t.
a.

Responder a una llamada

Las llamadas entrantes se indican por el tono/tim­bre de llamada y una indicación en la pantalla. Para responder a la llamada, pulse la tecla de des-
c.
colgar Si está activada la función Llamada auto (véase
Visión general de los menús, p. 8), basta con reti­rar el terminal inalámbrico de la estación base o del soporte de cara para contestar la llamada..

Uso del listín telefónico y de las listas

Listín telefónico/Agenda telefónica

Apertura del listín telefónico: pulse la tecla h. Pueden guardarse hasta 40 números de teléfono
(máx. 32 cifras) con sus nombres correspondientes (máx. 14 caracteres).
Observación:
Para la marcación abreviada puede guardar un número del listín telefónico en una tecla (p. 4).
Page 4
4

Memorizar el primer número en el listín telefónico

h
¢ ¿Nuevo regis.? ¢ OK
~
~
Introducir el número y pulsar OK. Introducir el nombre y pulsar OK.

Guardar un número en el listín telefónico

h
¢ MENU ¢ Nuevo registro ¢OK
~
~
Introducir el número y pulsar OK. Introducir el nombre y pulsar OK.

Seleccionar un registro del listín telefónico

Abra el listín telefónico con h. Se ofrecen las siguientes opciones:
Desplazarse al registro con u hasta seleccionar
el nombre que se desee.
Introducir el primer carácter del nombre y, si es
necesario, ir al registro con
u.

Marcación con el listín telefónico

h
¢ u (seleccionar registro) ¢ c
Usar otras funciones
h ¢ u (seleccionar registro) ¢ MENU
Las siguientes funciones se pueden seleccionar con la tecla
Nuevo registro
Mostrar número Utilizar núm.
Modif. regis.
Borrar regis. Enviar regis.
Borrar lista
Enviar lista
Asignar tecla
u:
Guardar nuevo número de telé­fono/registro.
Mostrar el número de teléfono.
Modificar o completar un número guardado. A continua­ción, marcar o seleccionar otras funciones pulsando MENU.
Modificar el registro seleccio­nado.
Borrar el registro seleccionado.
Enviar un registro a otro termi­nal inalámbrico (p. 4).
Borrar todos los registros del listín telefónico.
Enviar la lista completa a otro terminal inalámbrico (p. 4).
Asignar una tecla al registro actual para marcación abre­viada.

Marcar con las teclas de marcación abreviada

Pulsar la tecla correspondiente de marcación abre­viada prolongadamente.

Transferir un listín telefónico a otro terminal inalámbrico

Requisitos:
El terminal emisor y el terminal receptor están
registrados en la misma estación base.
El otro terminal inalámbrico y la estación base
pueden enviar y recibir registros del listín tele­fónico.
h ¢ u (seleccionar registro) ¢MENU
¢ Enviar regis. / Enviar lista ¢ OK ¢ ~
(introducir el número interno del terminal inalámbrico receptor) ¢ OK

Lista de rellamada

En esta lista se incluyen los diez últimos números marcados.

Marcar desde la lista de rellamada

c
u
c

Administrar los registros de la lista de rellamada

c
u
MENU Pulsar la tecla de pantalla.
Es posible seleccionar las siguientes funciones:
Utilizar núm. Copiar a dir.
Borrar regis. Borrar lista

Abrir listas con la tecla de mensajes

Cada vez que se introduce un nuevo registro en una lista, suena un tono de aviso. En la pantalla aparece un sobre. Si pulsa la tecla sólo una lista contiene mensajes nuevos, se abrirá inmediatamente.
Pulsar brevemente esta tecla.
Seleccionar registro.
Pulsar de nuevo la tecla de descolgar. El número se marca.
Pulsar brevemente esta tecla.
Seleccionar registro.
(como en el listín telefónico, p. 4)
Añadir el registro al listín telefó­nico
(como en el listín telefónico, p. 4)
(como en el listín telefónico, p. 4)
f, podrá ver todas las listas. Si
Page 5
5

Ajustar el terminal inalámbrico

Cambiar el idioma de la pantalla

MENU ¢ Configuración ¢ OK ¢ T e rm. inalá m br ¢OK ¢ Idioma ¢ OK
¢ Seleccionar idioma ¢ OK
El idioma actual está marcado con ‰.
Si ha seleccionado por error un idioma que no puede entender:
¢ 321 (pulsar las teclas una después de la
MENU
otra)
Con u, seleccionar el idioma correcto y pulsar OK.

Ajustar el despertador

Activar y desactivar el despertador

MENU ¢ Alarma ¢ OK ¢ Activación
¢ OK (=activado)
O bien: pulsar la tecla del despertador g. Cuando suene el despertador, puede desactivarlo durante 24 horas pulsando una tecla cualquiera.

Ajustar la hora a la que debe sonar el despertador

MENU ¢ Alarma ¢ OK ¢ Hora de aviso
¢ OK
Introducir la hora y los minutos en que debe sonar el despertador y pulsar OK.

Reiniciar el terminal inalámbrico

Puede reiniciar los ajustes y modificaciones indivi­duales. Los registros del listín telefónico, la lista de llamantes y el registro del terminal inalámbrico se conservan en la estación base.
MENU ¢ Configuración ¢ OK ¢ Term. inalámbr ¢ OK ¢ Reiniciar tlfn
¢ OK
Interrumpir el reinicio con
a.

Anexo

Introducir caracteres especiales

Escritura normal
1x 2x 3x 4x 5x 6x 7x 8x 9x 10x 11x 12x 13x 14x
2)
1)
1 1£$¥¤ 2 abc2дбавгз
I def 3ëéèê 4 gh i4ïíìî 5 jkl5 L mno6цсутфх M pqr s 7ß N t uv8üúùû O wx y z 9ÿ ýæøå Q .,?!0+-:¿¡"’;_
* / ( ) <=>%
P
Abc
123
-->
-->
#
1) Espacios en blanco
2) Salto de línea

Características técnicas

Batería recomendada

(información disponible en el momento de impre­sión de las instrucciones de uso)
Níquel metal hidruro (NiMH): Terminal inalámbrico AL14H: V30145-K1310-X383 El terminal inalámbrico se suministra con una bate­ría adecuada.

Características técnicas generales

Estándar DECT Se admite
Estándar GAP Se admite
Alcance Hasta 300 m en espacios abier-
Alimentación de la estación base 230 V ~/50 Hz
Condiciones ambien­tales para la puesta en servicio
#@ \ & §
123
abc
tos y hasta 50 m en edificios
De +5 °C a +45 °C; del 20 % al 75 % de humedad atmosférica relativa
Page 6
6

Cuidados del teléfono

Limpie la estación base, el soporte de carga y el ter­minal inalámbrico con un paño húmedo (sin disol­ventes) o un paño antiestático.
No utilice en ningún caso un paño seco. Existe peligro de que se forme carga estática.

Contacto con líquidos

!
Si el terminal inalámbrico entrase en contacto con algún líquido:
1. Apague el terminal inalámbrico y retire la batería de inmediato.
2. Deje que el líquido escurra fuera del terminal inalámbrico.
3. Seque todas las piezas y deje el terminal con la tapa de las baterías abierta y el teclado hacia abajo al menos 72 horas en un lugar seco y cá- lido (nunca utilice: microondas, hornos u otros aparatos similares).
4. Vuelva a encender el terminal inalámbrico cuando esté seco.
Una vez totalmente seco, en muchos casos se pue­de volver a poner en funcionamiento.

Preguntas y respuestas

Si durante el uso del teléfono se le plantean dudas, estamos a su disposición en www.gigaset.com/ customercare las 24 horas del día. Además, en la tabla siguiente se indican algunos problemas comunes y sus posibles soluciones.
Problema Causa Solución
La pantalla no indica nada.
No sucede nada cuando se pulsa una tecla.
No hay conexión ina­lámbrica con la estación base y en la pantalla par­padea Base.
El terminal ina­lámbrico está apa­gado.
La batería está descargada.
El teclado está bloqueado.
El terminal ina­lámbrico se encuentra fuera del alcance de la estación base. El terminal ina­lámbrico no está registrado.
Pulsar la tecla de col-
a unos 5 segun-
gar dos o colocar el termi­nal inalámbrico en la estación base. Cargar o cambiar la batería (p. 3).
Pulsar la tecla de almohadilla
segundos aproxima­damente (p. 1).
Reducir la distancia entre el terminal ina­lámbrico y la estación base.
Registrar el terminal inalámbrico (p. 3).
2
R

Servicio Técnico (Servicio de Atención al Cliente)

¡Le ofrecemos asistencia rápida e individual! Nuestra asistencia Online en Internet está disponi-
ble a cualquier hora y desde cualquier lugar: www.gigaset.com/es/service Recibirá asistencia para nuestros productos las 24 horas del día. Allí encontrará una recopilación de las preguntas y respuestas más frecuentes y podrá descargar instrucciones de uso y actualizaciones recientes de software (si están disponibles para el producto).
También encontrará las preguntas y respuestas más frecuentes en el anexo de estas instrucciones de uso.
Recibirá asistencia personal sobre nuestra oferta en la línea directa Premium:
España 807 51 71 05
Nuestro personal cualificado le ayudará de forma competente en todas las cuestiones relativas a la información sobre el producto y la instalación.
En el caso de reparaciones o posibles reclamacio­nes de garantía recibirá ayuda rápida y eficaz en nuestro Centro de Servicios.
España 902 103935 Tenga preparado el recibo de compra. En los países donde nuestro producto no es distri-
buido por vendedores autorizados no se ofrecen servicios de sustitución ni de reparación.

Permiso

Este equipo está previsto para su uso en el Espacio Económico Europeo y Suiza. En otros países depen­derá de la conformidad nacional.
Se han observado las características específicas del país. El sello CE corroborra la conformidad del equipo con los requerimientos básicos de la Direc­tiva R&TTE.
Gigaset Communications GmbH declara que este equipo cumple todos los requisitos básicos y otras regulaciones aplicables en el marco de la norma­tiva europea R&TTE 1999/5/EC.
Page 7
7

Extracto de la Declaración de Conformidad

„Nosotros, Gigaset Communications GmbH decla­ramos que el producto descrito en estas instruccio­nes se ha evaluado de acuerdo con nuestro Sis­tema de Garantía Total de Calidad certificado por CETECOM ICT Services GmbH en cumplimiento del ANEXO V de la Directiva R&TTE 1999/5/EC. Se garantiza la presunción de conformidad con los requisitos básicos relativos a la Directiva del Con­sejo 1999/5/EC."
Puede obtener una copia de la declaración de Con­formidad con la 1999/5/ED en la siguiente direc­ción de Internet: www.gigaset.com/es/service
En la pantalla que aparezca, seleccione "Declara­ción de Conformidad".

Certificado de garantía

Sin perjuicio de las reclamaciones que presente al vendedor, se otorgará al usuario (cliente) la garan­tía del fabricante bajo las condiciones detalladas a continuación:
En caso de que los nuevos terminales y sus
componentes resulten defectuosos como con­secuencia de la fabricación o defectos de mate­rial dentro de un plazo de 24 meses a partir de su adquisición, Gigaset Communications Iberia S.L., discrecionalmente y de forma gratuita, reparará dicho terminal o sustituirá el terminal por otro que corresponda al estado tecnoló­gico del terminal actual. En cuanto a las partes sometidas a desgaste (p.ej. pilas, teclados, car­casas) esta garantía será válida durante seis meses a partir de la fecha de su adquisición.
Esta garantía perderá su validez en caso de que
el defecto del equipo se pueda atribuir al manejo indebido o al incumplimiento de la información detallada en el manual de usua­rio.
Esta garantía no incluye los servicios prestados
por el vendedor autorizado ni los que el cliente instale (p.ej. instalación, configuración, des­ca rgas d e so ftwa re) . As imi smo se e xcluy e de la garantía los manuales y cualquier software que se hayan proporcionado en un medio de datos separado.
El recibo y la fecha de compra constituyen el
comprobante para exigir el cumplimiento de la garantía. Cualquier reclamación de garantía deberá presentarse dentro de un plazo de dos meses tras haber ocurrido el defecto cubierto por la garantía.
Los terminales o componentes reemplazados y
devueltos a Gigaset Communications Iberia S.L. volverán a ser propiedad de Gigaset Com­munications Iberia S.L..
Esta garantía se aplica a nuevos dispositivos
adquiridos en la Unión Europea. La garantía la concede Gigaset Communications Iberia S.L. , Ronda de Europa,5 28760 Tres Cantos.
Se excluirán aquellas reclamaciones que difie-
ran de o excedan las citadas en la garantía de este fabricante, siempre que no estén cubier­tas por la legislación española de protección a los consumidores. Gigaset Communications Iberia S.L. no se responsabiliza de interrupcio­nes operativas, lucro cesante ni pérdida de datos, software adicional cargado por el cliente ni de ninguna otra información, ni de cualquier daño indirecto, o que no sea previsi­ble y típico para este tipo de contratos. Será responsabilidad del cliente obtener una copia de seguridad de dicha información. Más allá de esta garantía, quedan excluidas cualesquiera otras responsabilidades de Gigaset Communi­cations Iberia S.L. en relación con este terminal o con cualquiera de sus componentes, sin per­juicio de lo establecido en la legislación espa­ñola sobre protección de los consumidores y sobre responsabilidad civil por daños causados por productos defectuosos, y siempre que no medie dolo o culpa grave de Gigaset Commu­nications Iberia S.L..
La duración de la garantía no se extenderá en
virtud de los servicios prestados según las con­diciones de garantía.
Gigaset Communications Iberia S.L. se reserva
el derecho de cobrarle al cliente el reemplazo o la reparación en caso de que el defecto no sea cubierto por la garantía, siempre que dicho cliente haya sido informado previamente de esta circunstancia.
Las normas antes mencionadas no suponen
ninguna exigencia de inversión de la carga de la prueba en detrimento del cliente.
Para solicitar el cumplimiento de esta garantía,
contacte con el servicio telefónico de Gigaset Communications Iberia S.L..
El número correspondiente figura en la guía de usuario adjunta.
Page 8
8

Visión general de los menús

Su teléfono le ofrece numerosas funciones a las que puede acceder a través de los menús.
Cuando el teléfono se encuentre en estado de reposo, pulsar
MENU (abrir menú), desplazarse
hasta la función deseada y confirmar la selección
OK.
con
1Alarma
1-1 Activación Activar y desactivar el despertador
1-2 Hora de aviso Formato de introducción: HHMM
2 Ajuste audio
2-1 Vol tono llam. Se pueden seleccionar 5 niveles + "llamada progresiva"
2-2 Mel tono llam 2-2-1 Para llam ext. Se pueden seleccionar 10 melodías para llamadas externas
2-2-2 Para llam int. Se pueden seleccionar 10 melodías para llamadas internas
2-2-3 Alarma Se pueden seleccionar 10 melodías para el despertador
2-3 Tonos aviso activar/desactivar
2-4 Tono batería 2-4-1 Desconectar Tono cuando la batería está
2-4-2 Conectar siempre
2-4-3 Dur. llamada sólo durante una comunica-
Volver al estado de reposo: pulsar prolongada­mente la tecla
a.
Tiene las siguientes opciones para acceder a una función:
Desplazarse hasta ella con las teclas t y v.
Introducir la correspondiente combinación de
cifras, p. ej.: MENU
I1para ajustar la fecha y la
hora.
casi descargada: nunca
ción
3 Configuración
3-1 Fecha/hora Introducir la fecha (formato DDMMAA) y, a continuación, la hora (formato HHMM)
3-2 Term. inalámbr 3-2-1 Idioma Ajustar el idioma de la pantalla
3-2-2 Llamada auto Activar/desactivar la aceptación automática de llamada
3-2-3 Regis. equipo Registrar manualmente el terminal inalámbrico
3-2-4 Reiniciar tlfn Reiniciar el terminal inalámbrico
4 Contestador
4-1 Asig. tecla 1
(todos los dispositi­vos)
4-1-1 Cont. de red Asignar a la tecla 1 el contestador automático (de red) (pulsar
prolongadamente en estado de reposo para llamar al contes­tador). Cont. de red: contestador automático de su proveedor de red; debe solicitarlo expresamente. La lista de contestadores auto­máticos de red se muestra siempre que su proveedor de red admita esta función y se haya asignado el contestador automá­tico de red a la tecla
1.
Loading...