Siemens GIGASET A400H User Manual [it]

Page 1
1
Gigaset A400H
Breve descrizione del portatile Gigaset A400H
1 Livello di carica delle batterie
(¢ pag. 6) 2 Livello di ricezione (¢ pag. 6) 3 Numero interno del portatile 4 Tasti funzione 5 Tasto di navigazione (p)
t: per impostare il volume
(¢ pag. 16)
s: per aprire la rubrica
telefonica (¢ pag. 8)
u: per visualizzare la lista dei
portatili registrati
v:Mute (¢ pag. 8) 6 Tasto impegno linea (¢ pag. 7)
– lista chiamate fatte/viva voce
(pressione breve/lunga)
– lampeggia con chiamata in
arrivo
7 Tasto di fine chiamata e
accensione/spegnimento 8 Per attivare/disattivare suoneria
(premere a lungo in stand-by) 9 Blocca/sblocca la tastiera
(premere a lungo in stand-by)
10 Tasto messaggi (¢ pag. 9) 11 Microfono 12 Tasto R/P (Flash/Pausa)
(pressione breve/lunga)
Note
u Per modificare la lingua del menu seguire le istruzioni di pag. 10. u Il portatile rappresentato in figura è installato su una base Gigaset senza segreteria telefonica o la
segreteria è disabilitata. Nei modelli con segreteria telefonica abilitata, apparirà apposita icona nella riga superiore del display.
1
2
3
Ð V
INT 1
11.12. 11:56
Þ Menu
4
5
6
7
8
9
10
11
12
Tasti funzione del portatile:
I tasti funzione cambiano significato a seconda delle condizioni d’uso.
Ultima
Azione conseguente alla
riga del
pressione del tasto
display
indicato
Per aprire la lista dei
Þ
numeri selezionati ¢ pag. 9.
Menu
Per aprire il menu principale/sottomenu (vedi Albero ¢ pag. 16).
Per tornare indietro di un
“
livello di menu. Per scorrere verso l’alto/il
U
basso o impostare il volume con q. Per spostare il cursore
T
verso sinistra/destra con r.
Per cancellare i caratteri
˜
verso sinistra.
OK
Per confermare la funzi­one o salvare una voce.
Ulteriori icone del display:
Ú
Suoneria disattivata
Ø
Blocco-tasti attivato Modo Eco+ attivato
½

Ulteriori informazioni utili:

Le funzioni descritte nelle presenti istruzioni presuppongono che il portatile A400H venga usato in associazione (registrato) su una base Gigaset A400 o A400A. Il vostro portatile Gigaset A400H può essere registrato su qualunque base DECT a standard GAP e sarà comunque
sempr o mancare a seconda della base in uso.
Alcune funzioni inoltre potrebbero non essere operative in tut che anche la rete telefonica sia predisposta per la stessa funzione.
ti i paesi e talune, per essere operative, necessitano
Page 2
2

Note di sicurezza

Per poter sfruttare tutte le prestazioni offerte dal vostro nuovo cordless e per un suo uso corretto e sicuro, invitate chiunque potrebbe usare l’apparato a leggere attentamente il presente manuale d’uso e le note di sicurezza. Nel caso d’uso da parte di bambini spiegate loro come usarlo in modo sicuro.
Per il collegamento alla corrente vanno usati solo i dispositivi di alimentazione in dotazione o
$
comunque originali.
In questo prodotto vanno utilizzate sempre e soltanto batterie ricaricabili originali e/o equivalenti per tipologia costruttiva e caratteristiche tecnico/prestazionali (¢ pag. 11). Per non generare potenziali situazioni di pericolo, è vietato utilizzare batterie non adatte e/o non ricaricabili (es. alcaline o altro) appartenenti alla tipologia “usa e getta”. Per lo smaltimento ambientalmente compatibile delle batterie a fine vita e per evitare sanzioni rispettare le norme relative alla raccolta differenziata. Leggere attentamente la nota informativa (¢ pag. 14).
Attenzione: se il prodotto viene messo in carica con batterie del tipo errato o tramite dispositivi di ricarica non originali esiste un potenziale pericolo di esplosione delle batterie stesse.
Non usare nelle strutture medico-ospedaliere ove proibito. L’apparato può essere usato a diretto contatto con il corpo. Generalmente non sussistono restrizioni all’uso di cordless DECT per i portatori di pacemaker e/o di altri apparati elettromedicali di uso personale. Consultare comunque il medico di fiducia e farsi indicare il comportamento corretto da tenere in relazione alla propria condizione di salute.
L’apparato è alimentato con corrente elettrica pertanto non fare affidamento su questo dispositivo per le chiamate di emergenza. Se il blocco tasti è attivo (¢ pag. 1) non è possibile chiamare nemmeno i numeri di emergenza! In caso di necessità sbloccare immediatamente la tastiera premendo il tasto # per 2-3 secondi.
Si raccomanda di non mettere il telefono vicino all’orecchio quando squilla o, nei modelli in cui è disponibile, quando è attivata la funzione viva voce poiché in talune circostanze, ad esempio con volume alto, potrebbe causare danni seri e permanenti all’udito.
Se usato correttamente l’apparato è sicuro tuttavia, se manomesso, eventuali piccole parti smontate potrebbero causare soffocamento.
Durante la guida di un veicolo, per la sicurezza vostra, dei trasportati e degli altri automobilisti non maneggiate l’apparato. In ogni caso senza linea telefonica e corrente non si può telefonare. Non utilizzare il portatile durante il rifornime nto di carburante.
A bordo di aerei non accendere il portatile, neppure in stand-by, o comunque chiedere preventiva autorizzazione al personale di bordo. In ogni caso senza linea telefonica e corrente non si può telefonare.
Evitare temperature estreme, rispettare le indicazioni riportate sul presente manuale.
Proteggere l’apparato da umidità, polvere e vapori aggressivi. Evitare il contatto con liquidi. Nonostante la cura con cui viene costruito, questo apparato non è protetto dagli spruzzi d’acqua pertanto se ne sconsiglia l’installazione in ambienti con elevata umidità (¢ pag. 2). Eventuali malfunzionamenti provocati da evidente ossidazione per umidità farebbero decadere il diritto di garanzia.
Non buttare l’apparato nel fuoco. Non esporre l’apparato a fonti di calore o a raggi solari diretti. Non utilizzare l’apparato in ambienti a rischio di esplosione. Non posizionare l’apparato vicino ad altri dispositivi elettrici o campi magnetici.
In caso di cessione dell’apparato consegnare sempre anche il presente manuale d’uso.
ƒ
In caso di guasti scollegare l’apparato e, senza aprirlo, mandarlo in riparazione presso un centro di assistenza autorizzato.
Protezione dai fulmini
Nonostante l’apparato sia protetto contro normali interferenze esterne, qualora venga usato in zone di montagna o comunque soggette a forti temporali, potrebbe essere consigliato proteggere l’alimentazione e, nei dispositivi ove il collegamento è previsto, anche la linea telefonica (non necessario se è interposto un router) da forti scariche che potrebbero danneggiarlo. Ciò può essere fatto mediante l’installazione di adeguate protezioni acquistabili presso negozi specializzati di materiale elettrico o di telefonia.

Cura del prodotto

Pulire l’apparato con un panno antistatico oppure umido (senza solvente e non in microfibra).
Non utilizzare assolutamente un panno asciutto poiché si potrebbero generare cariche elettrostatiche
he potrebbero danneggiare l’apparato.
c

Contatto con liquidi

Qualora il portatile fosse venuto a contatto con liquidi:
u Spegnerlo e togliere subito le batterie. u Lasciare defluire il liquido. u Asciugare tutte le parti con un panno e conservare
portatile per almeno 72 ore c
il aperto e la tastiera rivolta verso il basso in un luogo caldo e asciutto (assolutamente forno).
u Accendere il portatile solo quando asciutto.
Una volta asciugato completamente, in alcuni casi sarà possibil
I liquidi, tuttavia, lasciano residui di ossidazioni causa
possibili problemi funzionali. Tali problemi,
di conseguenti da ossidazioni per contatto con liquidi, non sono coperti da garanzia.
e rimettere in funzione il portatile.
!
on il vano batterie
non in
Page 3
3
Primi passi

Materiale in dotazione (nella confezione) di ogni apparato

u un portatile Gigaset A400H, u un caricabatterie, u un alimentatore per il caricabatterie, u due batterie ministilo tipo AAA, u un coperchio per il vano batterie, u le istruzioni per l’uso.

Posizionare il caricabatterie

Il caricabatterie deve essere installato in ambienti chiusi ed asciutti ad una temperatura compresa tra +5 °C e +45 °C.
osizionarlo su una superficie liscia e antiscivolo oppure è anche possibile installare il
¤ P
caricabatterie a parete (vedi confezione).
Nota
Se il portatile è registrato su una base Gigaset (ma anche in genere su altre basi DECT a standard GAP), la copertura si estende fino a 300 m all’aperto, fino a 50 m in ambienti chiusi. La presenza nell’ambiente di scaffalature metalliche e pareti, particolarmente se prefabbricate, costituiscono un ostacolo che riduce, anche significativamente, la distanza. Se il portatile è installato su una base Gigaset ed è abilitata la modalità ECO, la copertura si riduce se il Modo Eco è impostato come permanentemente attivo; in caso di scarsa copertura disabilitarlo, il software gestirà in automatico la distanza base-portatile variando la potenza se necessario (¢ pag. 14).
Generalmente i piedini degli apparecchi non lasciano tracce, tuttavia su superfici particolarmente delicate come mobili laccati o lucidi, in particolare se trattati con solventi di pulizia a base chimica, è opportuno prendere le necessarie precauzioni.
Attenzione:
u Non esporre mai il telefono a fonti di calore o a r
ad altri dispositivi elettrici onde evitare interferenze reciproche.
u Proteggere il Gigaset da umidità, polvere, liquidi e vapori aggressivi.

Collegare il caricabatterie

2
Qualora fosse necessario scollegare la spina piatta dal caricabatterie, premere il pulsante di rilascio 3 ed estrarla 4.
aggi solari diretti; non posizionarlo vicino
¤ Inserire la spina piatta del cavo di alimentazione 1
1
nel caricabatterie.
¤ Inserire la spina dell’alimentatore nella presa di
corrente 2.
4
3
Page 4

Mettere in funzione il portatile

Il display è protetto da una pellicola.
Toglierla per rendere la leggibilità del display più nitida!

Inserire le batterie e posizionare il coperchio del vano batterie

Attenzione
Nell’installazione delle batterie in dotazione, o in caso di necessario prestare la massima attenzione affinché vengano correttamente inserite nel proprio alloggiamento rispettando la corretta polarità (+ e -). La sostituzione va fatta usando sempre batterie ricaricabili scelte tra quelle consigliate da Gigaset
!
Communications GmbH (¢ pag. 11) poiché batterie non adatte potrebbero essere nocive o pericolose qualora il rivestime dovessero esplodere. Batterie non adatte potrebbero, inoltre, causare disturbi di funzionamento o danni al terminale.
Riporre il portatile esclusivamente su una bas o sul caricabatterie orig
¤ Inserire le batterie nell’apposito vano
facendo attenzione a rispettare la polarità indicata sui bordi del vano stesso.
4
sostituzione delle stesse, è
nto delle batterie stesse dovesse danneggiarsi o le batterie
e Gigaset A400 o A400A (se disponibile)
inale in dotazione.
¤ Appoggiare e spingere il coperchio del vano
batterie sull’alloggiamento come indicato dalla freccia, fino al completo innesto.
Se fosse necessario aprire nuovamente il coperchio del vano batterie, ad es. per cambiarle, spingere sulla parte superiore del coperchio come indicato dalla freccia.

Modificare la lingua del menu sul display

Se sul display è impostata una lingua per voi incomprensibile impostate la vostra lingua con la seguente procedura rapida:
Menu ¤ 421 ¤ q Selezionare la lingua ¤ OK (= selezionata) ¤ a (premere a lungo per tornare in stand-by)

Registrare il portatile

Prima di poter utilizzare il telefono, è necessario registrare il portatile sulla base. La procedura da seguire sulla base va cercata nel manuale d’uso della base stessa. In genere basta premere il tasto di registrazione “Paging”.
Page 5
5

Registrare automaticamente il portatile A400H su una base Gigaset A400/A400A

Prerequisito: il portatile non è registrato su alcuna base.
V
¥
Port. sulla base
¤ Posizionare il portatile
nella base con il display rivolto in avanti.
Þ Menu
Il portatile si registra automaticamente. La
In registrazione
Note
u Premendo un tasto qualsiasi, la registrazione automatica verrà interrotta. u S e il port ati le è g ià re gis trat o al meno su un a ba se op pur e se l a re gist razi one auto mat ica
ovesse funzionare, registrare il portatile manualmente.
non d
registrazione può durare fino a 5 minuti, in genere comunque la procedura è molto più veloce; dipende anche dal livello di carica delle batterie.
Durante questo intervallo di tempo non togliere il portatile dalla base.
A registrazione avvenuta il display mostra brevemente
Registrato e passa in stand-by.

Registrare manualmente il portatile A400H

Qualora si proceda alla registrazione manuale seguire le istruzioni descritte di seguito sia sul portatile (1) che sulla base (2).
1) Sul portatile
Menu ¤ Impostazioni ¤ OK ¤ Portatile ¤ OK ¤ Registra ¤ OK ¤ Inserire il PIN di sistema della base (impostazione iniziale: 0000) ¤ OK
Sul display lampeggia In registrazione.
2) Sulla base
Appena predisposto il portatile in fase di r almeno 3 secondi il tasto di Registrazione/Paging sulla base.
A registrazione avvenuta il portatile passa in stand-by. Altrimenti ripetere il processo.
Nota
Per cancellare i portatili dalla base, leggere nel manuale di istruzioni della vostra base.
egistrazione ed entro 30 secondi premere per

Primo processo di carica e scarica delle batterie

La corretta visualizzazione del livello di carica è possibile soltanto se le batterie vengono prima caricate, scaricate e poi ricaricate completamente.
Page 6
6
¤ Lasciare il portatile nella sede di ricarica per 5,5 ore.
Nota
I
l portatile va riposto solo nel caricabatterie in dotazione o, se
disponibile, su una base Gigaset A400/A400A.
¤ Estrarre il portatile dalla sede di ricarica ed usarlo senza rimetterlo in carica fino a quando
le batterie sono completamente scariche.
Note
u Una volta eseguita la prima carica e scarica dopo ogni conversazione il portatile potrà
essere riposto a piacimento nella sede di ricarica.
u Ripetere il procedimento di carica e scarica ogni qualvolta le batterie vengono estratte
e reinserite.
u Durante la carica è normale che le batterie si riscaldino. Ciò non comporta pericoli. u Dopo un pò di tempo la capacità di ricarica delle batterie si riduce a causa dell’usura
fisiologica delle batterie stesse.
u Un suggerimento che consente di allungare la vita delle batterie è quello di scaricare
periodicamente (anche solo una volta l’anno) le batterie. Ad esempio quando andate in ferie rimuovete il portatile dalla base/sede di ricarica ed appoggiatelo, ad esempio, sul tavolo. Al vostro ritorno le batterie saranno probabilmente completamente scariche. Ora, se possibile lasciate che le batterie si ricarichino completamente e poi utilizzate liberamente il portatile.

Impostare la data e l’ora

La data e l’ora sono necessarie, ad esempio, per visualizzare nella relativa lista quando sono arrivate le chiamate oppure per l’uso della sveglia.
Menu ¤ Impostazioni ¤ OK ¤ Data/Ora ¤ OK ¤ Data: ¤ ~ (inserire giorno, mese e anno a 6 cifre) ¤ OK ¤ Ora: ¤ ~ (inserire ora e minuti a 4 cifre) ¤ OK (sul display appare: Modifica salvata) ¤ a (premere a lungo per tornare in stand-by)
Nota
Durante l’inserimento della data e dell’ora è possibile spostare la posizione del cursore premendo il tasto di navigazione sui lati destro e sinistro.
5,5h

Display in stand-by

Quando il portatile è registrato sulla base con data e ora impostate, il display in stand-by appare come nell’immagine accanto (esempio con base Gigaset A400).
A registrazione avvenuta appaiono le icone relative a: Qualità del segnale tra base e portatile:
– da ottima a scarsa: – segnale assente: ¥
Livello di carica delle batterie:
U carica superiore al 66 %
V carica compresa tra il 34 % e il 66 %
– –
e carica compresa tra il 11 % e il 33 % = lampeggia: carica residua inferiore al11 %
= e V U processo di carica delle batterie in corso
do Eco+ (¢ pag. 14) è attivato, in alto a sinistra viene visualizzata l’icona ½.
Se il Mo
Ð¨§¦
Ð V
INT 1
11.12. 11:56
Þ Menu

Accendere/spegnere il portatile

Premere a lungo il tasto di fine chiamata a per spegnere ed accendere il portatile.
Il vostro telefono è pronto per l’uso!
In caso di dubbi durante l’utilizzo del telefono, vi risoluzione dei problemi („Supporto Tecnico“, ¢ pag. 11) oppure di rivolger vi al nostro Servizio Clienti ¢ pag. 11.
consigliamo di leggere i suggerimenti per la
Page 7
7

Tel ef on are

Telefonare sulla linea esterna/ Terminare una chiamata

~
(Inserire il numero di telefono) ¤ c.
In questo caso non udirete il tono di chiamata poiché
verrà impegnata solo dopo che avrete
la linea premuto il relativo tasto, tuttavia, la “selezione controllata“ è quella da noi consigliata perché consente di verificare che il numero inserito sia corretto e, se necessario, modificarlo prima di inviarlo in linea. Se invece preferite sentire subito il segnale di linea libera (selezione diretta), premere a lungo il
c, quindi digitare il numero. Dopo circa 6-8
tasto secondi dall’invio della selezione sul display appare il contatore della durata della conversazione in corso. Durante la conversazione è possibile modificare il volume del ricevitore premendo il tasto regolarlo con
Terminare la chiamata/Inte
premere il tasto di fine chiamata
q. Confermare con OK.
rrompere la selezione:

Rispondere ad una chiamata

Una chiamata in arrivo viene segnalata sul portatile in tre modi: il portatile squilla, la chiamata viene visualizzata sul display e il tasto impegno linea/viva
c lampeggia.
voce Per rispondere alla chiamata premere il tasto
pegno linea
im Se il portatile si trova nella base/supporto di ricarica e
la funzi portatile (vedi Albero del Menu ¢ pag. 16).
c.
one Soll. e Parla è attivata basta sollevare il

Visualizzazione del numero telefonico del chiamante

Alla ricezione di una chiamata sul display del proprio telefono si visualizzerà, già dopo il primo squillo, il n
umero di chi vi sta chiamando sia di rete fissa sia
e premesso che:
mobil 1 Il vostro operatore di rete supporti il servizio CLIP. 2 Abbiate richiesto l’attivazione del servizio CLIP al
ostro operatore di rete.
v
3 Il chiamante non abbia chiesto all’operatore di
ete di trattare il proprio numero come riservato.
r
4 Il chiamante non abbia volontariamente nascosto
proprio numero.
il
5 Il numero sia tecnicamente disponibile (non vi
iano problemi tecnici nella rete telefonica).
s
Nel caso in cui il numero del chiamante sia
izzato nella rubrica con il nome associato, sul
memor display apparirà il nome.
Se non si è abbonati al servizio CLIP sul display appare
Chiam. Esterna. Se il chiamante ha soppresso la
trasmissione del proprio numero (numero riservato) sul display appare è tecnicamente disponibile sul display appare
Sconosciuto.
Chiam. Anonima; se il numero non
t e
a.

Consigli sulla visualizzazione del numero di telefono (CLIP)

Il vostro telefono Gigaset è predisposto per visualizzare sul display il numero di telefono del chiamante. Non è necessario effettuare alcuna impostazione.
Se il numero di telefono non essere visualizzato, le cause possibili sono:
u L’abbonamento al servizio CLIP non è stato
richiest
o al vostro operatore di rete
oppure
u Il vostro telefono è collegato alla linea telefonica
amite un centralino telefonico/un router
tr (gateway), che non trasmette tutte le informazioni.
Il vostro telefono è collegato tramite un centralino
lefonico/Gateway?
te
Questo si riconosce dal fatto che tra il telefono e la
esa della linea a casa è interposto un ulteriore
pr dispositivo. In caso di problemi suggeriamo di scollegare il router per alcuni secondi dalla linea telefonica e poi ricollegarlo ed attendere affinché il dispositivo venga riavviato.
Se il numero di telefono non viene ancora
ualizzato
vis
erificare le impostazioni del vostro router
¤ V
riguardanti la visualizzazione del numero di telefono (CLIP) ed eventualmente attivare la funzione. Dovreste trovare una voce come “CLIP” oppure “trasmissione del numero di telefono”, “trasferimento del numero di telefono”, “visualizzazione della chiamata”, nel manuale di istruzioni del dispositivo. Eventualmente informatevi presso il produttore del router.
Se dopo le necessarie verifiche e impostazioni non si ottiene esit l’operatore non fornisca il servizio di invio del CLIP (per il quale dovreste comunque aver sottoscritto un abbonamento).
Il servizio di visualizzazione del numero di telefono è stat
¤ A
Ulteriori consigli sul tema si trovano nella homepage di www.gigaset.com/service
o positivo, potrebbe essere che
o richiesto all’operatore di rete?
ssicuratevi che il vostro operatore supporti la visualizzazione del numero di telefono (CLIP) e che la funzione sia stata attivata.
Gigaset alla pagina:
dovesse comunque
Page 8
8

Viva voce

Se si utilizza la funzione viva voce assolutamente non tenere il portatile vicino all’orecchio, onde evitare il rischio di danni all’udito. Appoggiandolo, per esempio, sul tavolo si consentità anche ad altre persone di partecipare attivamente alla conversazione.
Per ragioni di riservatezza della conversazione se si
zza la funzione viva voce informare
utili l’interlocutore.
Passare dal ricevitore al viva voce:
Durante una conversazione attivare o disattivare il
oce premendo il tasto impegno linea/viva voce
viva v
d. Se il viva voce è attivato, il simbolo nel tasto è
illuminato. Durante una conversazione in viva voce è possibile
ificare il volume premendo
mod
t e regolarlo con
q.

Mute (disattivazione del microfono)

Durante una conversazione sulla linea esterna il microfono del portatile può essere disattivato. In
uesto modo voi potrete continuare a sentire
q l’interlocutore mentre lui non sentirà ciò che voi dite.
Durante la conversazione premere il tasto di
vigazione a destra
na funzione.
v, per attivare o disattivare la

Chiamate interne

Le chiamate interne tra portatili registrati sulla stessa base sono gratuite.

Procedura con base Gigaset A400/A400A:

Chiamare un determinato portatile

Per chiamare altri portatili premere
u ¤ q (Selezionare il portatile desiderato)
u

Chiamare tutti i portatili („Chiamata collettiva“)

u
alternativa è anche possibile premere a lungo il tasto di navigazione u oppure u ¤ P).
Vengono chiamati tutti i portatili che squilleranno contemporaneamente.

Terminare la chiamata

Per terminare premere il tasto di fine chiamata a.
~
oppure
OK, il portatile viene chiamato.
¤
¤ A tutti ¤ OK, vengono chiamati tutti i portatili (in
(Inserire direttamente il numero interno)

Utilizzare la rubrica telefonica e le altre liste

Rubrica telefonica

Aprire la rubrica telefonica premendo il lato inferiore del tasto di navigazione È possibile memorizzare fino a 80 numeri di telefono (max. 32 ci Per inserire cifre/caratteri ¢ pag. 10.
fre) ed i rispettivi nomi (max. 16 lettere).

Inserire il primo numero in rubrica

s
¤ Nuova voce? ¤ OK
¤ ~ (Inserire il numero) ¤ OK ¤ ~ (Inserire il nome) ¤ OK

Inserire il secondo numero (o successivi) in rubrica

s
¤ Menu ¤ Nuovo contatto ¤ OK
¤ ~ (Inserire il numero) ¤ OK ¤ ~ (Inserire il nome) ¤ OK

Cercare una voce nella rubrica

Aprire la rubrica telefonica con s. È possibile:
s scorrere la rubrica telefonica fino a
u Con
quando si visualizza il nome desiderato.
u Inserire il primo carattere del nome e, in caso di
voci con la stessa iniziale, scorrere la lista con
più
s fino alla voce desiderata.

Chiamare un numero dalla rubrica

s
¤ q (Scegliere il contatto desiderato) ¤ c
Gestire le voci della rubrica
s ¤ q (Scegliere il contatto desiderato) ¤ Menu
Con s è possibile accedere alle seguenti opzioni:
Nuovo contatto
Mostra numero
Mostra il nome
Modifica la voce
Usa il numero
Cancella la voce
Trasf. la voce
Cancella tutto
s.
Per aggiungere un numero di telefono in rubrica.
Per visualizzare il numero di telefono.
Per visualizzare il nome.
Per modificare numero e nome.
Per modificare o completare un numero memorizzato e poi selezionarlo oppure, con salvarlo in rubrica.
Per cancellare quella voce.
Per trasferire il singolo contatto ad un altro portatile (¢ pag. 9).
Per cancellare tutte le voci della rubrica telefonica.
Menu,
Page 9
9
Trasf. la rubrica
Chiamata rapida
Per trasferire tutti i contatti presenti in rubrica ad un altro portatile (¢ pag. 9).
Per associare questo contatto ad un tasto numerico per la chiamata rapida.

Utilizzare i tasti di selezione rapida

È possibile associare le voci della rubrica telefonica ai tasti 0 e da 2 fino a 9:
s ¤ (Scorrere fino al contatto che vi interessa) ¤ Menu
¤ Chiamata rapida ¤ OK ¤ ~ (Premere il tasto in cui si
desidera salvare la voce)
Per chiamare dai tasti di selezione rapida premere a lungo il tasto al quale il numero è stato associato.

Tra sferi re una singola voce o l’intera rubrica ad un altro portatile

Condizioni:
u Il portatile del mittente e quello del destinatario
u I portatili sono Gigaset dotati della funzione di
egistrati sulla stessa base.
sono r
vio e ricezione delle voci della rubrica.
in
s ¤ q(Scorrere fino al contatto che vi interessa, uno
qualunque per trasferire tutta la rubrica) ¤ Menu ¤ Trasf. la voce / Trasf. la rubrica ¤ OK ¤ ~
(Selezionare il numero interno del portatile destinatario) ¤ OK

Lista dei numeri selezionati

In questa lista vengono memorizzati gli ultimi dieci numeri selezionati. Se qualche numero è presente nella rubrica telefonica, viene visualizzato il rispettivo nome.

Richiamare dalla lista di ripetizione dei numeri selezionati

Þ
oppure c (Premere brevemente) ¤ q (Scorrere
fino al numero che volete richiamare) ¤ c
Gestione delle voci della lista di ripetizione de
i numeri selezionati
Þ
oppure c (Premere brevemente) ¤ q (Scegliere
la voce) ¤ Menu
Si accede alle seguenti opzioni:
Usa il numero
Copia in rubrica
Cancella la voce
Cancella tutto
Come in rubrica ¢ pag. 8
Per trasferire la voce nella rubrica telefonica.
Per cancellare la voce. Per cancellare tutte le voci della
lista di ripetizione.

Ulteriori liste

A seconda della base a cui il portatile Gigaset A400H è collegato potrebbero essere disponibili una o più tra le seguenti liste:
u lista segreteria telefonica u lista segreteria di rete u lista delle chiamate
Se si preme il tasto È possibile scorrere nelle liste disponibili.
Le liste vengono visualizzate nel modo seguente (esempio: lista delle chiamate):
Chiamate: 01+02
Numero delle voci nuove + numero delle voci vecchie, già aperte.
Selezionare la lista desiderata e aprirla con OK. Quando in una lista viene memorizzata una nu voce, viene segnalata acusticamente (to È possibile impostare se far apparire anche una
one ottica (apposito messaggio sul display e
indicazi tasto messaggi nuove chiamate mediante la seguente procedura:
Menu ¤ P#Q5#Mpoi
Inserire
5 per le chiamate perse. M per i messaggi in segreteria.
Inserire Tra le parentesi va ins erito:
Q indicazione ottica attiva (impostazione di
fabbrica).
1 indicazione ottica disattivata.
La modifica dell’impostazione diventa efficace dopo l
’arrivo di una chiamata. Premendo il tasto
accede alle liste.

Lista della segreteria telefonica (solo con basi Gigaset ed a seconda della base)

Tramite la lista della segreteria telefonica è possibile ascoltare i messaggi sulla segreteria telefonica (vedi istruzioni d’uso della vostra base).

Lista della segreteria di rete (solo con basi Gigaset ed a seconda della base)

Tramite la lista della segreteria di rete è possibile ascoltare i messaggi sulla segreteria di rete. Si vede questa lista solo se il numero della s egrete ria di rete è inserito (vedi istruzioni d’uso della vostra base).

Lista delle chiamate

Condizione: affinchè le chiamate vengano
memorizzate nelle rispettive liste è necessario l’abbonamento al servizio CLIP (¢ pag. 7) La lista delle chiamate contiene a seconda della base
u le chiamate a cui si è risposto u le chiamate a cui non si è risposto (perse)
le chiamate registrate nella segreteria telefonica
u
f, si apre la selezione delle liste.
ova
no di avviso).
f lampeggiante) e con che tipo di
f si
Page 10
10
A seconda del tipo di lista impostata vengono salvati tutti i numeri delle ultime 25 chiamate ricevute oppure solamente delle chiamate perse.
Richiamare il numero dal tasto messaggi
f ¤ Chiamate: 01+02 ¤ OK
¤ q (Selezionare la voce) ¤ c

Scegliere la segreteria telefonica oppure la segreteria di rete per la selezione rapida

Con la selezione rapida è possibile interrogare la segreteria premendo a lungo il tasto (vedi istruzioni d’uso della vostra base).
1 sul portatile

Impostare la sveglia

Condizione: data e ora devono essere memorizzate.

Attivare/disattivare la sveglia

Menu ¤ Sveglia ¤ OK ¤ Attiva ¤ OK ( = attivata)
Quando si attiva la sveglia si apre automaticamente il campo per impostare l’orario dell’allarme:
¤ Inserire l’orario della sveglia ¤ OK
Quando suona l’allarme della sveglia, premendo un tasto qualsiasi lo si spegne per 24 ore. Se la sveglia è attivata, s l corrente. Qualora siano presenti chiamate perse, sul display l’avviso “Nuovi Messaggi“ oscurerà le informazioni della sveglia e l’orario corrente.
ul display appaiono l’icona della sveglia l,
’orario impostato per l’allarme della sveglia e l’ora

Impostare l’orario della sveglia

Menu ¤ Sveglia ¤ OK ¤ Orario sveglia ¤ OK
Inserire l’ora e i minuti per l’allarme della sveglia e
OK. Dopo ogni modifica dell’orario la sveglia
premere si attiva automaticamente.

Impostare il portatile

Il portatile è preimpostato ma è possibile personalizzare le impostazioni.
Per modificare le impostazioni audio, attivare/
sattivare i toni di avviso ed il click dei tasti, vedi
di Albero del menu ¢ pag. 16. Per modificare il contrasto del display o visualizzare i
ri più grossi mentre si digita il numero da
nume chiamare, vedi Albero del menu ¢ pag. 16.

Modificare la lingua del display

È possibile visualizzare sul display il menu in 28 diverse lingue (complete o parziali) tra le quali segnaliamo, oltre a tutte le lingue comunitarie ed Europee, anche il Russo e il Turco.
Menu ¤ Impostazioni ¤ OK ¤ Portatile ¤ OK ¤ Lingua ¤ OK ¤ q Selezionare la lingua ¤ OK
La lingua attuale è contrassegnata con ‰.
Se per sbaglio è stata impostata una lingua incompr
ensibile premere in sequenza:
Menu ¤ 421 ¤ q Scegliere la lingua
desiderata e confermare
¤ OK (= selezionata)

Ripristinare le impostazioni iniziali del portatile

È possibile resettare (riportare nelle condizioni di fabbrica) eventuali impostazioni e modifiche. Le voci della rubrica telefonica, della lista delle chiamate e la registrazione del portatile sulla base rimangono inalterate.
Menu ¤ Impostazioni ¤ OK ¤ Portatile ¤ OK ¤ Reset portatile ¤ OK ¤ Reset? ¤ OK
Premendo a si interrompe la procedura di ripristino.

Appendice

Inserire lettere/caratteri

Premere il tasto corrispondente tante volte quante necessarie ad inserire il carattere (vedi tabella). Tenendo premuto un tasto i caratteri corrispondenti vengono visualizzati in sequenza ed inseriti al rilascio del tasto. La prima lettera viene scritta in maiuscolo, quelle successive in minuscolo. Per inserire tutti caratteri maiuscoli premere il tasto prima di premere il tasto relativo alla lettera che si vuole inserire in maiuscolo.
I caratteri corrispondenti al tasto # appaiono dopo la
erza pressione del tasto stesso poiché con le prime
t due si modifica la modalità maiuscole-minuscole­numeri. Con il navigatore si sposta il cursore a destra o sinistra.
Tabella caratteri
1x 2x 3x 4x 5x 6x 7x 8x 9x 10x 11x 12x 13x 14x 15x
1 1 £ $ ¥ ¤ 2 a b c 2 ä á à â ã ç I d e f 3 ë é è ê 4 g h i 4 ï í ì î 5 j k l 5 L m n o 6 ö ñ ó ò ô õ M p q r s 7 ß N t u v 8 ü ú ù û O w x y z 9 ÿ ý æ ø å
1)
Q . , ? ! 0 + - : ¿ ¡ " ’ ; _
* / ( ) < = > %
P
Abc
123
-->
-->
abc
123
# @ \ & §
#
1) Spazio
# ogni volta
Page 11
11

Dati tecnici

Batterie raccomandate

Tipologia: Batteria ricaricabile Tecnologia: Nickel-Metall-Hydrid (NiMH) Formato: n. 2 batterie AAA (Micro, HR03) Tensione: 1,2 V Capacità: 400 - 800 mAh Solo l’uso di batterie con le caratteristiche tecnico/
estazionali sopra indicate assicura i tempi di
pr autonomia/ricarica indicati, corretta funzionalità e longevità.

Dati tecnici generali

Standard DECT supportato Standard GAP supportato
Port ata fino a 300 m all’aperto,
Condizioni ambientali di funzionamento
Autonom ia in stand-by * 220 ore (con batteria da 550
Autonom ia in
nversazione *
co Autonomia con portatile in
by per 22,5 h ed in
stand­conversazione per 1,5 h al giorno:
- senza Modalità Eco+
- con Modalità Eco+ Tempo di ricarica sul
cabatterie
cari
*: senza uso del vivavoce e con illuminazione del display spenta
(il portatile Gigaset A400H
ra le funzionalità
assicu descritte sulle basi Gigaset A400 e A400A)
fino a 50 m in ambienti chiusi da +5 °C a +45 °C; da 20 % a
75 % di umidità relativa
)
mAh 20 ore (con batteria da 550
mAh) Scenario con simulazione dei
empi medi di reale utilizzo
t senza caricare il portatile *:
135 ore 90 ore
5,5 ore

Servizio Clienti e Supporto Tecnico

Vi consigliam o di registrare il vostro n uovo telefono Gigaset alla pagina www.gigaset.com/it/service (Italia)
www.gigaset.com/ch/service (Svizzera)
In questo modo vi potremo fornire un servizio ancora
gliore in caso di domande o in caso di una richiesta
mi di assistenza in garanzia. Avrete la possibilità di contattare direttamente il nostro servizio clienti via e-mail.

Servizio Clienti

Dubbi? Come cliente Gigaset può usufruire dei nostri servizi. Troverà un valido aiuto in questo manuale d’uso e nelle pagine del sito Gigaset. Accedendo al sito potrà aprire le finestre a
ento di ”Te lef on i” e ”Customer Service” dove
scorrim
verà:
tro
u Informazioni dettagliate sui nostri prodotti, u Domande & Risposte (FAQ), u Chiavi di ricerca per trovare più velocemente le
rispost
e,
u Database di compatibilità prodotti: tro
vare quale
base e portatile possono essere usati insieme,
u Database filtro prodotti: consente di cercare ad
quali modelli hanno la segreteria, quali il
esempio display a colori, quali il Bluetooth, i modelli duo o trio ecc.,
u Database di confronto prodotti: confrontare le
tteristiche dei vari prodotti Gigaset,
cara
u La possibilità di scaricare i manuali d’uso e gli
timi aggiornamenti software (verificare quali
ul modelli lo consentono, in genere quelli con porta USB),
u Il link ”Contatti” attraverso il quale inviare una
e-mail al Servizio Clienti,
u Ed altre utili informazioni o servizi. I nostri operatori sono a totale disposizione per darvi
porto telefonico sull’utilizzo del prodotto.
ogni sup Per richiedere informazioni sull’assistenza in garanzia o per eventuali richieste di riparazione potete contattare il nostro Servizio Clienti:
Italia www.gigaset.com/it/service Servizio Clienti: 199.15.11.15
(€ ce nt 8 ,3 6 + IVA a l m inu to da tel efo no fi sso de lla re te
elecom Italia senza scatto alla risposta mentre per le
T chiamate effet tuate attraverso la rete di altri operatori fissi o mobili consultate le tariffe del vostro operatore).
Svizzera www.gigaset.com/ch/service Servizio Clienti: 0848 212 000
(0,09 Fr. al minuto da telefono fisso
della rete svizzera. Per le chiamate effettuate attraverso la rete di operatori mobili consultate le tariffe del vostro operatore.)

Supporto Tecnico

Cerchiamo di rispondere ad alcuni possibili dubbi
Nella segente tabella proviamo ad immaginare quali
ebbero essere i vostri dubbi e cerchiamo di darvi
potr un aiuto a risolverli.
Problema Causa Soluzione
Il display non visualizza nulla.
Nessun
egamento
coll tra base e portatile, sul display lampeggia
se.
Ba
1. Il portatile è spento.
2. Le batterie sono riche.
sca
1. Il portatile è fuori l’area di
dal copertura della base.
2. Il portatile non è
to registrato.
sta
3. La base è spenta
(manca corr
ente).
1. Premere il tasto di fine chiamata circa 5 sec. oppure riporre il portatile nella base.
2. Caricare o sostituire batterie.
le
1. Avvicinarsi con il
tatile alla base.
por
2. Registrare il portatile
¢ pag. 5.
3. Controllare che il
co
nnettore di alimentazione della base sia ben inserito.
a per
Page 12
12

Dichiarazione CE di Conformità

Con la presente Gigaset Communications GmbH dichiara che questo terminale è conforme ai requisiti essenziali ed alle altre disposizioni pertinenti stabilite dalla Direttiva 1999/05/CE.
Questo prodotto è stato progettato per l’uso nel
rritorio della Comunità Economica Europea, in
te Svizzera ed in altri paesi a seconda della concessione nazionale. Ogni requisito specifico del Paese è stato tenuto in debita considerazione. Copia della dichiarazione CE di conformità, redatta ai sensi della Direttiva 1999/05/CE, è disponibile al seguente indirizzo Internet: www.gigaset.com/docs Cliccando ancora su “Declarations of Conformity” nell’area Customer Care, troverete quanto cercate oppure è possibile richiederla telefonando al Servizio
ienti.
Cl

Garanzia

Vi informiamo che se un prodotto Gigaset non è stato acquistato da rivenditori autorizzati sul territorio nazionale potrebbe non essere totalmente compatibile con la rete telefonica Italiana. Il paese per il quale l’apparato è stato progettato per l’utilizzo è chiaramente indicato sia sulla scatola in prossimità del marchio CE che sotto la base del prodotto. Se l’apparato viene comunque usato in modo non conforme alle indicazioni riportate nelle istruzioni e sul prodotto stesso, potrebbero non sussistere le condizioni per godere dei diritti di assistenza in garanzia (riparazione o sostituzione).
Per poter usufruire della gar deve presentare lo scontrino, la ricevuta o ogni altro documento idoneo in originale, che comprovi la data dell’acquisto (data da cui decorre il periodo di garanzia) e della tipologia del bene acquistato.
anzia, il consumatore

Condizioni di garanzia

Per questo apparato sono assicurati ai consumatori ed utenti i diritti previsti dal Codice del Consumo ­Dlgs. 06.09.2005 n. 206 (ex Dlgs. 02.02.2002 n. 24 di attuazione in Italia della Direttiva 1999/44/CE) per ciò che riguarda il regime di garanzia legale per i beni di consumo. Di seguito si riporta un estratto delle condizioni di garanzia convenzionale. Il testo completo ed aggiornato delle condizioni di garanzia e l’elenco dei centri di assistenza sono comunque a Vostra disposizione consultando il sito
www.gigaset.com/it
o contattando il servizio Clienti Italia
Tel. 199.15.11.15
Al consumatore (cliente) viene accordata dal
oduttore una garanzia alle condizioni di seguito
pr indicate, lasciando comunque impregiudicati i diritti di cui è titolare ai sensi del Codice del Consumo - Dlgs.
06.09.2005 n. 206 (ex Dlgs. 02.02.2002 n. 24 di attuazione in Italia della Direttiva 1999/44/CE): u In caso dispositivi nuovi e relativi componenti
risultasser e/o di materiale entro 24 mesi dalla data di acqui impegna, a sua discrezione, a riparare o sostituire gratuitamente il dispositivo con un altro più attuale. Per le parti soggette a usura (come le batterie) la validità della garanzia è di 6 mesi dalla data di acquisto.
u La garanzia non vale se il difetto è stato provocato
da attenuti ai manuali d’uso.
u La garanzia non può essere estesa a prestazioni
(qual software non originale Gigaset) effettuate dal concessionario o dal cliente stesso. È altresì escluso dalla garanzia il software eventualmente fornito su supporto a parte non originale Gigaset.
u Per ottenere il riconoscimento della garanzia è
nec valido comprovante la data di acquisto. I difetti di conformità devono essere denunciati en loro constatazione.
u I dispositivi o i componenti resi a fronte di una
sostituzi Communications Italia S.r.l.
u La presente garanzia è assicur
Communications Italia S.r.l, Viale Piero e Alberto Pirelli 10, 20126 Milano.
u Si escludono ulteriori resp
Communications Italia S.r.l., salvo il caso di comportamento doloso o gravemente colposo di quest’ultima. A titolo esemplificativo e non limitativo si segnala che Gigaset Communications Italia S.r.l. non risponderà in nessun caso di: eventuali interruzioni di funzionamento del dispositivo, mancato guadagno, perdita di dati, danni a software supplementari installati dal cliente o perdita di altre informazioni.
u La prestazione eseguita in garanzia non prolunga
il peri
u Nei casi non coperti da garanzia, Gigaset
C addebitare al cliente le spese relative alla sostituzione o riparazione.
u Il presente regolamento non modifica in alcun
c
Per l’adempimento della garanzia contattare il
vizio Clienti di Gigaset Communications Italia S.r.l.
Ser Italia ai recapiti indicati nel relativo paragrafo.
o viziati da un difetto di fabbricazione
sto, Gigaset Communications Italia S.r.l. si
un utilizzo non conforme e/o se non ci si è
i installazioni, configurazioni, download di
essario conservare un documento fiscalmente
tro il termine di due mesi dal momento della
one diventano di proprietà di Gigaset
ata da Gigaset
onsabilità di Gigaset
odo di garanzia.
ommunications Italia S.r.l. si riserva il diritto di
aso le regole probatorie a svantaggio del cliente.
Page 13
13

Condizioni di garanzia (Svizzera)

Al consumatore (cliente) è concessa una garanzia di durata del prodotto, salvo i propri diritti in caso di vizi del prodotto nei confronti del rivenditore, per le condizioni indicate di seguito.
u Gli apparecchi nuovi e i relativi componenti che,
errori di fabbricazione e/o nei materiali
per presentino un difetto entro 24 mesi dall’acquisto, vengono, a scelta di Gigaset Communications, riparati o sostituiti gratuitamente con un apparecchio di livello tecnico equivalente. Per le parti soggette a usura (per es. batterie, tastiere, alloggiamenti, piccole parti degli alloggiamenti e foderine di protezione – se inclusi nella fornitura) la validità della garanzia è di sei mesi dalla data di acquisto.
u La garanzia perde ogni validità nel caso in cui il
uasto degli apparecchi sia provocato da un
g utilizzo improprio e/o dall’inosservanza dei libretti di istruzione.
u Questa garanzia non si estende alle prestazioni
iunte dal rivenditore o dal cliente stesso (per
agg esempio installazione, configurazione, download di software). Sono altresì esclusi dalla garanzia i manuali e il software eventualmente fornito su supporto a parte.
u Per ottenere il riconoscimento della garanzia è
ecessario conservare un doc umento fiscalmente
n valido comprovante la data di acquisto. I difetti di conformità devono essere denunciati entro il termine di due mesi dal momento della loro constatazione.
u Gli apparecchi sostituiti e i relativi componenti,
estituiti a Gigaset Communications nell’ambito
r dello scambio, diventano di proprietà di Gigaset Communications.
u La presente garanzia è valida per tutti gli
parecchi acquistati in Svizzera. Garante per i
ap prodotti acquistati è Gigaset Communications
chweiz GmbH, Bielstrasse 20, 4500 Solothurn,
S Switzerland.
u La presente garanzia esclude qua
richiesta o indennizzo. Gigaset Communications non risponderà in nessun caso di eventuali interruzioni di funzionamento dell’apparecchio, mancato guadagno, perdita di dati, danni a software supplementari installati dal cliente o perdita di altre informazioni. La sicurezza degli stessi spetta al cliente. L’esonero da responsabilità non è applicabile, nella misura in cui si è obbligatoriamente responsabili, per esempio ai sensi della legge sulla responsabilità dei prodotti, in casi di intenzionalità, di incuranza grave, a causa di ferimento, uccisione o danni alla salute
u La prestazione eseguita in garanzia non prolunga
il periodo
di garanzia.
lsiasi altro tipo di
u Nel caso non esista alcuna operatività della
ga
ranzia, Gigaset Communications si riserva il diritto di addebitare al cliente la sostituzione o la riparazione. In questo caso, Gigaset Communications provvederà ad avvertire anticipatamente il cliente.
u Gigaset Communications si riser
eseguire i lavori di manutenzione da un subappaltatore. Per l’indirizzo, vedere www.gigaset.com/ch/service. Il presente regolamento non modifica in alcun caso le regole
obatorie a svantaggio del cliente.
pr
Per l’adempimento della garanzia, contattare la nostra Hotl
ine al numero 0848 212 000.
va il diritto di far

Rispettiamo l’ambiente

Il nostro modello ambientale di riferimento

Gigaset Communications GmbH si è assunta la responsabilità sociale di contribuire ad un mondo migliore. Le nostre idee, le nostre tecnologie e il nostro agire sono poste al servizio della società e dell’ambiente. La nostra politica ambientale coinvolge tutti i processi industriali del prodotto a partire dal design e dalla progettazione, alla produzione, all’imballaggio, al trasporto, all’utilizzo fino al suo smaltimento il più possibile eco­compatibile alla fine della sua vita dopo averne assicurato un uso lungo e soddisfacente.
All’indirizzo ulteriori informazioni al riguardo.

Certificazioni della fabbrica che ha costruito il vostro cordless

Il vostro cordless è stato interamente progettato e costruito in GERMANIA da Gigaset Communications nella modernissima fabbrica di Bocholt, fabbrica a bassissimo impatto ambientale e ad altissimo contenuto tecnologico.
ISO 14001 (Certificazione Ambientale): o settembre 2007.
ISO 9001 (Certificazione del Sistema Qualità): ottenu
Le certificazioni sono state rilasciate dal TüV Süd
anagement Service GmbH, uno dei più autorevoli
M Organismi Certificatori Indipendenti a livello mondiale.
www.gigaset.com potrete trovare
Gigaset Communications GmbH è certificata in conformità alle norme int 14001 e ISO 9001.
ta a febbraio 1994.
ernazionali EN ISO
ttenuta a
Page 14
14

Risparmio energetico

Con la scelta di un prodotto progettato con tecnologia ECO DECT di seconda generazione (¢ pag. 14) sviluppata da Gigaset Communications contribuite attivamente alla tutela dell’ambiente.

Modalità ECO

I prodotti Gigaset sono sempre stati sviluppati con l’attenzione necessaria affinché gli aspetti tecnologici possano avere ricadute positive sull’ambiente. Questo cordless è dotato di una serie di accorgimenti che ne fanno un vero e proprio amico dell’ambiente per cui, con la vostra scelta, anche voi darete il vostro contributo.

Riduzione del consumo di corrente

L’uso di un alimentatore ecologico ed a bassissimo consumo di corrente fa sì che il vostro telefono usi solo la corrente necessaria limitando o annullando i consumi inutili.

Riduzione del segnale radio (a seconda della base)

La riduzione del segnale radio è possibile solo con una base Gigaset che supporta questa funzione.
Su questo cordless, tecnologicamente avanzato, il
nale radio del vostro telefono viene ridotto
seg automaticamente annullando la seppur debolissima diffusione di onde elettromagnetiche dei cordless tradizionali con le seguenti modalità:
u Portatile : i
della distanza dalla base.
u Base: il s
è registrato solo un portatile e il portatile si trova posizionato nella base.
È inoltre possibile ridurre ulteriormente il segnale
io portatile/base abilitando il Mo
rad Modo Eco+.
u Modo Eco: con l
di una significativa riduzione del consumo e della potenza radio (fino all’80% in stand-by e conversazione), la copertura base-portatile passa da 50-300 m a 25-150 m. Tale condizione garantisce una perfetta copertura nella maggior parte degli ambienti sia domestici che di piccoli uffici tuttavia, qualora doveste notare un fastidioso abbassamento della voce, disabilitate tramite menu il Modo Eco. Rimarranno comunque attive le caratteristiche di adattamento automatico del segnale in funzione della distanza base-portatile.
u Modo Eco+: c
display in alto a sinistra appare l’icona segnale radio in condizione di stand-by viene azzerato anche qualora sulla stessa base siano registrati diversi portatili, purché tutti compatibili con la funzione ECO+, tuttavia in tale configurazione l’autonomia dei portatili in stand-by diminusce del 50 %.
l segnale radio viene ridotto a seconda
egnale radio viene ridotto quasi a zero, se
do Eco oppure il
a funzione ECO abilitata, a fronte
on la funzione ECO+ attiva (sul
½) il
Per ulteriori dettagli leggere le istruzioni del vostro
ordless Gigaset sul quale avete registrato il
c portatile A400H.

Smaltimento degli apparati a fine vita

INFORMAZIONE AGLI UTENTI
Eco-contributo RAEE assolto ove dovuto
N° Iscr
izione Registro A.E.E.:
IT08010000000060
Ai sensi dell’art 13 del Decreto Legislativo 25 luglio
05, n. 151 “Attuazione delle Direttive 2002/95/CE,
20
2002/96/CE e 2003/108/CE, relative alla riduzione
dell’uso di sostanze pericolose nelle
apparecchiature elettriche ed elettroniche, nonché
Il simbolo del cassonetto barrato riportato
l’apparecchiatura indica che il prodotto alla fine
sul della propria vita utile deve essere raccolto separatamente dagli altri rifiuti. L’utente dovrà, pertanto, conferire l’apparecchiatura giunta a differenziata dei rifiuti elettrici ed elettronici, oppure riconsegnarla al rivenditore al momento dell’acquisto di una nuova apparecchiatura di tipo equivalente, in ragione di uno a uno.
L’adeguata raccolta differenziata per l’avvio suc riciclaggio, al trattamento e allo smaltimento ambientalmente compatibile contribuisce ad evitare possibili effetti negativi sull’ambiente e sulla salute e favorisce il riciclo dei materiali di cui è composta l’apparecchiatura.
Lo smaltimento abusivo del prodotto da parte dell previste dalla normativa vigente. Gli utenti professionali che, contestualmente alla decisione di effettuino l’acquisto di prodotti nuovi di tipo equivalente adibiti alle stesse funzioni, potranno concordare il ritiro delle vecchie apparecchiature contestualmente alla consegna di quelle nuove.
allo smaltimento dei rifiuti”
fine vita agli idonei centri di raccolta
cessivo dell’apparecchiatura dismessa al
’utente comporta l’applicazione delle sanzioni
disfarsi delle apparecchiature a fine vita,

Smaltimento delle batterie a fine vita

INFORMAZIONE AGLI UTENTI
Contributo Pile e Accumulatori
ssolto ove dovuto
a
Registro Nazionale Pile Italiano
N° Iscrizione: IT09060P00000028 Ai sensi dell’art. 9 del Decreto Legislativo 20 novembre 2008, n. 188 concernente “pile ed
accumulatori e relativi rifiuti“
L’apparato è stato progettato in modo tale da rendere
e batterie in uso facilmente rimovibili.
l Il presente manuale riporta informazioni dettagliate
a tipologia di batterie da utilizzare (nel paragrafo
sull “Dati tecnici“ ¢ pag. 11), su come caricarle, come farle durare il più a lungo possibile, come rimuoverle
Page 15
15
(nel paragrafo “Mettere in funzione il portatile” ¢ pag. 4) e come smaltirle correttamente a fine vita.
Il simbolo del cassonetto barrato riportato su accumulatori e batterie indica che, alla fine
a loro vita utile, devono essere raccolte
dell separatamente dagli altri rifiuti conferendole agli idonei centri di raccolta differenziata (riciclerie locali) oppure negli appositi contenitori dislocati sul territorio nazionale che i sistemi di raccolta, appositamente costituiti dai produttori, si faranno carico di gestire per la raccolta ed il trattamento a norma di legge.
Il rispetto delle norme relative alla raccolta
fferenziata per l’avvio delle batterie esauste al
di riciclaggio, al trattamento e allo smaltimento ambientalmente compatibile contribuisce ad evitare possibili effetti negativi sull’ambiente e sulla salute. Lo smaltimento abusivo comporta l’applicazione delle sanzioni previste dalla normativa vigente.

Certificazione SAR

Questo apparato cordless è un ricetrasmettitore radio conforme a tutti i requisiti internazionali vigenti per l’esposizione alle onde radio. Sono state considerate sia le direttive Europee EN che le direttive elaborate dall’organizzazione scientifica indipendente ICNIRP, ove applicabili, data la bassa potenza emessa. In considerazione delle potenze estremamente basse rispetto ai limiti considerati sicuri dalle norme internazionali si ritiene che l’apparato possa essere utilizzato a diretto contatto con il corpo senza rischio alcuno.

Accessori

Come acquistare gli accessori

È possibile acquistare eventuali ulteriori portatili Gigaset da registrare sulla vostra base Gigaset nei migliori negozi di telefonia ed elettronica di consumo (punti vendita tradizionali ed online) tuttavia, qualora il vostro rivenditore di fiducia ne fosse sprovvisto, potete acquistarli tramite il sito Gigaset all’indirizzo www.gigaset.it.
Dalla Home Page del sito Gigaset aprire la finestra a
ndina “Customer Service”, selezionare la voce
te “Acquisto accessori” e seguire le semplici istruzioni che appariranno. Con la stessa procedura potrete acquistare anche i piccoli accessori relativi al vostro Gigaset, quali batterie, clip da cintura, sportello batterie, caricabatterie aggiuntivi per portatili, alimentatori, cavetti, ecc.
È possibile acquistare gli accessori previsti come
zione del vostro modello. Ad esempio non sarà
dota possibile acquistare una clip da cintura se il modello non la prevede nella dotazione iniziale poichè presumibilmente non potrà essere agganciata al corpo del portatile. Sarà invece possibile acquistare il caricabatterie aggiuntivo anche se il portatile che avete comprato è caricato dalla base del cordless ecc.
Il nostro service partner vi fornirà tutto il supporto
essario per rendere la procedura semplice e, la
nec spedizione all’indirizzo da voi desiderato, veloce.
Utilizzare solo accessori originali e certificati. Vi g mantenimento dei requisiti qualitativi del prodotto, un uso affidabile dello stesso e la certezza della rispondenza a tutte le importantissime norme europee sulla sicurezza della salute (emissioni elettromagnetiche, sicurezza elettrica, assenza di sostanze tossiche o comunque pericolose nella costruzione del prodotto, ecc).
arantirete il
Page 16
16
Albero del menu
Il telefono è dotato di molte funzioni a cui l’utente potrà accedere mediante il menu. Dalla condizione di st menu principale), con i tasti
Sveglia
é
Attiva Per attivare/disattivare la sveglia. Orario sveglia Per inserire ora e minuti dell’allarme della sveglia.
Imposta l’audio
è
Regola il volume Ricevitore 5 livelli selezionabili.
Vol. Suoner ia 5 livelli selezionabili + „Crescendo“. Scegli Melodia Chiam. Esterne 20 melodie selezionabili
Ton i av vis o Per attivare/disattivare i toni di attenzione incluso il click dei tasti. Batt. scar. Attivare affinchè venga emesso un segnale acustico q
Segr. Telefonica
ê
Impostazioni
ç
Data/Ora Inserire la data (formato GGMMAA), poi l’ora (formato HHMM). Port atile Lingua Per scegliere la lingua del menu ¢ pag. 10.
Base (menu a seconda della base)
and-by premere Menu (si apre il
t e s
Viva Voce 5 livelli selezionabili.
Chiam. Interne 20 melodie selezionabili. Sveglia 20 melodie selezionabili.
(menu a seconda della base)
Num. grossi Per visualizzare i numeri di telefono con cifre ingrandite durante la
Contrasto Per scegliere il contrasto del display tra 9 livelli. Soll. e Parla Per rispondere senza premere tasti (con portatile sulla base) ¢ pag. 7. Registra Per registrare il portatile manualmente ¢ pag. 5. De-registra (a seconda della base) Reset portatile Per ripristinare le impostazioni iniziali del portatile ¢ pag. 10.
lezione.
se
scorrere alla funzione desiderata e confermare con OK. Per tornare in stand-by: pr
.
uando le batterie sono quasi scariche.
emere a lungo il tasto a.
Note Le funzioni sopra indicate sono quelle internazionali e principalmente usate, tuttavia variano da paese a paese ed in funzione della base sulla quale il portatile è stato registrato, pertanto il menu del Vostro telefono potrebbe differire leggermente da quello su indicato. Una o più funzioni del menu potrebbero non essere abilitate e quindi non apparire oppure potreste trovarle nel menu del telefono ma potrebbero non essere operative nel Vostro paese. In tal caso ignoratele.
Loading...