батериите (¢ стр. 6)
2 Сила на сигнала (¢ стр. 6)
3 Вътрешно име на слушалката
4Бутони на дисплея
5 Контролен бутон (p)
t:Отваряне на менюто за
настройване на силата на
звука (¢ стр. 14)
s: Отваряне на указателя
(¢ стр. 8)
u: Показване на списъка на
регистрираните слушалки
v: Микрофонът е изключен
(¢ стр. 8)
6 Бутон за приемане / бутон на
високоговорителя (¢ стр. 7)
7 Бутон за край на повикване и
бутон за включване /
изключване
8 Включва / изключва звъненето
(натиснете и задръжте в
неактивен режим)
9 Заключва / отключва
клавиатурата
(натиснете и задръжте в
неактивен режим)
10 Бутон за съобщения (¢ стр. 9)
11 Микрофон
12 Бутон за пренабиране
- Пренабиране (флаш)
- Пауза на набирането
(натиснете и задръжте)
Моля, обърнете внимание!
За да промените езика на дисплея, направете описаното на стр. 10.
1
2
3
Ð V
INT 1
11.12.11:56
ÞMENU
4
5
6
7
8
9
10
11
12
Бутони на дисплея на
слушалката:
С натискане на бутона се извиква
функцията, която е показана на
дисплея над него.
Дисплей Функция при
Þ
MENU
“
U
T
˜
OK
Други икони на горния ред на
дисплея:
Ú
Ø
½
натискане
Отваря списъка за
повторно набиране
(¢ стр. 9).
Отваряне на главно
меню / подменю
(вж. структурата на
менютата ¢ стр. 14).
Връщане назад с едно
ниво в меню.
Превъртане нагоре /
надолу или
настройване на звука
с q.
Преместване на
курсора наляво /
надясно с r.
Изтрива по един
знак от дясно на ляво.
Потвърждение на
функция на меню
или запазване на
въвеждане.
Звъненето е изключено
Клавиатурата е заключена
Eкo режим+ активиран
ECO DECT
С Gigaset Вие помагате за опазването на околната среда.
Намалена консумация на енергия
Телефонът има енергоспестяващ адаптор и използва по-малко енергия.
Намалено излъчване (зависи от базата)
Излъчването може да се намали само ако Вашата база поддържа тази функция.
Предавателната мощност на телефона автоматично намалява в зависимост от разстоянието до базата.
Можете да намалите излъчването от слушалката и базата още повече, като използвате Eкo режим или
Eкo режим+. Когато Eкo режим+ е активиран, времето в р ежим на готовност на слушалката се намалява
с прибл. 50%.
За повече информация направете справка в ръководството за потребителя на базата.
Page 2
2
Предпазни мерки
Преди употреба прочетете внимателно това
ръководство за потребителя и предпазните мерки.
Обяснете на децата си тяхното съдържание, както
и потенциалните опасности при използването на
на.
телефо
Използвайте само предоставения
ахранващ адаптор.
з
$
йте само препоръчаните,
Използва
презареждащи се батерии (¢
т.е. никога не използвайте други видове или
н
епрезареждащи се батерии, тъй като това може
да доведе до значителен риск за здравето и да
причин
и нараняване.
Използван
намиращо се в близост медицинско
оборудване. Вземайте предвид техническите
условия на мястото, където се намирате,
например лекарски кабинет.
Не дръжте задната страна на слушалката към
ухото
предизвика сериозно, постоянно увреждане
на слуха.Слушалката може да причини
не
Не поставяйте телефона в бани или душ кабини.
С
Не използвайте телефона в участъци с
потенциално експлозивна
бояджийски работилници.
Ако дадете вашия Gigaset на някой друг, трябва
да му пр
ƒ
потребите
Моля, изваждайте от употреба дефектните бази
или
отдел, тъй като те може да попречат на други
безжични услуги.
Изхвърляне
Батериите не трябва да се изхвърлят заедно
с останалите битови отпадъци. Спазвайте
ме
изхвърляне на отпадъци - подробна
информация за тях можете да получите от
местните компетентни органи или търговеца,
от когото сте закупили продукта.
Цялото електрическо и електронно
обор
останалите битови отпадъци, като се използват
местата, определени от местните органи за тази
цел.
Ако даден продукт е означен с този символ на
заче
означава, че продуктът подлежи на разделно
събиране съгласно Директива 2002/96/EО.
Правилното изхвърляне и разделното
съ
спомагат да се предотвратят потенциални
вреди за околната среда и човешкото здраве.
Те са предпоставка за повторната употреба и
рециклиране на използваното електрическо и
електронно оборудване.
За повече информация относно изхвърлянето
на
се с местните компетентни органи, службата по
сметосъбиране или търговеца, от когото сте
закупили продукта.
ето на телефона може да повлияе на
си, докато звъни. Това може да
приятен шум в слухови апарати.
лушалката не е водоустойчива.
едоставите също и ръководството за
ля.
ги предавайте за ремонт в нашия сервизен
стните нормативни изисквания за
удване трябва да се изхвърля отделно от
ртан с кръст контейнер за отпадъци, това
биране на използваното оборудване
използваното оборудване, моля, свържете
стр. 11),
атмосфера , напр.
Спешните номера не могат да се набират, ако е
активирано заключването на клавиатурата (¢ стр. 1)!
Не всички функции, описани в това ръководство за
отребителя, се предлагат във всички страни.
п
Грижи за телефона
Почиствайте базата и слушалката с влажна кърпа
(без разтворители) или антистатична гъба.
Никога не
може да предизвика статично електричество.
Контакт с течности
Ако слушалката влезе в контакт с течност:
u Ве
u Ос
u Из
u Не
Когато е изцяло суха, би тряб
я използвате отново.
използвайте суха кърпа, тъй като това
!
днага изключете слушалката и извадете
батериите.
тавете течността да се отстрани от
слушалката.
сушете внимателно всички части, след това
поставете слушалката с отворено отделение за
батериите и с клавиатурата надолу на сухо,
топло място за поне 72 часа
(не в микр
подобни).
не се изсуши напълно.
овълнова печка, фурна или
включвайте отново слушалката, докато
вало да можете да
Page 3
3
Първи стъпки
Проверка на съдържанието на комплекта
u Една слушалка Gigaset
зареждаща станция
u Една
u Един з
u Две бат
u Еди
u Едн
Настройване на зареждащата станция
Зареждащата станция е проектирана за употреба в затворени и сухи помещения при
температурен диапазон от +5° C до +45° C.
¤ П
ахранващ адаптор
ерии
н капак за батерии
о ръководство за потребителя
оставете зареждащата станция върху плоска нехлъзгава повърхност.
Моля, обърнете внимание!
Обърнете внимание на обхвата на базата.
Той е до 300 метра в области на открито, където няма препятствия, и до 50 метра
в сгради. Обхватът се намалява, когато Eкo режим е активиран (¢ стр. 1).
Крачетата на телефона обикновено не ост
това, поради множеството различни лакове и гланцове, които се използват при
съвременното производство на мебели, наличието на следи върху повърхностите не
може да се избегне изцяло.
Можете също така да монтирате зареждащата станция
Моля, обърнете внимание!
u Никога
u Предпазвайте Gigaset от вл
не излагайте телефона на въздействието на топлинни източници, пряка
слънчева светлина или електрически уреди.
ага, прах, корозивни течности и изпарения.
Свързване на зареждащата станция
2
¤ Свържете плоския накрайник на захранващия
1
¤ Включете захранващия адаптор в контакта 2.
Ако се наложи да изключите кабела от зареждащата станция,
натиснете бутона за освобождаване 3 и извадете кабела 4.
авят следи върху повърхностите. Въпреки
на стената (вж. опаковката).
адаптор 1.
4
3
Page 4
4
З
Настройване на слушалката за употреба
Дисплеят е защитен с пластмасова лента.
Моля, отстранете защитната лента!
Поставяне на батериите и затваряне на капака
Внимание!
Използвайте само презаре
Communications GmbH, т.е. никога не използвайте обикновени (непрезареждащи се)
ерии, тъй като това може да доведе до значителен риск за здравето и да причини
бат
нараняване. Например външният корпус на батериите може да бъде повреден или
батериите да експлодират. Може също телефонът да не функционира правилно или
да бъде повреден в резултат на използването на батерии от непрепоръчан вид.
¤ Поставете батериите, като
спазвате правилната полярност.
Полярността е отбелязана в / над
отделението за батериите.
ждащи се батерии (¢ стр. 11), препоръчани от Gigaset
¤ Плъзнете капака на батериите в основния
корпус, докато щракне на мястото си.
а да отворите отново капака на
батериите, например за да смените
батериите, натиснете неравната област в
горната част на капака и плъзнете
надолу.
Промяна на езика на дисплея
Ако не разбирате зададения език, натиснете:
MENU ¤ 421 ¤ q Изберете езика ¤ OK (‰= избран)
¤a(натиснете и задръжте за връщане към неактивен режим)
Page 5
5
Регистриране на слушалки
Преди да можете да използвате телефона, трябва първо да регистрирате слушалката към
базата. Всяка допълнителна слушалка трябва да се регистрира към базата, за да работи
правилно! Процесът на регистрация ще зависи от типа на базата.
Автоматично регистриране на слушалка A400H към база
Gigaset A400/A400A
Предварително условие: Слушалката не трябва да е вече регистрирана към базата.
V
¥
Пост.сл.в баз.
¤ Поставете слушалката
в базата, като
дисплеят сочи
нагоре.
ÞМENU
Регистриране
Моля, обърнете внимание!
u Всяко натиск
о слушалката вече е регистрирана към поне една база или ако автоматичната
u Ак
регистрация не функционира, слушалката ще трябва да бъде регистрирана ръчно.
ане на бутон прекъсва автоматичната регистрация.
Слушалката се регистрира автоматично.
Регистрацията може да продължи
до 5 минути.
През това време не изваждайте
слушалката от базата.
След като бъде регистрирана, дисплеят на
слушалката показва
се връща в неактивен режим.
Регистрирана за кратко и
Ръчно регистриране на слушалка A400H
Трябва ръчно да регистрирате слушалката както на слушалката (1), така и на базата (2).
1) На слушалката
MENU ¤ Настройки ¤ OK ¤ Слушалка ¤ OK ¤ Рег. слушалка ¤ OK
¤Въведете системния PIN на базата (настройка по подразбиране: 0000)¤ OK
Регистриране ще се появи на дисплея.
2) На базата
В рамките на 60
бутона за регистриране / локализиране (мин. 3 секунди).
След завършване на регистрацията слушалката се връща в неактивен ре
стане, повторете процедурата.
За инструкции относно отписването на слушалките направете справка
в ръководството за потребителя на базата.
секунди от въвеждането на системния PIN, натиснете и задръжте
Моля, обърнете внимание!
жим. Ако това не
Page 6
6
Първоначално зареждане и изтощаване на батериите
Точното състояние на зареждане се показва само ако първоначално батериите се
заредят и изтощят напълно.
¤ Заред
¤ След зареждане извадете слушалката от зареждащата станция и я поставете отново
Настройване на дата и час
Трябва да настроите датата и часа, за да се записва правилно времето на входящите
повиквания и за да използвате алармата.
MENU ¤ Настройки ¤ OK ¤ Дата/Час ¤ OK
¤ Дата: ¤~(въведете ден, месец и година в 6-цифрен формат)¤ OK
¤ Час: ¤~(въведете часа и минутите в 4-цифрен формат)¤ OK (съобщение на дисплея: Записано)
¤a(натиснете и задръжте за връщане към неактивен режим)
ете слушалката в зареждащата станция за 5,5 часа.
Моля, обърнете внимание!
лушалката трябва да се по ставя само на предназначена та за
С
целта база Gigaset A400/A400A или съответната зареждаща
станция.
едва когато батериите са напълно изтощени.
Моля, обърнете внимание!
u След първоначалното зареждане и изтощаване можете да поставяте слушалката
в зареждащата станция след всеки разговор.
u Винаги повтаряйте процедурата по зареждане и изтощаване, ако отстраните
батериите от слушалката и ги поставите отново.
u Батериите може да се затоплят, докато се зареждат. Това не е опасно.
u След време капацитетът за зареждане на батериите ще намалее, поради
технически причини.
Моля, обърнете внимание!
Когато въвеждате часа и датата, можете да преместите позицията на курсора наляво
или надясно, като натиснете контролния бутон наляво или надясно.
5,5ч
Дисплей в неактивен режим
След като телефонът бъде регистриран, а часът – настроен, дисплеят в неактивен режим
изглежда, както е показано в примера.
Силата на сигнала на приемане меж
– Добър до слаб:
–Няма сигнал:
Състояние на зареждане на батериите:
U Батериите са заредени над 66%
–
V Батериите са заредени между 34% и 66%
–
–
e Батериите са заредени между 11% и 33%
= Когато мига: батериите са заредени под 11%
–
= e V U Зареждане
–
Ако Eкo режим+ (¢ стр. 1) е активиран, иконата
дисплея.
Ш§¦
¥
ду базата и слушалката:
Ð V
INT 1
11.12.11:56
ÞMENU
½ се показва в горния ляв ъгъл на
Активиране / дезактивиране на слушалката
Натиснете и задръжте бутона за край на повикване a за активиране или дезактивиране
на слушалката. Ако поставите дезактивирана слушалка в базата или на зареждащата
станция, тя автоматично ще бъде активирана след определен период от време (прибл. 30
секунди).
Вашият телефон вече е готов за употреба.
Ако имате въпроси относно използването н
диагностика („Въпроси и отговори“ ¢ стр. 11) или се свържете с отдела за обслужване на
клиенти (¢ стр. 12).
а телефона, прочетете съветите за
Page 7
7
Осъществяване на
повиквания
Осъществяване на външни
повиквания и приключване на
разговори
Външните повиквания са повиквания чрез
обществената телефонна мрежа.
~
(Въведете телефонен номер) ¤c.
Номерът се набира. (Или можете пъ
натиснете и задържите
и след това да въведете номера.) По време на
говора можете да настроите силата на звука
раз
в слушалката, като натиснете
Прекратяване на повикване / отменяне на
набиране:
Натиснете бутона за край на повикване
c [тон за набиране]
Приемане на повикване
Слушалката сигнализира за входящите
повиквания по три начина: чрез звънене, чрез
показание на дисплея и чрез мигане на бутона
за приемане / бутона на високоговорителя
Натиснете бутона за говорене
повикването.
Когато е активиран Авт. отг
слушалката от базата / зареждащата станция
(вж. структурата на менютата ¢ стр. 14).
Показване на номера на
повикващия
Телефонният номер на повикващия се показва
на дисплея; името на повикващия също се
зва, ако е било запазено в указателя.
пока
Предварителни условия:
сте изискали от вашия оператор името
1 Да
на повикващия (CLIP) да се показва на екрана
шалката.
на слу
2 Повиква
На дисплея се показва
изискали Идентификация на линията на
повикващия,
е блокирал CLI или
изискана.
щият да е изискал от своя оператор
номерът му / й да бъде идентифициран (CLI).
Външно повикв., ако не сте
Неизвестен, ако повикващият
Недостъпен, ако CLI не е била
Бележки относно показване на
линията на повикващия (CLIP)
По подразбиране номерът на повикващия се
показва на дисплея на вашия телефон Gigaset. Не е
необходимо да задавате други настройки на
вашия телефон Gigaset.
рво да
t и използвате q.
a.
c.
c, за да приемете
ов., просто отстранете
Ако обаче номерът на повикващия не се
азва, това може да се дължи на следното:
пок
u Не сте из
u Тел
маршрутизатор с интегрирана PABX (шлюз),
която не предава цялата информация.
Телефонът ви свързан ли е чрез PABX / шлюз?
Можете да разберете дали е така, като проверите
з
а допълнително устройство, включено към
телефона и вътрешната връзка, напр. PABX, шлюз и
т.н. В повечето случаи рестартирането на това
устройство ще реши проблема:
¤ За
PABX. Включете отново захранването и
изчакайте устройството да се рестартира.
Ако номерът на повикващия все още не се
пок
¤ Прове
и активирайте тази функция, ако е необходимо.
В ръководството за потребителя на
устройството потърсете термина „CLIP“ (или
алтернативен термин, например
„идентификация на линията на повикващия“,
„предаване на телефонния номер“,
„идентификация на повикващия“ и др.). Ако е
необходимо, свържете се с производителя на
устройството.
Ако това не реши проблема, възможно е вашият
оператор да не предоставя услугата
номер.
Изискали ли сте услугата за показване на номера
повикващия от оператора?
на
¤ Прове
Идентификация на линията на повикващия
(CLIP) и дали тази функция е активирана за вас.
Ако е необходимо, свържете се с оператора.
Допълнителна информация по тази тема можете
да намерит
www.gigaset.com/service
искали CLIP от вашия оператор
ефонът ви е свързан чрез PABX или
кратко прекъснете захранващия кабел на
азва:
рете настройките за CLIP на вашата PABX
CLIP за този
рете дали операторът поддържа
е на страницата на Gigaset на адрес:
Използване на режима на
високоговорител
Превключване между режими на слушалка и на
високоговорител:
По време на повикване натиснете бутона за
прие
мане / бутона на високоговорителя
активиране или дезактивиране на режима на
високоговорител. Ако режимът на
високоговорител е активиран, бутонът светва.
По време на повикване използвайте
отворите менюто за настройване на силата на
звука на високоговорителя и
силата.
q, за да зададете
d за
t, за да
Page 8
8
Изключване на звука
Можете да изключите звука на слушалката по
време на повикване. Така другият участник в
разговора няма да ви чува.
Натиснете дяснат
а страна на контролния бутон
v по време на разговора, за да активирате /
дезактивирате функцията.
Осъществяване на вътрешни
повиквания
Вътрешните повиквания са безплатни повиквания
към други слушалки, регистрирани към същата
база.
За да осъществите повикване към други слушалки,
натис
нете
u ¤ q ( Изберете вътрешен номер на
u
слушалка) или
вътрешен номер) ¤
към слушалката, или
u ¤ Всич. ¤ OK извършва се повикване към
u
всички слушалки (или можете също така да
натиснете и задържите контролния бутон
или да натиснете
За приключване на повикването натиснете бутона
за край на по
~
(Въведете директно
OK, извършва се повикване
u ¤ P).
a.
викване
u
Използване на указателя и
списъци
Указател
За да отворите указателя: натиснете и задръжте
долната част контролния бутон
Можете да запазите до 80 телефонни номера
(макс. 32 цифри) с тех
(макс.16 знака).
Въведете букви / знаци (¢ стр. 10).
ните съответни имена
Запазване на първия номер в указателя
s
¤ Нов запис? ¤ OK
¤~ (Въведете номер)¤ OK
¤~ (Въведете име)¤ OK
Запазване на номер в указателя
s
¤ MENU ¤ Нов запис ¤ OK
¤~ (Въведете номер)¤ OK
¤~ (Въведете име)¤ OK
Избиране на запис от указателя
Отворете указателя с s. Имате следните
възможности:
u С помощта
докато изберете желаното име.
на s се придвижете през записите,
s.
u Въведете първата буква от името; при ну
използвайте бутона
записа.
s, за да се придвижите до
жда
Набиране чрез указателя
s
¤q (Изберете запис)¤c
Използване на други функции
s ¤ q (Изберете запис) ¤ MENU
С s могат да се избират следните функции:
Нов запис
Показв. номер
Показване име
Редакт. запис
Използв. номер
Изтриване зап.
Изпращ. зап.
Изтр. списък
Изпр. списък
Бърз достъп
Запазване на нов телефонен
номер.
Показване на телефонен номер.
Показване на име.
Редактиране на избрания
запис.
Редактиране или добавяне към
номера. След това наберете или
изберете други функции от
Менюто.
Изтриване на избрания запис.
Изпращане на отделен запис
към друга слушалка (¢ стр. 8).
Изтриване на всички записи от
указателя.
Изпращане на целия указател
към друга слушалка (¢ стр. 8).
За бързо набиране задайте
текущия запис на някой от
бутоните.
Използване на бутони за бързо набиране
Можете да зададете записи от указателя на
бутоните 0 и 2-9:
s ¤ q (Изберете запис) ¤ MENU
¤ Бърз достъп ¤ OK ¤ ~ (Натиснете бутона, на който
искате да зададете записа)
За да наберете, натиснете и задръжте желания
бутон за бързо набиране.
Прехвърляне на указателя към друга
слушалка
Предварителни условия:
u Изпращащата и приема
да са регистрирани към една и съща база.
ата слушалка и базата да могат да
u Друг
изпращат и приемат записи от указател.
щата слушалки трябва
s ¤ q(Изберете запис)¤ MENU
¤ Изпращ. зап. / Изпр. списък ¤ ОК ¤~ (Въведете
вътрешния номер на приемащата слушалка) ¤ ОК
Page 9
9
Използване на списъка за
повторно набиране
Списъкът съдържа десетте последно набрани
номера.
Набиране от списъка за повторно
повикване
Натиснете Þ или c (кратко) ¤ q
(Изберете запис) ¤c
Обработка на записи в списъка за
повторно набиране
Натиснете Þ или c (кратко) ¤ q
(Изберете запис) ¤ MENU
Можете да изберете следните настройки:
Използв. номер
Копиране в Ук.
Изтриване зап.
Изтр. списък
Редактиране или добавяне към
номера. След това наберете или
изберете други функции
Менюто.
от
Копиране на запис в указателя.
Изтриване на избрания запис.
Изтриване на всички записи.
Използване на други списъци
В зависимост от базата Вашият телефон поддържа
следното:
сък на телефонния секретар
u Спи
исък със съобщения от мрежовата пощенска
u Сп
кутия
исък с повиквания
u Сп
Когато натиснете
Можете да се придвижвате по наличните списъци.
Списъците се показват по следния начин:
(напр. списък с повиквания):
Спис.пов. 01+02
Брой нови записи + брой стари, прочетени или
възпроизведени записи.
Изберете необходимия списък и го отворете, като
натиснете
Когато в някой списък се появи ново съобщ
прозвучава уведомителен сигнал. Можете да
изберете също така дали искате на дисплея да се
появи съобщение или бутонът за съобщения
да мига:
MENU ¤ P#Q5#M ¤ XY ¤ OK
X = 5 за пропуснати повиквания
M за съобщения на телефонния секретар
Y=
Q активиран визуален сигнал
(настройка по подразбиране)
1 визуален сигнал дезактивиран
Настройките ще се променят само когато бъде
ено ново съобщение.
получ
f, отваря се избор на списъци.
OK.
ение,
f
Списък на телефонния секретар (в
зависимост от базата)
Можете да използвате списъка на телефонния
секретар, за да прослушвате съобщенията на
телефонния секретар (вж. ръководството за
потребителя на базата).
Списък със съобщения от мрежовата
пощенска кутия (в зависимост от базата)
Можете да използвате списъка със съобщения от
мрежовата пощенска кутия, за да прослушвате
съобщенията в мрежовата пощенска кутия. Ще
видите този списък само когато бъде въведен
номерът на мрежовата пощенска кутия (вж.
ръководството за потребителя на базата).
Списък с повиквания
Предварително условие: CLIP (¢ стр. 7)
В зависимост от базата списъкът с повиквания
ържа:
съд
ти повиквания
u Прие
u Пропусна
u Повикв
В зависимост от вида на настроения списък се
за
паметяват всички номера на последните
25 входящи повиквания или само тези на
пропусна
Обратно повикване до номер от списъка с
иквания
пов
ти повиквания
ания, записани от телефонния секретар
тите повиквания.
f ¤ Спис.пов. 01+02 ¤ OK
¤q(изберете запис)¤c
Използване на функцията за бърз
достъп за телефонния секретар
или мрежовата пощенска кутия
Просто натиснете и задръжте бутона 1 на
слушалката и ще се свържете директно с
телефонния секретар / мрежовата пощенска кутия
(вж. ръководството за потребителя на базата).
Page 10
10
Настройване на будилника
Активиране / дезактивиране на будилника
MENU ¤ Будилник ¤ OK ¤ Активиране ¤ OK (‰ = активирано)
Ако е активиран:
¤Настройте часа за събуждане¤ OK
Когато звъни будилникът, натиснете произволен
бутон, за да го изключите за 24 часа. Ако
дилникът е настроен, на екрана се показва
бу
иконата за събуждане 9, а вместо датата се
показва часът за събуждане.
Въвеждане / промяна на часа за събуждане
MENU ¤ Будилник ¤ OK ¤ Час събуждане ¤ OK
Въведете времето за събуждане в часове и минути
и натиснете
активира, след като часът за събуждане бъде
въведен / променен.
OK. Будилникът автоматично се
Промяна на настройките на
телефона
За подробности относно извършването на аудио
настройки и активиране / дезактивиране на
предупредителни и уведомителни сигнали и
щракане на бутони (вж. структурата на менютата
¢ стр. 14).
За подробности относно настройването на
та на дисплея и на големи цифри при
контрас
набиране (вж. структурата на менютата ¢ стр. 14).
Промяна на езика на дисплея
MENU ¤ Настройки ¤ OK ¤ Слушалка ¤ OK ¤ Език
¤ OK ¤q Изберете език ¤ OK
Избраният в момента език е отбелязан с ‰.
Ако погрешка изберете език, който не разбирате:
MENU ¤ 421 ¤ q изберете език ¤ OK (‰= избрано)
Приложение
Въвеждане на букви / знаци
Натиснете съответния бутон толкова пъти,
колкото е указано.
Кратко нати
превключите от режим „Abc“ към „123“, от „123“
към „abc“ и от „abc“ към „Abc“.
Стандартни знаци
1 1 £ $ ¥ ¤
2 a b c 2 ä á à â ã ç
I d e f 3 ë é è ê
4 g h i 4 ï í ì î
5 j k l 5
L m n o 6 ö ñ ó ò ô õ
M p q r s 7 ß
N t u v 8 ü ú ù û
O w x y z 9 ÿ ý æ ø å
Q. , ? ! 0 + - : ¿ ¡ " ’ ; _
P
#
1) Интервал
Централноевропейски
1
2
I
4
5
L
M
N
O
Q
P
#
1) Интервал
снете бутона „диез“ #, за да
1x 2x 3x 4x 5x 6x 7x 8x 9x 10x 11x 12x13x 14x 15x
1)
* / ( ) < = > %
Abc
123
-->
-->
# @ \ & §
abc
123
1x 2x 3x 4x 5x 6x 7x 8x 9x 10x 11x 12x 13x
1 $ ¤
a b c 2 ą ä á â ć ç
d e f 3 ę ë é
g h i 4 íî
j k l 5ł
m n o 6 ń ó ö ő ô
p q r s 7 ß ś
t u v 8 ű ü ú
w x y z 9 ý ź ż
1)
.,?! 0 + -:"’; _
* / () < = > %
Abc
123
-->
-->
ab
c
123
# @ \ & §
Връщане на слушалката в изходно
състояние
Можете да възстановите фабричните настройки за
всяка отделна настройка и промяна, която сте
направили. Записите в указателя, списъкът с
повиквания и регистрацията на слушалката към
базата ще бъдат запазени.
MENU ¤ Настройки ¤ OK ¤ Слушалка ¤ OK
¤ Нулир. слуш. ¤ OK ¤ Нулиране? ¤ OK
Откажете връщането към изходно състояние с a.
Page 11
11
Спецификации
Препоръчани батерии
Технология: Никел-метал-хидридни (NiMH)
Размер:AAA (Micro, HR03)
Напрежение:1,2 V
Капацитет:400-800 mAh
Устройството се предоставя с две одобрени
рии.
бате
Общи спецификации
DECT стандартПоддържа се
GAP стандартПоддържа се (слушалката
ОбхватДо 300 метра на открито
Условия на околната
среда за раб
Време в режим на
отовност
г
Време за разговори 20 часа
Време на работа при 1,5
часа разговор
– изключен Еко режим+
– включен Еко режим+
Време за зареждане в
заре
ота
и на ден
ждащата станция
t е напълно
Gigase
функционална само с бази
Gigaset)
До 50 метра на закрито
от +5° C до +45° C, от 20% до
75% относителна влажност
220 часа
135 часа
90 часа
5,5 часа
Въпроси и отговори
Ако имате въпроси относно използването на
телефона, посетете нашия уебсайт на адрес
www.gigaset.com/service
за помощ 24 часа, 7 дни в седмицата. Таблицата по-
у съдържа списък с често срещани проблеми и
дол
възможни решения.
ПроблемПричинаРазрешение
На дисплея не
се показва
нищо.
Няма
езжична
б
връзка към
базата, База
мига на
дисплея.
Връзката
наги се
ви
прекратява
след около 30
кунди.
се
Слушалката не е
включена.
Батерията е
тощена.
из
Слушалката е
вън обхвата на
из
базата.
Слушалката не е
гистрирана.
ре
Базата не е
на.
включе
Активиран /
виран
дезакти
ретранслатор.
Натиснете бутона за
повикване
край на
a за около
5 секунди или
поставете слушалката
в базата.
Заредете или сменете
Дезактивирайте и
отново активирайте
слушалката (¢ стр. 6).
близо
ващия кабел на
Page 12
12
Обслужване и Помощ за клиента
Имате въпроси? Като потребител на Gigaset можете да се възползвате от множеството услуги, които Ви се
предлагат. Може да намерите бързо помощ в това изчерпателно Ръководство или на страниците на нашия
online портал.
Моля регистрирайте Вашия телефон на
този начин ще ни позволите да ви помогнем по-добре, ако имат
гаранционно обслужване. Вашият личен акаунт ви позволява директно да се свържете с нашия сервизен
център чрез e-mail.
В нашия постоянно обновяван сайт
u О
бширна информация за нашите продукти
то задавани въпроси
u Чес
рсене по ключова дума, за да се открие по-лесно тема
u Тъ
u База данн
u Срав
u Сваляне
u Е-mail конт
Представителите ни в сервизите са на разположение по т
консултации.
В случай, че имате нужда от ремонт, гаранция или искате да предявите рекламация:
Сервизна гореща линия за всички дър
(0.50 евро на минута от всички държави за стационарни
може да има други цени).
Моля имайте предвид, че ако устройството Gigaset не е продадено о
територията на съответната страна, то продукта може да не е съвместим с телефонната мрежа на
съответната страна. Ясно е отбелязано на кутията до CE знака, а също и на гърба на базата, за кои държави
е било разработено устройството. Ако апарата бъде използван в разрез с посоченото по-горе, с
инструкцийте, посочени в ръководството, или с неговите функции, това може да повлияе върху
гаранционните условия (ремонт или подмяна на апарата).
За да се възползва от гаранцията, кли
на закупуване (датата, от която започва да тече гаранцията) и типа на стоката, която е закупена.
и за съвместимост: кои слушалки и базови станции може да се свържат
нение на продукти: cравнение на характеристиките на различни продукти
на потребителски ръководства и софтуерни обновления
акт на нашия сервизен център
Одобрение
www.gigaset.com/serviceведнага след закупуването му, като по
е въпроси или ако се нуждаете от
www.gigaset.com/service може да откриете:
елефона за по-специфични въпроси или
жави: +359 2 9710666
телефони. За обаждания от мобилни телефони
т оторизираните търговци за
ентът е длъжен да приеме касова бележка, на която е записана дата
Това устройство е предназначено за използване в Европейското икономическо пространство и
Швейцария. За да се използва в друга страна, то трябва да получи национално одобрение в съответната
страна.
Специфичните за страната изисквания са взети предвид.
С настоящото Gigaset Communications GmbH декл
изисквания и другите приложими разпоредби, определени в Директива 1999/5/ЕО.
Копие от Декларацията за съответствие по 19
www.gigaset.com/docs
арира, че това устройство отговаря на съществените
99/5/EC е налично на Интернет адрес:
Page 13
13
Гаранционен документ
На потребителя/ купувача се дава (без да се засяга
правото за предявяване на рекламации спрямо
продавача) търговска гаранция при следните
условия:
u Нови уре
поради фабричен дефект и / или дефект на
мат
месеца от покупката, се заменят безплатно от
Gigaset Communications по неин избор с уред,
сравним по отношение на техническите
качества или се ремонтират. За бързо
износващи се части (напр. батерии,
клавиатури, кутии) тази търговска гаранция е
валидна шест месеца от покупката.
u Та
уредите се дължи на неправилна употреба и /
или неспазване на ръководствата.
u Та
извършени от дистрибутора или от самия
клиент (напр. инсталация, конфигуриране,
сваляне на софтуер). Ръководствата и
евентуално софтуера, доставен на отделен
носител на данни също се изключват от
гаранцията.
u Ка
квитанцията за покупка, от която е видна
датата на закупуване.
u Сме
доставени обратно на Gigaset Communications
в рамките на смяната, преминават в
собственост на Gigaset Communications.
u Та
рамките на Европейската общност. Гаранцията
се предоставя от Gigaset Communications
Austria GmbH, Businesspark Mar ximum Objekt 2 /
3.Stock, Modecenterstraße 17, A-1110 Виена.
u По-нататъшн
произтичащи от тази гаранция на
производителя, са изключени. Gigaset
Communications не носи отговорност за
прекъсване на работата, пропуснати ползи и
загубата на данни или друга информация при
допълнителен софтуер, използван от клиента.
Подсигуряването на същия е задължение на
клиента. Изключването на гаранция не е
валидно, ако отговорност се поема на
основание задължение, напр. съгласно Закона
за отговорността на производителите, в сл учаи
на умисъл, на груба небрежност, поради
нараняване на живота, тялото или здравето
или поради нарушаване на съществени
договорни задължения. Претенцията за
обезщетение на вреди поради нарушаване на
съществени договорни задължения все пак се
ограничава до типичната за този вид договори
предвидима вреда, доколкото не са налице
ди и техните компоненти, които
ериала проявят дефект в рамките на 24
зи гаранция не важи, ако дефектът на
зи гаранция не обхваща действия,
то доказателство за гаранцията важи
нените уреди респ. техните компоненти,
зи гаранция важи за нови уреди, закупени в
и или други претенции,
умисъл или груба небрежност или не се носи
отговорност поради нараняване на живота,
тялото или здравето или съгласно Закона за
отговорността на потребителите.
u При извършване на га
периодът на гаранцията не се удължава.
о не е налице гаранционно събитие, Gigaset
u Ак
Communications си запазва правото да включи
в сметката на клиента смяната или ремонта.
Gigaset Communications ще информира
клиента предварително за това.
u С горепос
промяна в правилата за доказване, която да е в
ущърб на клиента.
За предявяване на тази гаранция, моля обърнете
към телефонната служба на Gigaset
се
Communications. Номерът може да намерите в
инструкцията за експлоатация.
очените разпоредби не е свързана
ранционна услуга
Page 14
Структура на менютата
14
Телефонът има множество функции. Те се
представят под формата на менюта.
За да изберете функция, докато телефонът е в
ивен режим, натиснете Меню
неакт
менюто), с помощта на бутоните
Будилник
é
АктивиранеАктивиране / дезактивиране на будилника.
Час събужданеФормат за въвеждане: ЧЧММ.
Аудио настр-ки
è
Сила звук слушСлушалкаМоже да се настрои на едно от 5 нива.
Високоговор.Може да се настрои на едно от 5 нива.
Сила на звън.Има 5 нива + „Кресчендо“.
Мелодия на зв.Външни повикв.
Увед.сигн.Активиране / дезактивиране.
Изтощ. бат.Активиране / дезактивиране на предупредителен сигнал за изтощена батерия.
Гласова поща
ê
Настройки
ç
Дата/ЧасВъведете дата (формат ДДMMГГ), а след това час (формат ЧЧММ).
СлушалкаЕзикИзбор на езика на дисплея (¢ стр. 10).
База(Менюто зависи от базата)
Вътрешни пов.Има 20 мелодии на звънене за вътрешни повиквания.
БудилникИма 20 мелодии на звънене за будилника.
(Менюто зависи от базата)
Гол. цифриПоказване на телефонните номера с голям шрифт при набиране.
КонтрастКонтрастът на дисплея може да с
Авт. отгов.Автоматично активиране / дезактивиране на автоматичен отговор
Рег. слушалкаРегистрирайте слушалката (¢ стр. 5).
Отписв. слуш.(зависи от базата)
Нулир. слуш.Връщане на слушалката в изходно състояние (¢ стр. 10).
(отваряне на
t и s
Има 20 мелодии на звънене за външни повиквания.
(¢ стр. 7).
превъртете до желаната функция и натиснете OK
за потвърждение.
За връщане в неактивен режим: натис
задръжте бутона
a.
е настрои на 9 нива.
нете и
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.