(¢ p. 7)
2 Potencia de recepción (¢ p. 7)
3 Número interno del teléfono
4 Teclas de pantalla
5 Tecla de control (p)
t: Abre el menú para configu-
rar el volumen (¢ p. 15)
s: Abre el directorio telefónico
(¢ p. 9)
u: Muestra la lista de teléfonos
registrados
v: Micrófono apagado (¢ p. 8)
6 Tecla de aceptación/altavoz
(¢ p. 8)
7 Tecla de colgar y tecla de encen-
dido/apagado
8 Melodías del timbre activadas/
desactivadas
(mantener presionada en
estado inactivo)
9 Bloqueo del teclado activado/
desactivado
(mantener presionada en
estado inactivo)
10 Tecla de mensaje (¢ p. 10)
11 Micrófono
12 Tecla de rellamada
- Rellamada (parpadeo)
- Pausa de marcación
(mantener presionada)
Tenga en cuenta lo siguiente
Para cambiar el idioma de la pantalla,
proceda según lo descrito en p. 11.
1
Teclas de pantalla en el teléfono:
Al presionar una tecla se activará
cualquier función que aparezca
arriba de ésta en la pantalla.
1
2
3
Ð V
INT 1
11.12.11:56
ÞMenu
4
5
6
7
8
9
10
11
12
Pantalla Función que activa
Þ
Menu
“
U
T
˜
OK
Otros íconos en la línea superior
de la pantalla:
Ø
cuando se presiona
Abre la lista de rellamada (¢ p. 10).
Abre el menú principal/
submenú (ver el
esquema del menú
¢ p. 15).
Retrocede un nivel del
menú.
Con q puede desplazarse hacia arriba/abajo
o regular el volumen.
Con r mueve el cursor
hacia la izquierda/
derecha.
La tecla de retroceso
borra un carácter a la
vez, de derecha a
izquierda.
Confirma la función del
menú o guarda una
entrada.
Ú
Melodías del timbre
desactivadas
Tec lad o bl oqu ead o
Modo Eco+ activado
½
ECO DECT
Con el teléfono Gigaset, usted ayuda a proteger el medioambiente.
Consumo de energía reducido
Su teléfono cuenta con un enchufe adaptador de ahorro de energía que utiliza menos energía.
Radiación reducida (dependiendo de la base)
La radiación será reducida si la base del teléfono admite esta función.
La potencia de transmisión del teléfono se reduce automáticamente según la distancia con la base.
Puede reducir la radiación del teléfono y de la base aún más mediante el uso de Modo Eco o Modo Eco+.
Cuando se activa Modo Eco+, la autonomía en reposo del teléfono disminuye a aproximadamente el 50%.
Para obtener más información, consulte la guía del usuario de la base.
2
Precauciones de seguridad
Asegúrese de leer esta guía del usuario y las precauciones
de seguridad en detalle antes de utilizar el teléfono. Explique a sus hijos el contenido y los riesgos posibles asociados
con el uso del teléfono.
Utilice únicamente el transformador de
corriente proporcionado.
$
Utilice únicamente las baterías recargables recomendadas (¢ p. 11). Nunca utilice una batería no
recargable ni de ningún otro tipo, ya que esto
podría causar graves riesgos a la salud y lesiones a
personas.
El uso del teléfono puede afectar equipos médico
cercanos. Procure tener siempre presente las condiciones técnicas en su entorno particular, por
ejemplo, el consultorio de un médico.
No acerque la parte posterior del teléfono al oído
cuando está sonando. De lo contrario, corre el
riesgo de sufrir daños auditivos graves y
permanentes.
El teléfono puede producir un zumbido molesto
en los audífonos.
No instale el teléfono en un baño o cuarto de
ducha ni exponga el equipo a fuentes de humedad. El teléfono y la base no son a prueba de agua.
No utilice el teléfono en ambientes con potenciales riesgos de explosión, por ejemplo, talleres de
pintura.
Si otra persona utiliza su teléfono, asegúrese de
que también lea la guía del usuario.
ƒ
Descarte las bases defectuosas o solicite a nuestro
servicio técnico que las repare, ya que podrían
interferir con otros servicios inalámbricos.
Cuidado del teléfono
Limpie la base, el cargador y el teléfono con un
paño húmedo (no utilice disolvente) o un paño
antiestático.
Nunca utilice un paño seco ya que puede producir
estática.
Contacto con líquidos
Si el teléfono ha entrado en contacto con un líquido:
u Apague el teléfono y retire las baterías de
inmediato.
u Deje que el líquido se escurra del teléfono.
u Seque todas las partes con toques suaves, luego
coloque el teléfono con el compartimiento de las
baterías abierto y el teclado hacia abajo en un
lugar seco y tibio durante al menos 72 horas
(nunca en un horno microondas, horno a gas u
artefacto similar).
u No vuelva a encender el teléfono hasta que se
haya secado por completo.
Generalmente, lo podrá usar cuando esté completamente seco. Si luego de realizar este procedimiento,
el equipo no enciende, por favor contáctese con
nuestro centro de atención a clientes.
!
Eliminación
Las baterías no deben desecharse en la basura
doméstica común. Observe los reglamentos locales de eliminación de basura, cuyos detalles pueden obtenerse de las autoridades locales o de la
tienda donde adquirió el producto.
Para obtener más información sobre la eliminación de su equipo usado, contáctese con una autoridad local, el servicio de eliminación de desechos
o la tienda donde adquirió el producto.
No se pueden marcar los números de emergencia si el
teclado está bloqueado (¢ p. 1).
No todas las funciones descritas en esta guía del usuario
están disponibles en todos los países.
Primeros pasos
Verificación del contenido de la caja
u Un teléfono Gigaset
u Un cargador
u Un transformador de corriente
u Dos baterías
u Una tapa para la batería
u Una guía del usuario
Instalación del cargador
El cargador está diseñado para el uso en ambientes secos con un rango de temperatura de
+5 ºC a +45 ºC.
¤ Instale el cargador en una superficie plana antideslizante.
Tenga en cuenta lo siguiente
Preste atención al alcance de la base.
Es de hasta 300 m en áreas al aire libre sin obstrucciones y hasta 50 m dentro de edificios.
El alcance se reduce cuando se activa Modo Eco (¢ p. 1).
mente, las patas del teléfono no dejan marcas en las superficies. Sin embargo, debido
Normal
a la gran cantidad d
cartar totalmente que queden marcas sobre la superficie.
También puede montar el cargador en la pared (ver caja).
Tenga en cuenta lo siguiente:
u Nunca exponga el teléfono a fuentes de calor,
eléctricos.
u Proteja su Gigaset de la humedad, el polvo,
e barnices y ceras que se utilizan en el mobiliario actual, no es posible des-
3
luz solar directa u otros dispositivos
los gases y los líquidos corrosivos.
Conexión del cargador
2
Para desconectar el enchufe del cargador, presione el botón de liberación 3 y desconecte el enchufe 4.
¤ Conecte el transformador de corriente al enchufe de la
1
pared 1.
¤ Conecte el enchufe plano en el transformador de
corriente 2.
4
3
Instalación del teléfono para su uso
a
y
La pantalla está protegida por una película plástica.
Retire la película protectora.
Colocación de las baterías y cierre de la tapa de batería
Advertencia
Utilice solamente baterías recargables (¢ p. 11) recomendadas por Gigaset Communica-
tions GmbH. Nunca utilice una batería con
causar graves riesgos a la salud y lesiones personales. Podría dañarse, por ejemplo, la
cubierta exterior de las baterías o las baterías podrían explotar. El teléfono también podría
funcionar mal o dañarse como resultado de la utilización de baterías que no sean del tipo
recomendado.
¤ Introduzca las baterías con la polari-
dad en la dirección correcta.
La polaridad se indica en el compartimiento de las baterías.
4
vencional (no recargable), ya que esto podría
¤ Deslice la tapa de las baterías hasta que encaje
en la cubierta principal.
Para volver a abrir la cubierta, por ejemplo
para cambiar las baterías, presione el área
canalada en la parte s uperior de la cubierta
deslícela hacia abajo.
Cambio del idioma de la pantalla
Si no comprende el idioma que se ha configurado, presione:
Menu ¤ 421 ¤ q Seleccionar idioma ¤ OK (‰= seleccionado) ¤a(mantener presionado para volver al estado inactivo)
5
Registro de los teléfonos
Antes de usar el teléfono, debe registrarlo en la base. Se debe registrar cada teléfono adicional
en la base que corresponda para que pueda funcionar correctamente. El procedimiento de
registro dependerá del tipo de base.
Registro automático del teléfono A400H con la base Gigaset A400/A400A
Requisito previo: el teléfono no debe estar registrado a una base.
V
¥
Auric. en base
¤ Coloque el teléfono con
la pantalla hacia arriba
en la base.
ÞMenu
Registrando
Tenga en cuenta lo siguiente
u Al presionar cualquier tecla se interrumpe el registro automático.
u Si el teléfono ya fue registrado en al menos una base
ciona, deberá hacerlo manualmente.
El teléfono se registra automáticamente. El proceso de registro puede durar hasta 5 minutos.
No retire el teléfono de la base durante ese
período.
Después de registrarlo, la pantalla del teléfono
muestra brevemente
estado de espera de llamada.
Registrado y regresa al
o si el registro automático no fun-
Registro manual del teléfono A400H
Para registrar el teléfono manualmente, se debe hacerlo en el teléfono (1) y en la base (2).
1) En el teléfono
Menu ¤ Configuración ¤ OK ¤ Terminal ¤ OK ¤ Registrar term. ¤ OK ¤Ingrese el PIN del sistema de la base (configuración predeterminada: 0000)¤ OK
Registrando se visualizará en la pantalla.
2) En la base
Después de haber ingresado su PIN y dentro de un lapso de 60 segundos, mant
nada la tecla de registro/localización (mín. 3 segundos).
Tras registrarlo, el teléfono regresa al estado de espera inactivo. De lo contrario, repita el
edimiento.
proc
Tenga en cuenta lo siguiente
Para obtener información sobre cómo anular el re
del usuario de la base.
istro de los teléfonos, consulte la guía
g
enga presio-
Loading...
+ 11 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.