Przed użyciem aparatu należy dokładnie przeczytać
instrukcję obsługi oraz wskazówki dotyczące
bezpieczeństwa. Z informacjami tymi należy zapoznać
również dzieci.
Należy używać wyłącznie dostarczonego zasilacza.
$
Należy używać tylko
akumulatorów
używać akumulatorów innego typu lub
jednorazowych baterii, ponieważ nie można
wtedy wykluczyć zagrożenia dla bezpieczeństwa
lub zdrowia.(¢ str. 14)
System telefoniczny może zakłócać pracę
urządzeń medycznych. Należy przestrzegać
ograniczeń technicznych związanych z danym
środowiskiem pracy (np. w gabinecie lekarskim).
Nie należy odwracać słuchawki tylną stroną do
ucha, gdy telefon dzwoni. Może to doprowadzić
do poważnych, trwałych uszkodzeń słuchu.
Słuchawka może powodować nieprz yjemny szum
w aparatach słuchowych.
Telefonu nie należy ustawiać w łazience ani
w pobliżu prysznica. Ani słuchawka, ani baza nie są
wodoszczelne.
Nie należy używać telefonu w środowiskach,
w których zachodzi ryzyko wybuchu, np.
w lakierniach.
Aparat telefoniczny Gigaset należy przekazywać
osobom trzecim tylko wraz z instrukcją obsługi.
ƒ
Uszkodzone stacje bazowe należy wycofać z
eksploatacji lub naprawić w serwisie, aby uniknąć
generowania ewentualnych zakłóceń radiowych.
Utylizacja
Akumulatorów nie wolno wyrzucać do śmietnika.
Należy je utylizować zgodnie z miejscowymi
przepisami dotyczącymi likwidacji odpadów.
Odpowiednie informacje można uzyskać w
urzędzie gminy lub u sprzedawcy, u którego
nabyto produkt.
Wszelkie urządzenia elektryczne i elektroniczne
należy utylizować w wyznaczonych przepisami
punktach. Nie wolno ich wyrzucać z odpadkami.
Produkty oznaczone symbolem przekreślonego
kosza podlegają Dyrektywie Europejskiej 2002/96/
EC.
Prawidłowa utylizacja i oddzielna zbiórka zużytych
urządzeń obniżają szkodliwość tych odpadów dla
zdrowia i środowiska. Jest to niezbędne do
ponownego wykorzystania i recyklingu zużytych
urządzeń elektrycznych i elektronicznych.
Szczegółowe informacje na temat utylizacji
zużytych urządzeń można uzyskać w urzędzie
gminy, zakładzie oczyszczania lub u sprzedawcy, u
którego nabyto produkt.
W przypadku ustawionej blokady k lawiszy (¢ str. 1)
wybieranie numerów alarmowych jest niemożliwe.
Niektóre z funkcji opisanych w niniejszej instrukcji obsługi są
niedostępne w niektórych krajach.
zalecanych
. Oznacza to, że nie należy
Konserwacja
Stację bazową, ładowarkę i słuchawkę należy czyścić
czystą wilgotną szmatką lub ściereczką antystatyczną
(nie używać środków czyszczących).
Nigdy nie należy używać suchej szmatki. Stwarza to
niebezpieczeństwo gromadzenia się ładunku
statycznego.
Kontakt z cieczami
!
W przypadku kontaktu słuchawki z cieczą należy:
u Wyłączyć natychmiast słuchawkę i wyjąć z niej
akumulatory.
u Umożliwić wypłynięcie cieczy ze słuchawki.
u Wytrzeć do sucha wszystkie elementy i umieścić
słuchawkę na co najmniej 72 godziny z otwartą
wnęką akumulatorów i klawiaturą skierowaną ku
dołowi w suchym, ciepłym miejscu
(nie w kuchence mikrofalowej, piekarniku itp.).
u Słuchawkę należy włączyć dopiero po jej
całkowitym wyschnięciu.
Po całkowitym wyschnięciu na ogół można znowu
używać urządzenia.
Tryb ECO DECT
Telefon Gigaset A400/A400A jest przyjazny dla
środowiska.
Zmniejszenie zużycia prądu
Telefon zużywa mniej prądu dzięki zastosowaniu
energooszczędnego zasilacza.
Zmniejszenie emisji radiowej
Emisja radiowa jest zmniejszana automatycznie:
Słuchawka: im bliżej stacji bazowej znajduje się
słuchawka, tym niższe jest promieniowanie.
Stacja bazowa: jeśli zarejestrowana jest tylko jedna
słuchawka i znajduje się ona w stacji bazowej,
emisja radiowa zostaje zmniejszona niemal do zera.
Moc nadawczą słuchawki i stacji bazowej można
dodatkowo zmniejszyć, korzystając z trybów Tr yb
Eco/Tryb Eco+ (patrz przegląd menu str. 19):
u Tryb Eco: 80% zmniejszenie mocy nadawczej
w trybie gotowości i podczas rozmów (zasięg
stacji bazowej zmniejsza się).
u Tryb Eco+: wyłączenie mocy nadawczej
w stanie gotowości (symbol w lewym górnym
rogu wyświetlacza). Dostępność stacji bazowej
można sprawdzić, przytrzymując w tym celu
klawisz połączenia
dostępna, słychać będzie sygnał zgłoszenia.
Gdy funkcja Tryb Eco+ jest włączona, czas
gotowości słuchawki skraca się o około 50%.
Funkcje Tryb Eco/Tryb Eco+ można niezależnie
włączać lub wyłączać. W razie zarejestrowania
słuchawek, które nie obsługują trybu Eco+, Tr yb Eco+ zostanie wyłączony w stacji bazowej i
wszystkich słuchawkach.
c. Jeśli stacja bazowa jest
Page 3
3
Pierwsze kroki
Sprawdzanie zawartości zestawu
u Jedna stacja bazowa Gigaset A400/A400A,
u jeden zasilacz,
u jedna słuchawka Gigaset,
u jeden kabel telefoniczny,
u dwa akumulatory,
u jedna pokrywa akumulatorów,
u instrukcja obsługi.
zypadku zakupienia wa
W pr
akumulatory, jedną pokrywę akumulatorów i jedną ładowarkę z zasilaczem na każdą
dodatkową słuchawkę.
Ustawianie stacji bazowej i ładowarki (o ile jest w zestawie)
Stacja bazowa i ładowarka przeznaczone są do użytkowania w zamkniętym, suchym
pomieszczeniu w zakresie temperatur od 5°C do 45°C.
¤ Stację bazo
zabezpieczonym przed poślizgiem podłożu.
Należy zw
Zasięg ten wynosi do 300 m w terenie otwartym, a w budynkach do 50 m.
Zasięg zmniejsza się, gdy włączona jest funkcja Tryb Eco (¢ str. 19).
wą należy ustawić w centralnym punkcie mieszkania lub domu na równym,
Wska zówki
rócić uwagę na zasięg stacji bazowej.
riantu z wieloma słuchawkami zestaw zawiera dodatkowo dwa
Nóżki urządzenia nie pozostawiają zwykle śladów
względu na różnorodność lakierów oraz politur nie można jednak wykluczyć, że w miejscu
kontaktu nóżek z podłożem w miejscu ustawienia nie pozostaną ślady.
Stację bazowa i ładowarkę można zamontować również na ścianie (patrz instrukcje na
owaniu).
opak
Uwaga!
elefonu nie wolno narażać na wpływ źródeł ciepła
u T
słonecznego oraz innych urządzeń elektrycznych.
arat telefoniczny Gigaset należy chronić prze
u Ap
oparami.
na powierzchni w miejscu ustawienia. Ze
, bezpośredniego promieniowania
d wilgocią, kurzem, cieczami żrącymi i ich
Page 4
4
Podłączanie stacji bazowej
¤ Najpierw należy podłączyć wtyczkę
telefoniczną 2 i umieścić kable
w prowadnicach kabli.
¤ Następnie podłącz zasilacz 1.
Uwaga!
u Zasilacz mu
ponieważ aparat telefoniczny nie może działać
bez zasilania.
u Należy używać w
zasilacza oraz kabla telefonicznego. Styki k abla
telefonicznego mogą mieć różne przypisanie.
u Po podłączeniu stacji bazowej lub
pr
zywróceniu ustawień fabrycznych
automatyczna sekretarka będzie gotowa do
użytku po około 15 sekundach.
Podłączanie ładowarki (o ile jest w zestawie)
2
si być zawsze podłączony,
yłącznie dostarczonego
¤ Podłącz wtyk zasilacza 1.
1
¤ Podłącz zasilacz do gniazda zasilania 2.
1
1
2
1
4
Aby wyjąć wtyk z ładowarki, należy nacisnąć zatrzask 3 i wyciągnąć
wtyk 4.
Pierwsze użycie słuchawki
Wkładanie akumulatorów i zamykanie pokrywy akumulatorów
Uwaga!
Należy używać wyłącznie akumulatorów zalecanych przez firmę Gigaset
Communications GmbH (
zwykłych ( jednorazowych) baterii ani też akumulator
w takim przypadku wykluczyć znacznego uszczerbku na zdrowiu oraz szkód materialnych np.
ostać uszkodzony płaszcz baterii lub akumulatora albo akumulatory mogą eksplodować.
może z
Ponadto może dojść do zakłóceń funkcjonowania lub do uszkodzenia aparatu.
Wyświetlacz zabezpieczony jest za pomocą folii ochronnej.
Folię ochronną należy zdjąć!
¢
str. 14). Oznacza to, że nie należy w żadnym wypadku używać
ów innego typu, ponieważ nie można
3
Page 5
5
W
w
¤ Wkładając akumulatory, należy
zwracać uwagę na prawidłowe
ustawienie biegunów.
Oznaczenie biegunów jest wskazane
w przegródce akumulatorów.
¤ Pokrywę przegródki akumulatorów należy
wsunąć od dołu na obudowę aż do
zatrzaśnięcia.
przypadku konieczności otwarcia
pokrywy akumulatorów, np. w celu ich
ymiany, należy nacisnąć wyżłobienie
u góry obudowy i zsunąć pokrywę do dołu.
Ładowanie i rozładowywanie akumulatora po raz pierwszy
Stan naładowania akumulatora wskazywany jest prawidłowo tylko wtedy, gdy akumulator
został najpierw całkowicie naładowany, a następnie rozładowany.
¤ Słuchawka powinna znajdować się w ładowarce przez 6 go
dzin.
6 h
Wska zówka
Słuchawkę można stawiać tylko w przeznaczonej dla niej stacji bazowej
Gigaset A400/A400A lub ładowarce.
¤ Słuchawkę należy następnie zdjąć ze stacji bazowej i umieścić w niej ponownie dopiero
wtedy, gdy akumulatory zostaną całkowicie rozładowane.
Page 6
6
Wska zówki
u Słuchawka jest fabrycznie zarejestrowana w stacji baz
zestawu z wieloma słuchawkami wszystkie słuchawki są już zarejestrowane w stacji
bazowej. Nie ma potrzeby wykonywania rejestracji.
o zakończeniu pierwszego cyklu ładowania oraz r
u P
zakończeniu każdej rozmowy umieszczać w ładowarce.
ykl ładowania i rozładowania należy powtarzać po każdej wymianie akumulatorów
u C
w słuc
u Akumulatory mogą rozgrzewać się podczas ładowania. Nie jest to niebezpieczne.
u Po pewnym czasie pojemność akumulatorów ulega zmniejszeniu ze względów
hawce.
echnicznych.
t
Zmienianie języka wyświetlacza
W razie pomyłkowego wybrania niezrozumiałego języka należy nacisnąć klawisze:
Menu¤421¤q wybierz język ¤ OK (‰= wybrany)
¤a (przytrzymaj, aby powrócić do stanu gotowości słuchawki)
Ustawianie daty i godziny
Ustaw datę i godzinę, aby umożliwić prawidłowe przyporządkowanie daty oraz godziny do
połączeń przychodzących, oraz aby móc korzystać z funkcji budzika.
Menu ¤ Ustawienia ¤ OK ¤ Data/godzina ¤ OK
¤ Data: ¤~(wprowadź dzień/miesiąc/rok w formacie 6-cyfrowym)¤ OK
¤ Godz.: ¤~(wpisz godziny i minuty w formacie 4-cyfrowym)¤ OK (Komunikat na wyświetlaczu:
Zapisano)
¤a (przytrzymaj, aby powrócić do stanu gotowości słuchawki)
Wska zówka
Podczas wpr
sterujący w prawo lub w lewo.
owadzania daty i godziny można przemieszczać kursor, naciskając klawisz
owej. W przypadku zakupienia
ozładowaniu słuchawkę można po
Wyświetlacz w stanie gotowości
Gdy telefon jest zarejestrowany i ustawiona jest godzina, wyświetlacz ma w stanie gotowości
następujący wygląd (przykład). Jeśli automatyczna sekretarka jest włączona (A400A),
w nagłówku będzie ponadto wyświetlany symbol au
W automatycznej sekretarce włączony jest zawsze komunikat standardowy.
Moc sygnału połączenia radiowego pomię
– wysoka do niskiej:
–brak zasięgu: ¥
Stan naładowania akumulatorów:
U Akumulatory naładowane w ponad 66%
–
– V Akumulatory naładowane w 34%–66%
e Akumulatory naładowane w 11%–33%
–
= miga: akumulatory naładowane w poniżej 11%
–
–
= e V U Trwa ładowanie
Jeśli funkcja Try
symbol
b Eco+ (¢ str. 2) jest włączona, w lewym górnym rogu wyświetlany jest
½.
Ш§¦
d
tomatycznej sekretarki ±.
zy stacją bazową a słuchawką:
Ð
11.12.11:56
ÞMenu
±
WEW 1
V
Włączanie/wyłączanie słuchawki
Przytrzymaj klawisz a, aby włączyć lub wyłączyć słuchawkę.
Umieszczenie wyłączonej słuchawki w stacji bazowej lub w ładowarce powoduje jej
tomatyczne włączenie po około 30 sekundach.
au
Telefon jest teraz gotowy do użytku.
W razie pytań związanych z użytkowaniem telefonu należy zapoznać się z poradami
tyczącymi rozwiązywania problemów („Pytania i odpowiedzi”, ¢ str. 14) lub skontaktować
do
się z naszym działem obsługi klienta str. 15.
Page 7
7
Telefonowanie
Połączenia zewnętrzne oraz
zakończenie rozmowy
Połączenia zewnętrzne są to połączenia do publicznej
sieci telefonicznej.
~
(wprowadź numer telefonu) ¤c.
Nastąpi wybieranie numeru. (Można również
najpierwp
słychać sygnał – i dopiero potem wprowadzić numer
telefonu). Podczas rozmowy otwórz menu ustawień
głośności słuchawki klawiszem
głośność klawiszem
Zakończenie rozmowy/przerwanie wybierania
numeru:
naciśnij klawisz zakończenia połączenia
Możliwe jest automatyczne poprzedzanie każdego
numeru pr
menu, „Preselekcja” ¢ str. 19).
rzytrzymać klawisz połączenia
t i ustaw żądaną
q.
efiksem operatora (patrz Przegląd pozycji
Przyjmowanie połączenia
Połączenie przychodzące sygnalizowane jest
w słuchawce na trzy sposoby: sygnałem dzwonka,
atem na wyświetlaczu oraz miganiem
komunik
klawisza połączenia/trybu głośnomówiącego
Aby przyjąć połączenie, naciśnij klawisz
połącz
Jeśli włączona jest funkcja Au
wystarczy jedynie podnieść ze stacji bazowej/
ładowarki (patrz Przegląd pozycji menu ¢ str. 19).
enia
c.
toodbiór, słuchawkę
Wyświetlanie numeru telefonu osoby
dzwoniącej
W przypadku połączenia przychodzącego
wyświetlany jest numer lub nazwisko (jeśli dostępna
jest usługa CNIP) osoby dzwoniącej, jeśli nazwisko
jest zapisane w pamięci telefonu.
Waru nki:
1 operat
2 Rozmówca zgłosił u operatora życzenie
Na wyświetlaczu widoczny jest symbol
abonent nie zlecił prezentacji numeru wywołującego
lub
funkcję ukrywania swojego numeru, albo
dostępny, jeśli nie zleciła prezentacji numeru.
orowi zgłoszone zostało życzenie
ezentacji numeru wywołującego (CLIP) lub
pr
nazwiska (CNIP) na wyświetlaczu aparatu.
ezentacji własnego numeru (CLI).
pr
Zastrzeżony, jeśli osoba dzwoniąca włączyła
c –
a.
c.
Poł. ze wn., jeśli
Nie-
Wskazówki dotyczące funkcji
prezentacji numeru wywołującego
(CLIP)
Zgodnie z ustawieniami fabrycznymi telefonu
Gigaset na wyświetlaczu wyświetlany jest numer
telefonu rozmówcy. Nie trzeba samodzielnie
konfigurować żadnych innych ustawień telefonu
Gigaset.
Jeśli numer telefonu nie jest wyświetlany,
czyny mogą być następujące:
y
prz
u Operatorowi nie zostało zgłoszone życzenie
rzystania z usługi CLIP lub
ko
elefon jest podłączony do centrali PABX/routera
u T
z
wbudowaną centralą telefoniczną (bramą), które
e przesyłają wszystkich informacji.
ni
Czy telefon jest podłączony do centrali PABX/
y?
bram
Można to poznać po tym, że między telefonem
a domowym przyłączem telefonicznym znajduje się
dodatkow
telekomunikacyjna, brama itd. Rozwiązaniem
problemu może być przywrócenie ustawień
fabrycznych:
¤ W
Jeśli numer telefonu nie za
¤ Sprawdź ustawienia funkc
Jeśli problem nie ustąpi, być może operator nie
ud
Czy funkcja prezentacji numeru wywołującego
(C
¤ Sprawdź, czy operator obsług
Dodatkowe wskazówki na ten temat można znaleźć
na str
www.gigaset.com/service
e urządzenie, takie jak centrala
yciągnij na krótko wtyczkę zasilania centrali
t
elefonicznej! Ponownie ją włóż i zaczekaj na
ponowne uruchomienie urządzenia.
w
sze jest wyświetlany
wywołującego (CLIP) centrali telefonicznej i ew.
włącz tę funkcję. W tym celu wyszukaj w instrukcji
obsługi urządzenia informacje na temat funkcji
CLIP (może być określana inaczej, na przykład jako
prezentacja numeru, przesyłanie numeru,
wyświetlanie numeru rozmówcy itd.). W razie
potrzeby zasięgnij informacji u producenta danej
centrali.
ost
ępnia funkcji CLIP.
LIP) jest udostępniana przez operatora?
prezentacji numeru wywołującego (CLIP) i funkcja
ta została włączona. W razie potrzeby należy
zwrócić się do operatora.
o
nie głównej witryny Gigaset pod adresem:
ji prezentacji numeru
uje funkcję
Page 8
8
Tryb zestawu głośnomówiącego
Przełączanie pomiędzy trybem słuchawki a trybem
zestawu głośnomówiącego:
Podczas rozmowy oraz podczas odsłuchiwania
wiadomości z
A400A) włącz lub wyłącz tryb głośnomówiący
klawiszem połączenia/trybu głośnomówiącego
Jeśli tryb głośnomówiący jest włączony, klawisz się
świeci.
Podczas rozmowy otwórz menu ustawień głośności
ł
ośnika klawiszem
g
klawiszem
automatycznej sekretarki (tylko model
d.
t i ustaw żądaną głośność
q.
Wyciszanie
Podczas rozmowy można wyciszyć słuchawkę.
Rozmówca nie słyszy wówczas użytkownika.
Podczas rozmowy naciśnij klawisz sterujący w pra
wo
v, aby włączyć lub wyłączyć tę funkcję.
Korzystanie z książki
telefonicznej i innych list
Książka telefoniczna
Otwieranie książki telefonicznej: Naciśnij klawisz
sterujący w dół
Można zapisać 80 numerów (maks. 32 cyfry) wraz
z nazwiskami (maks. 16 znaków).
Wprowadzanie liter/cyfr ¢ str. 13.
Zapisywanie pierwszego numeru w książce
telefonicznej
s
¤ Nowy wpis? ¤ OK
¤~ (wprowadź numer telefonu)¤ OK
¤~ (wprowadź nazwisko)¤ OK
Zapisywanie numerów w książce
telefonicznej
s
¤ Menu ¤ Nowy wpis ¤ OK
¤~ (wprowadź numer telefonu)¤ OK
¤~ (wprowadź nazwisko)¤ OK
Wybieranie wpisu z książki telefonicznej
Otwórz książkę telefoniczną klawiszem s. Dostępne
są następujące możliwości:
u Za pomocą
aby wyszukać żądane nazwisko.
prowadź pierwszą literę nazwiska, w razie
u W
potr
wpisu za pomocą klawisza
Wybieranie przy użyciu książki telefonicznej
s
¤q (wybierz wpis)¤c
s.
klawisza s można przewijać wpisy,
zeby przewijając listę do odpowiedniego
s.
Używanie pozostałych funkcji
s ¤ q (wybierz wpis) ¤ Menu
Za pomocą klawisza s można wybrać następujące
funkcje:
Nowy wpis
Pokaż numer
Pokaż nazw ę
Zmień wpis
Użyj numeru
Usuń wpis
Wyślij wpis
Usuń listę
Wyślij listę
Ustaw skrót
Zapisywanie nowych numerów
telefonów.
Wyświetlanie numeru telefonu.
Wyświetlanie nazwisk.
Zmienianie wybranego wpisu.
Zmienianie lub uzupełnianie
numeru. Wybieranie lub
włączanie dalszych funkcji za
pomocą klawisza
Usuwanie wybranego wpisu.
Przesyłanie poszczególnych
wpisów do innej słuchawki
(¢ str. 8).
Usuwanie wszystkich wpisów
z książki telefonicznej.
Przesyłanie całej książki
telefonicznej do innej słuchawki
(¢ str. 8).
Przypisanie aktualnego wpisu do
klawisza szybkiego wybierania.
Menu.
Używanie klawiszy szybkiego wybierania
Do klawiszy 0 oraz 2–9 można przypisać wpisy
z książki telefonicznej:
s ¤ q (wybierz wpis) ¤ Menu
¤ Ustaw skrót ¤ OK ¤~ (naciśnij klawisz, do którego
chcesz przypisać wpis)
W celu wybrania numeruprzytrzymaj odpowiedni
klawisz szybkiego wybierania.
Przesyłanie książki telefonicznej do innej
słuchawki
Waru nki:
u Słuchawka odbierająca i wysyłająca są
arejestrowane w tej samej stacji bazowej.
z
nna słuchawka oraz stacja bazowa obsługują
u I
pr
zesyłanie i odbieranie wpisów z książki
telefonicznej.
s ¤ q(wybierz wpis)¤ Menu
¤ Wyślij wpis / Wyślij listę ¤ OK ¤ ~ (wprowadź numer
wewnętrzny słuchawki odbierającej) ¤ OK
Page 9
9
Lista ponownego wybierania
Na tej liście widnieje dziesięć ostatnio wybranych
numerów telefonów.
Wybieranie numeru za pomocą listy
ponownego wybierania
lub c (naciśnij) ¤q (wybierz wpis) ¤c
Zarządzanie wpisami na liście ponownego
wy
bierania
lub c (naciśnij) ¤q (wybierz wpis) ¤ Menu
Można wybrać następujące funkcje:
Użyj numeru
Kopiuj do ks.
Usuń wpis
Usuń listę
Zmienianie lub uzupełnianie
numeru. Wybieranie lub
włączanie dalszych funkcji za
pomocą klawisza
Przenoszenie wybranego wpisu
do książki telefonicznej.
Usuwanie wybranego wpisu.
Usuwanie wszystkich wpisów.
Menu.
Lista połączeń/automatycznej
sekretarki/wiadomości poczty
głosowej
Gdy tylko na liście znajdzie się nowy wpis, rozlegnie
się sygnał dźwiękowy. Można również określić, czy
dodatkowo wyświetlany ma być komunikat na
wyświetlaczu lub migać ma klawisz wiadomości
Menu ¤ P#Q5#M ¤ XY ¤ OK
X = 5 – nieodebrane wiadomości
M – wiadomości na automatycznej sekretarce
Q – sygnalizacja optyczna włączona
Y=
1 – sygnalizacja optyczna wyłączona
Zmiana ustawienia następuje dopiero po odebraniu
następnej now
ej wiadomości. Naciśnięcie klawisza
f umożliwia wyświetlenie wszystkich list.
Wska zówki
Jeśli połączenia zostały zapisane w skrzynce
poczty głosow
odpowiedniego ustawienia wyświetlany jest
komunikat (funkcja zależna od operatora).
ej u operatora, w przypadku
Lista połączeń
Waru nek: CLIP (¢ str. 7)
Lista połączeń zawiera, w zależności od typu,
(¢ str. 19)
u połączenia odebrane,
u połączenia nieodebrane,
u połączenia nagrane na automatycznej sekretarce
ylko model A400A).
(t
f:
W zależności od ustawionego typu listy zapisy
będą numery wszystkich ostatnich 25 połączeń
przychodzących albo tylko połączeń nieodebranych.
Lista połączeń wyświetlana jest w sposób
następując
Lista poł. 01+02
Liczba nowych wpisów + liczba starych, przeczytanych
wpisów.
Otwieranie listy połączeń
y:
wane
f ¤ Lista poł. 01+02 ¤ OK
Zostanie wyświetlone ostatnie połączenie
przychodzące.
Ew. wybierz inny wpis klawiszem
Używanie pozostałych funkcji
q.
q (wybierz wpis)¤ Menu
Za pomocą klawisza s można wybrać następujące
funkcje:
Usuń wpis
Kopiuj do ks.
Data/godzina
Status
Pokaż nazw ę
Usuń listę
Oddzwanianie do rozmówców z listy połączeń
Usuwanie bieżącego wpisu.
Przenoszenie wybranego wpisu do
książki telefonicznej.
Wyświetlanie daty oraz godziny
połączenia (jeśli ustawione,
¢ str. 6).
Nowe poł: nowe połączenie
nieodebrane. St. poł.: przeczytany
wpis. Odebr.: połączenie zostało
odebrane.
Jeśli udostępniona została funkcja
CNIP, wyświetlone zostanie
nazwisko i miejscowość
zarejestrowane dla danego
numeru telefonu u operatora.
Uwaga! Zostaną usunięte
wszystkie stare i nowe wpisy.
f ¤ Lista poł. 01+02 ¤ OK ¤ q (wybierz wpis) ¤c
Lista wiadomości automatycznej sekretarki
o model A400A)
(tylk
Za pomocą listy wiadomości automatycznej
sekretarki można odsłuchiwać wiadomości
z automatycznej sekretarki.
Lista wiadomości automatycznej sekretarki
y
świetlana jest w sposób następujący:
w
Sekret. 01+02
Liczba nowych wiadomości + liczba starych, odsłuchanych
wiadomości
Page 10
10
Otwieranie listy wiadomości automatycznej
sekretarki
f ¤ Sekret. 01+02 ¤ OK
Jeśli dostępne są nowe wiadomości, odtwarzanie
rozpoczyna się od pierwszej nowej wiadomości.
W przeciwnym razie odtworzona zostaje pierwsza ze
starych wiadom
Używanie pozostałych funkcji
Podczas odtwarzania wiadomości:
Naciśnij klawisz wyświetlacza Menu, odt
zostanie wstrzymane.
Za pomocą klawisza
funkcje:
Wybierz nr
Dalej
Głośność
Kopiuj do ks.
Pokaż nazwę
Usuń stare
ości.
w
arzanie
s można wybrać następujące
Oddzwonienie do rozmówcy.
Kontynuacja wstrzymanego
odtwarzania.
Zmienianie głośności.
Przenoszenie wybranego wpisu do
książki telefonicznej.
Jeśli udostępniona została funkcja
CNIP, wyświetlone zostanie
nazwisko i miejscowość
zarejestrowane dla danego
numeru telefonu u operatora.
Usuwanie wszystkich starych
wiadomości.
Używanie automatycznej
sekretarki (A400A)
Automatyczną sekretarkę obsługuje się za pomocą
klawiszy stacji bazowej (¢ str. 1) albo za pomocą
słuchawki. Aparat te
zapowiedzią standardową. Komunikaty osobiste
można nagrać tylko za pomocą słuchawki. Dopóki nie
zostanie nagrana zapowiedź osobista, używana jest
zapowiedź standardowa.
Gdy pamięć zostanie zapełniona, automatyczna
etarka wyłącza się automatycznie. Po usunięciu
r
sek
starych wiadomości urządzenie włączy się ponownie.
Obsługa automatycznej sekretarki za
pomocą słuchawki
Włączanie/wyłączanie automatycznej
sekretarki
Menu ¤ Sekretarka ¤ OK ¤ Sekretarka
¤ OK (‰ = wł.)
Gdy automatyczna sekretarka jest włączona, na
wyświetlaczu wyświetlany jest symbol
lefoniczny dostarczany jest z
±.
Nagrywanie zapowiedzi
Menu ¤ Sekretarka ¤ OK ¤ Zapowiedzi ¤ OK ¤ Nagraj zapow. ¤ OK ¤ Start nagr.? ¤ OK
Rozlegnie się sygnał gotowości (krótki sygnał
dźwiękowy). Nagraj zapowiedź (o długości co
najmniej 3 s). Klawiszem OK można zatwierdzić,
a klawiszem
nagraniu zapowiedź zostanie odtworzona w celu
sprawdzenia.
Uwaga!
Nagrywanie kończy się automatycznie po osiągnięciu
mak
w mówieniu będzie dłuższa niż 2 s.
a lub ” – odrzucić nagranie. Po
s
. czasu nagrywania (170 s) lub gdy przerwa
Odsłuchiwanie lub usuwanie zapowiedzi
Patrz przegląd pozycji menu ¢ str. 18.
Odsłuchiwanie/usuwanie wiadomości
Aby odtworzyć wiadomości, należy otworzyć listę
wiadomości automatycznej sekretarki.
Wstrzymywanie odtwarzania oraz sterowanie
Podczas odtwarzania wiadomości:
2
t
2 x t
s
2 x s
Usuwanie pojedynczej wiadomości
Podczas odtwarzania wiadomości naciśnij klawisz
wyś
Usuwanie wszystkich starych wiadomości
Podczas odtwarzania lub w trakcie przerwy:
Menu ¤ Usuń stare ¤ OK (potwierdź usunięcie)
Wstrzymanie odtwarzania.
Naciśnij ponownie klawisz
kontynuacji.
Przewijanie do początku bieżącej
wiadomości.
Do poprzedniej wiadomości.
Do następnej wiadomości.
Dwie wiadomości dalej.
wietlacza
˜.
2 w celu
Przejmowanie rozmowy z automatycznej
sekretarki
Podczas nagrywania wiadomości na automatyczną
sekretarkę można przyjąć rozmowę:
Menu ¤ Odbierz ¤ OK
Operacja nagrywania zostanie przerwana i można
podjąć rozmowę z osobą dzwoniącą.
Ustawianie automatycznej sekretarki
Automatyczna sekretarka jest w momencie
dostarczenia skonfigurowana fabrycznie. Ustawienia
indywidualne można wprowadzić za pomocą
słuchawki przenośnej.
Page 11
11
Sposób ustawiania czasu, po jakim automatyczna
sekretarka powinna przyjąć połączenie, długości
nagrania i włączania odsłuchiwania podczas
nagrywania zawiera Przegląd pozycji menu ¢ str. 18.
Ustawianie innego języka
Możliwa jest zmiana języka komunikatów głosowych
i komunikatu standardowego.
Przypisywanie numeru
automatycznej sekretarki lub poczty
głosowej do klawisza 1
Wystarczy nacisnąć i przytrzymać klawisz 1
słuchawki, aby połączyć się bezpośrednio
z automatyczną sekretarką/pocztą głosową.
Patrz przegląd pozycji menu ¢ str. 18.
Zdalna obsługa
Automatyczną sekretarkę można wywołać lub
włączyć za pomocą dowolnego aparatu
telefonicznego (np. z hotelu lub z budki
telefonicznej).
Waru nki:
tawiony został systemowy kod PIN różny od
u Us
000 ¢ str. 19.
0
u Aparat t
Łączenie się z automatyczną sekretarką
i odsłuchiwanie wiadomości
~
tekstu komunikatu: naciśnij klawisz 9 i wprowadź
systemowy kod PIN.
Obsługę umożliwiają następujące klawisze:
A
B
3
0
elefoniczny, który ma posłużyć do obsługi
z
dalnej, ma możliwość wybierania tonowego
(DTMF), tzn. przy naciskaniu klawiszy rozlegają się
różne dźwięki.
(Wybierz własny numer) ¤ podczas odtwarzania
Przewijanie do początku bieżącej
wiadomości.
Dwukrotne naciśnięcie: przewijanie do
edniej wiadomości.
poprz
Wstrzymanie odtwarzania. Naciśnij
ponownie w celu kontynuacji.
Przewijanie do następnej wiadomości.
Usuwanie bieżącej wiadomości.
Włączanie automatycznej sekretarki
~
(Wybierz własny numer i poczekaj na komunikat:
„Proszę wprowadzić kod PIN”) ¤~ wprowadź
systemowy kod PIN
Automatyczna sekretarka jest włączona. Odtwarzany
jest komunikat o pozostałym czasie nagrania.
Następnie odtwarzane są wiadomości.
Automatycznej sekretarki nie można wyłączyć
zdalnie.
Szukanie słuchawki
(„paging”)
Za pomocą stacji bazowej można odszukać
słuchawki.
u Naciśnij klawisz rejestracji/wywołania
ewnętrznego na stacji bazowej (¢ str. 1).
w
zlegnie się sygnał dźwiękowy wszystkich
u Ro
słucha
wek jednocześnie („paging”), nawet jeśli
sygnał dzwonka jest wyłączony.
śni
W celu zakończenia: naci
wywołania wewnętrznego na stacji bazowej (¢ str. 1)
lub klawisz połączenia
j klawisz rejestracji/
c na słuchawce.
Rejestrowanie słuchawek
W stacji bazowej można zarejestrować cztery
słuchawki. Każdą dodatkową słuchawkę należy
zarejestrować w stacji bazowej, aby móc korzystać
z jej funkcji!
1) W słuchawce
Menu ¤ Ustawienia ¤ OK ¤ Słuchawka ¤ OK
¤ Zarej. słuch. ¤ OK ¤Wprowadź i potwierdź kod PIN
stacji bazowej (ustawienie fabryczne: 0000) ¤ OK
Na wyświetlaczu miga komunikat Rejestrowanie.
2) W stacji bazowej
W ciągu 60 s po wprowadzeniu systemowego
PIN przytrzymaj (przez co najmniej
kodu
3 sekundy) klawisz rejestrowania/wywołania
nętrznego (¢ str. 1).
wew
Procedura rejestracji trwa około 1 minuty.
Słuchawki otrzymują kolejne najniższe wolne numery
e
wnętrzne (1-4). Jeśli numery wewnętrzne od 1 do
w
4 zostały już nadane innym urządzeniom, numer
4 zostanie zastąpiony.
Page 12
12
Wyrejestrowanie słuchawki
Menu ¤ Ustawienia ¤ OK ¤ Słuchawka ¤ OK
¤ Wyrej. słuch. ¤ OK ¤q wybierz słuchawkę¤ OK
¤ wprowadź systemowy kod PIN bazy (ustawienie
fabryczne: 0000) ¤ OK
Wybrana słuchawka zostanie wyrejestrowana.
Korzystanie z wielu
słuchawek
Połączenia wewnętrzne
Połączenia wewnętrzne to bezpłatne rozmowy
z innymi słuchawkami, które są zarejestrowane w tej
samej stacji bazo
Aby połączyć się z inną słuchawką, naciśnij klawisz
u
u ¤ q (wybierz numer wewnętrzny słuchawki)
~
lub
wewnętrzny) ¤
albo
u ¤ Wsz. ¤ OK, wywołane zostaną wszystkie
u
słuchawki (można również przytrzymać klawisz
sterujący
Aby zakończyć, naciśnij klawisz zakończenia
Wewnętrzne połączenia
konsultacyjne/łączenie rozmowy
Trwa rozmowa z innym rozmówcą zewnętrznym.
Naciśnij klawisz sterujący
wszystkie słuchawki. Rozmówca zewnętrzny słyszy
sygnał oczekiwania.
zed zgłosz
u Pr
naciśnij klawisz zakończenia
zostanie przekazane do tego rozmówcy, który je
przyjmie.
dy rozmówca się zgłosi, po
u G
nawiązane. Naciśnij klawisz zakończenia
połączenia
albo klawisz wyświetlacza
połączenia z rozmówcą zewnętrznym).
Włączanie się do rozmowy
zewnętrznej (odsłuch)
Jest prowadzona rozmowa zewnętrzna. Do rozmowy
tej może się włączyć rozmówca wewnętrzny
(konferencja).
Waru nek: włącz
Włączanie/wyłączanie odsłuchu
wewnętrznego
Menu ¤ Ustawienia ¤ OK ¤ Baza ¤ OK
¤ Dołącz wew. ¤ OK (‰ = wł.)
wej.
(bezpośrednio wprowadź numer
OK, słuchawka zostanie wywołana
u lub nacisnąć klawisze u ¤ P).
u i wywołaj jedną lub
eniem rozmówcy wewnętrznego
a; połączenie
łączenie jest
a (połączenie zostanie przekazane)
” (powrócisz do
o
na funkcja Dołącz wew.
a.
Odsłuch wewnętrzny (konferencja)
Aby włączyć się do aktualnej rozmowy zewnętrznej:
przytrzymaj kl
włączenie do rozmowy. Wszyscy rozmówcy słyszą
sygnał dźwiękowy.
W celu zakończenia: naciśnij k
połączenia
dźwiękowy.
Jeśli pierwszy użytkownik w
klawisz zakończenia połączenia
między słuchawką włączoną do rozmowy
a rozmówcą zewnętrznym będzie kontynuowane.
awisz połączenia c. Nastąpi
l
awisz zakończenia
a. Wszyscy rozmówcy słyszą sygnał
ewnętrzny naciśnie
a, połączenie
Ustawianie budzika
Włączanie/wyłączanie budzika
Menu ¤ Budzik ¤ OK ¤ Aktywacja ¤ OK (‰ = wł.)
Jeśli włączony:
¤Wprowadź czas budzenia¤ OK
Gdy budzik dzwoni, naciśnięcie dowolnego klawisza
wyłącza go na 24 godziny. Jeśli budzik jest włączony,
świetlaczu widoczny jest symbol budzika l
na wy
i godzina budzenia zamiast daty.
Wprowadzanie/zmiana czasu budzenia
Menu ¤ Budzik ¤ OK ¤ Godz. budzenia ¤ OK
Wprowadź czas budzenia (godzinę i minutę) i naciśnij
OK. Wskutek wprowadzenia/zmiany czasu
klawisz
budzenia budzik zostaje automatycznie włączony.
Ustawianie telefonu
Konfigurowanie ustawień dźwięku, włączanie/
wyłączanie sygnałów ostrzegawczych i dźwiękowych
oraz dźwięków klawiszy – patrz przegląd pozycji
menu ¢ str. 18.
Ustawianie kontrastu oraz dużych cyfr numerów
lefonu – patrz Przegląd pozycji menu ¢ str. 19.
te
Sposób ustawienia systemowego kodu PIN – patrz
r
zegląd pozycji menu ¢ str. 19.
P
Zmienianie języka wyświetlacza
Menu ¤ Ustawienia ¤ OK ¤ Słuchawka ¤ OK ¤ Język
¤ OK ¤q wybierz język ¤ OK
Aktualny język jest oznaczony symbolem ‰.
W przypadku omyłkowego ustawienia nieznanego
jęz
yka:
Menu ¤421¤q wybierz język
OK (‰= wybrany)
¤
Page 13
13
Przywracanie ustawień fabrycznych
słuchawki
Indywidualne zmiany oraz ustawienia można
anulować. Wpisy książki telefonicznej, listy połączeń,
jak również ustawienia rejestracji słuchawki w stacji
bazowej pozostaną zachowane.
Menu ¤ Ustawienia ¤ OK ¤ Słuchawka ¤ OK
¤ Resetuj słuch. ¤ OK ¤ Zresetować? ¤ OK
Za pomocą klawisza a można anulować
przywracanie ustawień fabrycznych.
Przywracanie ustawień fabrycznych
stacji bazowej
Podczas przywracania
u Utracone zostaną indywidualne ustawienia
u Wszystkie listy zostaną usunięte
iezmieniona pozostanie tylko data i godzina.
N
Resetowanie programowe
Menu ¤ Ustawienia ¤ OK ¤ Baza ¤ OK ¤ Reset bazy
¤ OK ¤ Zresetować? ¤ OK
Resetowanie sprzętowe
Dodatkowo
u W
yrejestrowane zostaną wszystkie słuchawki,
u Systemowy kod PIN zostanie ponownie
tawiony na 0000.
us
Odłącz przewód zasilający od stacji bazowej.
r
zytrzymaj klawisz rejestrowania/wywołania
P
wewnętrznego (¢ str. 1) na stacji bazowej,
podłączając jednocześnie przewód zasilający do
baz
stacji
owej. Klawisz należy zwolnić po około
5 sekundach.
Tryb regeneratora Repeater
Przy użyciu regeneratora Repeater można zwiększyć
zasięg stacji bazowej. Należy w tym celu najpierw
włączyć obsługę regeneratora Repeater(¢ str. 19).
Tryb regeneratora Repeater i tryb ECO ew. tryb ECO+
(¢ str. 2) wykluczają się nawzajem. Włączone
fabrycznie kodowanie transmisji zostaje wyłączone
łąc
zeniu trybu obsługi regeneratora Repeater.
po w
Po włączeniu lub wyłączeniu regeneratora
t
er konieczne jest wyłączenie i ponowne
Repea
włączenie słuchawki (¢ str. 6).
Używanie stacji bazowej
z centralą PABX
Wykonywanie poniższych ustawień jest niezbędne
tyko wtedy, gdy są one wymagane ze względu na
centralę telefoniczną PABX, patrz instrukcja obsługi
centrali PABX.
Cyfry należy wprowadzać powoli w
Można ustawić długość pauzy między naciśnięciem
klawisza połączenia
telefonu.
Menu ¤ P#Q5#1O ¤ miga cyfra
bieżącego czasu pauzy: 1 = 1 s; 2 = 3 s; 3 = 7 s. ¤ Wpisz
¤ OK.
cyfrę
c a przesłaniem numeru
Zmienianie pauzy po naciśnięciu klawisza R
Menu ¤ P#Q5#14 ¤ miga cyfra bieżącego czasu pauzy: 1 = 800 ms; 2 = 1600 ms;
3 = 3200 ms¤wprowadź cyfrę¤ OK.
Dodatek
Wprowadzanie liter/cyfr
Naciśnij kilka razy odpowiedni klawisz.
Aby przejść z trybu pisania „Abc” w tryb „123” oraz
z trybu „123” w tryb „abc” i z trybu „abc” ponownie
w tryb „Abc”, należy kr
krzyżyka
#.
Czcionka standardowa
1x 2x 3x 4x 5x 6x 7x 8x 9x 10 11 12 13 14 15
1 1 £ $ ¥ ¤
2 a b c 2 ä á à â ã ç
I d e f 3 ë é è ê
4 g h i 4 ï í ì î
5 j k l 5
L m n o 6 ö ñ ó ò ô õ
M p q r s 7 ß
N t u v 8 ü ú ù û
O w x y z 9 ÿ ý æ ø å
1)
Q. , ? ! 0 + - : ¿ ¡ " ’ ; _
* / ( ) < = > %
P
Abc
123
-->
-->
abc
123
# @ \ & §
#
1) Spacja
ó
tko nacisnąć klawisz
Page 14
14
Europa Środkowa
1x 2x 3x 4x 5x 6x 7x 8x 9x 10x 11x12x 13x
1 $ ¤
1
a b c 2 ą ä á â ć ç
2
d e f 3 ę ë é
I
g h i 4 íî
4
j k l 5ł
5
m n o 6 ń ó ö ő ô
L
p q r s 7 ß ś
M
t u v 8 ű ü ú
N
w x y z 9 ý ź ż
O
1)
Q
P
#
1) Spacja
.,?! 0 + -:"’; _
* /( ) < = > %
Abc
123
-->
-->
abc
123
# @ \ & §
Dane techniczne
Zalecane akumulatory
Technologia: niklowo-wodorkowe (NiMH)
Rozmiar:AAA (Micro, HR03)
Napięcie:1,2 V
Pojemność:400–1000 mAh
Aparat dostarczany jest z dwoma akumulatorami
pu
szczonymi do użytkowania.
do
Pobór mocy stacji bazowej
W trybie gotowości
– naładowana słuchawka znajduje się w
i
bazowej
stacj
– słuchawka poza stacją bazową
Podczas rozmowyokoło 0,5 W
Ogólne dane techniczne
Standard DECT
Standard GAPobsługiwany
Zasięgw terenie otwartym do 300 m
Zasilanie stacji bazowej 230 V ~/50 Hz
Środowisko pracy+5 °C do +45 °C; wilgotność
Czas gotowości220 godzin
Czas rozmowy 20 godzin
Czas pracy przy 1,5
r
ozmów
godziny
dziennie
- bez trybu Eco+
- z trybem Eco+
Czas ładowania
w ładowarce
obsługiwany
(słuchawka Gigaset jest w pełni
iwana tylko przez stacje
obsług
bazowe Gigaset)
w budynku do 50 m
g
lędna od 20% do 75%
wz
135 godzin
90 godzin
5,5 godziny
około 0,7 W
< 0,4 W
Pytania i odpowiedzi
W razie pytań związanych z użytkowaniem telefonu
przez cały czas dostępne jest centrum obsługi klienta
pod adresem
Ponadto w poniższej tabeli zamieszczono opisy
najczęści
możliwych rozwiązań.
ProblemPrzyczynaRozwiązanie
Brak wskazań
na
wyświetlaczu.
Brak
czenia
połą
radiowego ze
stacją bazową,
na
wyświetlaczu
miga
komunikat
Baza.
Nie słychać
ę
dźwi
dzwonka/
sygnału wybierania z sieci
cjonarnej.
-
sta
Sygnał błędu
po
rawdzeniu
sp
systemowego
kodu PIN.
Zapomniany
kod PIN.
Połączenie jest
za każdym
razem
przerywane po
około 30
sekundach.
www.gigaset.com/service
ej występujących problemów oraz ich
ku
Słuchawka jest
wyłączona.
Akumulatory są
y
czerpane.
w
Słuchawka
znajduje się po
zasięgiem stacji
bazowej
Słuchawka nie
stała
o
z
zarejestrowana.
Stacja bazowa nie
o
stała włączona.
z
Nie został użyty
ka
bel telefoniczny
dostarczony w
zestawie, tj. użyto
innego kabla o
nieprawidłowym
przypisaniu
ykó
w.
st
Wprowadzony kod
łędny.
PIN jest b
Włączono lub
yłączono
w
regenerator
Repeater ¢ str. 13.
Przytrzymaj klawisz
zakończ
połączenia
ok. 5 s
słuchawkę w stacji
bazowej.
Naładuj lub wymień
akumu
Przenieś słuchawkę
za
bliżej st
Zarejestruj słuchawkę
¢ str. 11.
Sprawdź wtyczkę
w stacji bazowej
¢ str. 4.
Należy zawsze
stosow
telefoniczny
dostarczony w
zestawie, ew. przy
zakupie kabla
w sklepie specjalisty-
y
m należy zwrócić
czn
uwagę na przypisanie
styków: przypisanie żył
3-4 kabla telefonicznego/EURO CTR37.
Przyw róć fabryczne
ustawienie kodu PIN –
0000 ¢ str. 13.
Zostaną
wyrejestrowane
wszystkie
słuchawki.
Przywrócone
zostaną wszystkie
fabryczne
ustawienia.
Wszystkie listy
zostaną usunięte.
Wyłącz i ponownie
ącz słuchawkę
wł
¢ str. 6.
enia
a przez
lub ustaw
l
atory.
acji bazowej.
ać kabel
Page 15
15
Obsługa klienta i pomoc
Czy macie Państwo pytania? Gigaset oferuje Państwu do dyspozycji wszechstronny serwis. Pomoc znajdziecie w
niniejszej instrukcji oraz na stronach portalu Gigaset (online).
Po zakupie prosimy zarejestrować swój produkt na stronie
nić Państwu lepszą obsługę serwisową i pomoc techniczną. Os
z Działem Obsługi Klienta poprzez e-mail.
W naszym stale aktualizowanym serwisie online mogą Państwo znaleźć:
czegółowe informacje o naszych produktach
u Sz
u Najczęści
u Słowa kluczowe
u Tabela zgodności urządzeń: sprawdź, która słuchawka współpracuje z wybraną stacją bazową
u Porównanie produktów: porównaj funkcjonal-
ność poszczególnych modeli
u Pobierz instrukcje obsługi lub najnowsze aktualizacje oprogramowania
u Formularz kontaktowy dla obsługi serwisowej
Nasi konsultanci dostępni są pod numerem infolinii i udz
Tu znajdziecie Państwo profesjonalną pomoc dotyczącą instalac
W przypadku konieczności dokonania naprawy, ew. skorzystania z prawa gwarancji:
Infolinia Polska 801 140 160
Koszt połączenia to jeden impuls lokalny (wg stawki operatora)
Należy pamiętać, że jeśli produkt Gigaset nie jest spr
produkt może nie być w pełni kompatybilny z krajową siecią telefoniczną. Na opakowaniu, w pobliżu znaku CE,
a także na spodzie stacji bazowej widnieje informacja dla jakiego kraju jest on przeznaczony.
Używanie sprzętu niezgodnie z powyższym zaleceniem lub zaleceniami w instruk
z jego przeznaczeniem, ma wpływ na warunki gwarancji i ogranicza roszczenia klienta (naprawa lub wymiana
produktu).
W celu wykonania naprawy gwarancyjnej użytkownik zobowiązany jest dostarczyć dokument zakupu z widniejącą datą oraz wypełnioną i podstemplowaną kartę gwarancyjną.
ej zadawane pytania
Zezwolenie
www.gigaset.com/pl/service co pozwoli nam zapew-
obiste konto klienta pozwoli Państwu na kontakt
elą rady w bezpośrednim połączeniu telefonicznym.
i
ji, użytkowania i konfiguracji naszych urządzeń.
edawany przez autoryzowanych dystrybutorów w kraju,
z
cji obsługi, czy też niezgodnie
Ten aparat jest przeznaczony do użytku w analogowych liniach telefonicznych polskiej sieci publicznej.
Wymagania poszczególnych krajów został
Niniejszym Gigaset Communications GmbH oświadcza, iż aparat spełnia podstawowe wymagania i inne
iązane z tym regulacje Dyrektywy 1999/5/EC.
zw
Kopia deklaracji zgodnosci według 1999/5/EC je
www.gigaset.com/docs
y uwzględnione.
st dostepna pod adresem internetowym
Page 16
16
Page 17
17
Gwarancja
Warunki gwarancji
1. Niniejsza gwarancja obowiązuje na terytorium
Rzeczpospolitej Polskiej.
2. Gwarancja na sprzedany towar nie wyłącza, nie
nicza ani nie zawiesza uprawnień kupującego
ogra
wynikających z niezgodności towaru z umową
bądź innych przepisów Polskiego Prawa.
3. Gigaset Communications Polska Sp. z o.o. z siedzibą w Warszawie ul. Mińska 63A udziela gwarancji na produkt na okres 24 miesięcy od daty
zakupu
cyjnej oraz dowodzie zakupu.
Na akumulatory gwarancja udzielana jest na okres
miesięc
6
4. Karta gwarancyjna jest nieważna w następujących przypadkach:
– brak pieczątki i podpisu sprzedawcy
b
rak dowodu zakupu
–
– numer fabryczny/seryjny produktu lub datę
sprzedaży w jakikolwiek sposób zmieniono,
zamazano, usunięto lub zatarto
– brak akceptacji warunków gwarancji przez ku-
pującego
5. Usterki produktu ujawnione w okresie gwarancyjnym będą usuwane bezpłatnie w ciągu 14 dni
o
boczych od daty przyjęcia produktu do Autory-
r
zowanego Punktu Serwisowego Gigaset.
6. Warunkiem wykonania naprawy jest dostarczenie
od
uktu z ważną kartą gwarancyjną oraz
pr
dowodem zakupu produktu.
7. Wydanie produktu po naprawie nastąpi w miejscu
oddania do
8. Naprawa gwarancyjna nie obejmuje czynności przewidzianych w instrukcji obsługi, do których
y
konania zobowiązany jest użytkownik we
w
własnym zakresie.
9. Użytkownikowi przysługuje prawo wymiany produktu lub części produktu
wad, jeżeli:
a. w okresie gwarancji Autoryzowany Punkt
e
rwisowy Gigaset dokona czterech napraw isto-
S
tnych, a produkt nadal będzie wykazywał wady,
które uniemożliwiają jego używanie zgodnie z
głównym przeznaczeniem
b. Autoryzowany Punkt Serwisowy Gigaset
stwierdzi na piśmie, że usterka jest niemożliwa
do usunięcia
Za wadę istotną uznaje się takie uszkodzenie produktu, które całkowicie uniemożliwia korzystanie
z produktu zgodnie z jego głównym przeznaczeniem.
czonej na niniejszej karcie gwaran-
, umiesz
y od daty zakupu.
naprawy.
na no
wy, wolny od
Wymianie podlega wyłącznie ta część produktu,
w której nastąpiła usterka. W przypadku braku
możliwości wymiany na taki sam produkt, dokonana zostanie wymiana na produkt o nie gorszych parametrach funkcjonalnych od produktu
podlegającego wymianie
10. Gwarancją nie są objęte:
a. bezpieczniki, przewody i ich wymiana
mechaniczne uszkodzenia produktu i
.
b
wywołane nimi wszystkie inne uszkodzenia
c. uszkodzenia i wady na skutek:
– niewłaściwego lub niezgodnego z instrukcją
obsługi użytkowania, przechowywania i konserwacji
– nieautoryzowanej ingerencji w oprogra-
mowanie urządzenia
– samowolnych (dokonanych przez użytkow-
nika lub inne nieupoważnione osoby) napraw,
przeróbek lub zmian konstrukcyjnych
– zdarzeń losowych (np. zalanie cieczą, wyłado-
wania atmosferyczne, rdza oraz korozja)
– użytkowania lub pozostawienia produktu w
niewłaściwych warunkach (nadmierna wilgot-
ność, zbyt wysoka lub niska temperatura, itp.)
– zastosowania nieoryginalnych akcesoriów
– przepięć w sieci telefonicznej lub energetycz-
nej, nieprawidłowego napięcia zasilającego,
podłączenia do nieuziemionego gniazda zasi-
lającego
11. Gigaset Communications Polska Sp. z o.o. nie
ponosi odpo
danych użytkownika produktu w trakcie wykonywania naprawy gwarancyjnej.
w
iedzialności za utratę jakichkolwiek
Page 18
Przegląd pozycji menu
18
Niniejszy aparat telefoniczny ma wiele funkcji. Są one
udostępniane do wyboru za pomocą menu.
Aby wybrać funkcję, w stanie goto
naciśnij klawisz Menu
Poczta głosowaWpisz lub zmień numer skrzynki poczty głosowej.
Ustaw klaw. 1 **Poczta głos.Przypisanie klawisza
(otwórz menu), następnie za
wy
czerpania akumulatora.
wości telefonu
Głośnik5 poziomów do wyboru.
Połącz. wewn.20 melodii do wyboru dla połączeń wewnętrznych.
Budzik20 melodii do wyboru dla budzika.
Sekretarka *Odsłuchiwanie wiadomości z automatycznej sekretarki.
BazaPodczas nagrywania wiadomości można ją odsłuchiwać za pomocą głośnika
Odtwórz zapow.Odsłuchiwanie własnej zapowiedzi.
Usuń zapow.Usuwanie własnej zapowiedzi.
1 minutaDługość nagrania ograniczona do 1 minuty.
2 minutyDługość nagrania ograniczona do 2 minut.
3 minutyDługość nagrania ograniczona do 3 minut.
po 10 sek.Przejmowanie połączenia po 10 sekundach.
po 18 sek.Przejmowanie połączenia po 18 sekundach.
po 30 sek.Przejmowanie połączenia po 30 sekundach.
Automat.Jeśli nie zostały jeszcze zapisane żadne nowe wiadomości, automatyczna
SekretarkaPrzypisanie klawisza 1 do automatycznej sekretarki
20 melodii do wyboru dla połączeń zewnętrznych.
Poczta głos.: automatyczna sekretarka w sieci operatora; usługę tę należy
zamówić oddzielnie.
Podczas nagrywania wiadomości można ją odsłuchiwać za pomocą głośnika
słuchawki.
stacji bazowej.
sekretarka odbierze połączenie po 18 s. Jeśli zostały już zapisane nowe
wiadomości, automatyczna sekretarka odbierze połączenie po
głosowej (w celu wybrania należy
gotowości).
Listę skrzynki poczty głosowej u operatora m
udostępnia taka usługę i o ile skrzynka ta została ustawiona do szybkiego
wybierania klawiszem
(w stanie gotowości w celu wybrania numeru należy
klawisz).
pomocą klawiszy
funkcji i potwierdź wybór klawiszem OK.Powrót do stanu gotowości: pr
do wywoływania automatycznej sekretarki/poczty
1
.
1
t oraz v przejdź do żądanej
zytrzymaj klawisz a.
10 s.
przytrzymać klawisz
ożna wyświetlić, o ile operator
w trybie
1
przytrzymać
Page 19
19
*tylko stacja bazowa z automatyczną sekretarką oraz wprowadzonym numerem poczty głosowej.
** tylko stacja bazowa
Ustawienia
ç
Data/godzinaWprowadzanie daty (format DDMMRR) i godziny (format HHMM).
SłuchawkaJęzykUstawianie języka wyświetlacza ¢ str. 12.
BazaUstaw. audio (t ylko
z automatyczną sekretarką.
a
Duże cyfryDuże cyfry podczas wybierani
KontrastUstawianie kontrastu wyświetl
AutoodbiórWłączanie/wyłączanie funkcji automatycznego przyjmowania połączenia
Zarej. słuch.Rejestrowanie słuchawki ¢ str. 11.
Wyrej. słuch.Wyrejestrowanie słuchawki ¢ str. 12.
Resetuj słuch.Resetowanie ustawień słuchawki ¢ str. 13.
A400A)
l
mode
Typ listy poł.Nieodebrane¢ str. 9
PIN systemuZmienianie systemowego kodu PIN (ustawienie fabryczne: 0000).
Reset bazyPrzywrócenie ustawień fabrycznych ¢ str. 13.
DodatkoweTr. Rep eaterWłączanie/wyłączanie¢ str. 13.
Dołącz wew.Włączanie/wyłączanie funkcji ¢ str. 12.
PreselekcjaNumer prefiksuPrefiks operatora, który ma być automatycznie
¢ str. 7.
Głośność dzw.5 poziomów + „Crescendo” + poziom 0 („Wył.”), do
Melodia dzw.6 melodii do wyboru.
Wszy stkie¢ str. 9
Try b Eco +Włączanie/wyłączanie¢ str. 2.
Try b EcoWłączanie/wyłączanie¢ str. 2.
Z prefiksemPierwsze cyfry numeru kierunkowego, które mają
Bez prefiksuPierwsze cyfry numeru kierunkowego, które mają
numerów telefonów.
acza (9 poziomów).
wyboru.
dodawany do wybieranego numeru.
być wybierane
być wybierane bez prefiksu.
wraz z prefiksem.
Page 20
19
Issued by
Gigaset Communications GmbH
Frankenstr. 2a
D-46395 Bocholt