mática (sólo A400A)
3 Potencia de recepción (¢ p. 6)
4 Número interno del teléfono
5 Utilizar las teclas de pantalla
6 Tecla de control (p)
t: Abre el menú para configu-
rar el volumen (¢ p. 18)
s: Abre el directorio telefónico
(¢ p. 8)
u: Muestra la lista de teléfonos
registrados
v: Micrófono apagado (¢ p. 8)
7 Tecla de aceptación/altavoz
(¢ p. 7)
8 Tecla de colgar y tecla de encen-
dido/apagado
9 Melodías del timbre activadas/
desactivadas (mantener presio-
nada en estado inactivo)
10 Bloqueo del teclado activado/
desactivado (mantener presio-
nada en estado inactivo)
11 Tecla de mensaje (¢ p. 9)
12 Micrófono
13 Tecla de rellamada
- Rellamada (parpadeo)
- Pausa de marcación (mantener
presionada)
Funciones generales de la
base
Base A400A
2
1
3
Base A400
7
6
5
4
1
1
Teclas de pantalla en el teléfono:
Al presionar una tecla se activará
cualquier función que aparezca
arriba de ésta en la pantalla.
Pan-
1
2
3
4
Ð
±
V
INT 1
11.12.11:56
ÞMenu
5
6
7
8
9
10
11
12
13
Tenga en cuenta lo siguiente
Para cambiar el idioma de la pantalla, proceda según lo descrito en
p. 12.
1 Tecla de registro/localización:
Para buscar teléfonos (presionar brevemente, la tecla de localización
¢ p. 11).
Para registrar los teléfonos (mantener presionada ¢ p. 11).
2 Tecla de encendido/apagado: para encender y apagar la contestado-
ra automática.
Si se ilumina: la contestadora está activada.
Si parpadea: el mensaje se está grabando.
3 Tec las de vo lum en: (– = más bajo; + = más alto)
Durante la reproducción del mensaje: regular el volumen de voz.
Mientras el teléfono suena: regular el volumen de la melodía del
timbre.
4 Tecla reproducir/detener:
Para reproducir mensajes nuevos desde la contestadora automática
(presionar brevemente), para reproducir todos los mensajes (mante-
ner presionada), cancelar la reproducción.
Si parpadea: hay al menos un mensaje nuevo.
Si parpadea muy rápidamente: la memoria está llena.
Mientras se reproduce el mensaje:
5 Para volver a escuchar el mensaje actual (presionar una vez) o el men-
saje anterior (presionar dos veces).
6 Para pasar al siguiente mensaje.
7 Para borrar el mensaje actual.
Función que activa
talla
cuando se presiona
Abre la lista de rellamada
Þ
¢ p. 8.
Menu
Abre el menú principal/
submenú (ver el esquema
del menú ¢ p. 18).
Retrocede un nivel del
“
menú.
Con q puede desplazarse
U
hacia arriba/abajo o regular el volumen.
Con r mueve el cursor
T
hacia la izquierda/derecha.
La tecla de retroceso borra
˜
un carácter a la vez, de
derecha a izquierda.
OK
Confirma la función del
menú o guarda una
entrada.
Otros íconos en la línea superior
de la pantalla:
Ú
Melodías del timbre
desactivadas
Tec lad o bl oqu ead o
Ø
Modo Eco+ activado (¢ p. 2)
½
2
Precauciones de seguridad
Asegúrese de leer esta guía del usuario y las precauciones
de seguridad en detalle antes de utilizar el teléfono. Explique a sus hijos el contenido y los riesgos posibles asociados
con el uso del teléfono.
Utilice únicamente la fuente de alimentación
proporcionada.
$
Utilice solamente las baterías recargables recomendadas (¢ p. 13). Nunca utilice una batería no
recargable ni de ningún otro tipo, ya que esto
podría causar graves riesgos a la salud y lesiones
personales.
El uso del teléfono puede afectar algún equipo
médico cercano. Procure tener siempre presente
las condiciones técnicas en su entorno particular,
por ejemplo, el consultorio de un médico.
No acerque la parte posterior del teléfono al oído
cuando está sonando. De lo contrario, corre el
riesgo de sufrir daños auditivos graves y
permanentes.
El teléfono puede producir un zumbido molesto
en los audífonos.
No instale el teléfono en un baño o cuarto de
ducha ni exponga el equipo a fuentes de humedad. El teléfono y la base no son a prueba de agua.
No utilice el teléfono en ambientes con potenciales riesgos de explosión, por ejemplo, talleres de
pintura.
Si otra persona utiliza su teléfono, asegúrese de
que también lea la guía del usuario.
ƒ
Descarte las bases defectuosas o solicite a nuestro
servicio técnico que las repare, ya que podrían
interferir con otros servicios inalámbricos.
Eliminación
Las baterías no deben desecharse en la basura
doméstica común. Observe los reglamentos locales de eliminación de basura, cuyos detalles pueden obtenerse de las autoridades locales o de la
tienda donde adquirió el producto.
Para obtener más información sobre la eliminación de su equipo usado, contáctese con una autoridad local, el servicio de eliminación de desechos
o la tienda donde adquirió el producto.
No se pueden marcar los números de emergencia si el
teclado está bloqueado (¢ p. 1).
No todas las funciones descritas en esta guía del usuario
están disponibles en todos los países.
Cuidado del teléfono
Limpie la base, el cargador y el teléfono con un paño
húmedo (no utilice disolvente) o un paño
antiestática.
Nunca utilice un paño seco ya que podría causar
estática.
Contacto con líquidos
!
Si el teléfono entrara en contacto con líquidos:
u Apague el teléfono y retire las baterías de
inmediato.
u Deje que el líquido se escurra del teléfono.
u Seque todas las partes con toques suaves, luego
coloque el teléfono con el compartimiento de las
baterías abierto y el teclado hacia abajo en un
lugar seco y tibio durante al menos 72 horas
(nunca en un horno microondas, horno a gas u
artefacto similar).
u No vuelva a encender el teléfono hasta que se
haya secado por completo.
Generalmente, lo podrá usar cuando esté completamente seco. Si luego de realizar este procedimiento,
el equipo no enciende, por favor contáctese con
nuestro centro de atención a clientes.
ECO DECT
Con el teléfono Gigaset A400/A400A usted ayuda a
proteger el medioambiente.
Consumo de energía reducido
Su teléfono cuenta con un enchufe adaptador de
ahorro de energía que utiliza menos energía.
Radiación reducida
La radiación de su teléfono se reduce
automáticamente:
Teléfono: cuanto más cerca esté el teléfono de la
base, menor será la radiación.
Base: la radiación se reduce prácticamente a cero
cuando sólo hay un teléfono registrado y éste se
encuentra en la base.
Puede reducir la radiación del teléfono y de la base
aún más mediante el uso de Modo Eco/Modo Eco+
(ver el esquema del menú p. 19):
u Modo Eco: reducción del 80% de la radiación en
modo de espera y durante una llamada (se
reduce el alcance de la base).
u Modo Eco+: en el modo de espera la radiación
se apaga (ícono en la parte superior izquierda
de la pantalla
de descolgar
la base. Si la base tiene alcance, se escucha el
tono de timbre. Si el Modo Eco+ está activado la
autonomía en reposo del terminal inalámbrico
se reduce aprox. el 50%.
Modo Eco/Modo Eco+ pueden activarse/desactivarse independientemente uno de otro. Si se dan
de alta terminales inalámbricos que no admiten el
Modo Eco+, este modo se desactiva en la estación
base y en todos los terminales inalámbricos.
½). Mantenga presionada la tecla
c para comprobar el alcance de
3
Primeros pasos
Verificación del contenido de la caja
u Una base Gigaset A400/A400A
u Un transformador de corriente
u Un teléfono Gigaset
u Un cable de teléfono
u Dos baterías
u Una tapa para la batería
u Una guía del usuario
delo c
Si ha comprado un mo
una tapa para batería y un soporte de carga con un tran
fono adicional.
Instalación de la base y el cargador (si se incluyen)
La base y el soporte de carga están diseñados para el uso en ambientes secos con un rango de
temperatura de +5 ºC a +45 ºC.
¤ Instale la base en un lugar central del edificio sobr
Tenga en cuenta lo siguiente
r
este atención al alcance de la base.
P
El mismo es de hasta 300 m en áreas al aire libre sin obstrucciones y hasta 50 m dentro de
edificios. El alcance se reduce cuando se activa Modo Eco (¢ p. 19).
Normalmente, las patas del teléfono no dejan marcas en las superficies. Sin embargo, debido
a la gran cantidad d
cartar totalmente que queden marcas sobre la superficie.
También puede montar la base y el soporte de carga en la pared (ver caja).
Tenga en cuenta lo siguiente:
u Nunca exponga el teléfono a la influencia de fuen
positivos eléctricos.
u Proteja su Gigaset de la humedad, el polvo
e barnices y ceras que se utilizan en el mobiliario actual, no es posible des-
on teléfonos múltiples, la caja debería contener dos baterías,
,
los gases y los líquidos corrosivos.
sformador de corriente para cada telé-
e una superficie plana antideslizante.
tes d
e calor, luz solar directa u otros dis-
Conexión de la base
¤ Primero, conecte el cable telefónico 2 e intro-
duzca los cables en los conductos.
¤ Luego conecte el transformador de corriente
1.
Tenga en cuenta lo siguiente:
u El transformador de corriente debe est
pre conectado, ya
nará sin conexión eléctrica.
u Utilice solamente el transf
corriente y el cable de teléfono provistos. Las
conexiones de las clavijas de los cables de teléfono pueden variar.
u La contestadora automática está lista para utili-
proximadamente 15 segundos después
zar a
de qu
restablecido.
que el teléfono no funcio-
orma
dor de
e la base se haya conectado o
ar siem-
1
1
2
1
Conexión del cargador (si se incluye)
a
y
4
2
Para desconectar el enchufe del cargador, presione el botón de liberación 3 y desconecte el enchufe 4.
Configuración del teléfono
La pantalla está protegida por una película plástica.
Retire la película protectora.
Colocar las baterías y cerrar la tapa
Advertencia
Utilice solamente baterías recargables (¢ p. 13) recomendadas por Gigaset Communica-
tions GmbH. Nunca utilice una batería convencional (no re
causar graves riesgos a la salud y lesiones personales. Podría dañarse, por ejemplo, la
cubierta exterior de las baterías o, incluso las baterías podrían explotar. El teléfono también
podría funcionar mal o dañarse como resultado de la utilización de baterías que no sean
del tipo recomendado.
¤ Conecte el enchufe plano del transformador de
corriente 1.
1
¤ Conecte el transformador de corriente al enchufe de la
pared 2.
cargable), ya que esto podría
4
3
¤ Introduzca las baterías con la polari-
dad en la dirección correcta.
La polaridad se indica en el compartimiento de las baterías.
¤ Deslice la tapa de las baterías hasta que encaje
en la cubierta principal.
Para volver a abrir la cubierta, por ejemplo
para cambiar las baterías, presione el área
canalada en la parte s uperior de la cubierta
deslícela hacia abajo.
5
Carga y descarga inicial de las baterías
El estado de carga correcto solamente se muestra si las baterías se cargan y descargan completamente la primera vez.
¤ Cargue el teléfono en la base durante 6 h
Tenga en cuenta lo siguiente
El teléfono debe colocarse solamente en la base Gigaset A400/A400A designada o en el
soporte de carga correspondiente.
¤ Lu ego de c arg ar e l te léf ono por pr ime ra v ez, ret írel o d e la bas e y s ólo cár gue lo n ue vam ent e
cuando las baterías estén completamente descargadas.
Tenga en cuenta lo siguiente
u El teléfono se encuentra previamente registrado en la base. Si ha comprado un modelo
con teléfonos múltiples, todos los teléfonos estarán registrados previamente en la
base. No necesita registrar el teléfono de nuevo.
u Después de la primera carga y descarga de la batería, podrá volver a colocar el teléfono
en el cargador al finalizar cada llamada.
u Cada vez que retire las baterías del teléfono y las vuelva a colocar, repita el procedi-
miento de carga y descarga.
u Las baterías pueden calentarse durante el proceso de carga. Esto no es peligroso.
u Después de un tiempo, la capacidad de carga de las baterías disminuirá por razones
técnicas.
oras.
6 h
Cambio de idioma de la pantalla
Si no comprende el idioma configurado, presione:
Menu¤421¤q Seleccionar idioma ¤ OK (‰= seleccionado)
¤a (mantener presionado para volver al estado inactivo)
6
Configurar la fecha y la hora
Configure la fecha y la hora de manera que la fecha y hora correctas se puedan asignar a las
llamadas entrantes y se pueda utilizar el despertador.
Menu ¤ Configuración ¤ OK ¤ Fecha/hora ¤ OK
¤ Fecha: ¤~(ingresar el día, mes y año en formato de 6 dígitos)¤ OK
¤ Hora: ¤~(ingresar las horas y minutos en formato de 4 dígitos) ¤ OK (mensaje de la pantalla:
Guardado)
¤a (mantener presionado para volver al estado inactivo)
Tenga en cuenta lo siguiente
ando ingrese la hora y la fecha, puede cambiar la posición de una entrada hacia la
Cu
izquierda o la derecha presionando izquierda o derecha en el botón de control.
Pantalla en estado inactivo
Después de registrar el teléfono y ajustar la hora, se mostrará el estado inactivo, como en el
siguiente ejemplo. Si la contestadora automática está activada (A400A), también se mostrará
el ícono de la contestadora
rada con un anuncio pregrabado.
Intensidad de la señal de recepción entre la base y el teléfono:
–Buena a baja:
– No hay recepción: ¥
Estado de carga de las baterías:
U Baterías cargadas a más del 66 %
–
– V Baterías cargadas entre el 34 % y el 66 %
–
e Baterías cargadas entre el 11 % y el 33 %
= Si parpadea: baterías cargadas a menos del 11 %
–
= e V U Cargando
–
Si Modo Eco+ (¢ p. 2) está ac
pantalla.
Activación/desactivación del teléfono
Mantenga presionada la tecla de colgar a para activar o desactivar el teléfono.
Si coloca el teléfono desactivado en la base o en el sopor
mente luego de un período específico de tiempo (aprox. 30 segundos).
Ahora el teléfono está listo para utilizarse.
Si tiene alguna pregunta sobre el uso de su teléfo
problemas ("Preguntas y respuestas" ¢ p. 14) o contáctese con nuestro equipo de atención al
cliente p. 16.
± en la parte superior. Su contestadora automática está configu-
Ш§¦
±
Ð
INT 1
11.12.11:56
ÞMenu
tivado, el ícono ½ aparece en la parte superior izquierda de la
te de carga, se activará automática-
no, lea los consejos en la sección solución de
V
7
Llamadas
Realizar llamadas externas y finalizar
llamadas
Las llamadas externas son aquellas que utilizan la red
telefónica pública.
~
(Ingresar el número telefónico) ¤c.
El número se marca. (O puede primer
presionada la tecla
introducir el número). Durante la llamada, puede
ajustar el volumen del auricular con la tecla
figurar el volumen con la tecla
Finalizar la llamada/cancelar la mar
Presione la tecla para colgar
Automáticamente, puede introducir un código de
cación del proveedor de red antes que cualquier
mar
número telefónico (ver el esquema del menú "Preselección" ¢ p. 19).
c [tono de marcación] y luego
a.
Aceptar una llamada
El teléfono indica que hay una llamada entrante de
tres formas distintas: suena, se muestra en la pantalla
y parpadea la tecla de aceptación/altavoz
Presione la tecla de descolgar
llamada.
Cuando A
teléfono de la base/soporte de carga (ver el esquema
del menú ¢ p. 19).
cept.auto. se ac
tiva, simplemente retire el
Visualizar el número de la persona
que llama
Cuando recibe una llamada, el teléfono mostrará el
número de la pe rsona que llama; el nombre de la persona se mostrará si está guardado en el directorio .
Requisitos previos:
ted le solicitó a su pro
1 Us
mero de la persona que llama (CLIP) aparezcan en
ntalla del teléfono.
la pa
2 La persona que llama le solicitó al proveedor de
ed que identifique este número (CLI).
r
En la pantalla verá
tificación de la línea llamante,
llama suprimió la CLI o
la CLI.
Llam. externa si no solicitó la iden-
veedor de red que el nú-
No disponible si no se solicitó
Notas sobre la visualización de la
línea llamante (CLIP)
De forma predeterminada, se muestra el número de
la persona que llama en la pantalla del teléfono
Gigaset. No tiene que realizar otras configuraciones
en el teléfono Gigaset.
omantener
t y con-
q.
cación:
c.
c para aceptar la
Oculto si la per so na q ue
Sin embargo, si no se muestra el número de la
que
persona
u No se solicitó CLIP al proveedor de red o
u El teléfono está conectado a
telefónica o un router con una central telefónica
integrada (puerta de enlace) que no transmite
toda la información.
¿El teléfono está conectado a través de una central
tele
Puede establecerlo al verificar si existe un dispositivo
adicio
doméstica, por ejemplo, una central telefónica, una
puerta de enlace, etc. En la mayoría de los casos, restablecer la configuración del dispositivo soluciona la
situac
¤ Desconecte brevemente el enchufe principal de la
c
espere a que el dispositivo se reinicie.
Si aún no se muestra el número de la persona que
llama:
¤ V
t
En la guía del usuario del dispositivo, busque el
término "CLIP" (o un término alternativo como
"identificación de la línea llamante", "transmisión
del número telefónico", identificación de la persona que llama", etc.). Si fuera necesario, comuníquese con el fabricante del dispositivo.
Si esto no resuelve el problema, es posible que el proveedor de red no ofrezca el servicio CLIP para este
númer
¿Solicitó el servicio de visualización de la línea
llamant
¤ Verifique si el proveedor a
de la línea llamante (CLIP) y que la función esté
activada. Si fuera necesario, comuníquese con el
proveedor.
Puede obtener más información sobre este tema en la
página de i
www.gigaset.com/service
llama, puede ser debido a lo siguiente:
tra
vés de una central
fónica/puerta de enlace?
nal conectado entre el teléfono y la conexión
ión:
entral telefónica. Vuelva a introducir el enchufe y
erifique la configuración de CLIP de la central
elefónica y active esta función si fuera necesario.
o
.
e a su proveedor de red?
dmite la visualización
n
icio de Gigaset:
Utilizar el modo de altavoz
Cambiar entre el modo con auricular y el modo de
altavoz:
Durante una llamada o cuando escuche la contestadora automática (esto último sólo A400A), presione la
cla de aceptación/altavoz
te
var el modo de altavoz. Si el modo de altavoz está
ado, la tecla se ilumina.
activ
Durante una llamada, utilice
la configuración del volumen del altavoz y presione
q para fijar el volumen.
d para activar o desacti-
t para abrir el menú en
8
Silenciar
Puede silenciar el teléfono durante una llamada. La
persona que llama ya no podrá escucharlo.
e
Presione la tecla de control der
mada para activar/desactivar la función.
cha v durante la lla-
Uso del directorio telefónico
y listas
Directorio telefónico
Para abrir el directorio telefónico: mantenga presionada la tecla de control infe
Puede guardar hasta 80 números telefónicos (máx.
32 dígitos) con los nombres correspondientes (máx.
16 caracteres).
Ingresar letras/caracteres ¢ p. 13.
Almacenamiento del primer número en el
directorio telefónico
s
¤ ¿Nvo regisist? ¤ OK
¤~ (Ingresar el número) ¤ OK ¤~ (Ingresar el nombre) ¤ OK
Guardar un número en el directorio
s
¤ Menu ¤ Nuevo registro ¤ OK
¤~ (Ingresar el número) ¤ OK ¤~ (Ingresar el nombre) ¤ OK
Seleccionar una entrada del directorio
telefónico
Abra el directorio telefónico con la tecla s. Dispone
de las siguientes opciones:
u Utilice
u Ingrese el primer carácter del nombre. Si es nece-
s para desplazarse a través de las entra-
das hasta seleccionar el nombre que necesita.
sario, desplácese hasta la entrada con la tecla
Marcar con el directorio telefónico
s
¤q (Seleccionar entrada)¤c
Utilizar otras funciones
s ¤ q (Seleccionar entrada)¤ Menu
rior s.
s.
Las siguientes funciones se pueden seleccionar con
s:
Nuevo registro
Mostrar número
Mostrar nombre
Modif. regis.
Utilizar núm.
Borrar regis.
Enviar regis.
Borrar lista
Enviar lista
Asignación
Guardar un nuevo número de
teléfono.
Mostrar el número telefónico.
Mostrar el nombre.
Editar la entrada seleccionada.
Editar o agregar al número.
Luego marcar o seleccionar otras
funciones del
Eliminar la entrada seleccionada.
Enviar una sola entrada a otro
teléfono (¢ p. 8).
Eliminar todas las entradas del
directorio telefónico.
Enviar el directorio completo a
otro teléfono (¢ p. 8).
Para la marcación rápida, asignar
la entrada actual a una tecla.
Menu.
Utilizar las teclas de marcación rápida
Puede asignar entradas del directorio telefónico a la
tecla 0 y a las teclas 2 a 9:
s ¤ q (Seleccionar entrada) ¤ Menu ¤ Asignación
¤ OK ¤ ~(Presionar la tecla que desea asignar a la
entrada)
Para mar car, mantenga presionada la tecla de marca-
ción rápida deseada.
Transferir el directorio telefónico a otro
teléfono
Requisitos previos:
u Tanto el teléfono que envía como el que recibe
datos deben estar
u El otro teléfono y la base pueden enviar y recibir
as del directorio telefónico.
entrad
registrados en la misma base.
s ¤ q(Seleccionar entrada)¤ Menu
¤ Enviar regis. / Enviar lista ¤ OK ¤~ (Ingresar el
número interno del teléfono receptor) ¤ OK
Utilizar la lista de rellamada
Esta lista contiene los últimos diez números
marcados.
Llamar desde la lista de rellamadas
Presione Þ o c (brevemente) ¤ q
(Seleccionar entrada) ¤c
Loading...
+ 16 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.