(tylko model A400A)
3Moc sygnału (¢ str. 6)
4 Numer wewnętrzny słuchawki
5Klawisze wyświetlacza
6 Klawisz sterujący (p)
t: otwórz menu umożliwiające
ustawienie głośności
rozmowy (¢ str. 18)
s: otwórz książkę telefoniczną
(¢ str. 8)
u: wyświetl listę
zarejestrowanych słuchawek
v: wyłącz mikrofon (¢ str. 8)
7 Klawisz połączenia/zestawu
głośnomówiącego (¢ str. 7)
8 Klawisz zakończenia połączenia
i włączania/wyłączania
9 Włączanie/wyłączanie dźwięku
dzwonka (przytrzymaj w stanie
gotowości)
10 Włączanie/wyłączanie blokady
klawiszy (przytrzymaj w stanie
gotowości)
11 Klawisz wiadomości (¢ str. 9)
12 Mikrofon
13 Klawisz R
– połączenie konsultacyjne (Flash)
– pauza
wybierania (przytrzymanie)
8
2
3
5
4
6
10
1
Krótkie omówienie funkcji
słuchawki
9
11
7
Klawisze wyświetlacza słuchawki:
naciśnięcie klawisza włącza
funkcję widoczną aktualnie na
wyświetlaczu nad klawiszem.
Inne symbole w górnym wierszu
wyświetlacza:
Wyświetlany
element
Znaczenie (po
naciśnięciu klawisza)
Þ
Otwieranie listy
ponownego
wybierania ¢ str. 9.
Menu
Otwieranie menu
głównego/menu opcji
(patrz Przegląd pozycji
menu ¢ str. 18).
“
Jeden poziom menu
wstecz.
U
Przewijanie za pomocą
klawisza q w górę/
w dół lub zmienianie
głośności.
T
Przemieszczanie
kursora w lewo lub
w prawo za pomocą
klawisza r.
˜
Usuwanie po jednym
znaku w lewo.
OKPotwierdzenie funkcji
menu lub zapisanie
wpisu.
Ú
Sygnał dzwonka wyłączony
Ø
Blokada klawiszy włączona
½
Tryb Eco+ włączony
(¢ str. 2)
12
13
Krótkie omówienie funkcji
stacji bazowej
Stacja bazowa A400A
Stacja bazowa A400
6
2
4
3
1
5
7
1
1 Klawisz rejestrowania/wywołania wewnętrznego:
Szukanie słuchawki (krótkie naciśnięcie, „paging” ¢ str. 11).
Rejestrowanie słuchawek (przytrzymanie ¢ str. 11).
2 Klawisz wł./wył.: włączanie i wyłączanie automatycznej sekretarki.
Świeci się: automatyczna sekretarka jest włączona.
Miga: aktualnie nagrywana jest wiadomość.
3 Klawisze głośności: (– = ciszej; + = głośniej)
Podczas odtwarzania wiadomości: zmiana głośności mowy.
Gdy telefon dzwoni: zmienianie głośności sygnału dzwonka.
4 Klawisz odtwarzania/stopu:
odtwarzanie nowych wiadomości z automatycznej sekretarki
(naciśnięcie), wszystkich wiadomości (przytrzymanie), przerywanie
odtwarzania.
Miga: dostępna jest co najmniej jedna nowa wiadomość.
Miga bardzo szybko: pamięć wiadomości jest zapełniona.
Podczas odtwarzania wiadomości:
5 Przewijanie do początku bieżącej wiadomości (1 naciśnięcie) lub przejście
do poprzedniej wiadomości (2 naciśnięcia).
6 Przewijanie do następnej wiadomości.
7 Usuwanie bieżącej wiadomości.
Wska zówka
W celu zmiany języka wyświetlacza należy wykonać procedurę
przedstawioną na str. 12.
1
Page 2
2
$
ƒ
!
Wskazówki dotyczące
bezpieczeństwa
Przed użyciem aparatu należy dokładnie przeczytać
instrukcję obsługi oraz wskazówki dotyczące
bezpieczeństwa. Z informacjami tymi należy zapoznać
również dzieci.
Należy używać wzasilacza.
Należy używać tylko
akumulatorów
używać akumulatorów innego typu lub
jednorazowych baterii, ponieważ nie można
wtedy wykluczyć zagrożenia dla bezpieczeństwa
lub zdrowia.(¢ str. 14)
System telefoniczny może zakłócać pracę
ządzeń medycznych. Należy przestrzegać
ur
ograniczeń technicznych związanych z danym
środowiskiem pracy (np. w gabinecie lekarskim).
Nie należy odwracać słuchawki tylną stroną do
, gdy telefon dzwoni. Może to doprowadzić
ucha
do poważnych, trwałych uszkodzeń słuchu.
Słuchawka może powodować nieprz yjemny szum
aratach słuchowych.
w ap
Telefonu nie należy ustawiać w łazience ani
w pobliżu prysznica. Ani słuchawka, ani baza nie są
doszczelne.
wo
Nie należy używać telefonu w środowiskach,
w których zachodzi ryzyko wybuchu, np.
w lakierniach.
Aparat telefoniczny Gigaset należy przekazywać
osobom tr
Uszkodzone stacje bazowe należy wycofać z
sploatacji lub naprawić w serwisie, aby uniknąć
ek
generowania ewentualnych zakłóceń radiowych.
Utylizacja
Akumulatorów nie wolno wyrzucać do śmietnika.
Należy je utylizować zgodnie z miejscowymi
przepisami dotyczącymi likwidacji odpadów.
Odpowiednie informacje można uzyskać
w urzędzie gminy lub u sprzedawcy, u którego
abyto produkt.
n
Wszelkie urządzenia elektryczne i elektroniczne
ależy utylizować w wyznaczonych przepisami
n
punktach. Nie wolno ich wyrzucać z odpadkami.
Produkty oznaczone symbolem przekreślonego
sza podlegają Dyrektywie
ko
Europejskiej 2002/96/EC.
Prawidłowa utylizacja i oddzielna zbiórka zużytych
ządzeń obniżają szkodliwość tych odpadów dla
ur
zdrowia i środowiska. Jest to niezbędne do
ponownego wykorzystania i recyklingu zużytych
urządzeń elektrycznych i elektronicznych.
Szczegółowe informacje na temat utylizacji
ch urządzeń można uzyskać w urzędzie
zużyty
gminy, zakładzie oczyszczania lub u sprzedawcy,
u którego nabyto produkt.
W przypadku ustawionej blokady klawiszy (¢ str. 1)
wybieranie numerów alarmowych jest niemożliwe.
Niektóre z funkcji opisanych w niniejszej instrukcji obsługi są
iedostępne w niektórych krajach.
n
yłącznie dostarczonego
zalecanych
. Oznacza to, że nie należy
zecim tylko wraz z instrukcją obsługi.
Konserwacja
Stację bazową, ładowarkę i słuchawkę należy czyścić
czystą wilgotną szmatką lub ściereczką antystatyczną
(nie używać środków czyszczących).
nie należy używać suchej szmatki. Stwarza to
Nigdy
niebezpieczeństwo gromadzenia się ładunku
statycznego.
Kontakt z cieczami
W przypadku kontaktu słuchawki z cieczą należy:
u W
yłączyć natychmiast słuchawkę i wyjąć z niej
akumulatory.
u Umożliwić w
ytrzeć do sucha wszystkie elementy i umieścić
u W
słuchawkę na co najmniej 72 godziny z
wnęką akumulatorów i klawiaturą skierowaną ku
dołowi w suchym, ciepłym miejscu
(nie w
u Słuchawkę nal
całkowitym wyschnięciu.
Po całkowitym wyschnięciu na ogół można znowu
wać urządzenia.
uży
ypłynięcie cieczy ze słuchawki.
otwartą
kuchence mikrofalowej, piekarniku itp.).
eży włączyć dopiero po jej
Tryb ECO DECT
Telefon Gigaset A400/A400A jest przyjazny dla
środowiska.
Zmniejszenie zużycia prądu
Telefon zużywa mniej prądu dzięki zastosowaniu
energooszczędnego zasilacza.
Zmniejszenie emisji radiowej
Emisja radiowa jest zmniejszana automatycznie:
Słuchawka:
słuchawka, tym niższe jest promieniowanie.
Stacja bazowa: jeśl
słuchawka i znajduje się ona w stacji bazowej,
emisja radiowa zostaje zmniejszona niemal do zera.
Moc nadawczą słuchawki i stacji bazowej można
dod
Eco/Tryb Eco+ (patrz przegląd menu str. 19):
u T
u T
Funkcje Tryb Eco/Tryb Eco+ można
włączać lub wyłączać. W razie zarejestrowania
słuchawek, które nie obsługują trybu Eco+, Tr yb Eco+ zostanie wyłączony w stacji bazowej i
wszystkich słuchawkach.
im bliżej stacji bazowej znajduje się
i zarejestrowana jest tylko jedna
atkowo zmniejszyć, korzystając z trybów Try b
ryb Eco: 80% zmniejszenie mocy nadawczej
w trybie gotowości i podczas rozmów (zasięg
stacji bazowej zmniejsza się).
ryb Eco+: wyłączenie mocy nadawczej
w stanie gotowości (symbol w lewym górnym
r
ogu wyświetlacza). Dostępność stacji bazowej
można sprawdzić, przytrzymując w tym celu
klawisz połączenia
c. Jeśli stacja bazowa jest
dostępna, słychać będzie sygnał zgłoszenia.
Gdy funkcja Tryb Eco+ jest włączona, czas
gotowości słuchawki skraca się o około 50%.
niezależnie
Page 3
3
Pierwsze kroki
Sprawdzanie zawartości zestawu
u Jedna stacja bazowa Gigaset A400/A400A,
den zasilacz,
u je
u je
dna słuchawka Gigaset,
den kabel telefoniczny,
u je
wa akumulatory,
u d
u j
edna pokrywa akumulatorów,
strukcja obsługi.
u in
W przypadku zakupienia w
akumulatory, jedną pokrywę akumulatorów i jedną ładowarkę z zasilaczem na każdą
dodatkową słuchawkę.
Ustawianie stacji bazowej i ładowarki (o ile jest w zestawie)
Stacja bazowa i ładowarka przeznaczone są do użytkowania w zamkniętym, suchym
pomieszczeniu w zakresie temperatur od 5°C do 45°C.
¤ Stację baz
zabezpieczonym przed poślizgiem podłożu.
Należy z
Zasięg ten wynosi do 300 m w terenie otwartym, a w budynkach do 50 m.
Zasięg zmniejsza się, gdy włączona jest funkcja Tryb Eco (¢ str. 19).
ową należy ustawić w centralnym punkcie mieszkania lub domu na równym,
Wska zówki
wrócić uwagę na zasięg stacji bazowej.
ariantu z wieloma słuchawkami zestaw zawiera dodatkowo dwa
Nóżki urządzenia nie pozostawiają zwykle śladó
względu na różnorodność lakierów oraz politur nie można jednak wykluczyć, że w miejscu
kontaktu nóżek z podłożem w miejscu ustawienia nie pozostaną ślady.
Stację bazowa i ładowarkę można zamontować również na ścianie (patrz instrukcje na
akowaniu).
op
Uwaga!
elefonu nie wolno narażać na wpływ źródeł ciepła, bezpośredniego promieniowania
u T
słonecznego oraz innych urządzeń elektrycznych.
arat telefoniczny Gigaset należy chronić przed wilgocią, kurzem, cieczami żrącymi i ich
Aby wyjąć wtyk z ładowarki, należy nacisnąć zatrzask 3 i wyciągnąć
wtyk 4.
1
2
3
4
Podłączanie stacji bazowej
¤ Najpierw należy podłączyć wtyczkę
telefoniczną 2 i umieścić kable
w prowadnicach kabli.
¤ Następnie podłącz zasilacz 1.
Uwaga!
u Zasilacz m
ponieważ aparat telefoniczny nie może działać
bez zasilania.
u Nale
zasilacza oraz kabla telefonicznego. Styki k abla
telefonicznego mogą mieć różne przypisanie.
u P
o podłączeniu stacji bazowej lub
przywróceniu ustawień fabrycznych
automatyczna sekretarka będzie gotowa do
użytku po około 15 sekundach.
Podłączanie ładowarki (o ile jest w zestawie)
usi być zawsze podłączony,
ży używać wyłącznie dostarczonego
Pierwsze użycie słuchawki
Wkładanie akumulatorów i zamykanie pokrywy akumulatorów
Uwaga!
Należy używać wyłącznie akumulatorów zalecanych przez firmę Gigaset
Communications GmbH (
zwykłych ( jednorazowych) baterii ani też akumulat
w takim przypadku wykluczyć znacznego uszczerbku na zdrowiu oraz szkód materialnych np.
zostać uszkodzony płaszcz baterii lub akumulatora albo akumulatory mogą eksplodować.
może
Ponadto może dojść do zakłóceń funkcjonowania lub do uszkodzenia aparatu.
Wyświetlacz zabezpieczony jest za pomocą folii ochronnej.
Folię ochronną należy zdjąć!
¢
str. 14). Oznacza to, że nie należy w żadnym wypadku używać
orów innego typu, ponieważ nie można
Page 5
5
¤ Wkładając akumulatory, należy
zwracać uwagę na prawidłowe
ustawienie biegunów.
Oznaczenie biegunów jest wskazane
w przegródce akumulatorów.
¤ Pokrywę przegródki akumulatorów należy
wsunąć od dołu na obudowę aż do
zatrzaśnięcia.
W przypadku konieczności otwarcia
pokrywy akumulatorów, np. w celu ich
wymiany, należy nacisnąć wyżłobienie
u góry obudowy i zsunąć pokrywę do dołu.
6 h
Ładowanie i rozładowywanie akumulatora po raz pierwszy
Stan naładowania akumulatora wskazywany jest prawidłowo tylko wtedy, gdy akumulator
został najpierw całkowicie naładowany, a następnie rozładowany.
¤ Słu
chawka powinna znajdować się w ładowarce przez 6 godzin.
Wska zówka
Słuchawkę można stawiać tylko w przeznaczonej dla niej stacji bazowej
Gigaset A400/A400A lub ładowarce.
¤ Słuchawkę należy następnie zdjąć ze stacji bazowej i umieścić w niej ponownie dopiero
wtedy, gdy akumulatory zostaną całkowicie rozładowane.
Page 6
6
Ð
±
V
WEW 1
11.12.11:56
ÞMenu
Wska zówki
u Sł
uchawka jest fabrycznie zarejestrowana w stacji bazowej. W przypadku zakupienia
zestawu z wieloma słuchawkami wszystkie słuchawki są już zarejestrowane w stacji
bazowej. Nie ma potrzeby wykonywania rejestracji.
o zakończeniu pierwszego cyklu ładowania oraz rozładowaniu słuchawkę można po
u P
zakończeniu każdej rozmowy umieszczać w ładowarce.
ykl ładowania i rozładowania należy powtarzać po każdej wymianie akumulatorów
u C
w słuchawce.
kumulatory mogą rozgrzewać się podczas ładowania. Nie jest to niebezpieczne.
u A
o pewnym czasie pojemność akumulatorów ulega zmniejszeniu ze względów
u P
technicznych.
Zmienianie języka wyświetlacza
W razie pomyłkowego wybrania niezrozumiałego języka należy nacisnąć klawisze:
Menu¤421¤q wybierz język ¤ OK (‰= wybrany)
¤a (przytrzymaj, aby powrócić do stanu gotowości słuchawki)
Ustawianie daty i godziny
Ustaw datę i godzinę, aby umożliwić prawidłowe przyporządkowanie daty oraz godziny do
połączeń przychodzących, oraz aby móc korzystać z funkcji budzika.
Menu ¤ Ustawienia ¤ OK ¤ Data/godzina ¤ OK
¤ Data: ¤~(wprowadź dzień/miesiąc/rok w formacie 6-cyfrowym)¤ OK
¤ Godz.: ¤~(wpisz godziny i minuty w formacie 4-cyfrowym)¤ OK (Komunikat na wyświetlaczu:
Zapisano)
¤a (przytrzymaj, aby powrócić do stanu gotowości słuchawki)
Wska zówka
odczas wprowadzania daty i godziny można przemieszczać kursor, naciskając klawisz
P
sterujący w prawo lub w lewo.
Wyświetlacz w stanie gotowości
Gdy telefon jest zarejestrowany i ustawiona jest godzina, wyświetlacz ma w stanie gotowości
następujący wygląd (przykład). Jeśli automatyczna sekretarka jest włączona (A400A),
w nagłówku będzie ponadto wyświetlany symbol a
W automatycznej sekretarce włączony jest zawsze komunikat standardowy.
Moc sygnału połączenia radiowego pomię
– wysoka do niskiej:
–brak zasięgu: ¥
Stan naładowania akumulatorów:
U Akumulatory naładowane w ponad 66%
–
– V Akumulatory naładowane w 34%–66%
e Akumulatory naładowane w 11%–33%
–
= miga: akumulatory naładowane w poniżej 11%
–
–
= e V U Trwa ładowanie
Jeśli funkcja Tr
symbol
yb Eco + (¢ str. 2) jest włączona, w lewym górnym rogu wyświetlany jest
½.
Ш§¦
utomatycznej sekretarki ±.
dzy stacją bazową a słuchawką:
Włączanie/wyłączanie słuchawki
Przytrzymaj klawisz a, aby włączyć lub wyłączyć słuchawkę.
Umieszczenie wyłączonej słuchawki w stacji bazowej lub w ładowarce powoduje jej
utomatyczne włączenie po około 30 sekundach.
a
Telefon jest teraz gotowy do użytku.
W razie pytań związanych z użytkowaniem telefonu należy zapoznać się z poradami
otyczącymi rozwiązywania problemów („Pytania i odpowiedzi”, ¢ str. 14) lub skontaktować
d
się z naszym działem obsługi klienta str. 15.
Page 7
7
Telefonowanie
Połączenia zewnętrzne oraz
zakończenie rozmowy
Połączenia zewnętrzne są to połączenia do publicznej
sieci telefonicznej.
~
(wprowadź numer telefonu) ¤ c.
Nastąpi wybieranie numeru. (Można również
najpier
w przytrzymać klawisz połączenia
słychać sygnał – i dopiero potem wprowadzić numer
telefonu). Podczas rozmowy otwórz menu ustawień
głośności słuchawki klawiszem
głośność klawiszem
Zakończenie rozmowy/przerwanie wybierania
numeru:
naciśnij klawisz zakończenia połączenia
Możliwe jest automatyczne poprzedzanie każdego
ru prefiksem operatora (patrz Przegląd pozycji
nume
menu, „Preselekcja” ¢ str. 19).
q.
t i ustaw żądaną
Przyjmowanie połączenia
Połączenie przychodzące sygnalizowane jest
w słuchawce na trzy sposoby: sygnałem dzwonka,
katem na wyświetlaczu oraz miganiem
komuni
klawisza połączenia/trybu głośnomówiącego
Aby przyjąć połączenie, naciśnij klawisz
połąc
Jeśli włączona jest funkcja A
wystarczy jedynie podnieść ze stacji bazowej/
ładowarki (patrz Przegląd pozycji menu ¢ str. 19).
zenia
c.
utoodbiór, słuchawkę
Wyświetlanie numeru telefonu osoby
dzwoniącej
W przypadku połączenia przychodzącego
wyświetlany jest numer lub nazwisko (jeśli dostępna
jest usługa CNIP) osoby dzwoniącej, jeśli nazwisko
jest zapisane w pamięci telefonu.
Waru nki:
1 operat
2 Rozmó
Na wyświetlaczu widoczny jest symbol
abonent nie zlecił prezentacji numeru wywołującego
lub
funkcję ukrywania swojego numeru, albo
dostępny, jeśli nie zleciła prezentacji numeru.
orowi zgłoszone zostało życzenie
prezentacji numeru wywołującego (CLIP) lub
nazwiska (CNIP) na wyświetlaczu aparatu.
wca zgłosił u operatora życzenie
prezentacji własnego numeru (CLI).
Zastrzeżony, jeśli osoba dzwoniąca włączyła
c –
a.
c.
Poł. ze wn., jeśli
Nie-
Wskazówki dotyczące funkcji
prezentacji numeru wywołującego
(CLIP)
Zgodnie z ustawieniami fabrycznymi telefonu
Gigaset na wyświetlaczu wyświetlany jest numer
telefonu rozmówcy. Nie trzeba samodzielnie
konfigurować żadnych innych ustawień telefonu
Gigaset.
Jeśli numer telefonu nie jest wyświetlany,
yczyny mogą być następujące:
prz
peratorowi nie zostało zgłoszone życzenie
u O
korzystania z usługi CLIP lub
elefon jest podłączony do centrali PABX/routera
u T
z wbudowaną centralą telefoniczną (bramą), które
ie przesyłają wszystkich informacji.
n
Czy telefon jest podłączony do centrali PABX/
amy?
br
Można to poznać po tym, że między telefonem
a domowym przyłączem telefonicznym znajduje się
dodatko
we urządzenie, takie jak centrala
telekomunikacyjna, brama itd. Rozwiązaniem
problemu może być przywrócenie ustawień
fabrycznych:
yciągnij na krótko wtyczkę zasilania centrali
¤ W
telefonicznej! Ponownie ją włóż i zaczekaj na
ponowne uruchomienie urządzenia.
Jeśli numer telefonu nie za
rawdź ustawienia funkcji prezentacji numeru
¤ Sp
wywołującego (CLIP) centrali telefonicznej i ew.
włącz tę funkcję. W tym celu wyszukaj w instrukcji
obsługi urządzenia informacje na temat funkcji
CLIP (może być określana inaczej, na przykład jako
prezentacja numeru, przesyłanie numeru,
wyświetlanie numeru rozmówcy itd.). W razie
potrzeby zasięgnij informacji u producenta danej
centrali.
Jeśli problem nie ustąpi, być może operator nie
ostępnia funkcji CLIP.
ud
Czy funkcja prezentacji numeru wywołującego
CLIP) jest udostępniana przez operatora?
(
¤ Spraw
Dodatkowe wskazówki na ten temat można znaleźć
na str
www.gigaset.com/service
dź, czy operator obsługuje funkcję
prezentacji numeru wywołującego (CLIP) i funkcja
ta została włączona. W razie potrzeby należy
zwrócić się do operatora.
onie głównej witryny Gigaset pod adresem:
wsze jest wyświetlany
Page 8
8
Tryb zestawu głośnomówiącego
Przełączanie pomiędzy trybem słuchawki a trybem
zestawu głośnomówiącego:
Podczas rozmowy oraz podczas odsłuchiwania
wia
domości z automatycznej sekretarki (tylko model
A400A) włącz lub wyłącz tryb głośnomówiący
klawiszem połączenia/trybu głośnomówiącego
Jeśli tryb głośnomówiący jest włączony, klawisz się
świeci.
Podczas rozmowy otwórz menu ustawień głośności
łośnika klawiszem
g
klawiszem
q.
t i ustaw żądaną głośność
d.
Wyciszanie
Podczas rozmowy można wyciszyć słuchawkę.
Rozmówca nie słyszy wówczas użytkownika.
Podczas rozmowy naciśnij klawisz sterujący w pr
awo
v, aby włączyć lub wyłączyć tę funkcję.
Korzystanie z książki
telefonicznej i innych list
Książka telefoniczna
Otwieranie książki telefonicznej: Naciśnij klawisz
sterujący w dół
Można zapisać 80 numerów (maks. 32 cyfry) wraz
z nazwiskami (maks. 16 znaków).
Wprowadzanie liter/cyfr ¢ str. 13.
Zapisywanie pierwszego numeru w książce
telefonicznej
s
¤ Nowy wpis? ¤ OK
¤~ (wprowadź numer telefonu)¤ OK
¤~ (wprowadź nazwisko)¤ OK
Zapisywanie numerów w książce
telefonicznej
s
¤ Menu ¤ Nowy wpis ¤ OK
¤~ (wprowadź numer telefonu)¤ OK
¤~ (wprowadź nazwisko)¤ OK
Wybieranie wpisu z książki telefonicznej
Otwórz książkę telefoniczną klawiszem s. Dostępne
są następujące możliwości:
u Za pomo
aby wyszukać żądane nazwisko.
prowadź pierwszą literę nazwiska, w razie
u W
potrzeby przewijając listę do odpowiedniego
wpisu za pomocą klawisza
Wybieranie przy użyciu książki telefonicznej
s
¤q (wybierz wpis)¤c
s.
cą klawisza s można przewijać wpisy,
s.
Używanie pozostałych funkcji
s ¤q (wybierz wpis) ¤ Menu
Za pomocą klawisza s można wybrać następujące
funkcje:
Nowy wpis
Pokaż numer
Pokaż nazw ę
Zmień wpis
Użyj numeru
Usuń wpis
Wyślij wpis
Usuń listę
Wyślij listę
Ustaw skrót
Zapisywanie nowych numerów
telefonów.
Wyświetlanie numeru telefonu.
Wyświetlanie nazwisk.
Zmienianie wybranego wpisu.
Zmienianie lub uzupełnianie
numeru. Wybieranie lub
włączanie dalszych funkcji za
pomocą klawisza
Usuwanie wybranego wpisu.
Przesyłanie poszczególnych
wpisów do innej słuchawki
(¢ str. 8).
Usuwanie wszystkich wpisów
z książki telefonicznej.
Przesyłanie całej książki
telefonicznej do innej słuchawki
(¢ str. 8).
Przypisanie aktualnego wpisu do
klawisza szybkiego wybierania.
Menu.
Używanie klawiszy szybkiego wybierania
Do klawiszy 0 oraz 2–9 można przypisać wpisy
z książki telefonicznej:
s ¤q (wybierz wpis) ¤ Menu
¤ Ustaw skrót ¤ OK ¤~ (naciśnij klawisz, do którego
chcesz przypisać wpis)
W celu wybrania numeruprzytrzymaj odpowiedni
klawisz szybkiego wybierania.
Przesyłanie książki telefonicznej do innej
słuchawki
Waru nki:
u Słucha
u I
s ¤ q(wybierz wpis) ¤ Menu
¤ Wyślij wpis / Wyślij listę ¤ OK ¤ ~ (wprowadź numer
wewnętrzny słuchawki odbierającej) ¤ OK
wka odbierająca i wysyłająca są
zarejestrowane w tej samej stacji bazowej.
nna słuchawka oraz stacja bazowa obsługują
przesyłanie i odbieranie wpisów z książki
telefonicznej.
Page 9
9
Lista poł. 01+02
Sekret. 01+02
Lista ponownego wybierania
Na tej liście widnieje dziesięć ostatnio wybranych
numerów telefonów.
Wybieranie numeru za pomocą listy
ponownego wybierania
lub c (naciśnij) ¤q (wybierz wpis) ¤c
Zarządzanie wpisami na liście ponownego
w
ybierania
lub c (naciśnij) ¤q (wybierz wpis) ¤ Menu
Można wybrać następujące funkcje:
Użyj numeru
Kopiuj do ks.
Usuń wpis
Usuń listę
Zmienianie lub uzupełnianie
numeru. Wybieranie lub
włączanie dalszych funkcji za
pomocą klawisza
Przenoszenie wybranego wpisu
do książki telefonicznej.
Usuwanie wybranego wpisu.
Usuwanie wszystkich wpisów.
Menu.
Lista połączeń/automatycznej
sekretarki/wiadomości poczty
głosowej
Gdy tylko na liście znajdzie się nowy wpis, rozlegnie
się sygnał dźwiękowy. Można również określić, czy
dodatkowo wyświetlany ma być komunikat na
wyświetlaczu lub migać ma klawisz wiadomości
Menu ¤ P#Q5#M ¤ XY ¤ OK
X = 5 – nieodebrane wiadomości
M – wiadomości na automatycznej sekretarce
Q – sygnalizacja optyczna włączona
Y=
1 – sygnalizacja optyczna wyłączona
Zmiana ustawienia następuje dopiero po odebraniu
następnej no
f umożliwia wyświetlenie wszystkich list.
Jeśli połączenia zostały zapisane w skrzynce
poczty głoso
odpowiedniego ustawienia wyświetlany jest
komunikat (funkcja zależna od operatora).
Lista połączeń
Waru nek: CLIP (¢ str. 7)
Lista połączeń zawiera, w zależności od typu,
(¢ str. 19)
u połąc
u połąc
u połą
(tylko model A400A).
wej wiadomości. Naciśnięcie klawisza
Wska zówki
wej u operatora, w przypadku
zenia odebrane,
zenia nieodebrane,
czenia nagrane na automatycznej sekretarce
f:
W zależności od ustawionego
będą numery wszystkich ostatnich 25 połączeń
przychodzących albo tylko połączeń nieodebranych.
Lista połączeń wyświetlana jest w sposób
następują
Liczba nowych wpisów + liczba starych, przeczytanych
wpisów.
Otwieranie listy połączeń
cy:
typu listy zapisywane
f ¤ Lista poł. 01+02 ¤ OK
Zostanie wyświetlone ostatnie połączenie
przychodzące.
Ew. wybierz inny wpis klawiszem
Używanie pozostałych funkcji
q.
q (wybierz wpis) ¤ Menu
Za pomocą klawisza s można wybrać następujące
funkcje:
Usuń wpis
Kopiuj do ks.
Data/godzina
Status
Pokaż nazw ę
Usuń listę
Oddzwanianie do rozmówców z listy połączeń
Usuwanie bieżącego wpisu.
Przenoszenie wybranego wpisu do
książki telefonicznej.
Wyświetlanie daty oraz godziny
połączenia (jeśli ustawione,
¢ str. 6).
Nowe pol: nowe połączenie
nieodebrane. St. pol: przeczytany
wpis. Odebr.: połączenie zostało
odebrane.
Jeśli udostępniona została funkcja
CNIP, wyświetlone zostanie
nazwisko i miejscowość
zarejestrowane dla danego
numeru telefonu u operatora.
Uwaga! Zostaną usunięte
wszystkie stare i nowe wpisy.
f ¤ Lista poł. 01+02 ¤ OK ¤ q (wybierz wpis) ¤c
Lista wiadomości automatycznej sekretarki
ylko model A400A)
(t
Za pomocą listy wiadomości automatycznej
sekretarki można odsłuchiwać wiadomości
z automatycznej sekretarki.
Lista wiadomości automatycznej sekretarki
yświetlana jest w sposób następujący:
w
Liczba nowych wiadomości + liczba starych, odsłuchanych
wiadomości
Page 10
10
Otwieranie listy wiadomości automatycznej
sekretarki
f ¤ Sekret. 01+02 ¤ OK
Jeśli dostępne są nowe wiadomości, odtwarzanie
rozpoczyna się od pierwszej nowej wiadomości.
W przeciwnym razie odtworzona zostaje pierwsza ze
ych wiadomości.
star
Używanie pozostałych funkcji
Podczas odtwarzania wiadomości:
Naciśnij klawisz wyświetlacza Menu, odt
zostanie wstrzymane.
Za pomocą klawisza
funkcje:
Wybierz nr
Dalej
Głośność
Kopiuj do ks.
Pokaż nazwę
Usuń stare
s można wybrać następujące
Oddzwonienie do rozmówcy.
Kontynuacja wstrzymanego
odtwarzania.
Zmienianie głośności.
Przenoszenie wybranego wpisu do
książki telefonicznej.
Jeśli udostępniona została funkcja
CNIP, wyświetlone zostanie
nazwisko i miejscowość
zarejestrowane dla danego
numeru telefonu u operatora.
Usuwanie wszystkich starych
wiadomości.
warzanie
Używanie automatycznej
sekretarki (A400A)
Automatyczną sekretarkę obsługuje się za pomocą
klawiszy stacji bazowej (¢ str. 1) albo za pomocą
słuchawki. Aparat t
zapowiedzią standardową. Komunikaty osobiste
można nagrać tylko za pomocą słuchawki. Dopóki nie
zostanie nagrana zapowiedź osobista, używana jest
zapowiedź standardowa.
Gdy pamięć zostanie zapełniona, automatyczna
retarka wyłącza się automatycznie. Po usunięciu
sek
starych wiadomości urządzenie włączy się ponownie.
Obsługa automatycznej sekretarki za
pomocą słuchawki
Włączanie/wyłączanie automatycznej
sekretarki
Menu ¤ Sekretarka ¤ OK ¤ Sekretarka
¤ OK (‰ = wł.)
Gdy automatyczna sekretarka jest włączona, na
wyświetlaczu wyświetlany jest symbol
elefoniczny dostarczany jest z
±.
Nagrywanie zapowiedzi
Menu ¤ Sekretarka ¤ OK ¤ Zapowiedzi ¤ OK ¤ Nagraj zapow. ¤ OK ¤ Start nagr.? ¤ OK
Rozlegnie się sygnał gotowości (krótki sygnał
dźwiękowy). Nagraj zapowiedź (o długości co
najmniej 3 s). Klawiszem OK można zatwierdzić,
a klawiszem
nagraniu zapowiedź zostanie odtworzona w celu
sprawdzenia.
Uwaga!
Nagrywanie kończy się automatycznie po osiągnięciu
mak
w mówieniu będzie dłuższa niż 2 s.
a lub ” – odrzucić nagranie. Po
s. czasu nagrywania (170 s) lub gdy przerwa
Odsłuchiwanie lub usuwanie zapowiedzi
Patrz przegląd pozycji menu ¢ str. 18.
Odsłuchiwanie/usuwanie wiadomości
Aby odtworzyć wiadomości, należy otworzyć listę
wiadomości automatycznej sekretarki.
Wstrzymywanie odtwarzania oraz sterowanie
Podczas odtwarzania wiadomości:
2
t
2 x t
s
2 x s
Usuwanie pojedynczej wiadomości
Podczas odtwarzania wiadomości naciśnij klawisz
wy
Usuwanie wszystkich starych wiadomości
Podczas odtwarzania lub w trakcie przerwy:
Menu ¤ Usuń stare ¤ OK (potwierdź usunięcie)
Wstrzymanie odtwarzania.
Naciśnij ponownie klawisz
kontynuacji.
Przewijanie do początku bieżącej
wiadomości.
Do poprzedniej wiadomości.
Do następnej wiadomości.
Dwie wiadomości dalej.
świetlacza
˜.
2 w celu
Przejmowanie rozmowy z automatycznej
sekretarki
Podczas nagrywania wiadomości na automatyczną
sekretarkę można przyjąć rozmowę:
Menu ¤ Odbierz ¤ OK
Operacja nagrywania zostanie przerwana i można
podjąć rozmowę z osobą dzwoniącą.
Ustawianie automatycznej sekretarki
Automatyczna sekretarka jest w momencie
dostarczenia skonfigurowana fabrycznie. Ustawienia
indywidualne można wprowadzić za pomocą
słuchawki przenośnej.
Page 11
11
Sposób ustawiania czasu, po jakim automatyczna
sekretarka powinna przyjąć połączenie, długości
nagrania i włączania odsłuchiwania podczas
nagrywania zawiera Przegląd pozycji menu ¢ str. 18.
Ustawianie innego języka
Możliwa jest zmiana języka komunikatów głosowych
i komunikatu standardowego.
Przypisywanie numeru
automatycznej sekretarki lub poczty
głosowej do klawisza 1
Wystarczy nacisnąć i przytrzymać klawisz 1
słuchawki, aby połączyć się bezpośrednio
z automatyczną sekretarką/pocztą głosową.
Patrz przegląd pozycji menu ¢ str. 18.
Zdalna obsługa
Automatyczną sekretarkę można wywołać lub
włączyć za pomocą dowolnego aparatu
telefonicznego (np. z hotelu lub z budki
telefonicznej).
Waru nki:
tawiony został systemowy kod PIN różny od
u Us
0000 ¢ str. 19.
u Aparat t
Łączenie się z automatyczną sekretarką
i odsłuchiwanie wiadomości
~
tekstu komunikatu: naciśnij klawisz 9 i wprowadź
systemowy kod PIN.
Obsługę umożliwiają następujące klawisze:
A
B
3
0
elefoniczny, który ma posłużyć do obsługi
zdalnej, ma możliwość wybierania tonowego
(DTMF), tzn. przy naciskaniu klawiszy rozlegają się
różne dźwięki.
(Wybierz własny numer) ¤ podczas odtwarzania
Przewijanie do początku bieżącej
wiadomości.
Dwukrotne naciśnięcie: przewijanie do
zedniej wiadomości.
popr
Wstrzymanie odtwarzania. Naciśnij
ponownie w celu kontynuacji.
Przewijanie do następnej wiadomości.
Usuwanie bieżącej wiadomości.
Włączanie automatycznej sekretarki
~
(Wybierz własny numer i poczekaj na komunikat:
„Proszę wprowadzić kod PIN”) ¤~ wprowadź
systemowy kod PIN
Automatyczna sekretarka jest włączona. Odtwarzany
jest komunikat o pozostałym czasie nagrania.
Następnie odtwarzane są wiadomości.
Automatycznej sekretarki nie można wyłączyć
zdalnie.
Szukanie słuchawki
(„paging”)
Za pomocą stacji bazowej można odszukać
słuchawki.
u Naciśni
u Ro
W celu zakończenia:naci
wywołania wewnętrznego na stacji bazowej (¢ str. 1)
lub klawisz połączenia
j klawisz rejestracji/wywołania
wewnętrznego na stacji bazowej (¢ str. 1).
zlegnie się sygnał dźwiękowy wszystkich
słuchawek jednocześnie („paging”), nawet jeśli
sygnał dzwonka jest wyłączony.
śnij klawisz rejestracji/
c na słuchawce.
Rejestrowanie słuchawek
W stacji bazowej można zarejestrować cztery
słuchawki. Każdą dodatkową słuchawkę należy
zarejestrować w stacji bazowej, aby móc korzystać
z jej funkcji!
1) W słuchawce
Menu ¤ Ustawienia ¤ OK ¤ Słuchawka ¤ OK
¤ Zarej. słuch. ¤ OK ¤Wprowadź i potwierdź kod PIN
stacji bazowej (ustawienie fabryczne: 0000) ¤ OK
Na wyświetlaczu miga komunikat Rejestrowanie.
2) W stacji bazowej
W ciągu 60 s po wpr
kodu PIN przytrzymaj (przez co najmniej
3 sekundy) klawisz rejestrowania/wywołania
wnętrznego (¢ str. 1).
we
Procedura rejestracji trwa około 1 minuty.
Słuchawki otrzymują kolejne najniższe wolne numery
ewnętrzne (1-4). Jeśli numery wewnętrzne od 1 do
w
4 zostały już nadane innym urządzeniom, numer
4 zostanie zastąpiony.
owadzeniu systemowego
Page 12
12
Wyrejestrowanie słuchawki
Menu ¤ Ustawienia ¤ OK ¤ Słuchawka ¤ OK
¤ Wyrej. słuch. ¤ OK ¤q wybierz słuchawkę¤ OK
¤ wprowadź systemowy kod PIN bazy (ustawienie
fabryczne: 0000) ¤ OK
Wybrana słuchawka zostanie wyrejestrowana.
Korzystanie z wielu
słuchawek
Połączenia wewnętrzne
Połączenia wewnętrzne to bezpłatne rozmowy
z innymi słuchawkami, które są zarejestrowane w tej
samej stacji
Aby połączyć się z inną słuchawką, naciśnij klawisz
u
u
Aby zakończyć, naciśnij klawisz zakończenia
Wewnętrzne połączenia
konsultacyjne/łączenie rozmowy
Trwa rozmowa z innym rozmówcą zewnętrznym.
Naciśnij klawisz sterujący
wszystkie słuchawki. Rozmówca zewnętrzny słyszy
sygnał oczekiwania.
u Pr
u G
Włączanie się do rozmowy
zewnętrznej (odsłuch)
Jest prowadzona rozmowa zewnętrzna. Do rozmowy
tej może się włączyć rozmówca wewnętrzny
(konferencja).
Waru nek: włącz
Włączanie/wyłączanie odsłuchu
wewnętrznego
Menu ¤ Ustawienia ¤ OK ¤ Baza ¤ OK
¤ Dołącz wew. ¤ OK (‰ = wł.)
bazowej.
u ¤ q (wybierz numer wewnętrzny słuchawki)
~
(bezpośrednio wprowadź numer
lub
wewnętrzny)
albo
¤ OK, słuchawka zostanie wywołana
u ¤ Wsz.¤ OK, wywołane zostaną wszystkie
słuchawki (można również przytrzymać klawisz
sterujący
u lub nacisnąć klawisze u ¤ P).
a.
u i wywołaj jedną lub
zed zgłoszeniem rozmówcy wewnętrznego
naciśnij klawisz zakończenia
zostanie przekazane do tego rozmówcy, który je
przyjmie.
dy rozmówca się zgłosi, połączenie jest
nawiązane. Naciśnij klawisz zakończenia
połączenia
albo klawisz wyświetlacza
połączenia z rozmówcą zewnętrznym).
a (połączenie zostanie przekazane)
ona funkcja Dołącz wew.
a; połączenie
” (powrócisz do
Odsłuch wewnętrzny (konferencja)
Aby włączyć się do aktualnej rozmowy zewnętrznej:
przytrzymaj k
włączenie do rozmowy. Wszyscy rozmówcy słyszą
sygnał dźwiękowy.
W celu zakończenia: naciśnij k
połączenia
dźwiękowy.
Jeśli pie
klawisz zakończenia połączenia
między słuchawką włączoną do rozmowy
a rozmówcą zewnętrznym będzie kontynuowane.
lawisz połączenia c. Nastąpi
lawisz zakończenia
a. Wszyscy rozmówcy słyszą sygnał
rwszy użytkownik wewnętrzny naciśnie
a, połączenie
Ustawianie budzika
Włączanie/wyłączanie budzika
Menu ¤ Budzik ¤ OK ¤ Aktywacja ¤ OK (‰ = wł.)
Jeśli włączony:
¤Wprowadź czas budzenia¤ OK
Gdy budzik dzwoni, naciśnięcie dowolnego klawisza
wyłącza go na 24 godziny. Jeśli budzik jest włączony,
yświetlaczu widoczny jest symbol budzika l
na w
i godzina budzenia zamiast daty.
Wprowadzanie/zmiana czasu budzenia
Menu ¤ Budzik ¤ OK ¤ Godz. budzenia ¤ OK
Wprowadź czas budzenia (godzinę i minutę) i naciśnij
OK. Wskutek wprowadzenia/zmiany czasu
klawisz
budzenia budzik zostaje automatycznie włączony.
Ustawianie telefonu
Konfigurowanie ustawień dźwięku, włączanie/
wyłączanie sygnałów ostrzegawczych i dźwiękowych
oraz dźwięków klawiszy – patrz przegląd pozycji
menu ¢ str. 18.
Ustawianie kontrastu oraz dużych cyfr numerów
elefonu – patrz Przegląd pozycji menu ¢ str. 19.
t
Sposób ustawienia systemowego kodu PIN – patrz
rzegląd pozycji menu ¢ str. 19.
P
Zmienianie języka wyświetlacza
Menu ¤ Ustawienia ¤ OK ¤ Słuchawka ¤ OK ¤ Język
¤ OK ¤q wybierz język ¤ OK
Aktualny język jest oznaczony symbolem ‰.
W przypadku omyłkowego ustawienia nieznanego
ję
zyka:
Menu¤ 421¤ q wybierz język ¤ OK (‰= wybrany)
Page 13
13
1)
Przywracanie ustawień fabrycznych
słuchawki
Indywidualne zmiany oraz ustawienia można
anulować. Wpisy książki telefonicznej, listy połączeń,
jak również ustawienia rejestracji słuchawki w stacji
bazowej pozostaną zachowane.
Menu ¤ Ustawienia ¤ OK ¤ Słuchawka ¤ OK
¤ Resetuj słuch. ¤ OK ¤ Zresetować? ¤ OK
Za pomocą klawisza a można anulować
przywracanie ustawień fabrycznych.
Przywracanie ustawień fabrycznych
stacji bazowej
Podczas przywracania
tracone zostaną indywidualne ustawienia
u U
szystkie listy zostaną usunięte
u W
Niezmieniona pozostanie tylko data i godzina.
Resetowanie programowe
Menu ¤ Ustawienia ¤ OK ¤ Baza ¤ OK ¤ Reset bazy
¤ OK ¤ Zresetować? ¤ OK
Resetowanie sprzętowe
Dodatkowo
u W
yrejestrowane zostaną wszystkie słuchawki,
ystemowy kod PIN zostanie ponownie
u S
ustawiony na 0000.
Odłącz przewód zasilający od stacji bazowej.
rzytrzymaj klawisz rejestrowania/wywołania
P
wewnętrznego (¢ str. 1) na stacji bazowej,
podłączając jednocześnie przewód zasilający do
bazowej. Klawisz należy zwolnić po około
stacji
5 sekundach.
Tryb regeneratora Repeater
Przy użyciu regeneratora Repeater można zwiększyć
zasięg stacji bazowej. Należy w tym celu najpierw
włączyć obsługę regeneratora Repeater(¢ str. 19).
Tryb regeneratora Repeater i tryb ECO ew. tryb ECO+
(¢ str. 2) wykluczają się nawzajem. Włączone
fabrycznie kodowanie transmisji zostaje wyłączone
łączeniu trybu obsługi regeneratora Repeater.
po w
Po włączeniu lub wyłączeniu regeneratora
ter konieczne jest wyłączenie i ponowne
Repea
włączenie słuchawki (¢ str. 6).
Używanie stacji bazowej
z centralą PABX
Wykonywanie poniższych ustawień jest niezbędne
tyko wtedy, gdy są one wymagane ze względu na
centralę telefoniczną PABX, patrz instrukcja obsługi
centrali PABX.
Cyfry należy wprowadzać pow
Można ustawić długość pauzy między naciśnięciem
klawisza połączenia
telefonu.
Menu ¤P#Q5#1O¤ miga cyfra
bieżącego czasu pauzy: 1 = 1 s; 2 = 3 s; 3 = 7 s. ¤ Wpisz
OK.
cyfrę ¤
c a przesłaniem numeru
Zmienianie pauzy po naciśnięciu klawisza R
Menu ¤P#Q5#14¤ miga cyfra
bieżącego czasu pauzy: 1 = 800 ms; 2 = 1600 ms;
3 = 3200 ms¤ wprowadź cyfrę ¤ OK.
Dodatek
Wprowadzanie liter/cyfr
Naciśnij kilka razy odpowiedni klawisz.
Aby przejść z trybu pisania „Abc” w tryb „123” oraz
z trybu „123” w tryb „abc” i z trybu „abc” ponownie
w tryb „Abc”, należy kr
krzyżyka
#.
Czcionka standardowa
1x 2x 3x 4x 5x 6x 7x 8x 9x 10 11 12 13 14 15
1 1 £ $ ¥ ¤
2 a b c 2 ä á à â ã ç
I d e f 3 ë é è ê
4 g h i 4 ï í ì î
5 j k l 5
L m n o 6 ö ñ ó ò ô õ
M p q r s 7 ß
N t u v 8 ü ú ù û
O w x y z 9 ÿ ý æ ø å
Q. , ? ! 0 + - : ¿ ¡ " ’ ; _
* / ( ) < = > %
P
Abc
123
-->
-->
abc
123
# @ \ & §
#
1) Spacja
ótko nacisnąć klawisz
Page 14
14
1)
Europa Środkowa
1x 2x 3x 4x 5x 6x 7x 8x 9x 10x 11x12x 13x
1 $ ¤
1
a b c 2 ą ä á â ć ç
2
d e f 3 ę ë é
I
g h i 4 íî
4
j k l 5ł
5
m n o 6 ń ó ö ő ô
L
p q r s 7 ß ś
M
t u v 8 ű ü ú
N
w x y z 9 ý ź ż
O
Q
P
#
1) Spacja
.,?! 0 + -:"’; _
* /( ) < = > %
Abc
123
-->
--
>
abc
123
# @ \ & §
Dane techniczne
Zalecane akumulatory
Technologia: niklowo-wodorkowe (NiMH)
Rozmiar:AAA (Micro, HR03)
Napięcie:1,2 V
Pojemność:400–1000 mAh
Aparat dostarczany jest z dwoma akumulatorami
puszczonymi do użytkowania.
do
Pobór mocy stacji bazowej
W trybie gotowości
– naładowana słuchawka znajduje się w
i bazowej
stacj
– słuchawka poza stacją bazową
Podczas rozmowyokoło 0,5 W
Ogólne dane techniczne
Standard DECT
Standard GAPobsługiwany
Zasięgw terenie otwartym do 300 m
Zasilanie stacji bazowej 230 V ~/50 Hz
Środowisko pracy+5 °C do +45 °C; wilgotność
Czas gotowości220 godzin
Czas rozmowy 20 godzin
Czas pracy przy 1,5
rozmów
godziny
dziennie
- bez trybu Eco+
- z trybem Eco+
Czas ładowania
w ładowarce
obsługiwany
(słuchawka Gigaset jest w pełni
giwana tylko przez stacje
obsłu
bazowe Gigaset)
w budynku do 50 m
ględna od 20% do 75%
wz
135 godzin
90 godzin
5,5 godziny
około 0,7 W
< 0,4 W
Pytania i odpowiedzi
W razie pytań związanych z użytkowaniem telefonu
przez cały czas dostępne jest centrum obsługi klienta
pod adresem
Ponadto w poniższej tabeli zamieszczono opisy
najczęśc
możliwych rozwiązań.
ProblemPrzyczynaRozwiązanie
Brak wskazań
na
wyświetlaczu.
Brak
łączenia
po
radiowego ze
stacją bazową,
na
wyświetlaczu
miga
komunikat
Baza.
Nie słychać
dźwi
dzwonka/
sygnału wybierania z sieci
-cjonarnej.
sta
Sygnał błędu
po
sprawdzeniu
systemowego
kodu PIN.
Zapomniany
kod PIN.
Połączenie jest
za każdym
razem
przerywane po
około 30
sekundach.
www.gigaset.com/service
iej występujących problemów oraz ich
ęku
Słuchawka jest
wyłączona.
Akumulatory są
yczerpane.
w
Słuchawka
znajduje się
zasięgiem stacji
bazowej
Słuchawka nie
ostała
z
zarejestrowana.
Stacja bazowa nie
ostała włączona.
z
Nie został użyty
k
abel telefoniczny
dostarczony w
zestawie, tj. użyto
innego kabla o
nieprawidłowym
przypisaniu
yków.
st
Wprowadzony kod
łędny.
PIN jest b
Włączono lub
yłączono
w
regenerator
Repeater ¢ str. 13.
Przytrzymaj klawisz
ończenia
zak
połączenia
ok. 5 s
słuchawkę w stacji
bazowej.
Naładuj lub wymień
akumu
Przenieś słuchawkę
poza
iżej stacji bazowej.
bl
Zarejestruj słuchawkę
¢ str. 11.
Sprawdź wtyczkę
w stacji bazowej
¢ str. 4.
Należy zawsze
stoso
telefoniczny
dostarczony w
zestawie, ew. przy
zakupie kabla
w sklepie specjalisty-
ym należy zwrócić
czn
uwagę na przypisanie
styków: przypisanie żył
3-4 kabla telefonicznego/EURO CTR37.
Przyw róć fabryczne
ustawienie kodu PIN –
0000 ¢ str. 13.
Zostaną
wyrejestrowane
wszystkie
słuchawki.
Przywrócone
zostaną wszystkie
fabryczne
ustawienia.
Wszystkie listy
zostaną usunięte.
Wyłącz i ponownie
ącz słuchawkę
wł
¢ str. 6.
wać kabel
a przez
lub ustaw
latory.
Page 15
15
Obsługa klienta i pomoc
Czy macie Państwo pytania? Gigaset oferuje Państwu do dyspozycji wszechstronny serwis. Pomoc znajdziecie
w niniejszej instrukcji oraz na stronach portalu Gigaset (online).
Po zakupie prosimy zarejestrować swój produkt na stronie
nić Państwu lepszą obsługę serwisową i pomoc techniczną. O
z Działem Obsługi Klienta poprzez e-mail.
W naszym stale aktualizowanym serwisie online mogą Państwo znaleźć:
czegółowe informacje o naszych produktach
u Sz
u Najczęściej zadawane pytania
u Słowa kluczowe
u Tabela zgodności urządzeń: sprawdź, która słuchawka współpracuje z wybraną stacją bazową
u Porównanie produktów: porównaj funkcjonalność poszczególnych modeli
u Pobierz instrukcje obsługi lub najnowsze aktualizacje oprogramowania
u Formularz kontaktowy dla obsługi serwisowej
Nasi konsultanci dostępni są pod numerem infolinii i udz
Tu znajdziecie Państwo profesjonalną pomoc dotyczącą instala
W przypadku konieczności dokonania naprawy, ew. skorzystania z prawa gwarancji:
Infolinia Polska 0 801 140 160
Koszt połączenia to jeden impuls lokalny (wg stawki operatora)
Należy pamiętać, że jeśli produkt Gigaset nie jest spr
produkt może nie być w pełni kompatybilny z krajową siecią telefoniczną. Na opakowaniu, w pobliżu znaku CE,
a także na spodzie stacji bazowej widnieje informacja dla jakiego kraju jest on przeznaczony.
Używanie sprzętu niezgodnie z powyższym zaleceniem lub zaleceniami
z jego przeznaczeniem, ma wpływ na warunki gwarancji i ogranicza roszczenia klienta (naprawa lub wymiana
produktu).
W celu wykonania naprawy gwarancyjnej użytkownik zobowiązany jest dostarczyć dokument zakupu z wid-
datą oraz wypełnioną i podstemplowaną kartę gwarancyjną.
niejącą
www.gigaset.com/pl/service co pozwoli nam zapew-
sobiste konto klienta pozwoli Państwu na kontakt
ielą rady w bezpośrednim połączeniu telefonicznym.
cji, użytkowania i konfiguracji naszych urządzeń.
zedawany przez autoryzowanych dystrybutorów w kraju,
w instrukcji obsługi, czy też niezgodnie
Zezwolenie
Ten aparat jest przeznaczony do użytku w analogowych liniach telefonicznych polskiej sieci publicznej.
Wymagania poszczególnych krajów z
Niniejszym Gigaset Communications GmbH oświadcza, iż aparat spełnia podstawowe wymagania i inne
z
wiązane z tym regulacje Dyrektywy 1999/5/EC.
Kopia deklaracji zgodnosci według 1999/5/EC j
www.gigaset.com/docs
ostały uwzględnione.
est dostepna pod adresem internetowym
Page 16
16
Page 17
17
Gwarancja
Warunki gwarancji
1. Niniejsza gwarancja obowiązuje na terytorium
Rzeczpospolitej Polskiej.
2. Gwarancja na sprzedany towar nie wyłącza, nie
anicza ani nie zawiesza uprawnień kupującego
ogr
wynikających z niezgodności towaru z umową
bądź innych przepisów Polskiego Prawa.
3. Gigaset Communications Polska Sp. z o.o. z siedzibą w Warszawie ul. Mińska 63A udziela gwarancji na produkt na okres 24 miesięcy od daty
, umieszczonej na niniejszej karcie gwaran-
zakupu
cyjnej oraz dowodzie zakupu.
Na akumulatory gwarancja udzielana jest na okres
miesięcy od daty zakupu.
6
4. Karta gwarancyjna jest nieważna w następujących przypadkach:
– brak pieczątki i podpisu sprzedawcy
brak dowodu zakupu
–
– numer fabryczny/seryjny produktu lub datę
sprzedaży w jakikolwiek sposób zmieniono,
zamazano, usunięto lub zatarto
– brak akceptacji warunków gwarancji przez ku-
pującego
5. Usterki produktu ujawnione w okresie gwarancyjnym będą usuwane bezpłatnie w ciągu 14 dni
oboczych od daty przyjęcia produktu do Autory-
r
zowanego Punktu Serwisowego Gigaset.
6. Warunkiem wykonania naprawy jest dostarczenie
oduktu z ważną kartą gwarancyjną oraz
pr
dowodem zakupu produktu.
7. Wydanie produktu po naprawie nastąpi w miejscu
dania do naprawy.
od
8. Naprawa gwarancyjna nie obejmuje czynności przewidzianych w instrukcji obsługi, do których
ykonania zobowiązany jest użytkownik we
w
własnym zakresie.
9. Użytkownikowi przysługuje prawo wymiany produktu lub części produktu
wad, jeżeli:
a. w okresie gwarancji Autoryzowany Punkt
erwisowy Gigaset dokona czterech napraw isto-
S
tnych, a produkt nadal będzie wykazywał wady,
które uniemożliwiają jego używanie zgodnie z
głównym przeznaczeniem
na nowy, wolny od
b. Autoryzowany Punkt Serwisowy Gigaset
stwierdzi na piśmie, że usterka jest niemożliwa
do usunięcia
Za wadę istotną uznaje się takie uszkodzenie produktu, które całkowicie uniemożliwia korzystanie
z produktu zgodnie z jego głównym przeznaczeniem.
Wymianie podlega wyłącznie ta część produktu,
w której nastąpiła usterka. W przypadku braku
możliwości wymiany na taki sam produkt, dokonana zostanie wymiana na produkt o nie gorszych parametrach funkcjonalnych od produktu
podlegającego wymianie
10. Gwarancją nie są objęte:
a. bezpieczniki, przewody i ich wymiana
. mechaniczne uszkodzenia produktu i
b
wywołane nimi wszystkie inne uszkodzenia
c. uszkodzenia i wady na skutek:
– niewłaściwego lub niezgodnego z instrukcją
obsługi użytkowania, przechowywania i konserwacji
– nieautoryzowanej ingerencji w oprogra-
mowanie urządzenia
– samowolnych (dokonanych przez użytkow-
nika lub inne nieupoważnione osoby) napraw,
przeróbek lub zmian konstrukcyjnych
– zdarzeń losowych (np. zalanie cieczą, wyłado-
wania atmosferyczne, rdza oraz korozja)
– użytkowania lub pozostawienia produktu w
niewłaściwych warunkach (nadmierna wilgot-
ność, zbyt wysoka lub niska temperatura, itp.)
– zastosowania nieoryginalnych akcesoriów
– przepięć w sieci telefonicznej lub energetycz-
nej, nieprawidłowego napięcia zasilającego,
podłączenia do nieuziemionego gniazda zasi-
lającego
11. Gigaset Communications Polska Sp. z o.o. nie
ponosi odpo
danych użytkownika produktu w trakcie wykonywania naprawy gwarancyjnej.
wiedzialności za utratę jakichkolwiek
Page 18
Przegląd pozycji menu
18
Niniejszy aparat telefoniczny ma wiele funkcji. Są one
udostępniane do wyboru za pomocą menu.
Aby wybrać funkcję, w stanie got
naciśnij klawisz Menu
Poczta głosowaWpisz lub zmień numer skrzynki poczty głosowej.
Ustaw klaw. 1 **Poczta głos.Przypisanie klawisza
(otwórz menu), następnie za
w
owości telefonu
Głośnik5 poziomów do wyboru.
Połącz. wewn.20 melodii do wyboru dla połączeń wewnętrznych.
Budzik20 melodii do wyboru dla budzika.
yczerpania akumulatora.
Sekretarka *Odsłuchiwanie wiadomości z automatycznej sekretarki.
BazaPodczas nagrywania wiadomości można ją odsłuchiwać za pomocą głośnika
Odtwórz zapow.Odsłuchiwanie własnej zapowiedzi.
Usuń zapow.Usuwanie własnej zapowiedzi.
1 minutaDługość nagrania ograniczona do 1 minuty.
2 minutyDługość nagrania ograniczona do 2 minut.
3 minutyDługość nagrania ograniczona do 3 minut.
po 10 sek.Przejmowanie połączenia po 10 sekundach.
po 18 sek.Przejmowanie połączenia po 18 sekundach.
po 30 sek.Przejmowanie połączenia po 30 sekundach.
Automat.Jeśli nie zostały jeszcze zapisane żadne nowe wiadomości, automatyczna
SekretarkaPrzypisanie klawisza 1 do automatycznej sekretarki
20 melodii do wyboru dla połączeń zewnętrznych.
Poczta głos.: automatyczna sekretarka w sieci operatora; usługę tę należy
zamówić oddzielnie.
Podczas nagrywania wiadomości można ją odsłuchiwać za pomocą głośnika
słuchawki.
stacji bazowej.
sekretarka odbierze połączenie po 18 s. Jeśli zostały już zapisane nowe
wiadomości, automatyczna sekretarka odbierze połączenie po
głosowej (w celu wybrania należy
gotowości).
Listę skrzynki poczty głosowej u operator
udostępnia taka usługę i o ile skrzynka ta została ustawiona do szybkiego
wybierania klawiszem
(w stanie gotowości w celu wybrania numeru należy
klawisz).
pomocą klawiszy
funkcji i potwierdź wybór klawiszem OK.Powrót do stanu gotowości: p
do wywoływania automatycznej sekretarki/poczty
1
.
1
t oraz v przejdź do żądanej
rzytrzymaj klawisz a.
10 s.
przytrzymać klawisz
a można wyświetlić, o ile operator
w trybie
1
przytrzymać
Page 19
19
*tylko stacja bazowa z automatyczną sekretarką oraz wprowadzonym numerem poczty głosowej.
** tylko stacja bazowa
Ustawienia
ç
Data/godzinaWprowadzanie daty (format DDMMRR) i godziny (format HHMM).
SłuchawkaJęzykUstawianie języka wyświetlacza ¢ str. 12.
BazaUstaw. audio (t ylko
z automatyczną sekretarką.
Duże cyfryDuże cyfry podczas wybierani
KontrastUstawianie kontrastu wyświet
AutoodbiórWłączanie/wyłączanie funkcji automatycznego przyjmowania połączenia
Zarej. słuch.Rejestrowanie słuchawki ¢ str. 11.
Wyrej. słuch.Wyrejestrowanie słuchawki ¢ str. 12.
Resetuj słuch.Resetowanie ustawień słuchawki ¢ str. 13.
l A400A)
mode
Typ listy poł.Nieodebrane¢ str. 9
PIN systemuZmienianie systemowego kodu PIN (ustawienie fabryczne: 0000).
Reset bazyPrzywrócenie ustawień fabrycznych ¢ str. 13.
DodatkoweTr. Rep eaterWłączanie/wyłączanie¢ str. 13.
Dołącz wew.Włączanie/wyłączanie funkcji ¢ str. 12.
PreselekcjaNumer prefiksuPrefiks operatora, który ma być automatycznie
¢ str. 7.
Głośność dzw.5 poziomów + „Crescendo” + poziom 0 („Wył.”), do
Melodia dzw.6 melodii do wyboru.
Wszy stkie¢ str. 9
Try b Eco +Włączanie/wyłączanie¢ str. 2.
Try b EcoWłączanie/wyłączanie¢ str. 2.
Z prefiksemPierwsze cyfry numeru kierunkowego, które mają
Bez prefiksuPierwsze cyfry numeru kierunkowego, które mają
a numerów telefonów.
lacza (9 poziomów).
wyboru.
dodawany do wybieranego numeru.
być wybierane
być wybierane bez prefiksu.
wraz z prefiksem.
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.