Siemens GIGASET A400 User Manual [pl]

Page 1
Gigaset A400/A400A
Ð
±
V
WEW 1
Menu
1 Stan naładowania akumulatorów
(¢ str. 6)
2 Symbol automatycznej sek retarki
(tylko model A400A) 3Moc sygnału (¢ str. 6) 4 Numer wewnętrzny słuchawki 5Klawisze wyświetlacza 6 Klawisz sterujący (p)
t: otwórz menu umożliwiające
ustawienie głośności rozmowy (¢ str. 18)
s: otwórz książkę telefoniczną
(¢ str. 8)
u: wyświetl listę
zarejestrowanych słuchawek
v: wyłącz mikrofon (¢ str. 8) 7 Klawisz połączenia/zestawu
głośnomówiącego (¢ str. 7) 8 Klawisz zakończenia połączenia
i włączania/wyłączania 9 Włączanie/wyłączanie dźwięku
dzwonka (przytrzymaj w stanie
gotowości)
10 Włączanie/wyłączanie blokady
klawiszy (przytrzymaj w stanie
gotowości)
11 Klawisz wiadomości (¢ str. 9) 12 Mikrofon 13 Klawisz R
– połączenie konsultacyjne (Flash)
– pauza
wybierania (przytrzymanie)
8
2 3
5
4
6
10
1
Krótkie omówienie funkcji słuchawki
9
11
7
Klawisze wyświetlacza słuchawki:
naciśnięcie klawisza włącza funkcję widoczną aktualnie na wyświetlaczu nad klawiszem.
Inne symbole w górnym wierszu wyświetlacza:
Wyświe­tlany element
Znaczenie (po naciśnięciu klawisza)
Þ
Otwieranie listy ponownego wybierania ¢ str. 9.
Menu
Otwieranie menu głównego/menu opcji (patrz Przegląd pozycji menu ¢ str. 18).
Jeden poziom menu wstecz.
U
Przewijanie za pomocą klawisza q w górę/ w dół lub zmienianie głośności.
T
Przemieszczanie kursora w lewo lub w prawo za pomocą klawisza r.
˜
Usuwanie po jednym znaku w lewo.
OK Potwierdzenie funkcji
menu lub zapisanie wpisu.
Ú
Sygnał dzwonka wyłączony
Ø
Blokada klawiszy włączona
½
Tryb Eco+ włączony (¢ str. 2)
12 13
Krótkie omówienie funkcji stacji bazowej
Stacja bazowa A400A
Stacja bazowa A400
6
2
4
3
1
5
7
1
1 Klawisz rejestrowania/wywołania wewnętrznego:
Szukanie słuchawki (krótkie naciśnięcie, „paging” ¢ str. 11). Rejestrowanie słuchawek (przytrzymanie ¢ str. 11).
2 Klawisz wł./wył.: włączanie i wyłączanie automatycznej sekretarki.
Świeci się: automatyczna sekretarka jest włączona. Miga: aktualnie nagrywana jest wiadomość.
3 Klawisze głośności: (– = ciszej; + = głośniej)
Podczas odtwarzania wiadomości: zmiana głośności mowy. Gdy telefon dzwoni: zmienianie głośności sygnału dzwonka.
4 Klawisz odtwarzania/stopu:
odtwarzanie nowych wiadomości z automatycznej sekretarki (naciśnięcie), wszystkich wiadomości (przytrzymanie), przerywanie odtwarzania.
Miga: dostępna jest co najmniej jedna nowa wiadomość. Miga bardzo szybko: pamięć wiadomości jest zapełniona.
Podczas odtwarzania wiadomości:
5 Przewijanie do początku bieżącej wiadomości (1 naciśnięcie) lub przejście
do poprzedniej wiadomości (2 naciśnięcia). 6 Przewijanie do następnej wiadomości. 7 Usuwanie bieżącej wiadomości.
Wska zówka
W celu zmiany języka wyświetlacza należy wykonać procedurę przedstawioną na str. 12.
1
Page 2
2
$
ƒ
!

Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa

Przed użyciem aparatu należy dokładnie przeczytać instrukcję obsługi oraz wskazówki dotyczące bezpieczeństwa. Z informacjami tymi należy zapoznać również dzieci.
Należy używać w zasilacza.
Należy używać tylko
akumulatorów
używać akumulatorów innego typu lub jednorazowych baterii, ponieważ nie można wtedy wykluczyć zagrożenia dla bezpieczeństwa lub zdrowia.(¢ str. 14)
System telefoniczny może zakłócać pracę
ządzeń medycznych. Należy przestrzegać
ur ograniczeń technicznych związanych z danym środowiskiem pracy (np. w gabinecie lekarskim).
Nie należy odwracać słuchawki tylną stroną do
, gdy telefon dzwoni. Może to doprowadzić
ucha do poważnych, trwałych uszkodzeń słuchu. Słuchawka może powodować nieprz yjemny szum
aratach słuchowych.
w ap Telefonu nie należy ustawiać w łazience ani
w pobliżu prysznica. Ani słuchawka, ani baza nie są
doszczelne.
wo
Nie należy używać telefonu w środowiskach, w których zachodzi ryzyko wybuchu, np. w lakierniach.
Aparat telefoniczny Gigaset należy przekazywać osobom tr
Uszkodzone stacje bazowe należy wycofać z
sploatacji lub naprawić w serwisie, aby uniknąć
ek generowania ewentualnych zakłóceń radiowych.
Utylizacja
Akumulatorów nie wolno wyrzucać do śmietnika. Należy je utylizować zgodnie z miejscowymi przepisami dotyczącymi likwidacji odpadów. Odpowiednie informacje można uzyskać w urzędzie gminy lub u sprzedawcy, u którego
abyto produkt.
n Wszelkie urządzenia elektryczne i elektroniczne
ależy utylizować w wyznaczonych przepisami
n punktach. Nie wolno ich wyrzucać z odpadkami. Produkty oznaczone symbolem przekreślonego
sza podlegają Dyrektywie
ko Europejskiej 2002/96/EC. Prawidłowa utylizacja i oddzielna zbiórka zużytych
ządzeń obniżają szkodliwość tych odpadów dla
ur zdrowia i środowiska. Jest to niezbędne do ponownego wykorzystania i recyklingu zużytych urządzeń elektrycznych i elektronicznych. Szczegółowe informacje na temat utylizacji
ch urządzeń można uzyskać w urzędzie
zużyty gminy, zakładzie oczyszczania lub u sprzedawcy, u którego nabyto produkt.
W przypadku ustawionej blokady klawiszy (¢ str. 1) wybieranie numerów alarmowych jest niemożliwe. Niektóre z funkcji opisanych w niniejszej instrukcji obsługi są
iedostępne w niektórych krajach.
n
yłącznie dostarczonego
zalecanych
. Oznacza to, że nie należy
zecim tylko wraz z instrukcją obsługi.

Konserwacja

Stację bazową, ładowarkę i słuchawkę należy czyścić czystą wilgotną szmatką lub ściereczką antystatyczną (nie używać środków czyszczących).
nie należy używać suchej szmatki. Stwarza to
Nigdy niebezpieczeństwo gromadzenia się ładunku statycznego.

Kontakt z cieczami

W przypadku kontaktu słuchawki z cieczą należy:
u W
yłączyć natychmiast słuchawkę i wyjąć z niej
akumulatory.
u Umożliwić w
ytrzeć do sucha wszystkie elementy i umieścić
u W
słuchawkę na co najmniej 72 godziny z wnęką akumulatorów i klawiaturą skierowaną ku dołowi w suchym, ciepłym miejscu (nie w
u Słuchawkę nal
całkowitym wyschnięciu.
Po całkowitym wyschnięciu na ogół można znowu
wać urządzenia.
uży
ypłynięcie cieczy ze słuchawki.
otwartą
kuchence mikrofalowej, piekarniku itp.).
eży włączyć dopiero po jej

Tryb ECO DECT

Telefon Gigaset A400/A400A jest przyjazny dla środowiska.
Zmniejszenie zużycia prądu
Telefon zużywa mniej prądu dzięki zastosowaniu energooszczędnego zasilacza.
Zmniejszenie emisji radiowej
Emisja radiowa jest zmniejszana automatycznie: Słuchawka:
słuchawka, tym niższe jest promieniowanie. Stacja bazowa: jeśl słuchawka i znajduje się ona w stacji bazowej, emisja radiowa zostaje zmniejszona niemal do zera. Moc nadawczą słuchawki i stacji bazowej można
dod Eco/Tryb Eco+ (patrz przegląd menu str. 19):
u T
u T
Funkcje Tryb Eco/Tryb Eco+ można włączać lub wyłączać. W razie zarejestrowania słuchawek, które nie obsługują trybu Eco+, Tr yb Eco+ zostanie wyłączony w stacji bazowej i wszystkich słuchawkach.
im bliżej stacji bazowej znajduje się
i zarejestrowana jest tylko jedna
atkowo zmniejszyć, korzystając z trybów Try b
ryb Eco: 80% zmniejszenie mocy nadawczej
w trybie gotowości i podczas rozmów (zasięg stacji bazowej zmniejsza się).
ryb Eco+: wyłączenie mocy nadawczej
w stanie gotowości (symbol w lewym górnym r
ogu wyświetlacza). Dostępność stacji bazowej
można sprawdzić, przytrzymując w tym celu klawisz połączenia
c. Jeśli stacja bazowa jest
dostępna, słychać będzie sygnał zgłoszenia. Gdy funkcja Tryb Eco+ jest włączona, czas gotowości słuchawki skraca się o około 50%.
niezależnie
Page 3
3
Pierwsze kroki
Sprawdzanie zawartości zestawu
u Jedna stacja bazowa Gigaset A400/A400A,
den zasilacz,
u je u je
dna słuchawka Gigaset, den kabel telefoniczny,
u je
wa akumulatory,
u d u j
edna pokrywa akumulatorów,
strukcja obsługi.
u in
W przypadku zakupienia w akumulatory, jedną pokrywę akumulatorów i jedną ładowarkę z zasilaczem na każdą dodatkową słuchawkę.
Ustawianie stacji bazowej i ładowarki (o ile jest w zestawie)
Stacja bazowa i ładowarka przeznaczone są do użytkowania w zamkniętym, suchym pomieszczeniu w zakresie temperatur od 5°C do 45°C.
¤ Stację baz
zabezpieczonym przed poślizgiem podłożu.
Należy z Zasięg ten wynosi do 300 m w terenie otwartym, a w budynkach do 50 m. Zasięg zmniejsza się, gdy włączona jest funkcja Tryb Eco (¢ str. 19).
ową należy ustawić w centralnym punkcie mieszkania lub domu na równym,
Wska zówki
wrócić uwagę na zasięg stacji bazowej.
ariantu z wieloma słuchawkami zestaw zawiera dodatkowo dwa
Nóżki urządzenia nie pozostawiają zwykle śladó względu na różnorodność lakierów oraz politur nie można jednak wykluczyć, że w miejscu kontaktu nóżek z podłożem w miejscu ustawienia nie pozostaną ślady. Stację bazowa i ładowarkę można zamontować również na ścianie (patrz instrukcje na
akowaniu).
op
Uwaga!
elefonu nie wolno narażać na wpływ źródeł ciepła, bezpośredniego promieniowania
u T
słonecznego oraz innych urządzeń elektrycznych.
arat telefoniczny Gigaset należy chronić przed wilgocią, kurzem, cieczami żrącymi i ich
u Ap
oparami.
w na powierzchni w miejscu ustawienia. Ze
Page 4
4
1
1
1
2
¤ Podłącz wtyk zasilacza 1. ¤ Podłącz zasilacz do gniazda zasilania 2.
Aby wyjąć wtyk z ładowarki, należy nacisnąć zatrzask 3 i wyciągnąć wtyk 4.
1
2
3
4
Podłączanie stacji bazowej
¤ Najpierw należy podłączyć wtyczkę
telefoniczną 2 i umieścić kable w prowadnicach kabli.
¤ Następnie podłącz zasilacz 1.
Uwaga!
u Zasilacz m
ponieważ aparat telefoniczny nie może działać bez zasilania.
u Nale
zasilacza oraz kabla telefonicznego. Styki k abla telefonicznego mogą mieć różne przypisanie.
u P
o podłączeniu stacji bazowej lub przywróceniu ustawień fabrycznych automatyczna sekretarka będzie gotowa do użytku po około 15 sekundach.
Podłączanie ładowarki (o ile jest w zestawie)
usi być zawsze podłączony,
ży używać wyłącznie dostarczonego
Pierwsze użycie słuchawki
Wkładanie akumulatorów i zamykanie pokrywy akumulatorów
Uwaga!
Należy używać wyłącznie akumulatorów zalecanych przez firmę Gigaset Communications GmbH ( zwykłych ( jednorazowych) baterii ani też akumulat w takim przypadku wykluczyć znacznego uszczerbku na zdrowiu oraz szkód materialnych np.
zostać uszkodzony płaszcz baterii lub akumulatora albo akumulatory mogą eksplodować.
może Ponadto może dojść do zakłóceń funkcjonowania lub do uszkodzenia aparatu.
Wyświetlacz zabezpieczony jest za pomocą folii ochronnej.
Folię ochronną należy zdjąć!
¢
str. 14). Oznacza to, że nie należy w żadnym wypadku używać
orów innego typu, ponieważ nie można
Page 5
5
¤ Wkładając akumulatory, należy
zwracać uwagę na prawidłowe ustawienie biegunów. Oznaczenie biegunów jest wskazane w przegródce akumulatorów.
¤ Pokrywę przegródki akumulatorów należy
wsunąć od dołu na obudowę aż do zatrzaśnięcia.
W przypadku konieczności otwarcia pokrywy akumulatorów, np. w celu ich wymiany, należy nacisnąć wyżłobienie u góry obudowy i zsunąć pokrywę do dołu.
6 h
Ładowanie i rozładowywanie akumulatora po raz pierwszy
Stan naładowania akumulatora wskazywany jest prawidłowo tylko wtedy, gdy akumulator został najpierw całkowicie naładowany, a następnie rozładowany.
¤ Słu
chawka powinna znajdować się w ładowarce przez 6 godzin.
Wska zówka
Słuchawkę można stawiać tylko w przeznaczonej dla niej stacji bazowej Gigaset A400/A400A lub ładowarce.
¤ Słuchawkę należy następnie zdjąć ze stacji bazowej i umieścić w niej ponownie dopiero
wtedy, gdy akumulatory zostaną całkowicie rozładowane.
Page 6
6
Ð
±
V
WEW 1
11.12. 11:56
Þ Menu
Wska zówki
u
uchawka jest fabrycznie zarejestrowana w stacji bazowej. W przypadku zakupienia
zestawu z wieloma słuchawkami wszystkie słuchawki są już zarejestrowane w stacji bazowej. Nie ma potrzeby wykonywania rejestracji.
o zakończeniu pierwszego cyklu ładowania oraz rozładowaniu słuchawkę można po
u P
zakończeniu każdej rozmowy umieszczać w ładowarce.
ykl ładowania i rozładowania należy powtarzać po każdej wymianie akumulatorów
u C
w słuchawce.
kumulatory mogą rozgrzewać się podczas ładowania. Nie jest to niebezpieczne.
u A
o pewnym czasie pojemność akumulatorów ulega zmniejszeniu ze względów
u P
technicznych.
Zmienianie języka wyświetlacza
W razie pomyłkowego wybrania niezrozumiałego języka należy nacisnąć klawisze:
Menu ¤ 421 ¤ q wybierz język ¤ OK (= wybrany) ¤ a (przytrzymaj, aby powrócić do stanu gotowości słuchawki)
Ustawianie daty i godziny
Ustaw datę i godzinę, aby umożliwić prawidłowe przyporządkowanie daty oraz godziny do połączeń przychodzących, oraz aby móc korzystać z funkcji budzika.
Menu ¤ Ustawienia ¤ OK ¤ Data/godzina ¤ OK ¤ Data: ¤ ~ (wprowadź dzień/miesiąc/rok w formacie 6-cyfrowym) ¤ OK ¤ Godz.: ¤ ~ (wpisz godziny i minuty w formacie 4-cyfrowym) ¤ OK (Komunikat na wyświetlaczu: Zapisano) ¤ a (przytrzymaj, aby powrócić do stanu gotowości słuchawki)
Wska zówka
odczas wprowadzania daty i godziny można przemieszczać kursor, naciskając klawisz
P sterujący w prawo lub w lewo.
Wyświetlacz w stanie gotowości
Gdy telefon jest zarejestrowany i ustawiona jest godzina, wyświetlacz ma w stanie gotowości następujący wygląd (przykład). Jeśli automatyczna sekretarka jest włączona (A400A), w nagłówku będzie ponadto wyświetlany symbol a W automatycznej sekretarce włączony jest zawsze komunikat standardowy.
Moc sygnału połączenia radiowego pomię
– wysoka do niskiej: –brak zasięgu: ¥
Stan naładowania akumulatorów:
U Akumulatory naładowane w ponad 66%
– – V Akumulatory naładowane w 34%–66%
e Akumulatory naładowane w 11%–33%
= miga: akumulatory naładowane w poniżej 11%
– –
= e V U Trwa ładowanie
Jeśli funkcja Tr symbol
yb Eco + (¢ str. 2) jest włączona, w lewym górnym rogu wyświetlany jest
½.
Ð¨§¦
utomatycznej sekretarki ±.
dzy stacją bazową a słuchawką:
Włączanie/wyłączanie słuchawki
Przytrzymaj klawisz a, aby włączyć lub wyłączyć słuchawkę.
Umieszczenie wyłączonej słuchawki w stacji bazowej lub w ładowarce powoduje jej
utomatyczne włączenie po około 30 sekundach.
a
Telefon jest teraz gotowy do użytku.
W razie pytań związanych z użytkowaniem telefonu należy zapoznać się z poradami
otyczącymi rozwiązywania problemów („Pytania i odpowiedzi”, ¢ str. 14) lub skontaktować
d się z naszym działem obsługi klienta str. 15.
Page 7
7

Telefonowanie

Połączenia zewnętrzne oraz zakończenie rozmowy

Połączenia zewnętrzne są to połączenia do publicznej sieci telefonicznej.
~
(wprowadź numer telefonu) ¤ c.
Nastąpi wybieranie numeru. (Można również
najpier
w przytrzymać klawisz połączenia
słychać sygnał – i dopiero potem wprowadzić numer telefonu). Podczas rozmowy otwórz menu ustawień głośności słuchawki klawiszem głośność klawiszem
Zakończenie rozmowy/przerwanie wybierania numeru:
naciśnij klawisz zakończenia połączenia Możliwe jest automatyczne poprzedzanie każdego
ru prefiksem operatora (patrz Przegląd pozycji
nume menu, „Preselekcja” ¢ str. 19).
q.
t i ustaw żądaną

Przyjmowanie połączenia

Połączenie przychodzące sygnalizowane jest w słuchawce na trzy sposoby: sygnałem dzwonka,
katem na wyświetlaczu oraz miganiem
komuni klawisza połączenia/trybu głośnomówiącego Aby przyjąć połączenie, naciśnij klawisz połąc
Jeśli włączona jest funkcja A wystarczy jedynie podnieść ze stacji bazowej/ ładowarki (patrz Przegląd pozycji menu ¢ str. 19).
zenia
c.
utoodbiór, słuchawkę

Wyświetlanie numeru telefonu osoby dzwoniącej

W przypadku połączenia przychodzącego wyświetlany jest numer lub nazwisko (jeśli dostępna jest usługa CNIP) osoby dzwoniącej, jeśli nazwisko jest zapisane w pamięci telefonu.
Waru nki:
1 operat
2 Rozmó
Na wyświetlaczu widoczny jest symbol abonent nie zlecił prezentacji numeru wywołującego lub funkcję ukrywania swojego numeru, albo
dostępny, jeśli nie zleciła prezentacji numeru.
orowi zgłoszone zostało życzenie prezentacji numeru wywołującego (CLIP) lub nazwiska (CNIP) na wyświetlaczu aparatu.
wca zgłosił u operatora życzenie
prezentacji własnego numeru (CLI).
Zastrzeżony, jeśli osoba dzwoniąca włączyła
c –
a.
c.
Poł. ze wn., jeśli
Nie-
Wskazówki dotyczące funkcji prezentacji numeru wywołującego (CLIP)
Zgodnie z ustawieniami fabrycznymi telefonu Gigaset na wyświetlaczu wyświetlany jest numer telefonu rozmówcy. Nie trzeba samodzielnie konfigurować żadnych innych ustawień telefonu Gigaset.
Jeśli numer telefonu nie jest wyświetlany,
yczyny mogą być następujące:
prz
peratorowi nie zostało zgłoszone życzenie
u O
korzystania z usługi CLIP lub
elefon jest podłączony do centrali PABX/routera
u T
z wbudowaną centralą telefoniczną (bramą), które
ie przesyłają wszystkich informacji.
n
Czy telefon jest podłączony do centrali PABX/
amy?
br
Można to poznać po tym, że między telefonem a domowym przyłączem telefonicznym znajduje się dodatko
we urządzenie, takie jak centrala telekomunikacyjna, brama itd. Rozwiązaniem problemu może być przywrócenie ustawień fabrycznych:
yciągnij na krótko wtyczkę zasilania centrali
¤ W
telefonicznej! Ponownie ją włóż i zaczekaj na ponowne uruchomienie urządzenia.
Jeśli numer telefonu nie za
rawdź ustawienia funkcji prezentacji numeru
¤ Sp
wywołującego (CLIP) centrali telefonicznej i ew. włącz tę funkcję. W tym celu wyszukaj w instrukcji obsługi urządzenia informacje na temat funkcji CLIP (może być określana inaczej, na przykład jako prezentacja numeru, przesyłanie numeru, wyświetlanie numeru rozmówcy itd.). W razie potrzeby zasięgnij informacji u producenta danej centrali.
Jeśli problem nie ustąpi, być może operator nie
ostępnia funkcji CLIP.
ud
Czy funkcja prezentacji numeru wywołującego
CLIP) jest udostępniana przez operatora?
(
¤ Spraw
Dodatkowe wskazówki na ten temat można znaleźć na str www.gigaset.com/service
dź, czy operator obsługuje funkcję prezentacji numeru wywołującego (CLIP) i funkcja ta została włączona. W razie potrzeby należy zwrócić się do operatora.
onie głównej witryny Gigaset pod adresem:
wsze jest wyświetlany
Page 8
8
Tryb zestawu głośnomówiącego
Przełączanie pomiędzy trybem słuchawki a trybem zestawu głośnomówiącego:
Podczas rozmowy oraz podczas odsłuchiwania wia
domości z automatycznej sekretarki (tylko model A400A) włącz lub wyłącz tryb głośnomówiący klawiszem połączenia/trybu głośnomówiącego Jeśli tryb głośnomówiący jest włączony, klawisz się świeci. Podczas rozmowy otwórz menu ustawień głośności
łośnika klawiszem
g klawiszem
q.
t i ustaw żądaną głośność
d.

Wyciszanie

Podczas rozmowy można wyciszyć słuchawkę. Rozmówca nie słyszy wówczas użytkownika. Podczas rozmowy naciśnij klawisz sterujący w pr
awo
v, aby włączyć lub wyłączyć tę funkcję.

Korzystanie z książki telefonicznej i innych list

Książka telefoniczna

Otwieranie książki telefonicznej: Naciśnij klawisz sterujący w dół
Można zapisać 80 numerów (maks. 32 cyfry) wraz z nazwiskami (maks. 16 znaków). Wprowadzanie liter/cyfr ¢ str. 13.
Zapisywanie pierwszego numeru w książce telefonicznej
s
¤ Nowy wpis? ¤ OK
¤ ~ (wprowadź numer telefonu) ¤ OK ¤ ~ (wprowadź nazwisko) ¤ OK
Zapisywanie numerów w książce telefonicznej
s
¤ Menu ¤ Nowy wpis ¤ OK
¤ ~ (wprowadź numer telefonu) ¤ OK ¤ ~ (wprowadź nazwisko) ¤ OK
Wybieranie wpisu z książki telefonicznej
Otwórz książkę telefoniczną klawiszem s. Dostępne są następujące możliwości: u Za pomo
aby wyszukać żądane nazwisko.
prowadź pierwszą literę nazwiska, w razie
u W
potrzeby przewijając listę do odpowiedniego
wpisu za pomocą klawisza
Wybieranie przy użyciu książki telefonicznej
s
¤ q (wybierz wpis) ¤ c
s.
cą klawisza s można przewijać wpisy,
s.
Używanie pozostałych funkcji
s ¤ q (wybierz wpis) ¤ Menu
Za pomocą klawisza s można wybrać następujące funkcje:
Nowy wpis
Pokaż numer
Pokaż nazw ę
Zmień wpis
Użyj numeru
Usuń wpis
Wyślij wpis
Usuń listę
Wyślij listę
Ustaw skrót
Zapisywanie nowych numerów telefonów.
Wyświetlanie numeru telefonu.
Wyświetlanie nazwisk.
Zmienianie wybranego wpisu.
Zmienianie lub uzupełnianie numeru. Wybieranie lub włączanie dalszych funkcji za pomocą klawisza
Usuwanie wybranego wpisu.
Przesyłanie poszczególnych wpisów do innej słuchawki (¢ str. 8).
Usuwanie wszystkich wpisów z książki telefonicznej.
Przesyłanie całej książki telefonicznej do innej słuchawki (¢ str. 8).
Przypisanie aktualnego wpisu do klawisza szybkiego wybierania.
Menu.
Używanie klawiszy szybkiego wybierania
Do klawiszy 0 oraz 2–9 można przypisać wpisy z książki telefonicznej:
s ¤ q (wybierz wpis) ¤ Menu
¤ Ustaw skrót ¤ OK ¤ ~ (naciśnij klawisz, do którego
chcesz przypisać wpis)
W celu wybrania numeru przytrzymaj odpowiedni klawisz szybkiego wybierania.
Przesyłanie książki telefonicznej do innej słuchawki
Waru nki:
u Słucha
u I
s ¤ q(wybierz wpis) ¤ Menu
¤ Wyślij wpis / Wyślij listę ¤ OK ¤ ~ (wprowadź numer wewnętrzny słuchawki odbierającej) ¤ OK
wka odbierająca i wysyłająca są
zarejestrowane w tej samej stacji bazowej.
nna słuchawka oraz stacja bazowa obsługują przesyłanie i odbieranie wpisów z książki telefonicznej.
Page 9
9
Lista poł. 01+02
Sekret. 01+02
Lista ponownego wybierania
Na tej liście widnieje dziesięć ostatnio wybranych numerów telefonów.
Wybieranie numeru za pomocą listy ponownego wybierania
lub c (naciśnij) ¤ q (wybierz wpis) ¤ c
Zarządzanie wpisami na liście ponownego w
ybierania
lub c (naciśnij) ¤ q (wybierz wpis) ¤ Menu
Można wybrać następujące funkcje:
Użyj numeru
Kopiuj do ks.
Usuń wpis
Usuń listę
Zmienianie lub uzupełnianie numeru. Wybieranie lub włączanie dalszych funkcji za pomocą klawisza
Przenoszenie wybranego wpisu do książki telefonicznej.
Usuwanie wybranego wpisu. Usuwanie wszystkich wpisów.
Menu.

Lista połączeń/automatycznej sekretarki/wiadomości poczty głosowej

Gdy tylko na liście znajdzie się nowy wpis, rozlegnie się sygnał dźwiękowy. Można również określić, czy dodatkowo wyświetlany ma być komunikat na wyświetlaczu lub migać ma klawisz wiadomości
Menu ¤ P#Q5#M ¤ XY ¤ OK
X = 5 – nieodebrane wiadomości
M – wiadomości na automatycznej sekretarce Q – sygnalizacja optyczna włączona
Y=
1 – sygnalizacja optyczna wyłączona
Zmiana ustawienia następuje dopiero po odebraniu następnej no
f umożliwia wyświetlenie wszystkich list.
Jeśli połączenia zostały zapisane w skrzynce poczty głoso odpowiedniego ustawienia wyświetlany jest komunikat (funkcja zależna od operatora).
Lista połączeń
Waru nek: CLIP (¢ str. 7)
Lista połączeń zawiera, w zależności od typu, (¢ str. 19)
u połąc u połąc u połą
(tylko model A400A).
wej wiadomości. Naciśnięcie klawisza
Wska zówki
wej u operatora, w przypadku
zenia odebrane, zenia nieodebrane,
czenia nagrane na automatycznej sekretarce
f:
W zależności od ustawionego będą numery wszystkich ostatnich 25 połączeń przychodzących albo tylko połączeń nieodebranych. Lista połączeń wyświetlana jest w sposób następują
Liczba nowych wpisów + liczba starych, przeczytanych wpisów.
Otwieranie listy połączeń
cy:
typu listy zapisywane
f ¤ Lista poł. 01+02 ¤ OK
Zostanie wyświetlone ostatnie połączenie przychodzące. Ew. wybierz inny wpis klawiszem
Używanie pozostałych funkcji
q.
q (wybierz wpis) ¤ Menu
Za pomocą klawisza s można wybrać następujące funkcje:
Usuń wpis
Kopiuj do ks.
Data/godzina
Status
Pokaż nazw ę
Usuń listę
Oddzwanianie do rozmówców z listy połączeń
Usuwanie bieżącego wpisu.
Przenoszenie wybranego wpisu do książki telefonicznej.
Wyświetlanie daty oraz godziny połączenia (jeśli ustawione, ¢ str. 6).
Nowe pol: nowe połączenie nieodebrane. St. pol: przeczytany wpis. Odebr.: połączenie zostało odebrane.
Jeśli udostępniona została funkcja CNIP, wyświetlone zostanie nazwisko i miejscowość zarejestrowane dla danego numeru telefonu u operatora.
Uwaga! Zostaną usunięte wszystkie stare i nowe wpisy.
f ¤ Lista poł. 01+02 ¤ OK ¤ q (wybierz wpis) ¤ c
Lista wiadomości automatycznej sekretarki
ylko model A400A)
(t
Za pomocą listy wiadomości automatycznej sekretarki można odsłuchiwać wiadomości z automatycznej sekretarki.
Lista wiadomości automatycznej sekretarki
yświetlana jest w sposób następujący:
w
Liczba nowych wiadomości + liczba starych, odsłuchanych wiadomości
Page 10
10
Otwieranie listy wiadomości automatycznej sekretarki
f ¤ Sekret. 01+02 ¤ OK
Jeśli dostępne są nowe wiadomości, odtwarzanie rozpoczyna się od pierwszej nowej wiadomości. W przeciwnym razie odtworzona zostaje pierwsza ze
ych wiadomości.
star
Używanie pozostałych funkcji
Podczas odtwarzania wiadomości: Naciśnij klawisz wyświetlacza Menu, odt zostanie wstrzymane.
Za pomocą klawisza funkcje:
Wybierz nr
Dalej
Głośność
Kopiuj do ks.
Pokaż nazwę
Usuń stare
s można wybrać następujące
Oddzwonienie do rozmówcy.
Kontynuacja wstrzymanego odtwarzania.
Zmienianie głośności.
Przenoszenie wybranego wpisu do książki telefonicznej.
Jeśli udostępniona została funkcja CNIP, wyświetlone zostanie nazwisko i miejscowość zarejestrowane dla danego numeru telefonu u operatora.
Usuwanie wszystkich starych wiadomości.
warzanie

Używanie automatycznej sekretarki (A400A)

Automatyczną sekretarkę obsługuje się za pomocą
klawiszy stacji bazowej (¢ str. 1) albo za pomocą słuchawki. Aparat t
zapowiedzią standardową. Komunikaty osobiste można nagrać tylko za pomocą słuchawki. Dopóki nie zostanie nagrana zapowiedź osobista, używana jest zapowiedź standardowa.
Gdy pamięć zostanie zapełniona, automatyczna
retarka wyłącza się automatycznie. Po usunięciu
sek starych wiadomości urządzenie włączy się ponownie.

Obsługa automatycznej sekretarki za pomocą słuchawki

Włączanie/wyłączanie automatycznej sekretarki
Menu ¤ Sekretarka ¤ OK ¤ Sekretarka ¤ OK (‰ = wł.)
Gdy automatyczna sekretarka jest włączona, na wyświetlaczu wyświetlany jest symbol
elefoniczny dostarczany jest z
±.

Nagrywanie zapowiedzi

Menu ¤ Sekretarka ¤ OK ¤ Zapowiedzi ¤ OK ¤ Nagraj zapow. ¤ OK ¤ Start nagr.? ¤ OK
Rozlegnie się sygnał gotowości (krótki sygnał dźwiękowy). Nagraj zapowiedź (o długości co najmniej 3 s). Klawiszem OK można zatwierdzić, a klawiszem nagraniu zapowiedź zostanie odtworzona w celu sprawdzenia.
Uwaga!
Nagrywanie kończy się automatycznie po osiągnięciu mak w mówieniu będzie dłuższa niż 2 s.
a lub – odrzucić nagranie. Po
s. czasu nagrywania (170 s) lub gdy przerwa
Odsłuchiwanie lub usuwanie zapowiedzi
Patrz przegląd pozycji menu ¢ str. 18.
Odsłuchiwanie/usuwanie wiadomości
Aby odtworzyć wiadomości, należy otworzyć listę wiadomości automatycznej sekretarki.
Wstrzymywanie odtwarzania oraz sterowanie
Podczas odtwarzania wiadomości:
2
t
2 x t
s
2 x s
Usuwanie pojedynczej wiadomości
Podczas odtwarzania wiadomości naciśnij klawisz wy
Usuwanie wszystkich starych wiadomości
Podczas odtwarzania lub w trakcie przerwy:
Menu ¤ Usuń stare ¤ OK (potwierdź usunięcie)
Wstrzymanie odtwarzania. Naciśnij ponownie klawisz kontynuacji.
Przewijanie do początku bieżącej wiadomości.
Do poprzedniej wiadomości. Do następnej wiadomości.
Dwie wiadomości dalej.
świetlacza
˜.
2 w celu
Przejmowanie rozmowy z automatycznej sekretarki
Podczas nagrywania wiadomości na automatyczną sekretarkę można przyjąć rozmowę:
Menu ¤ Odbierz ¤ OK
Operacja nagrywania zostanie przerwana i można podjąć rozmowę z osobą dzwoniącą.

Ustawianie automatycznej sekretarki

Automatyczna sekretarka jest w momencie dostarczenia skonfigurowana fabrycznie. Ustawienia indywidualne można wprowadzić za pomocą słuchawki przenośnej.
Page 11
11
Sposób ustawiania czasu, po jakim automatyczna sekretarka powinna przyjąć połączenie, długości nagrania i włączania odsłuchiwania podczas nagrywania zawiera Przegląd pozycji menu ¢ str. 18.
Ustawianie innego języka
Możliwa jest zmiana języka komunikatów głosowych i komunikatu standardowego.
Menu ¤ P#Q5#21 (rozpoczęcie procedury).
Wybierz język: 0 (polski), 1 (węgierski), 2 (angielski).
Zostanie wyświetlony komunikat
Zapisano.

Przypisywanie numeru automatycznej sekretarki lub poczty głosowej do klawisza 1

Wystarczy nacisnąć i przytrzymać klawisz 1 słuchawki, aby połączyć się bezpośrednio z automatyczną sekretarką/pocztą głosową. Patrz przegląd pozycji menu ¢ str. 18.

Zdalna obsługa

Automatyczną sekretarkę można wywołać lub włączyć za pomocą dowolnego aparatu telefonicznego (np. z hotelu lub z budki telefonicznej).
Waru nki:
tawiony został systemowy kod PIN różny od
u Us
0000 ¢ str. 19.
u Aparat t
Łączenie się z automatyczną sekretarką i odsłuchiwanie wiadomości
~
tekstu komunikatu: naciśnij klawisz 9 i wprowadź systemowy kod PIN.
Obsługę umożliwiają następujące klawisze:
A
B
3 0
elefoniczny, który ma posłużyć do obsługi zdalnej, ma możliwość wybierania tonowego (DTMF), tzn. przy naciskaniu klawiszy rozlegają się różne dźwięki.
(Wybierz własny numer) ¤ podczas odtwarzania
Przewijanie do początku bieżącej wiadomości. Dwukrotne naciśnięcie: przewijanie do
zedniej wiadomości.
popr Wstrzymanie odtwarzania. Naciśnij
ponownie w celu kontynuacji. Przewijanie do następnej wiadomości.
Usuwanie bieżącej wiadomości.
Włączanie automatycznej sekretarki
~
(Wybierz własny numer i poczekaj na komunikat:
„Proszę wprowadzić kod PIN”) ¤ ~ wprowadź systemowy kod PIN
Automatyczna sekretarka jest włączona. Odtwarzany jest komunikat o pozostałym czasie nagrania. Następnie odtwarzane są wiadomości. Automatycznej sekretarki nie można wyłączyć zdalnie.

Szukanie słuchawki („paging”)

Za pomocą stacji bazowej można odszukać słuchawki.
u Naciśni
u Ro
W celu zakończenia: naci wywołania wewnętrznego na stacji bazowej (¢ str. 1) lub klawisz połączenia
j klawisz rejestracji/wywołania
wewnętrznego na stacji bazowej (¢ str. 1).
zlegnie się sygnał dźwiękowy wszystkich słuchawek jednocześnie („paging”), nawet jeśli sygnał dzwonka jest wyłączony.
śnij klawisz rejestracji/
c na słuchawce.

Rejestrowanie słuchawek

W stacji bazowej można zarejestrować cztery słuchawki. Każdą dodatkową słuchawkę należy zarejestrować w stacji bazowej, aby móc korzystać z jej funkcji!
1) W słuchawce
Menu ¤ Ustawienia ¤ OK ¤ Słuchawka ¤ OK ¤ Zarej. słuch. ¤ OK ¤ Wprowadź i potwierdź kod PIN
stacji bazowej (ustawienie fabryczne: 0000) ¤ OK
Na wyświetlaczu miga komunikat Rejestrowanie.
2) W stacji bazowej
W ciągu 60 s po wpr kodu PIN przytrzymaj (przez co najmniej 3 sekundy) klawisz rejestrowania/wywołania
wnętrznego (¢ str. 1).
we
Procedura rejestracji trwa około 1 minuty. Słuchawki otrzymują kolejne najniższe wolne numery
ewnętrzne (1-4). Jeśli numery wewnętrzne od 1 do
w 4 zostały już nadane innym urządzeniom, numer 4 zostanie zastąpiony.
owadzeniu systemowego
Page 12
12

Wyrejestrowanie słuchawki

Menu ¤ Ustawienia ¤ OK ¤ Słuchawka ¤ OK ¤ Wyrej. słuch. ¤ OK ¤ q wybierz słuchawkę ¤ OK
¤ wprowadź systemowy kod PIN bazy (ustawienie fabryczne: 0000) ¤ OK
Wybrana słuchawka zostanie wyrejestrowana.

Korzystanie z wielu słuchawek

Połączenia wewnętrzne

Połączenia wewnętrzne to bezpłatne rozmowy z innymi słuchawkami, które są zarejestrowane w tej samej stacji
Aby połączyć się z inną słuchawką, naciśnij klawisz
u
u
Aby zakończyć, naciśnij klawisz zakończenia

Wewnętrzne połączenia konsultacyjne/łączenie rozmowy

Trwa rozmowa z innym rozmówcą zewnętrznym. Naciśnij klawisz sterujący wszystkie słuchawki. Rozmówca zewnętrzny słyszy sygnał oczekiwania.
u Pr
u G

Włączanie się do rozmowy zewnętrznej (odsłuch)

Jest prowadzona rozmowa zewnętrzna. Do rozmowy tej może się włączyć rozmówca wewnętrzny (konferencja).
Waru nek: włącz
Włączanie/wyłączanie odsłuchu wewnętrznego
Menu ¤ Ustawienia ¤ OK ¤ Baza ¤ OK ¤ Dołącz wew. ¤ OK ( = wł.)
bazowej.
u ¤ q (wybierz numer wewnętrzny słuchawki)
~
(bezpośrednio wprowadź numer
lub wewnętrzny)
albo
¤ OK, słuchawka zostanie wywołana
u ¤ Wsz. ¤ OK, wywołane zostaną wszystkie
słuchawki (można również przytrzymać klawisz sterujący
u lub nacisnąć klawisze u ¤ P).
a.
u i wywołaj jedną lub
zed zgłoszeniem rozmówcy wewnętrznego
naciśnij klawisz zakończenia zostanie przekazane do tego rozmówcy, który je przyjmie.
dy rozmówca się zgłosi, połączenie jest
nawiązane. Naciśnij klawisz zakończenia połączenia albo klawisz wyświetlacza połączenia z rozmówcą zewnętrznym).
a (połączenie zostanie przekazane)
ona funkcja Dołącz wew.
a; połączenie
(powrócisz do
Odsłuch wewnętrzny (konferencja)
Aby włączyć się do aktualnej rozmowy zewnętrznej: przytrzymaj k
włączenie do rozmowy. Wszyscy rozmówcy słyszą sygnał dźwiękowy.
W celu zakończenia: naciśnij k połączenia dźwiękowy. Jeśli pie klawisz zakończenia połączenia między słuchawką włączoną do rozmowy a rozmówcą zewnętrznym będzie kontynuowane.
lawisz połączenia c. Nastąpi
lawisz zakończenia
a. Wszyscy rozmówcy słyszą sygnał
rwszy użytkownik wewnętrzny naciśnie
a, połączenie

Ustawianie budzika

Włączanie/wyłączanie budzika
Menu ¤ Budzik ¤ OK ¤ Aktywacja ¤ OK ( = wł.)
Jeśli włączony:
¤ Wprowadź czas budzenia ¤ OK
Gdy budzik dzwoni, naciśnięcie dowolnego klawisza wyłącza go na 24 godziny. Jeśli budzik jest włączony,
yświetlaczu widoczny jest symbol budzika l
na w i godzina budzenia zamiast daty.
Wprowadzanie/zmiana czasu budzenia
Menu ¤ Budzik ¤ OK ¤ Godz. budzenia ¤ OK
Wprowadź czas budzenia (godzinę i minutę) i naciśnij
OK. Wskutek wprowadzenia/zmiany czasu
klawisz budzenia budzik zostaje automatycznie włączony.

Ustawianie telefonu

Konfigurowanie ustawień dźwięku, włączanie/ wyłączanie sygnałów ostrzegawczych i dźwiękowych oraz dźwięków klawiszy – patrz przegląd pozycji menu ¢ str. 18. Ustawianie kontrastu oraz dużych cyfr numerów
elefonu – patrz Przegląd pozycji menu ¢ str. 19.
t Sposób ustawienia systemowego kodu PIN – patrz
rzegląd pozycji menu ¢ str. 19.
P

Zmienianie języka wyświetlacza

Menu ¤ Ustawienia ¤ OK ¤ Słuchawka ¤ OK ¤ Język
¤ OK ¤ q wybierz język ¤ OK
Aktualny język jest oznaczony symbolem ‰. W przypadku omyłkowego ustawienia nieznanego
zyka:
Menu ¤ 421 ¤ q wybierz język ¤ OK (= wybrany)
Page 13
13
1)

Przywracanie ustawień fabrycznych słuchawki

Indywidualne zmiany oraz ustawienia można anulować. Wpisy książki telefonicznej, listy połączeń, jak również ustawienia rejestracji słuchawki w stacji bazowej pozostaną zachowane.
Menu ¤ Ustawienia ¤ OK ¤ Słuchawka ¤ OK ¤ Resetuj słuch. ¤ OK ¤ Zresetować? ¤ OK
Za pomocą klawisza a można anulować przywracanie ustawień fabrycznych.

Przywracanie ustawień fabrycznych stacji bazowej

Podczas przywracania
tracone zostaną indywidualne ustawienia
u U
szystkie listy zostaną usunięte
u W Niezmieniona pozostanie tylko data i godzina.
Resetowanie programowe
Menu ¤ Ustawienia ¤ OK ¤ Baza ¤ OK ¤ Reset bazy ¤ OK ¤ Zresetować? ¤ OK
Resetowanie sprzętowe
Dodatkowo u W
yrejestrowane zostaną wszystkie słuchawki,
ystemowy kod PIN zostanie ponownie
u S
ustawiony na 0000.
Odłącz przewód zasilający od stacji bazowej.
rzytrzymaj klawisz rejestrowania/wywołania
P wewnętrznego (¢ str. 1) na stacji bazowej, podłączając jednocześnie przewód zasilający do
bazowej. Klawisz należy zwolnić po około
stacji 5 sekundach.

Tryb regeneratora Repeater

Przy użyciu regeneratora Repeater można zwiększyć zasięg stacji bazowej. Należy w tym celu najpierw włączyć obsługę regeneratora Repeater(¢ str. 19). Tryb regeneratora Repeater i tryb ECO ew. tryb ECO+ (¢ str. 2) wykluczają się nawzajem. Włączone fabrycznie kodowanie transmisji zostaje wyłączone
łączeniu trybu obsługi regeneratora Repeater.
po w
Po włączeniu lub wyłączeniu regeneratora
ter konieczne jest wyłączenie i ponowne
Repea włączenie słuchawki (¢ str. 6).

Używanie stacji bazowej z centralą PABX

Wykonywanie poniższych ustawień jest niezbędne tyko wtedy, gdy są one wymagane ze względu na centralę telefoniczną PABX, patrz instrukcja obsługi centrali PABX. Cyfry należy wprowadzać pow
oli w kolejności.
Zmiana trybu wybierania
Menu ¤ P#Q5#11 ¤ miga cyfra ustawionego trybu wybierania: 0 = tonowe (DTMF);
1 = impulsowe (DP) ¤ wprowadź cyfrę ¤ OK
Ustawianie czasu flash
Menu ¤ P#Q5#12 ¤ miga cyfra
bieżącego czasu flash
: 0 = 80 ms; 1 = 100 ms;
2 = 120 ms; 3 = 400 ms; 4 = 250 ms; 5 = 300 ms; 6 = 600 ms; 7 = 800 ms ¤ wprowadź cyfrę ¤ OK.
Zmienianie pauzy po przejęciu linii
Można ustawić długość pauzy między naciśnięciem klawisza połączenia telefonu.
Menu ¤ P#Q5#1O ¤ miga cyfra bieżącego czasu pauzy: 1 = 1 s; 2 = 3 s; 3 = 7 s. ¤ Wpisz
OK.
cyfrę ¤
c a przesłaniem numeru
Zmienianie pauzy po naciśnięciu klawisza R
Menu ¤ P#Q5#14 ¤ miga cyfra bieżącego czasu pauzy: 1 = 800 ms; 2 = 1600 ms;
3 = 3200 ms ¤ wprowadź cyfrę ¤ OK.

Dodatek

Wprowadzanie liter/cyfr

Naciśnij kilka razy odpowiedni klawisz. Aby przejść z trybu pisania „Abc” w tryb „123” oraz z trybu „123” w tryb „abc” i z trybu „abc” ponownie w tryb „Abc”, należy kr krzyżyka
#.
Czcionka standardowa
1x 2x 3x 4x 5x 6x 7x 8x 9x 10 11 12 13 14 15
1 1 £ $ ¥ ¤ 2 a b c 2 ä á à â ã ç I d e f 3 ë é è ê 4 g h i 4 ï í ì î 5 j k l 5 L m n o 6 ö ñ ó ò ô õ M p q r s 7 ß N t u v 8 ü ú ù û O w x y z 9 ÿ ý æ ø å Q . , ? ! 0 + - : ¿ ¡ " ’ ; _
* / ( ) < = > %
P
Abc
123
-->
--> abc
123
# @ \ & §
#
1) Spacja
ótko nacisnąć klawisz
Page 14
14
1)
Europa Środkowa
1x 2x 3x 4x 5x 6x 7x 8x 9x 10x 11x12x 13x
1 $ ¤
1
a b c 2 ą ä á â ć ç
2
d e f 3 ę ë é
I
g h i 4 í î
4
j k l 5 ł
5
m n o 6 ń ó ö ő ô
L
p q r s 7 ß ś
M
t u v 8 ű ü ú
N
w x y z 9 ý ź ż
O Q
P #
1) Spacja
. , ? ! 0 + - : " ; _
* / ( ) < = > %
Abc
123
-->
--
>
abc
123
# @ \ & §

Dane techniczne

Zalecane akumulatory
Technologia: niklowo-wodorkowe (NiMH) Rozmiar: AAA (Micro, HR03) Napięcie: 1,2 V Pojemność: 400–1000 mAh
Aparat dostarczany jest z dwoma akumulatorami
puszczonymi do użytkowania.
do
Pobór mocy stacji bazowej
W trybie gotowości – naładowana słuchawka znajduje się w
i bazowej
stacj – słuchawka poza stacją bazową
Podczas rozmowy około 0,5 W
Ogólne dane techniczne
Standard DECT Standard GAP obsługiwany
Zasięg w terenie otwartym do 300 m
Zasilanie stacji bazowej 230 V ~/50 Hz Środowisko pracy +5 °C do +45 °C; wilgotność
Czas gotowości 220 godzin Czas rozmowy 20 godzin Czas pracy przy 1,5
rozmów
godziny dziennie
- bez trybu Eco+
- z trybem Eco+ Czas ładowania
w ładowarce
obsługiwany
(słuchawka Gigaset jest w pełni
giwana tylko przez stacje
obsłu bazowe Gigaset)
w budynku do 50 m
ględna od 20% do 75%
wz
135 godzin 90 godzin
5,5 godziny
około 0,7 W < 0,4 W
Pytania i odpowiedzi
W razie pytań związanych z użytkowaniem telefonu przez cały czas dostępne jest centrum obsługi klienta pod adresem Ponadto w poniższej tabeli zamieszczono opisy najczęśc możliwych rozwiązań.
Problem Przyczyna Rozwiązanie
Brak wskazań na wyświetlaczu.
Brak
łączenia
po radiowego ze stacją bazową, na wyświetlaczu miga komunikat
Baza.
Nie słychać dźwi dzwonka/ sygnału wy­bierania z sieci
-cjonarnej.
sta
Sygnał błędu po sprawdzeniu systemowego kodu PIN.
Zapomniany kod PIN.
Połączenie jest za każdym razem przerywane po około 30 sekundach.
www.gigaset.com/service
iej występujących problemów oraz ich
ęku
Słuchawka jest wyłączona.
Akumulatory są
yczerpane.
w
Słuchawka znajduje się zasięgiem stacji bazowej Słuchawka nie
ostała
z zarejestrowana. Stacja bazowa nie
ostała włączona.
z Nie został użyty
k
abel telefoniczny dostarczony w zestawie, tj. użyto innego kabla o nieprawidłowym przypisaniu
yków.
st
Wprowadzony kod
łędny.
PIN jest b
Włączono lub
yłączono
w regenerator Repeater ¢ str. 13.
Przytrzymaj klawisz
ończenia
zak połączenia
ok. 5 s
słuchawkę w stacji bazowej. Naładuj lub wymień akumu
Przenieś słuchawkę
poza
iżej stacji bazowej.
bl
Zarejestruj słuchawkę ¢ str. 11. Sprawdź wtyczkę w stacji bazowej ¢ str. 4.
Należy zawsze stoso telefoniczny dostarczony w zestawie, ew. przy zakupie kabla w sklepie specjalisty-
ym należy zwrócić
czn uwagę na przypisanie styków: przypisanie żył 3-4 kabla telefoni­cznego/EURO CTR37.
Przyw róć fabryczne ustawienie kodu PIN – 0000 ¢ str. 13.
Zostaną wyrejestrowane wszystkie słuchawki. Przywrócone zostaną wszystkie fabryczne ustawienia. Wszystkie listy zostaną usunięte.
Wyłącz i ponownie
ącz słuchawkę
¢ str. 6.
wać kabel
a przez
lub ustaw
latory.
Page 15
15
Obsługa klienta i pomoc
Czy macie Państwo pytania? Gigaset oferuje Państwu do dyspozycji wszechstronny serwis. Pomoc znajdziecie
w niniejszej instrukcji oraz na stronach portalu Gigaset (online). Po zakupie prosimy zarejestrować swój produkt na stronie
nić Państwu lepszą obsługę serwisową i pomoc techniczną. O z Działem Obsługi Klienta poprzez e-mail.
W naszym stale aktualizowanym serwisie online mogą Państwo znaleźć:
czegółowe informacje o naszych produktach
u Sz u Najczęściej zadawane pytania u Słowa kluczowe u Tabela zgodności urządzeń: sprawdź, która słuchawka współpracuje z wybraną stacją bazową u Porównanie produktów: porównaj funkcjonalność poszczególnych modeli u Pobierz instrukcje obsługi lub najnowsze aktualizacje oprogramowania u Formularz kontaktowy dla obsługi serwisowej
Nasi konsultanci dostępni są pod numerem infolinii i udz Tu znajdziecie Państwo profesjonalną pomoc dotyczącą instala
W przypadku konieczności dokonania naprawy, ew. skorzystania z prawa gwarancji: Infolinia Polska 0 801 140 160
Koszt połączenia to jeden impuls lokalny (wg stawki operatora) Należy pamiętać, że jeśli produkt Gigaset nie jest spr
produkt może nie być w pełni kompatybilny z krajową siecią telefoniczną. Na opakowaniu, w pobliżu znaku CE, a także na spodzie stacji bazowej widnieje informacja dla jakiego kraju jest on przeznaczony.
Używanie sprzętu niezgodnie z powyższym zaleceniem lub zaleceniami z jego przeznaczeniem, ma wpływ na warunki gwarancji i ogranicza roszczenia klienta (naprawa lub wymiana produktu).
W celu wykonania naprawy gwarancyjnej użytkownik zobowiązany jest dostarczyć dokument zakupu z wid-
datą oraz wypełnioną i podstemplowaną kartę gwarancyjną.
niejącą
www.gigaset.com/pl/service co pozwoli nam zapew-
sobiste konto klienta pozwoli Państwu na kontakt
ielą rady w bezpośrednim połączeniu telefonicznym.
cji, użytkowania i konfiguracji naszych urządzeń.
zedawany przez autoryzowanych dystrybutorów w kraju,
w instrukcji obsługi, czy też niezgodnie

Zezwolenie

Ten aparat jest przeznaczony do użytku w analogowych liniach telefonicznych polskiej sieci publicznej.
Wymagania poszczególnych krajów z Niniejszym Gigaset Communications GmbH oświadcza, iż aparat spełnia podstawowe wymagania i inne
z
wiązane z tym regulacje Dyrektywy 1999/5/EC.
Kopia deklaracji zgodnosci według 1999/5/EC j www.gigaset.com/docs
ostały uwzględnione.
est dostepna pod adresem internetowym
Page 16
16
Page 17
17

Gwarancja

Warunki gwarancji
1. Niniejsza gwarancja obowiązuje na terytorium Rzeczpospolitej Polskiej.
2. Gwarancja na sprzedany towar nie wyłącza, nie
anicza ani nie zawiesza uprawnień kupującego
ogr wynikających z niezgodności towaru z umową bądź innych przepisów Polskiego Prawa.
3. Gigaset Communications Polska Sp. z o.o. z sie­dzibą w Warszawie ul. Mińska 63A udziela gwaran­cji na produkt na okres 24 miesięcy od daty
, umieszczonej na niniejszej karcie gwaran-
zakupu cyjnej oraz dowodzie zakupu. Na akumulatory gwarancja udzielana jest na okres
miesięcy od daty zakupu.
6
4. Karta gwarancyjna jest nieważna w nas­tępujących przypadkach: – brak pieczątki i podpisu sprzedawcy
brak dowodu zakupu
– – numer fabryczny/seryjny produktu lub datę
sprzedaży w jakikolwiek sposób zmieniono, zamazano, usunięto lub zatarto
– brak akceptacji warunków gwarancji przez ku-
pującego
5. Usterki produktu ujawnione w okresie gwaran­cyjnym będą usuwane bezpłatnie w ciągu 14 dni
oboczych od daty przyjęcia produktu do Autory-
r zowanego Punktu Serwisowego Gigaset.
6. Warunkiem wykonania naprawy jest dostarczenie
oduktu z ważną kartą gwarancyjną oraz
pr dowodem zakupu produktu.
7. Wydanie produktu po naprawie nastąpi w miejscu
dania do naprawy.
od
8. Naprawa gwarancyjna nie obejmuje czynności pr­zewidzianych w instrukcji obsługi, do których
ykonania zobowiązany jest użytkownik we
w własnym zakresie.
9. Użytkownikowi przysługuje prawo wymiany pro­duktu lub części produktu wad, jeżeli:
a. w okresie gwarancji Autoryzowany Punkt
erwisowy Gigaset dokona czterech napraw isto-
S tnych, a produkt nadal będzie wykazywał wady, które uniemożliwiają jego używanie zgodnie z głównym przeznaczeniem
na nowy, wolny od
b. Autoryzowany Punkt Serwisowy Gigaset stwierdzi na piśmie, że usterka jest niemożliwa do usunięcia Za wadę istotną uznaje się takie uszkodzenie pro­duktu, które całkowicie uniemożliwia korzystanie z produktu zgodnie z jego głównym przeznacze­niem. Wymianie podlega wyłącznie ta część produktu, w której nastąpiła usterka. W przypadku braku możliwości wymiany na taki sam produkt, doko­nana zostanie wymiana na produkt o nie gor­szych parametrach funkcjonalnych od produktu podlegającego wymianie
10. Gwarancją nie są objęte: a. bezpieczniki, przewody i ich wymiana
. mechaniczne uszkodzenia produktu i
b wywołane nimi wszystkie inne uszkodzenia
c. uszkodzenia i wady na skutek:
– niewłaściwego lub niezgodnego z instrukcją
obsługi użytkowania, przechowywania i kon­serwacji
– nieautoryzowanej ingerencji w oprogra-
mowanie urządzenia
– samowolnych (dokonanych przez użytkow-
nika lub inne nieupoważnione osoby) napraw, przeróbek lub zmian konstrukcyjnych
– zdarzeń losowych (np. zalanie cieczą, wyłado-
wania atmosferyczne, rdza oraz korozja)
– użytkowania lub pozostawienia produktu w
niewłaściwych warunkach (nadmierna wilgot-
ność, zbyt wysoka lub niska temperatura, itp.) – zastosowania nieoryginalnych akcesoriów – przepięć w sieci telefonicznej lub energetycz-
nej, nieprawidłowego napięcia zasilającego,
podłączenia do nieuziemionego gniazda zasi-
lającego
11. Gigaset Communications Polska Sp. z o.o. nie ponosi odpo danych użytkownika produktu w trakcie wykon­ywania naprawy gwarancyjnej.
wiedzialności za utratę jakichkolwiek
Page 18
Przegląd pozycji menu
18
Niniejszy aparat telefoniczny ma wiele funkcji. Są one udostępniane do wyboru za pomocą menu. Aby wybrać funkcję, w stanie got naciśnij klawisz Menu
Budzik
é
Aktywacja Włączanie/wyłączanie budzika. Godz. budzenia Format: HHMM.
Ustaw. audio
è
Głośność słuch. Słuchawka 5 poziomów do wyboru.
Głośność dzw. 5 poziomów + „Crescendo” do wyboru. Melodia dzw. Połącz. zewn.
Sygnały info Włączanie/wyłączanie. Słaba bater. Włączanie/wyłączanie sygnału ostrzegawczego
Sekretarka
ê
Odtwórz wiad. Pocz ta głos. * Odsłuchiwanie wiadomości poczty głosowej.
Sekretarka ** Włączanie/wyłączanie automatycznej sekretarki. Podsłuch ** Słuchawka
Zapowiedzi ** Nagraj zapow. Nagrywanie zapowiedzi ¢ str. 10.
Długość nagr. ** Maksimum Nieograniczona długość nagrania.
Opóźnienie ** Natychmiast Natychmiastowe przejmowanie połączenia.
Poczta głosowa Wpisz lub zmień numer skrzynki poczty głosowej. Ustaw klaw. 1 ** Poczta głos. Przypisanie klawisza
(otwórz menu), następnie za
w
owości telefonu
Głośnik 5 poziomów do wyboru.
Połącz. wewn. 20 melodii do wyboru dla połączeń wewnętrznych. Budzik 20 melodii do wyboru dla budzika.
yczerpania akumulatora.
Sekretarka * Odsłuchiwanie wiadomości z automatycznej sekretarki.
Baza Podczas nagrywania wiadomości można ją odsłuchiwać za pomocą głośnika
Odtwórz zapow. Odsłuchiwanie własnej zapowiedzi. Usuń zapow. Usuwanie własnej zapowiedzi.
1 minuta Długość nagrania ograniczona do 1 minuty. 2 minuty Długość nagrania ograniczona do 2 minut. 3 minuty Długość nagrania ograniczona do 3 minut.
po 10 sek. Przejmowanie połączenia po 10 sekundach. po 18 sek. Przejmowanie połączenia po 18 sekundach. po 30 sek. Przejmowanie połączenia po 30 sekundach. Automat. Jeśli nie zostały jeszcze zapisane żadne nowe wiadomości, automatyczna
Sekretarka Przypisanie klawisza 1 do automatycznej sekretarki
20 melodii do wyboru dla połączeń zewnętrznych.
Poczta głos.: automatyczna sekretarka w sieci operatora; usługę tę należy
zamówić oddzielnie.
Podczas nagrywania wiadomości można ją odsłuchiwać za pomocą głośnika słuchawki.
stacji bazowej.
sekretarka odbierze połączenie po 18 s. Jeśli zostały już zapisane nowe wiadomości, automatyczna sekretarka odbierze połączenie po
głosowej (w celu wybrania należy gotowości). Listę skrzynki poczty głosowej u operator udostępnia taka usługę i o ile skrzynka ta została ustawiona do szybkiego wybierania klawiszem
(w stanie gotowości w celu wybrania numeru należy klawisz).
pomocą klawiszy funkcji i potwierdź wybór klawiszem OK. Powrót do stanu gotowości: p
do wywoływania automatycznej sekretarki/poczty
1
.
1
t oraz v przejdź do żądanej
rzytrzymaj klawisz a.
10 s.
przytrzymać klawisz
a można wyświetlić, o ile operator
w trybie
1
przytrzymać
Page 19
19
*tylko stacja bazowa z automatyczną sekretarką oraz wprowadzonym numerem poczty głosowej. ** tylko stacja bazowa
Ustawienia
ç
Data/godzina Wprowadzanie daty (format DDMMRR) i godziny (format HHMM). Słuchawka Język Ustawianie języka wyświetlacza ¢ str. 12.
Baza Ustaw. audio (t ylko
z automatyczną sekretarką.
Duże cyfry Duże cyfry podczas wybierani Kontrast Ustawianie kontrastu wyświet Autoodbiór Włączanie/wyłączanie funkcji automatycznego przyjmowania połączenia
Zarej. słuch. Rejestrowanie słuchawki ¢ str. 11. Wyrej. słuch. Wyrejestrowanie słuchawki ¢ str. 12. Resetuj słuch. Resetowanie ustawień słuchawki ¢ str. 13.
l A400A)
mode
Typ listy poł. Nieodebrane ¢ str. 9
PIN systemu Zmienianie systemowego kodu PIN (ustawienie fabryczne: 0000). Reset bazy Przywrócenie ustawień fabrycznych ¢ str. 13. Dodatkowe Tr. Rep eater Włączanie/wyłączanie¢ str. 13.
Dołącz wew. Włączanie/wyłączanie funkcji ¢ str. 12. Preselekcja Numer prefiksu Prefiks operatora, który ma być automatycznie
¢ str. 7.
Głośność dzw. 5 poziomów + „Crescendo” + poziom 0 („Wył.”), do
Melodia dzw. 6 melodii do wyboru.
Wszy stkie ¢ str. 9
Try b Eco + Włączanie/wyłączanie¢ str. 2. Try b Eco Włączanie/wyłączanie¢ str. 2.
Z prefiksem Pierwsze cyfry numeru kierunkowego, które mają
Bez prefiksu Pierwsze cyfry numeru kierunkowego, które mają
a numerów telefonów. lacza (9 poziomów).
wyboru.
dodawany do wybieranego numeru.
być wybierane
być wybierane bez prefiksu.
wraz z prefiksem.
Loading...