sagens recebidas
4 Tecla de viva-voz
5 Tecla de controle (u)
6 Tecla para falar
7 Tecla da lista telefônica
(pressione a tecla de
controle)
8 Tecla de fim de chama-
da e tecla liga/desliga
9 Ativa/desativa o tom da
campainha (mantenha
pressionada no status
inativo).
10 Trava/destrava o teclado
(manter pressionada)
11 Tecla de rechamada
- Chamada de consulta
(pisca)
- Pausa de discagem
(mantenha
pressionada)
12 Microfone
13 Tecla "Microfone
desligado"
Aparelho
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
1
Base
Tecla de registro/busca (pág. 9)
V
11. 12 .11: 56
INTMENU
Tec las do visor :
A função que aparece acima da tecla no visor
terá início ao pressionar a tecla.
VisorFunção ao pressionar
INT
MENU
“
U
T
˜
OK
Chamar outros aparelhos registrados pág. 9.
Abre o menu principal/o submenu (consulte Árvore de
menus pág. 14).
Volta um nível do menu.
Rola para cima e para baixo ou
ajusta o volume com u.
Move o cursor para a esquerda/
direita com u.
Backspace apaga um caractere
por vez.
Confirma uma função do menu
ou salva uma entrada.
Onde encontrar tudo
Primeiras etapas ¢ pág. 3
Realização de chamadas
Uso da lista telefônica e listas
Registro de aparelhos
Uso de vários aparelhos
Ajuste do despertador
Configurações do telefone
Operação da base no PABX
Árvore de menus
¢ pág. 7
¢ pág. 9
¢ pág. 9
¢ pág. 10
¢ pág. 10
¢ pág. 11
¢ pág. 14
¢ pág. 7
2
Precauções de segurança
Leia as precauções de segurança e o guia do usuário
antes do uso. Explique aos seus filhos o conteúdo e os
perigos em potencial associados ao uso do telefone.
Use apenas a unidade de alimentação fornecida.
$
Use apenas as baterias recarregáveis recomendadas (¢ pág. 11), ou seja, nunca use
uma bateria convencional (não-recarregável)
ou outros tipos de bateria, pois isso poderia
resultar em riscos potenciais à saúde e ferimen
tos pessoais.
O funcionamento de equipamentos médicos
pode ser afetado. Esteja ciente das condições
técnica s de
cirurgia médica.
Não coloque a parte de trás do aparelho junto à
orelha quando estiver tocando. Caso contrário,
podem ocorrer danos sérios e permanentes à
sua audição.
O aparelho pode causar um ruído de murmúrio
desagradável nos aparelhos auditivos.
Não instale o telefone no banheiro ou em locais
onde há chuveiros. O aparelho e a base não são
resistentes à água.
Não use o telefone em ambientes com possível
risco de explosão (por exemplo, oficinas de
pintura).
Se você der o seu Gigaset para outra pessoa,
não se esqueça de dar também o guia do
ƒ
usuário.
Descontinue o uso de bases com defeito ou
leve-as para reparos na assistência técnica, pois
elas podem interferir em outros serviços sem
fio.
Descarte
As baterias nunca devem ser descartadas no lixo
doméstico geral. Siga as regulamentações
locais sobre descarte de lixo. Para obter deta
lhes, consulte as autoridades locais ou o revendedor do qual você adquiriu o produto.
Todo equipamento elétrico e eletrônico deve ser
descartado separadamente do lixo doméstico
comum, utilizando os locais indicados pelas
autoridades locais.
Se um produto exibir o símbolo de uma lixeira
cruzada, o produto estará sujeito à Diretiva
Européia 2002/96/EC.
O descarte correto e a coleta seletiva de equipamentos usados servem para evitar possíveis riscos à saúde e ao ambiente. Eles são uma exigência para a reutilização e a reciclagem de equipamentos elétricos e eletrônicos usados.
Para obter mais informações sobre o descarte
de equipamentos usados, entre em contato
com as autoridades locais, o serviço de coleta
de lixo ou o revendedor onde você adquiriu o
produto.
Não será possível discar para números de emergência se o
bloqueio do teclado (
Nem todas as funções descritas neste guia do usuário
estão disponíveis em todos os países.
seu ambiente pessoal, por exemplo,
-
¢ pág. 1) estiver ativado!
Cuidados
Limpe a base e o aparelho com um pano úmido
(sem solventes) ou um tecido anti-estático. Nunca
use pano seco, pois pode gerar eletricidade
estática.
Contato com líquidos
!
Se o aparelho entrar em contato com líquidos:
◆ Desligue-o e remova as baterias
-
imediatamente.
◆ Drene o líquido do aparelho.
◆ Seque todas as peças e, com o compartimento
da bateria aberto e o teclado virado para baixo,
coloque o aparelho em um local seco e aque
cido por, no mínimo, 72 horas (não em microondas, forno, etc.).
◆ Não ligue o aparelho novamente até que
esteja completamente seco.
Quando ele estiver completamente seco, você
poderá utilizá-lo normalmente.
ECO DECT
Você ajuda a proteger o meio ambiente com o
Gigaset
A380.
Menor consumo de energia
O telefone tem um adaptador econômico que
reduz o consumo de energia.
Potência de transmissão reduzida
A potência de transmissão do seu telefone é
reduzida automaticamente:
A potência de transmissão do aparelho é reduzida de acordo com a distância em relação à
base. A potência de transmissão na base é redu
zida para praticamente zero quando apenas um
aparelho está registrado e posicionado na base.
É possível reduzir a potência de transmissão do
aparelho e da base mais ainda usando o Modo Eco/Modo Eco+ (consulte Árvore de menus
pág. 15):
◆ Modo Eco: 80% de redução da potência de
transmissão no modo standby e durante cha
madas (o alcance da base é reduzido).
◆ Modo Eco+: 100% de desativação da potên-
cia de transmissão no modo standby (ícone ½
da parte esquerda superior do visor). Mantenha pressionada a tecla para falar c para
verificar se a base pode ser acessada. Você
ouvirá um tom de campainha caso a base
possa ser acessada.
-
-
-
-
3
Primeiras etapas
Verifique o conteúdo da embalagem
◆ Uma base Gigaset A380,
◆ um adaptador de energia,
◆ um aparelho Gigaset A38H,
◆ um cabo de telefone,
◆ duas baterias,
◆ uma tampa do compartimento da bateria,
◆ um guia do usuário.
Se o modelo comprado tiver vários aparelhos, o pacote deve conter duas baterias, uma
tampa do compartimento da bateria e uma base de carregamento com adaptador da linha
de alimentação para cada aparelho adicional.
Configuração da base e da base de carregamento (se inclusa)
A base e a base de carregamento foram projetadas para serem usadas em locais secos e
fechados com temperaturas na faixa entre +5
°C e +45 °C.
¤ Monte a base em um local central, em uma superfície plana e não escorregadia de sua
casa ou apartamento.
Observação
Fique atento ao alcance da base.
Ele é de até 300 m em áreas abertas sem obstáculos e de até 50 m dentro de prédios.
O alcance é reduzido quando o Modo Eco está ativado (
Os pés do telefone geralmente não deixam marcas em superfícies. No entanto, devido à
grande variedade de ceras e vernizes usados em móveis, a ocorrência de marcas nas
superfícies não pode ser completamente descartada.
Observação:
◆ Nunca exponha o telefone à interferência de fontes de calor, luz solar direta ou outros
aparelhos elétricos.
◆ Proteja o Gigaset contra umidade, poeira, líquidos corrosivos e vapores.
¢ pág. 15).
Conexão da base
¤ Primeiro conecte o adaptador da linha
¤ Em seguida, conecte a tomada do tele-
Observação:
◆ O adaptador da linha de alimentação
◆ Só utilize o adaptador da linha de ali-
de alimentação 1.
fone 2 e insira os cabos nos condutos
do cabo.
deve estar sempre conectado, pois o
telefone não funcionará sem uma
conexão de alimentação.
mentação e o cabo de telefone forneci-dos. As conexões de pinos nos cabos
telefônicos podem variar.
1
1
4
t
Conexão da base de carregamento (se inclusa)
2
1
¤ Conecte o plugue plano da
fonte de alimentação 1.
¤ Conecte o adaptador da
linha de alimentação no
soquete do plugue 2.
2
Se for necessário desconectar o plugue da base de carregamento, pressione o botão de liberação 1 e desencaixe o
conector 2.
Montagem do aparelho para uso
O visor é protegido por um filme plástico.
Remova o filme de proteção!
Colocação das baterias e fechamento do compartimento
Aviso
Use somente as bateria recarregáveis recomendadas pela Gigaset Communications
GmbH
(¢ pág. 11). Nunca use uma bateria convencional (não recarregável) ou
outros tipos de bateria, pois isto pode resultar em riscos significativos à saúde e
lesões corporais. Por exemplo, as baterias podem explodir. O telefone pode também
funcionar inadequadamente ou ser danificado como resultado do uso de baterias
que não são do tipo recomendado.
¤ Insira as baterias da forma
correta.
A polaridade é indicada no
compartimento da bateria.
1
a
¤ Primeiro insira a tampa do com-
b
partimento da bateria na parte
superior a.
¤ Em seguida, pressione a tampa
b até ouvir um clique.
Se precisar abrir a tampa do compartimento da bateria, para substituí-la, por
exemplo, coloque a ponta de seu dedo
na cavidade do alojamento e puxe a
ampa para cima.
5
Resgistro e posicionamento do aparelho na base
V
Antes de usar o telefone, é preciso registrá-lo na base.
Coloq. na base
MENU
¤ Coloque o aparelho,
com o visor para cima,
na base.
V
Registrando
V
INTMENU
Se o modelo adquirido possui vários aparelhos, repita o processo de registro para cada
um dos aparelhos. Será atribuído ao aparelho o menor número interno disponível (de 1
a
4). Se mais de um aparelho for registrado na base, o número interno do aparelho
aparecerá na parte esquerda superior do visor; por exemplo, 2. Se os números internos de
1 a 4 já estiverem atribuídos a outros dispositivos, o número 4 será sobrescrito.
O aparelho registra-se automaticamente. O registro pode levar até
5 minutos.
Não remova o aparelho da base
durante o registro.
Após o registro ser concluído com sucesso, a tela inativa será
exibida.
Status de carga das baterias:
–
= e V U (vazia a cheia)
–
=piscando: baterias quase vazias
–
e V U piscando: carregando
Observação
◆ O registro automático é interrompido cada vez que uma tecla é pressionada.
◆ Se o registro automático não funcionar, o aparelho deverá ser registrado manual-
mente (¢ pág. 9).
◆ Só coloque o aparelho na base ou na base de carregamento apropriada para ele.
Carga e descarga iniciais das baterias
Loading...
+ 11 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.