Siemens GIGASET A340 User Manual

Page 1
EN Dear Customer,
Gigaset Communications GmbH is the legal successor to Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), which in turn continued the Gigaset business of Siemens AG. Any statements made by Siemens AG or SHC that are found in the user guides should therefore be understood as statements of Gigaset Communications
GmbH We hope you enjoy your Gigaset.
DE Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
FR Chère Cliente, Cher Client,
IT Gentile cliente,
NL Geachte klant,
ES Estimado cliente,
PT SCaros clientes,
die Gigaset Communications GmbH ist Rechtsnachfolgerin der Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), die ihrerseits das Gigaset-Geschäft der Siemens AG fortführte. Etwaige Erklärungen der Siemens AG oder der SHC in den Bedienungsanleitungen sind daher als Erklärungen der Gigaset Communications GmbH zu verstehen.
Wir wünschen Ihnen viel Freude mit Ihrem Gigaset.
la société Gigaset Communications GmbH succède en droit à Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC) qui poursuivait elle-même les activités Giga­set de Siemens AG. Donc les éventuelles explications de Sie­mens AG ou de SHC figurant dans les modes d’emploi doivent être comprises comme des explications de Gigaset Communications GmbH.
Nous vous souhaitons beaucoup d’agrément avec votre Gigaset.
la Gigaset Communications GmbH è successore della Sie­mens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC) che a sua volta ha proseguito l’attività della Siemens AG. Eventuali dichiarazioni della Siemens AG o della SHC nei manuali d’istruzione, vanno pertanto intese come dichiarazioni della Gigaset Communications GmbH.
Le auguriamo tanta soddisfazione con il vostro Gigaset.
Gigaset Communications GmbH is de rechtsopvolger van Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), de onderneming die de Gigaset-activiteiten van Siemens AG heeft overgenomen. Eventuele uitspraken of mededelingen van Siemens AG of SHC in de gebruiksaan­wijzingen dienen daarom als mededelingen van Gigaset Communications GmbH te worden gezien.
Wij wensen u veel plezier met uw Gigaset
la Gigaset Communications GmbH es derechohabiente de la Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC) que por su parte continuó el negocio Gigaset de la Siemens AG. Las posibles declaraciones de la Siemens AG o de la SHC en las instrucciones de uso se deben entender por lo tanto como declaraciones de la Giga­set Communications GmbH.
Le deseamos que disfrute con su Gigaset.
Gigaset Communications GmbH é a sucessora legal da Sie­mens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), que, por sua vez, deu continuidade ao sector de negócios Gigaset, da Siemens AG. Quaisquer declara­ções por parte da Siemens AG ou da SHC encontradas nos manuais de utilização deverão, portanto, ser consideradas como declarações da Gigaset Communications GmbH.
Desejamos que tenham bons momentos com o seu Gigaset.
DA Kære Kunde,
FI Arvoisa asiakkaamme,
SV Kära kund,
NO Kjære kunde,
EL Αγ α πητή πελάτισσα, αγαπητέ πελάτη,
HR Poštovani korisnici,
.
SL Spoštovani kupec!
Gigaset Communications GmbH er retlig efterfølger til Sie­mens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), som fra deres side videreførte Siemens AGs Gigaset-forretninger. Siemens AGs eller SHCs eventuelle forklaringer i betjeningsvejledningerne skal derfor forstås som Gigaset Communications GmbHs forklaringer.
Vi håber, du får meget glæde af din Gigaset.
Gigaset Communications GmbH on Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC)-yri-
tyksen oikeudenomistaja, joka jatkoi puolestaan Siemens AG:n Gigaset-liiketoimintaa. Käyttöoppaissa mahdollisesti esiintyvät Siemens AG:n tai SHC:n selosteet on tämän vuoksi ymmärrettävä Gigaset Communications GmbH:n selosteina.
Toivotamme Teille paljon iloa Gigaset-laitteestanne.
Gigaset Communications GmbH övertar rättigheterna från Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), som bedrev Gigaset-verksamheten efter Sie­mens AG. Alla förklaringar från Siemens AG eller SHC i användarhandboken gäller därför som förklaringar från Gigaset Communications GmbH.
Vi önskar dig mycket nöje med din Gigaset.
Gigaset Communications GmbH er rettslig etterfølger etter Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), som i sin tur videreførte Gigaset-geskjeften i Siemens AG. Eventuelle meddelelser fra Siemens AG eller SHC i bruksanvisningene er derfor å forstå som meddelelser fra Gigaset Communications GmbH.
Vi håper du får stor glede av din Gigaset-enhet.
η Gigaset Communications GmbH είναι η νομική διάδοχος της Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), η οποία έχει αναλάβει την εμπορική δραστηριότητα Gigaset της Siemens AG. Οι δηλώσεις της Siemens AG ή της SHC στις
επομένως δηλώσεις της Gigaset Communications GmbH. Σας ευχόμαστε καλή διασκέδαση με τη συσκευή σας Gigaset.
Gigaset Communications GmbH pravni je sljednik tvrtke Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), koji je nastavio Gigaset poslovanje tvrtke Siemens AG. Zato sve izjave tvrtke Siemens AG ili SHC koje se nalaze u uputama za upotrebu treba tumačiti kao izjave tvrtke Gigaset Communications GmbH.
Nadamo se da sa zadovoljstvom koristite svoj Gigaset uređaj.
Podjetje Gigaset Communications GmbH je pravni naslednik podjetja Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), ki nadaljuje dejavnost znamke Gigaset podjetja Siemens AG. Vse izjave podjetja Siemens AG ali SHC v priročnikih za uporabnike torej veljajo kot izjave podjetja Gigaset Communications GmbH.
Želimo vam veliko užitkov ob uporabi naprave Gigaset.
οδηγίες χρήσ
ης αποτ
ελούν
Issued by Gigaset Communications GmbH Schlavenhorst 66, D-46395 Bocholt Gigaset Communications GmbH is a trademark
licensee of Siemens AG
© Gigaset Communications GmbH 2008 All rights reserved. Subject to availability. Rights of modifications
reserved.
www.gigaset.com
Page 2
CS Vážení zákazníci,
společnost Gigaset Communications GmbH je právním nástupcem společnosti Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), která dále přejala segment produktů Gigaset společnosti Siemens AG. Jakékoli prohlášení společnosti Siemens AG nebo SHC, které naleznete v uživatelských příručkách, je třeba považovat za prohlášení společnosti Gigaset Communications GmbH.
Doufáme, že jste s produkty Gigaset spokojeni.
SK Vážený zákazník,
Spoločnosť Gigaset Communications GmbH je právnym nástupcom spoločnosti Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), ktorá zasa pokračovala v činnosti divízie Gigaset spoločnosti Siemens AG. Z tohto dôvodu je potrebné všetky vyhlásenia spoločnosti Siemens AG alebo SHC, ktoré sa nachádzajú v používateľských príručkách, chápať ako vyhlásenia spoločnosti Gigaset Communications GmbH.
Veríme, že budete so zariadením Gigaset spokojní.
PL Szanowny Kliencie,
Firma Gigaset Communications GmbH jest spadkobiercą prawnym firmy Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), która z kolei przejęła segment produktów Gigaset od firmy Siemens AG. Wszelkie oświadczenia firm Siemens AG i SHC, które można znaleźć w instrukcjach obsługi, należy traktować jako oświadczenia firmy Gigaset Communications GmbH.
Życzymy wiele przyjemności z korzystania z produktów Gigaset.
TR Sayın Müşterimiz,
Gigaset Communications GmbH, Siemens AG'nin Gigaset işletmesini yürüten Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC)'nin yasal halefidir. Kullanma kılavuzlarında bulunan ve Siemens AG veya SHC tarafından yapılan bildiriler Gigaset Communications GmbH tarafından yapılmış bildiriler olarak algılanmalıdır.
Gigaset'ten memnun kalmanızı ümit ediyoruz.
RO Stimate client,
Gigaset Communications GmbH este succesorul legal al companiei Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), care, la rândul său, a continuat activitatea companiei Gigaset a Siemens AG. Orice afirmaţii efectuate de Siemens AG sau SHC şi incluse în ghidurile de utilizare vor fi, prin urmare, considerate a aparţine Gigaset Communications GmbH.
Sperăm ca produsele Gigaset să fie la înălţimea dorinţelor dvs.
SR Poštovani potrošaču,
Gigaset Communications GmbH je pravni naslednik kompanije Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), kroz koju je nastavljeno poslovanje kompanije Gigaset kao dela Siemens AG. Stoga sve izjave od strane Siemens AG ili SHC koje se mogu naći u korisničkim uputstvima treba tuma Gigaset Communications GmbH.
Nadamo se da ćete uživati u korišćenju svog Gigaset uređaja.
BG Уважаеми потребители,
Gigaset Communications GmbH е правоприемникът на Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), която на свой ред продължи бизнеса на
подразделението Siemens AG. По тази причина всякакви изложения, направени от Siemens AG или SHC, които се намират в ръководствата за потребителя, следва да се разбират като изложения на
Gigaset Communications GmbH. Надяваме се да ползвате с удоволствие вашия Gigaset.
izjave kompanije
čiti kao
RU Уважаемыи покупатель!
Компания Gigaset Communications GmbH является правопреемником компании Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), которая,
ою очередь, приняла подразделение Gigaset в свое
в св управление от компании Siemens AG. Поэтому любые заявления, сделанные от имени компании Siemens AG или SHC и встречающиеся в руководствах пользователя, должны восприниматься как заявления компании Gigaset Communications GmbH.
Мы надеемся, что продукты Gigaset удовлетворяют вашим требованиям.
HU T
isztelt Vásárló!
A Siemens Home and Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC) törvényes jogutódja a Gigaset Communications GmbH, amely a Siemens AG Gigaset üzletágának utódja. Ebből következően a Siemens AG vagy az SHC felhasználói kézikönyveiben található bármely kijelentést a Gigaset Communications GmbH kijelentésének kell tekinteni.
Reméljük, megelégedéssel használja Gigaset készülékét.
Issued by Gigaset Communications GmbH Schlavenhorst 66, D-46395 Bocholt Gigaset Communications GmbH is a trademark
licensee of Siemens AG
© Gigaset Communications GmbH 2008 All rights reserved. Subject to availability. Rights of modifications
reserved.
www.gigaset.com
Page 3
Gigaset A340 s
Zil sesi kapalı
Yan tuşlar q
Listelerde: İlerleme Telefon çaldığında: Zil ses
düzeyini ayarlama Görüşme sırasında: Ahize ses düzeyini ayarlama
Rakam/karakter girerken:
u tuşuyla, imlecin
solundaki karakter silinir.
Telefon rehberi
Cevaplama tuşu
- Arama cevaplama
-Arama işlemini başlatma
- T ekrar arama listesini açma
Yıldız tuşu
Uzun süreli basıldığında: R tuşu fonksiyonu (Flash)
Gündüz/gece tuşu
Zil sesini kapatma/açma
Ú
U
01/04 18-59
Mikrofon
Ekran
Özel karakterler:
n Kare (#) R R tuşu
Pil şarj durumu
U Pil dolu = Pil boş
Yanıp sönüyorsa: Pil boşalmak üzere/şarj ediliyor
Mesaj tuşu
- Arayanlar listesini açma
-Yanıp sönüyorsa: Arayanlar listesinde yeni kayıt
Bitirme tuşu
- Uzun süreli basıldığında: Açma/kapatma
-Görüşmeyi bitirme
- Fonksiyonu iptal etme
0 tuşu
Uzun süreli basıldığında: Geçici olarak DTMF sesleriyle aramaya geçiş
Ayarla/OK
- Menüye girme
-Girişi onaylama (kaydetme)
Gigaset A340'ın özellikleri
Aydınlatmalı ekran: Ekrandakileri okumayı kolaylaştırır
Zil sesi: Zamana göre ayarlanabilir, örn. geceleri kapatılabilir (bkz. s. 10)
Zil sesi ve menü: Yan tuşlarla ayarlanabilir
1
Page 4
Güvenlik bilgileri
Çalıştırmadan önce kullanım kılavuzunu ve güvenlik bilgilerini ayrıntılı olarak okuyun. Bu bilgileri çocuklarınıza da aktarın ve onları
W
telefon kullanımında ortaya çıkabilecek tehlikeler hakkında uyarın.
Yalnızca, cihazla birlikte teslim edilen adaptörü, baz
$
istasyonunun alt kısmında belirtildiği şekilde kullanın.
Yalnızca aynı türde olan, önerilen, şarj edilebilen pilleri kullanın! Sağlığınıza ve cihazınıza önemli ölçüde zarar verebileceği için kesinlikle normal (tekrar şarj edilemeyen) pilleri veya farklı pil türlerini kullanmayın.
Şarj edilebilir pilleri kutupları doğru yönlere gelecek şekilde
yerleştirin (mobil el cihazının pil yuvasında simgelerle gösterilmiştir).
Tıbbi cihazların çalışması etkilenebilir. Telefonu kullanacağınız ortamın teknik koşullarına dikkat edin (örn. muayenehane).
Mobil el cihazı işitme cihazlarında rahatsız edici bir uğultuya neden olabilir. Mobil el cihazını, çalarken (gelen aramalarda) doğrudan kulağınıza tutmayın.
Telefonu banyoya veya duş odalarına koymayın. Mobil el cihazı ve baz istasyonu su sıçramalarına karşı korunmamıştır (bkz. s. 13).
Telefonu, patlama tehlikesi bulunan ortamlarda (örn. boya/ cila atölyelerinde) kullanmayın.
Telefonunuzu üçüncü kişilere yalnızca kullanım kılavuzuyla birlikte
ƒ
verin.
Pilleri ve telefonu çevreye zarar vermeyecek şekilde elden çıkarın.
Bu kullanım kılavuzunda açıklanan fonksiyonların tamamı tüm ülkelerde geçerli değildir.
2
Page 5
Telefonu çalıştırma
Baz istasyonunu bağlama
12
Telefon kablolu telefon fişini 1 ve elektrik kablolu adaptörü (230 V) 2
şekilde gösterildiği gibi takın ve kabloları kablo kanallarına yerleştirin.
Yalnızca cihazla birlikte teslim edilen adaptörü, baz
istasyonunun alt kısmında belirtildiği şekilde kullanın.
Başka bir telefon kablosu aldığınızda fişin içindeki tel
i
dağılımına dikkat edin: 3-4 tel dağılımı/EURO CTR37.
Adaptörün daima takılı olması gerekir.
3
Page 6
Mobil el cihazını çalıştırma
Pilleri takma
Pil yuvasını açmak için pil kapağının kilidini içe doğru bastırın ve kapağı
yukarı doğru kaldırın.
Pilleri kutupları doğru yöne gelecek şekilde yerleştirin (bkz. soldaki şekil).
Kapatmak için pil yuvasının kapağını gösterildiği gibi takın ve yerine
oturuncaya kadar bastırın.
Yalnızca Siemens tarafından önerilen (s. 13), aynı türdeki
şarj edilebilir pillerden kullanın! Sağlığınıza ve cihazınıza
i
önemli ölçüde zarar verebileceği için kesinlikle normal (tekrar şarj edilemeyen) pilleri veya farklı pil türlerini kullanmayın.
Yab ancı şarj cihazları kullanmaktan kaçının; aksi takdirde piller
zarar görebilir.
Mobil el cihazını baz istasyonuna kaydetme
Telefon edebilmeniz için, mobil el cihazını baz istasyonuna tanıtmanız (kaydetmeniz) gerekir. Ekranda *--*--* görünür. Şimdi mobil el cihazını, ekran öne gelecek şekilde baz istasyonuna yerleştirin, ekranda bir dakika içinde mobil el cihazı baz istasyonuna kaydolur. Bekleme modu ekranı görüntülenir (pil simgesi, sol üst köşede mobil el cihazının dahili numarası ve ayarlanmışsa, tarih ve saat).
Yaklaşık 1 dakika sonra „otomatik kayıt“ işlemi başarılı olmazsa, mobil el cihazını yaklaşık 5 saniye boyunca baz istasyonundan kaldırıp tekrar yerleştirmeniz veya mobil el cihazını elle kaydetmeniz gerekir (bkz. s. 9).
AHIZE KAYDI yazısı yanıp söner. Yaklaşık
4
Page 7
Pilleri şarj etme
Mobil el cihazını şarj etmek için yaklaşık on saat baz istasyonunda bırakın. Bu süre sonunda piller tam olarak şarj edilmiş olur. Pilin şarj durumu yalnızca kesintisiz bir şarj/boşalma işleminden sonra doğru olarak görüntülenir. Bu nedenle şarj işlemini yarıda kesmemeniz gerekir.
Şarj işlemi elektronik olarak gerçekleşir. Böylece pillerin aşırı yüklenmesi önlenir. Piller şarj edilirken ısınır. Bu durum normaldir ve tehlike yaratmaz. Pillerin şarj kapasitesi teknik nedenlerden dolayı bir süre sonra azalır.
Telefon görüşmesi
Arama ve görüşmeyi bitirme
~ telefon numarasını girin, ca cevaplama tuşuna basın.
Bitirmek için: Önce ca cevaplama tuşuna uzun süreli basıp ardından telefon numarasını
girmeniz de mümkündür – her girilen rakam hemen çevrilir. Bitirme tuşuyla
Arama cevaplama
Telefonunuz çalar (zil sesi) ve cevaplama tuşu yanıp söner.
a cevaplama tuşuna basın.
c
Tekrar arama
Mobil el cihazınız son aradığınız on numarayı otomatik olarak kaydeder. Telefon rehberinde bu numaralara ait kaydedilmiş adlar varsa, bunlar görüntülenir.
ja s ja
ca bitirme tuşuna basın.
ca aramayı iptal edebilirsiniz.
Cevaplama tuşuna kısa süreli basın – tekrar arama listesi açılır. İstediğiniz kaydı seçin.
Cevaplama tuşuna basın – telefon numarası aranır.
5
Page 8
Telefon numaralarını görüntüleme
Gelen bir aramada arayanın telefon numarası veya telefon rehberinde kayıtlı ise adı görüntülenir.
Önkoşul:
1. Şebeke operatörünüzden, arayan kişinin telefon numarasının ekranda görüntülenmesi talebinde bulunmuş olmanız gerekir (CLIP).
2. Arayan kişi, şebeke operatöründen numarasının gönderilmesi talebinde bulunmuş olmalıdır (CLI).
Telefon numaralarının görüntülenmesi için başvurmadıysanız ekranda , arayan kişi tarafından telefon numarası gizlenmiş veya telefon numarası gösterme fonksiyonu devre dışı bırakılmış ise ekranda görüntülenir.
Görüşme sırasında ekranda görüşme süresi gösterilir.
Telefon numarasının aktarılması ücrete tabi olabilir. Bilgi almak
i
için lütfen servis sağlayıcınıza danışın.
BILINMEYEN yazısı
Telefon rehberi
Telefo n reh berinde en fazla 30 telefon numarası (en fazla 22 rakam) ve
numaraya ait ad (en fazla 12 karakter) kaydedebilirsiniz.
Yeni giriş kaydetme
h sg ~g ~g
Telefon rehberini açın.
<YENI?> girişine kadar ilerleyin ve onaylayın.
Telefon numarasını girin ve onaylayın. Ad girin ve onaylayın.
KAYDEDILDI yazısı görüntülenir ve onay sesi duyulur.
Telefon rehberiyle arama
h sveya ~ ja
Telefon rehberini açın. İstediğiniz kayda kadar ilerleyin veya kaydın baş harfini girin. Cevaplama tuşuna basın. Telefon numarası aranır.
6
Page 9
Kayıt değiştirme
h sg ~g
~g
Kayıt silme
h s g g
Telefon rehberini açın. İstediğiniz kaydı seçin ve onaylayın. Dilerseniz telefon numarasını değiştirin (s tuşu, imlecin
solundaki karakteri siler) ve onaylayın. Dilerseniz adı değiştirin (s tuşu, imlecin solundaki karakteri siler)
ve onaylayın. duyulur.
Telefon rehberini açın. İstediğiniz kaydı seçin. Tuşa uzun süreli basın, SILINSIN? yazısı görüntülenir. Onaylayın. SILINDI yazısı görüntülenir ve onay sesi duyulur.
KAYDEDILDI yazısı görüntülenir ve onay sesi
Arayanlar listesi
Arayanlar listesinde son 20 cevapsız arama kaydedilir. Yeni kayıtlar
olduğunda,
Arayanlar listesinden telefon numarası arama veya kayıt silme
f s ja
veya
g
veya
ja
f mesaj tuşu yanıp söner.
Arayanlar listesini açın. İstediğiniz kaydı seçin. Telefon numarasını arayın.
Uzun süreli basın. Kayıt silinir.
Arayanlar listesinden çıkın.
Arayanlar listesindeki yeni kayıtlar, ekranın sol üst köşesindekin simgesiyle gösterilir.
7
Page 10
Harici görüşmeye katılma
En az iki mobil el cihazı baz istasyonuna kaydedilmiş durumdadır. Harici bir görüşme yapıyorsunuz. Dahili bir görüşmeci bu görüşmeye katılarak sizinle birlikte konuşabilir. Katılım bir sinyal sesiyle bildirilir.
Önkoşul: Dahili konferans fonksiyonu açık olmalıdır.
Dahili konferansı açma/kapatma
g
[______________________________________________]
s BAZ IST AYAR g
[______________________________________________]
s DAHILI KONF g
Menüyü açın. Seçin ve onaylayın.
Onaylayın (açık = ´).
Dahili konferans
Önkoşul: Mobil el cihazlarından birinde harici görüşme yürütülmelidir.
ja
ja
Cevaplama tuşuna uzun süreli basın. Yürütülen görüşmeye bağlanırsınız. Her iki mobil el cihazının ekranında yazar.
Konferansı bitirme: Bitirme tuşuna basın.
Sadece bir mobil el cihazı harici görüşmeye katılabilir.
i
KONFERANS
Mobil el cihazını bulma („çağrı“)
Mobil el cihazınızı koyduğunuz yeri bulamıyorsanız, baz istasyonu size yardımcı olabilir. Baz istasyonunun ön sağ tarafındaki çağrı tuşuna basın; tüm mobil el cihazları 30 saniye boyunca çalar.
Aramayı erken sonlandırma: Baz istasyonundaki çağrı tuşuna veya mobil el cihazındaki
ca cevaplama tuşuna basın.
8
Page 11
Gigaset A34 mobil el cihazlarını elle kaydetme
Gigaset A340 baz istasyonunuza en fazla üç Gigaset A34 mobil el cihazı kaydedebilirsiniz. Dahili görüşme mümkün değildir.
Kayıt işlemi başarıyla tamamlandığında, mobil el cihazı bekleme moduna döner ve bir onay sesi duyulur.
Gigaset A34 mobil el cihazını Gigaset A340 baz istasyonuna kaydetme
Elle kaydetme aşağıdaki durumlarda gereklidir:
Otomatik kayıt başarıyla sonuçlanmadığında.
Teslimat kapsamındaki mobil el cihazı değiştirildiğinde.
Baz istasyonuna fabrika ayarları geri yüklendiğinde.
Adım 1:
g
[______________________________________________]
s AHIZE KAYDI g
[______________________________________________]
BAZ g
Adım 2:
Mobil el cihazını baz istasyonuna yerleştirin.
Gigaset A34 mobil el cihazını başka GAP baz istasyonlarına kaydetme
Adım 1:
Baz istasyonunu kayıt işlemine hazır hale getirin (bkz. baz istasyonunun kullanım kılavuzu).
Adım 2:
g
[______________________________________________]
s AHIZE KAYDI g
[______________________________________________]
s GAP 1 g
~
g
Menüyü açın. Seçin ve onaylayın.
Onaylayın. Ekranda *--*--* görünür.
Menüyü açın. Seçin ve onaylayın.
Seçin ve onaylayın, örn. GAP 1. Ekranda
Kayıt işlemine hazır GAP baz istasyonunun kayıt PIN kodunu (örn. „0000“) girin.
Onaylayın.
PIN görünür.
9
Page 12
Mobil el cihazını ayarlama
Ahize ses düzeyi
Ahize ses düzeyi görüşme sırasında veya cevaplama tuşuna uzun süreli basıldıktan sonra,
Zil ses düzeyi ve zil melodisi
g
sonra ...
[______________________________________________]
ZIL SIDDETI g
[______________________________________________]
s SEVIYE 3 g
veya
[______________________________________________]
s MELODI g
[______________________________________________]
s MELODI 4 g
Zil ses düzeyi çalınırken de, t ve s yan tuşları kullanılarak ayarlanabilir.
Tarih/saat
t ve s yan tuşlarıyla ayarlanabilir.
Menüyü açın.
Zil ses düzeyini ayarlama:
Onaylayın.
Düzeyi (1–5) veya ARTAN ZIL (artan zil sesi) seçeneğini seçin ve onaylayın.
Zil melodisini ayarlama:
Seçin ve onaylayın.
İstediğiniz melodiyi (1–10) seçin ve onaylayın.
g
[______________________________________________]
s TAR IH g ~g
[______________________________________________]
SAAT g
~g
Menüyü açın. Seçin ve onaylayın.
Gün/ay/yıl girin ve onaylayın. Onaylayın.
Saat--dakika girin ve onaylayın.
Gündüz/gece fonksiyonu için zaman ayarı
m tuşuyla telefonunuzun zil sesini kapatıp tekrar açabilirsiniz. Ayrıca zil
sesinin belirli bir saatte otomatik olarakılmasını istiyorsanız GU/GE
ZAMANI fonksiyonunu aşağıda gösterildiği gibi programlayabilirsiniz. Önkoşul: Tarih ve saat ayarı yapılmış olmalıdır.
10
Page 13
g
[______________________________________________]
s GU/GE ZAMANI g ~g
Menüyü açın. Seçin ve onaylayın.
ılış zamanını (saat--dakika) girin ve onaylayın.
Ekran dili
g
[______________________________________________]
s DIL g
[______________________________________________]
s ENGLISH g
Anlamadığınız başka bir dil ayarlanmış ise, şu yolu izleyin:
g ¢5 ¢s (kendi dilinizi seçin) ¢g (onaylayın).
Menüyü açın. Seçin ve onaylayın.
İstediğiniz dili (örn. İngilizce) seçin ve onaylayın.
Telefonu santrala bağlı kullanma
Aşağıdaki ayarlar ancak bağlı olduğunuz telefon santralı gerektiriyorsa yapılmalıdır; bkz. telefon santralının kullanım kılavuzu.
gLO
sonra ...
1~g
veya
2~g
veya
I~g
Ayarlama işlemlerini başlatın.
Flaş sürelerini ayarlama:
İstediğiniz flaş süresini girin ve onaylayın.
1 = 80 ms; 2 = 100 ms; 3 = 120 ms; 4 = 180 ms; 5 = 250 ms; 6 = 300 ms; 7 = 600 ms.
Arama yöntemini değiştirme:
İstediğiniz arama yöntemini girin ve onaylayın.
1 = Sesli (DTMF) arama; 2 = Darbeli arama. Darbe-bekletme orantısını değiştirme:
İstediğiniz darbe-bekletme orantısını girin ve onaylayın.
1 = 1,5:1; 2 = 2:1.
11
Page 14
Telefona fabrika ayarlarını geri yükleme
Mobil el cihazı
Fabrika ayarlarını geri yükleme sırasında mobil el cihazının baz istasyonundaki kaydı silindiğinden, daha sonra yeniden kaydedilmesi gerekir (bkz. s. 4).
g
[______________________________________________]
s AHIZE RESET g
[______________________________________________]
s RESET EVET? g
veya
[______________________________________________]RESET YOK? g
Fabrika ayarı: Zil ses düzeyi: 5; Zil melodisi: 1; Ahize ses düzeyi: 1; Ekran dili: Almanca; Tekrar arama listesi ve telefon rehberi: boş; tarih/saat ve gündüz/ gece fonksiyonu için zaman ayarı: silinir.
Baz istasyonu
Fabrika ayarlarını yükleme sırasında tüm kayıtlı mobil el cihazlarının kayıtları silinir ve elle kaydedilmeleri gerekir (bkz. s. 9).
g
[______________________________________________]
s BAZ IST AYAR g
[______________________________________________]
s BAZ RESET g
[______________________________________________]
s RESET EVET? g
veya
[______________________________________________]
RESET YOK? g
Fabrika ayarı: Arama yöntemi: Sesli (DTMF) arama; Flaş süresi: 600 ms; Darbe-bekletme: 1,5:1; Arayanlar listesi: silinir; Dahili konferans: Açık.
Menüyü açın. Seçin ve onaylayın.
Seçin ve onaylayın.
KAYDEDILDI yazısı görüntülenir ve onay sesi
duyulur. Fabrika ayarları geri yüklenmiştir.
Onaylayın.
Menüyü açın. Seçin ve onaylayın.
Seçin ve onaylayın.
Seçin ve onaylayın.
KAYDEDILDI yazısı görüntülenir ve onay sesi
duyulur. Fabrika ayarları geri yüklenmiştir.
Onaylayın.
12
Page 15
Ek
Bakım
Baz istasyonunu ve mobil el cihazını temizlemek için nemli bir bez veya antistatik bez kullanın. Asla kuru bez kullanmayın! Aksi halde cihazınız statik elektrikle yüklenebilir.
Sıvıyla temas
Mobil el cihazınız ıslandığında, cihazı kesinlikle çalıştırmayın. Derhal tüm pilleri çıkarın.
Sıvının cihazdan dışarı akmasını sağlayın. Bunun için cihazı yatay biçimde tutun ve hafifçe sallayın. Bu sırada açık pil yuvası aşağıya dönük olmalıdır. Tüm parçaları kurulayın ve ardından telefonu en az 72 saat, tuşları aşağı dönük şekilde kuru ve sıcak bir yerde (mikrodalga, fırın vb. değil!) kurumaya bırakın. Cihaz tam olarak kuruduktan sonra genellikle yeniden çalışır hale gelir.
Kapsama alanı
Kapsama alanıık alanda 300 m'ye, bina içinde ise 50 m'ye kadar çıkabilir. Kapsama alanı dışına çıktığınızda ekranda *--*--* görüntülenir.
Önerilen piller
Sanyo Twicell 650; Sanyo Twicell 700; Panasonic 700mAh ’for DECT’; GP 550mAh; GP 700mAh; YDT AAA 600; YDT AAA Phone 700; VARTA PhonePower AAA 700MAh. (Kılavuzu baskıya hazırlama sırasında son durum)
Cihaz yalnızca lisanslı üretilmiş pillerle teslim edilir.
Sorunlar ve çözümleri
Sorun Olası nedenler Olası çözümler
Ekranda görüntü yok. Piller tükenmiştir. Pilleri şarj edin veya değiştirin
Baz istasyonu bağlantısı yok -ekran göstergesi: *--*--*.
Mobil el cihazı kapsama alanı dışındadır. Mobil el cihazı kaydedilmemiştir. Baz istasyonun elektrik bağlantısı yoktur.
(bkz. s. 4). Mobil el cihazı ile baz istasyonu
arasındaki mesafeyi azaltın. Mobil el cihazını kaydedin (bkz. s. 9). Baz istasyonunun elektrik bağlantısını kontrol edin (bkz. s. 3).
13
Page 16
Sorun Olası nedenler Olası çözümler
CLIP (bkz. s. 6) özelliğine rağmen arayanın numarası ekranda görüntülenmiyor.
Telefon numarası aktarımı kapalıdır.
Arayan kişinin, şebeke operatörüne başvurarak, telefon numarasının aktarılması talebinde bulunması gerekir.
şteri hizmetleri (Customer Care)
Internet adresimiz:
www.siemens.com/customercare
Onarım gerektiğinde veya garanti ve garanti haklarınız hakkında hızlı ve güvenilir bir şekilde yardım almak için çağrı merkezimize başvurun:
Telefon Numarası (0216) 579 71 00 Faks Numarası (0216) 579 71 01
www.siemens.com adresinden e-posta gönderebilirsiniz.
Ürünümüzün yetkili satıcılar tarafından desteklenmediği ülkelerde, değiştirme veya onarım hizmeti sunulmamaktadır.
Onay
Gigaset'iniz, cihazın altında ve ambalajında belirtildiği gibi, kendi ülkenizde kullanım için öngörülmüştür. Ülkelere özgü özellikler göz önünde bulundurulmuştur. Cihazın R&TTE yönergesinin temel hükümlerine uygun olduğu, CE işaretiyle onaylanmıştır.
Orijinal beyandan alıntı:
“We, Siemens AG, declare that the above mentioned product is manufactured according to our Full Quality Assurance System certified by CETECOM ICT Services GmbH in compliance with ANNEX V of the R&TTE Directive 99/05/EC. The presumption of conformity with the essential requirements regarding Council Directive 99/5/EC is ensured”
Senior Approvals Manager
The Declaration of Conformity (DoC) has been signed. In case of need a copy of the original DoC can be made available via the company hotline.
14
Page 17
Üretici Firma ve Uygunluk Bilgisi
Üretici Firma
Siemens A.G. ICM CP Haidenauplatz 1 81667 München GERMANY
Tel efo n: +49 89 722 0 FAX: +49 89 722 913 311 e-mail www.siemens.com
Uygunluk Değerlendirme Kuruluşu
CETECOM ICT Service GmbH Untertürkheimer Straße 6 - 10 66117 Saarbrücken GERMANY
Tel efo n: + 49 (0) 6 81 5 98-0 FAX: + 49 (0) 6 81 5 98-90 75 e-mail info@ict.cetecom.de
Ithalatci Firma:
Siemens Sanayi ve Ticaret A. Ş. Yakacik Yolu No: 111 34861 Kartal ISTANBUL
Tel ef on: 0216 - 459 2000 e-mail www.siemens.com.tr
Cihazin Kullanim Ömrü 7 yildir.
15
Page 18
s
Information and Communication Mobile
Uygunluk Bildirimi
Biz, Siemens AG Frankenstrasse 2
Information and Communication Mobile 46395 Bocholt Cordless Products ICM CP
aúa÷ıda belirtilen ürünün, CETECOM ICT Services GmbH tarafından sertifikayla onaylanmıú Tam Kalite Güvencesi Sistemimize göre üretildi÷ini ve aúa÷ıdaki yönergeye uygun oldu÷unu beyan ederiz:
ANNEX V, R&TTE Directive 1999/5/EC
Ürün: „Gigaset A340“ Türkçe Versiyonu
99/05/EC konsey yönergesindeki temel taleplere uygunlu÷un varsayılması úunlara dayanmaktadır:
Madde 3.1 a) Güvenlik: EN 60950
Madde 3.1 a) EMF/SAR: 99/519/EC (AB Konseyi Tavsiyesi)
Madde 3.1 a) Akustik ùok: TBR 10 (yalnızca taúınabilir parçalar için) Madde 3.1 b) EMC: EN 301 489-1 / EN 301 489-6
Madde 3.2 Radyo/telsiz: EN 301 406
Ürün Avrupa Onay øúareti CE ve yetkili kuruluúu belirten 0682 koduyla etiketlenmiútir. Ürün üzerinde yapılan yetki dıúı de÷iúiklikler bu beyanı geçersiz kılar.
DECT standardına uygun telsiz telefon
(73/23/EC ile eúde÷er)
EN 50360
(89/336/EC ile eúde÷er)
Germany
16
Page 19
Information and Communication Mobile
We, Siemens AG Frankenstrasse 2
Information and Communication Mobile 46395 Bocholt Cordless Products Germany ICM CP
declare, that the hereinafter mentioned product is manufactured according to our Full Quality Assurance System certified by CETECOM ICT Services GmbH in compliance with
ANNEX V of the R&TTE-Directive 1999/5/EC
Product: „Gigaset A340“ Turkisch Version
The presumption of conformity with the essential requirements regarding Council Directive 99/05/EC is ensured according to
Art. 3.1 a) Safety: EN 60950
Art. 3.1 a) EMF/SAR: 99/519/EC (EU-Council Recommendation)
Art. 3.1 a) Acoustic Shock: TBR 10 (only for Portable Parts) Art. 3.1 b) EMC: EN 301 489-1 / EN 301 489-6
(equivalent to 89/336/EC)
Art. 3.2 Radio: EN 301 406
The product is labelled with the European Approvals Marking CE and the 0682 for the notified Body. Any unauthorized modification of the product voids this Declaration.
Cordless Telephone according DECT Standard
EN 50360
Declaration of Conformity
(equivalent to 73/23/EC)
17
Page 20
*A31008-A340-B100-2-5A19*
A31008-A340-B100-2-5A19
Issued by Information and Communication mobile Schlavenhorst 88 D-46395 Bocholt
© Siemens AG 2005 All rights reserved. Subject to availability. Right of modification reserved. Printed in Germany.
Siemens Aktiengesellschaft http://www.siemens.com
19
Loading...