Siemens GIGASET A260, GIGASET A165, GIGASET A160, GIGASET A265 User Manual

EN Dear Customer,
Gigaset Communications GmbH is the legal successor to Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), which in turn continued the Gigaset business of Siemens AG. Any statements made by Siemens AG or SHC that are found in the user guides should therefore be understood as statements of Gigaset Communications
GmbH We hope you enjoy your Gigaset.
DE Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
FR Chère Cliente, Cher Client,
IT Gentile cliente,
NL Geachte klant,
ES Estimado cliente,
PT SCaros clientes,
die Gigaset Communications GmbH ist Rechtsnachfolgerin der Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), die ihrerseits das Gigaset-Geschäft der Siemens AG fortführte. Etwaige Erklärungen der Siemens AG oder der SHC in den Bedienungsanleitungen sind daher als Erklärungen der Gigaset Communications GmbH zu verstehen.
Wir wünschen Ihnen viel Freude mit Ihrem Gigaset.
la société Gigaset Communications GmbH succède en droit à Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC) qui poursuivait elle-même les activités Giga­set de Siemens AG. Donc les éventuelles explications de Sie­mens AG ou de SHC figurant dans les modes d’emploi doivent être comprises comme des explications de Gigaset Communications GmbH.
Nous vous souhaitons beaucoup d’agrément avec votre Gigaset.
la Gigaset Communications GmbH è successore della Sie­mens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC) che a sua volta ha proseguito l’attività della Siemens AG. Eventuali dichiarazioni della Siemens AG o della SHC nei manuali d’istruzione, vanno pertanto intese come dichiarazioni della Gigaset Communications GmbH.
Le auguriamo tanta soddisfazione con il vostro Gigaset.
Gigaset Communications GmbH is de rechtsopvolger van Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), de onderneming die de Gigaset-activiteiten van Siemens AG heeft overgenomen. Eventuele uitspraken of mededelingen van Siemens AG of SHC in de gebruiksaan­wijzingen dienen daarom als mededelingen van Gigaset Communications GmbH te worden gezien.
Wij wensen u veel plezier met uw Gigaset
la Gigaset Communications GmbH es derechohabiente de la Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC) que por su parte continuó el negocio Gigaset de la Siemens AG. Las posibles declaraciones de la Siemens AG o de la SHC en las instrucciones de uso se deben entender por lo tanto como declaraciones de la Giga­set Communications GmbH.
Le deseamos que disfrute con su Gigaset.
Gigaset Communications GmbH é a sucessora legal da Sie­mens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), que, por sua vez, deu continuidade ao sector de negócios Gigaset, da Siemens AG. Quaisquer declara­ções por parte da Siemens AG ou da SHC encontradas nos manuais de utilização deverão, portanto, ser consideradas como declarações da Gigaset Communications GmbH.
Desejamos que tenham bons momentos com o seu Gigaset.
DA Kære Kunde,
FI Arvoisa asiakkaamme,
SV Kära kund,
NO Kjære kunde,
EL Αγ α πητή πελάτισσα, αγαπητέ πελάτη,
HR Poštovani korisnici,
.
SL Spoštovani kupec!
Gigaset Communications GmbH er retlig efterfølger til Sie­mens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), som fra deres side videreførte Siemens AGs Gigaset-forretninger. Siemens AGs eller SHCs eventuelle forklaringer i betjeningsvejledningerne skal derfor forstås som Gigaset Communications GmbHs forklaringer.
Vi håber, du får meget glæde af din Gigaset.
Gigaset Communications GmbH on Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC)-yri-
tyksen oikeudenomistaja, joka jatkoi puolestaan Siemens AG:n Gigaset-liiketoimintaa. Käyttöoppaissa mahdollisesti esiintyvät Siemens AG:n tai SHC:n selosteet on tämän vuoksi ymmärrettävä Gigaset Communications GmbH:n selosteina.
Toivotamme Teille paljon iloa Gigaset-laitteestanne.
Gigaset Communications GmbH övertar rättigheterna från Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), som bedrev Gigaset-verksamheten efter Sie­mens AG. Alla förklaringar från Siemens AG eller SHC i användarhandboken gäller därför som förklaringar från Gigaset Communications GmbH.
Vi önskar dig mycket nöje med din Gigaset.
Gigaset Communications GmbH er rettslig etterfølger etter Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), som i sin tur videreførte Gigaset-geskjeften i Siemens AG. Eventuelle meddelelser fra Siemens AG eller SHC i bruksanvisningene er derfor å forstå som meddelelser fra Gigaset Communications GmbH.
Vi håper du får stor glede av din Gigaset-enhet.
η Gigaset Communications GmbH είναι η νομική διάδοχος της Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), η οποία έχει αναλάβει την εμπορική δραστηριότητα Gigaset της Siemens AG. Οι δηλώσεις της Siemens AG ή της SHC στις
επομένως δηλώσεις της Gigaset Communications GmbH. Σας ευχόμαστε καλή διασκέδαση με τη συσκευή σας Gigaset.
Gigaset Communications GmbH pravni je sljednik tvrtke Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), koji je nastavio Gigaset poslovanje tvrtke Siemens AG. Zato sve izjave tvrtke Siemens AG ili SHC koje se nalaze u uputama za upotrebu treba tumačiti kao izjave tvrtke Gigaset Communications GmbH.
Nadamo se da sa zadovoljstvom koristite svoj Gigaset uređaj.
Podjetje Gigaset Communications GmbH je pravni naslednik podjetja Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), ki nadaljuje dejavnost znamke Gigaset podjetja Siemens AG. Vse izjave podjetja Siemens AG ali SHC v priročnikih za uporabnike torej veljajo kot izjave podjetja Gigaset Communications GmbH.
Želimo vam veliko užitkov ob uporabi naprave Gigaset.
οδηγίες χρήσ
ης αποτ
ελούν
Issued by Gigaset Communications GmbH Schlavenhorst 66, D-46395 Bocholt Gigaset Communications GmbH is a trademark
licensee of Siemens AG
© Gigaset Communications GmbH 2008 All rights reserved. Subject to availability. Rights of modifications
reserved.
www.gigaset.com
CS Vážení zákazníci,
společnost Gigaset Communications GmbH je právním nástupcem společnosti Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), která dále přejala segment produktů Gigaset společnosti Siemens AG. Jakékoli prohlášení společnosti Siemens AG nebo SHC, které naleznete v uživatelských příručkách, je třeba považovat za prohlášení společnosti Gigaset Communications GmbH.
Doufáme, že jste s produkty Gigaset spokojeni.
SK Vážený zákazník,
Spoločnosť Gigaset Communications GmbH je právnym nástupcom spoločnosti Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), ktorá zasa pokračovala v činnosti divízie Gigaset spoločnosti Siemens AG. Z tohto dôvodu je potrebné všetky vyhlásenia spoločnosti Siemens AG alebo SHC, ktoré sa nachádzajú v používateľských príručkách, chápať ako vyhlásenia spoločnosti Gigaset Communications GmbH.
Veríme, že budete so zariadením Gigaset spokojní.
PL Szanowny Kliencie,
Firma Gigaset Communications GmbH jest spadkobiercą prawnym firmy Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), która z kolei przejęła segment produktów Gigaset od firmy Siemens AG. Wszelkie oświadczenia firm Siemens AG i SHC, które można znaleźć w instrukcjach obsługi, należy traktować jako oświadczenia firmy Gigaset Communications GmbH.
Życzymy wiele przyjemności z korzystania z produktów Gigaset.
TR Sayın Müşterimiz,
Gigaset Communications GmbH, Siemens AG'nin Gigaset işletmesini yürüten Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC)'nin yasal halefidir. Kullanma kılavuzlarında bulunan ve Siemens AG veya SHC tarafından yapılan bildiriler Gigaset Communications GmbH tarafından yapılmış bildiriler olarak algılanmalıdır.
Gigaset'ten memnun kalmanızı ümit ediyoruz.
RO Stimate client,
Gigaset Communications GmbH este succesorul legal al companiei Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), care, la rândul său, a continuat activitatea companiei Gigaset a Siemens AG. Orice afirmaţii efectuate de Siemens AG sau SHC şi incluse în ghidurile de utilizare vor fi, prin urmare, considerate a aparţine Gigaset Communications GmbH.
Sperăm ca produsele Gigaset să fie la înălţimea dorinţelor dvs.
SR Poštovani potrošaču,
Gigaset Communications GmbH je pravni naslednik kompanije Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), kroz koju je nastavljeno poslovanje kompanije Gigaset kao dela Siemens AG. Stoga sve izjave od strane Siemens AG ili SHC koje se mogu naći u korisničkim uputstvima treba tuma Gigaset Communications GmbH.
Nadamo se da ćete uživati u korišćenju svog Gigaset uređaja.
BG Уважаеми потребители,
Gigaset Communications GmbH е правоприемникът на Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), която на свой ред продължи бизнеса на
подразделението Siemens AG. По тази причина всякакви изложения, направени от Siemens AG или SHC, които се намират в ръководствата за потребителя, следва да се разбират като изложения на
Gigaset Communications GmbH. Надяваме се да ползвате с удоволствие вашия Gigaset.
izjave kompanije
čiti kao
RU Уважаемыи покупатель!
Компания Gigaset Communications GmbH является правопреемником компании Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), которая,
ою очередь, приняла подразделение Gigaset в свое
в св управление от компании Siemens AG. Поэтому любые заявления, сделанные от имени компании Siemens AG или SHC и встречающиеся в руководствах пользователя, должны восприниматься как заявления компании Gigaset Communications GmbH.
Мы надеемся, что продукты Gigaset удовлетворяют вашим требованиям.
HU T
isztelt Vásárló!
A Siemens Home and Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC) törvényes jogutódja a Gigaset Communications GmbH, amely a Siemens AG Gigaset üzletágának utódja. Ebből következően a Siemens AG vagy az SHC felhasználói kézikönyveiben található bármely kijelentést a Gigaset Communications GmbH kijelentésének kell tekinteni.
Reméljük, megelégedéssel használja Gigaset készülékét.
Issued by Gigaset Communications GmbH Schlavenhorst 66, D-46395 Bocholt Gigaset Communications GmbH is a trademark
licensee of Siemens AG
© Gigaset Communications GmbH 2008 All rights reserved. Subject to availability. Rights of modifications
reserved.
www.gigaset.com
1

Gigaset A160/A260/A165/A265 slovenščina

Prenosna enota za A260/A265
14
5
Prenosna enota za A160/A165
Osnovna enota brez telefonskega odzivnika
1 Stanje napolnjenosti
akumulatorskega paketa
2 Interna številka prenosne
enote
3Funkcijski tipki
1 2
2 V
11.12. 11:56 INT MENI
4 Tipka za sporočila 5 Telefonski imenik 6 Tipka za upravljanje 7 Tipka za dvig slušalke 8 Tipka za položitev
slušalke in vključitev/izklj.
9 Vključitev/izklj. pozivanja
(v stanju mirovanja pritis-
3
4 5
6 7
8
nite in držite)
10 Vključitev/izklj. zapore
tipk (pritisnite in držite)
11 Tipka R
- Vmesna zveza (flash)
- Prekinitev med izbiran-
jem (pritisnite in držite) 12 Mikrofon 13 Tipka za budilko
10 11
12 13
9
14 Tipka za prostoročno
(Gigaset A260/A265)

Kratek pregled osnovne enote s telefonskim odzivnikom

5
6
4
3
2
1
1 Tipka za prijavo/iskanje:
Iskanje prenosnih enot (pritisnite na kratko, „paging“, str. 7) Prijavljanje prenosnih enot (pritisnite in držite, str. 7).
2 Tipka za vključitev/izključitev: Vključitev/
izključitev telefonskega odzivnika. Sveti: Telefonski odzivnik je vključen. Utripa: Na odzivniku je najmanj eno novo
7
Tipka za prijavo/iskanje (str. 7/str. 7)
Funkcijski tipki:
S pritiskom funkcijske tipke prikličete vsakokratno funkcijo, ki je prikazana na prikazovalniku nad tipko.
Prikaz Pomen pri pritisku tipke
INT
MENI
“ U
T
˜
OK
Klicanje vseh prijavljenih prenosnih enot.
Odpiranje glavnega menija/ podmenija (glejte Pregled menija, str. 11).
Vrnitev za en nivo menija. Listanje navzgor/navzdol s tipko u
oziroma nastavljanje glasnosti. Premikanje kazalca levo/desno s
tipko u. Brisanje po znakih proti levi.
Potrjevanje funkcije menija oziroma shranjevanje vnosa.
sporočilo ali se sporočilo pravkar snema. Utripa približno 4 sekunde: Pomnilnik je poln.
Med predvajanjem sporočil:
3 Brisanje trenutnega sporočila. 4 Pomik k prejšnjemu sporočilu. 5 Spreminjanje glasn. (
ð = tišje; ñ =
glasneje): Med predvajanjem sporočil: Spreminjanje glasnosti zvočnika. Med signaliziranjem zunanjega klica: Spreminjanje glasnosti pozivanja.
6 Tipka za predvajanje/stop:
Predvajanje sporočil iz odzivnika oziroma zaustavitev predvajanja.
7 Pomik na naslednje sporočilo.
Prosimo upoštevajte:
Če telefonski odzivnik upravljate s prenosno
enoto ali snema sporočilo, odzivnika ne morete upravljati prek osnovne enote.
Če utripa tipka za vključitev/izključitev, čeprav je
telefonski odzivnik izključen, se na odzivniku nahaja še najmanj eno novo, še ne poslušano sporočilo.
2
m

Opozorila za varno delovanje

Pred uporabo telefona natančno preberite navo- dilo za uporabo in opozorila za varno delovanje.
W
Pojasnite vašim otrokom vsebino navodila in nevarnosti pri uporabi telefona.
Uporabljajte le priloženo vtično napajalno enoto.
$
Vstavite le priporočeni akumulatorski paket za polnjenje! To pomeni, nobenih drugih tipov
akumulatorjev in nobenih navadnih baterijskih vložkov, ker niso izključene znatne zdravstvene in telesne poškodbe. Uporabite akumulatorski paket ustrezno s tem navodilom za uporabo (str. 3).
Telefon lahko moti delovanje medicinskih naprav. Upoštevajte tehnična navodila vsakokratnega okolja, kjer želite telefonirati (npr. v bolnišnicah).
Hrbtno stran prenosne enote ne prislanjajte na uho, ko poziva oziroma, ko je vključeno prostoročno delovanje. Lahko si trajno poškodujete sluh. Prenosna enota lahko povzroča neprijetno brnenje v slušnih napravah za naglušne.
Telefona ne montirajte v kopalnice ali v prostore s tuši. Prenosna enota in osnovna enota nista zaščiteni proti pršeči vodi.
Telefona ne uporabljajte v eksplozijsko nevarnih okoljih, npr. v lakirnicah.
Vaš Gigaset oddajte tretji osebi samo skupaj z navodilom za uporabo.
ƒ

ECO DECT

ECO DECT pomeni zmanjšanje porabe električnega toka z uporabo varčne vtične napajalne enote in dodatnega zmanjšanja radijske moči osnovne enote. Izključitev oddajne moči osnovne enote je aktivna v primeru, če je na osnovno enoto prijavljena samo 1 prenosna enota!
Dodatno vaša prenosna enota zmanjšuje radijsko moč odvisno od oddaljenosti od osnovne enote.

Priključitev telefona

Korak 1: Priključitev osnovne enote

12
Osnovna enota brez telefonskega odzivnika
Obvestilo:
Ravnanje z odpadno električno in elektronsko opremo (OEEO) v državah EU. Prečrtan smetnjak na kolesih je označba na produktu, ki označuje, da produkt zapade pod Direktivo evropskega Parlamenta in Sveta 2002/96/EC.
Ločeno zbiranje:
Uporabniki električne in elektronske (v nadaljnjem besedilu: EE) opreme, morajo odpadno EE opremo zbirati ločeno. Ločeno zbiranje je pogoj za obdelavo, recikliranje in ponovno uporabo EE opreme, s čimer prizanašamo naravnim virom.
Vračilni in zbiralni sistemi:
Za oddajo odpadne EE opreme po 1.1.2006 vas prosimo, da uporabite vračilne in zbiralne sisteme. Odpadno EE opremo lahko pod določenimi pogoji vrnete tudi brezplačno ob nakupu nove EE opreme. Informacije o tem dobite na prodajnem mestu EE opreme.
Pri vključeni zapori tipkovnice (str. 1) ne morete izbirati niti klicnih številk za klic v sili! Funkcije, ki so opisane v tem navodilu za uporabo niso na voljo v vseh državah.
12
Osnovna enota s telefonskim odzivniko
Najprej priključite vtično napajalno enoto (230 V) z napajalnim kablom priključno vrvico Kable napeljite v razbremenilne kanale. Vedno morata biti vključena oba kabla.
Uporabite le vtično napajalno enoto, ki je
priložena v embalaži.
Če v trgovini kupujete drugo priključno vrvico,
pazite na pravilni razpored priključkov v telefons­kem vtiču: 3-4 = a/b, razpored žil priključne vrvice/ EURO CTR37.
1 in nato telefonski vtič s
2 kot je prikazano na zgornji sliki.
3

Korak 2: Priključitev prenosne enote

Opomba: Prikazovalnik telefona je zaščiten s folijo.
Prosimo, da pred uporabo telefona folijo odstranite!

Vstavljanje akumulatorskega paketa

Priključne žice akumulatorskega paketa
morajo biti v vodila položene tako, da se pokrov akumulatorja pri zapiranju ne zaplete v žice. Sicer obstaja nevarnost, da se žice akumulatorja pri zapiranju pokrova poškodujejo.
Uporabljajte le akumulatorski paket za pol-
njenje, ki ga priporoča Siemens (str. 9). To pomeni, v nobenem primeru ne vstavite navadnih baterijskih vložkov (ki jih ni možno polniti) niso izključene znatne zdravstvene poškodbe in materialna škoda baterije ali akumulatorskega paketa, akumulator lahko eksplodira. Poleg tega lahko nastanejo motnje v delovanju ali poškodba aparata
. Lahko se poškoduje plašč
Ne uporabljajte tujih polnilnikov,
akumulatorski paket se lahko poškoduje.
Prenosno enoto smete postaviti le v ustrezno
predvideno polnilno enoto.
Vtič vključite v vtičnico, kot je prikazano na
povečani sliki.
Vstavite akumulatorski paket.
Priključne žice skrbno namestite v vodila.
Zapiranje pokrova akumulatorja
Pokrov postavite na zgornji rob prostora za akumulatorski paket in pritisnite navzdol, da se zaskoči.
, ker
.

Korak 3: Prijava prenosne enote na osnovno enoto in polnjenje akumulatorskega paketa

Pogoj: Prenosna enota ni prijavljena na nobeno osnovno enoto.
Prijava prenosne enote na osnovno enoto Gigaset A160/A260/A165/A265 steče samodejno. Prenosno enoto postavite v polnilnik osnovne enote s prikazovalnikom na sprednji strani. Slišite signal potrditve. Prenosno enoto pustite v osnovni enoti, dokler se ne prijavi. Samodejna prijava lahko traja do 5 minut. Med tem časom na prikazovalniku utripa napis Prijavljanje. Prenosna enota prejme najnižjo prosto interno številko (1–4). Če je na osnovni enoti prijavljenih več prenosnih enot, se po prijavi interna številka prikaže na prikazovalniku levo zgoraj, npr. 2. V primeru, če so interne številke 1 do 4 že vse oddane (prijavljene so že štiri prenosne enote), se prenosna enota številka 4 odjavi in prepiše (nadomesti) z novo.

Polnjenje akumulatorskega paketa

Za polnjenje akumulatorskega paketa pri Gigaset A160/A260 pustite prenosno enoto v osnovni enoti 13 ur oziroma pri Gigaset A165/A265 približno 6 ur. Akumulatorski paket je po tem času popolnoma napolnjen. Prikaz stanja napolnjenosti akumulatorskega paketa je pravilno prikazan le pri neprekinjenem postopku polnjenja in praznjenja. Zato postopka polnjenja ne smete prekinjati.
Polnjenje je elektronsko nadzorovano, zato se akumulatorski paket ne more prenapolniti. Akumulator se med polnjenjem nekoliko segreje; to je normalno in ni nevarno. Kapaciteta akumulatorskega paketa se zaradi tehničnih razlogov po daljšem času uporabe zmanjša.
Za točno zajemanje časa dohodnih klicev morate nastaviti še datum in točen čas (glejte Pregled menija, str. 11). Potem, ko ste telefon prijavili in nastavili točen čas, izgleda prikazovalnik v stanju mirovanja tako, kot je prikazano na sliki na str. 1.
Odpiranje pokrova akumulatorja
Pokrov dvignite navzgor z nohtom, ki ga potisnete med pokrov in ohišje.
Loading...
+ 11 hidden pages