Gigaset Communications GmbH is the legal successor to
Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC), which in turn continued the Gigaset business
of Siemens AG. Any statements made by Siemens AG or
SHC that are found in the user guides should therefore be
understood as statements of Gigaset Communications
.
GmbH
We hope you enjoy your Gigaset.
DESehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
FRChère Cliente, Cher Client,
ITGentile cliente,
NLGeachte klant,
ESEstimado cliente,
PTSCaros clientes,
die Gigaset Communications GmbH ist Rechtsnachfolgerin
der Siemens Home and Office Communication Devices
GmbH & Co. KG (SHC), die ihrerseits das Gigaset-Geschäft
der Siemens AG fortführte. Etwaige Erklärungen der
Siemens AG oder der SHC in den Bedienungsanleitungen
sind daher als Erklärungen der Gigaset Communications
GmbH zu verstehen.
Wir wünschen Ihnen viel Freude mit Ihrem Gigaset.
la société Gigaset Communications GmbH succède en droit
à Siemens Home and Office Communication Devices GmbH
& Co. KG (SHC) qui poursuivait elle-même les activités Gigaset de Siemens AG. Donc les éventuelles explications de Siemens AG ou de SHC figurant dans les modes d’emploi
doivent être comprises comme des explications de Gigaset
Communications GmbH.
Nous vous souhaitons beaucoup d’agrément avec votre
Gigaset.
la Gigaset Communications GmbH è successore della Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC) che a sua volta ha proseguito l’attività della
Siemens AG. Eventuali dichiarazioni della Siemens AG o
della SHC nei manuali d’istruzione, vanno pertanto intese
come dichiarazioni della Gigaset Communications GmbH.
Le auguriamo tanta soddisfazione con il vostro Gigaset.
Gigaset Communications GmbH is de rechtsopvolger van
Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC), de onderneming die de Gigaset-activiteiten
van Siemens AG heeft overgenomen. Eventuele uitspraken
of mededelingen van Siemens AG of SHC in de gebruiksaanwijzingen dienen daarom als mededelingen van Gigaset
Communications GmbH te worden gezien.
Wij wensen u veel plezier met uw Gigaset
la Gigaset Communications GmbH es derechohabiente de la
Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC) que por su parte continuó el negocio Gigaset
de la Siemens AG. Las posibles declaraciones de la
Siemens AG o de la SHC en las instrucciones de uso se
deben entender por lo tanto como declaraciones de la Gigaset Communications GmbH.
Le deseamos que disfrute con su Gigaset.
Gigaset Communications GmbH é a sucessora legal da Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC), que, por sua vez, deu continuidade ao sector
de negócios Gigaset, da Siemens AG. Quaisquer declarações por parte da Siemens AG ou da SHC encontradas nos
manuais de utilização deverão, portanto, ser consideradas
como declarações da Gigaset Communications GmbH.
Desejamos que tenham bons momentos com o seu Gigaset.
DAKære Kunde,
FIArvoisa asiakkaamme,
SVKära kund,
NOKjære kunde,
ELΑγ α πητή πελάτισσα, αγαπητέ πελάτη,
HRPoštovani korisnici,
.
SLSpoštovani kupec!
Gigaset Communications GmbH er retlig efterfølger til Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC), som fra deres side videreførte Siemens AGs
Gigaset-forretninger. Siemens AGs eller SHCs eventuelle
forklaringer i betjeningsvejledningerne skal derfor forstås
som Gigaset Communications GmbHs forklaringer.
Vi håber, du får meget glæde af din Gigaset.
Gigaset Communications GmbH on Siemens Home and
Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC)-yri-
tyksen oikeudenomistaja, joka jatkoi puolestaan Siemens
AG:n Gigaset-liiketoimintaa. Käyttöoppaissa mahdollisesti
esiintyvät Siemens AG:n tai SHC:n selosteet on tämän
vuoksi ymmärrettävä Gigaset Communications GmbH:n
selosteina.
Toivotamme Teille paljon iloa Gigaset-laitteestanne.
Gigaset Communications GmbH övertar rättigheterna från
Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC), som bedrev Gigaset-verksamheten efter Siemens AG. Alla förklaringar från Siemens AG eller SHC i
användarhandboken gäller därför som förklaringar från
Gigaset Communications GmbH.
Vi önskar dig mycket nöje med din Gigaset.
Gigaset Communications GmbH er rettslig etterfølger etter
Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC), som i sin tur videreførte Gigaset-geskjeften i
Siemens AG. Eventuelle meddelelser fra Siemens AG eller
SHC i bruksanvisningene er derfor å forstå som meddelelser
fra Gigaset Communications GmbH.
Vi håper du får stor glede av din Gigaset-enhet.
η Gigaset Communications GmbH είναιηνομικήδιάδοχοςτης
Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC), η οποία έχει αναλάβει την εμπορική δραστηριότητα Gigaset της Siemens AG. Οιδηλώσειςτης
Siemens AG ή της SHC στις
επομένως δηλώσεις της Gigaset Communications GmbH.
Σας ευχόμαστε καλή διασκέδαση με τη συσκευή σας Gigaset.
Gigaset Communications GmbH pravni je sljednik tvrtke
Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC), koji je nastavio Gigaset poslovanje tvrtke
Siemens AG. Zato sve izjave tvrtke Siemens AG ili SHC koje
se nalaze u uputama za upotrebu treba tumačiti kao izjave
tvrtke Gigaset Communications GmbH.
Nadamo se da sa zadovoljstvom koristite svoj Gigaset
uređaj.
Podjetje Gigaset Communications GmbH je pravni naslednik
podjetja Siemens Home and Office Communication Devices
GmbH & Co. KG (SHC), ki nadaljuje dejavnost znamke
Gigaset podjetja Siemens AG. Vse izjave podjetja Siemens
AG ali SHC v priročnikih za uporabnike torej veljajo kot izjave
podjetja Gigaset Communications GmbH.
Želimo vam veliko užitkov ob uporabi naprave Gigaset.
οδηγίες χρήσ
ης αποτ
ελούν
Issued by
Gigaset Communications GmbH
Schlavenhorst 66, D-46395 Bocholt
Gigaset Communications GmbH is a trademark
společnost Gigaset Communications GmbH je právním
nástupcem společnosti Siemens Home and Office
Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), která dále
přejala segment produktů Gigaset společnosti Siemens AG.
Jakékoli prohlášení společnosti Siemens AG nebo SHC, které
naleznete v uživatelských příručkách, je třeba považovat za
prohlášení společnosti Gigaset Communications GmbH.
Doufáme, že jste s produkty Gigaset spokojeni.
SKVážený zákazník,
Spoločnosť Gigaset Communications GmbH je právnym
nástupcom spoločnosti Siemens Home and Office
Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), ktorá zasa
pokračovala v činnosti divízie Gigaset spoločnosti Siemens
AG. Z tohto dôvodu je potrebné všetky vyhlásenia
spoločnosti Siemens AG alebo SHC, ktoré sa nachádzajú v
používateľských príručkách, chápať ako vyhlásenia
spoločnosti Gigaset Communications GmbH.
Veríme, že budete so zariadením Gigaset spokojní.
PLSzanowny Kliencie,
Firma Gigaset Communications GmbH jest spadkobiercą
prawnym firmy Siemens Home and Office Communication
Devices GmbH & Co. KG (SHC), która z kolei przejęła
segment produktów Gigaset od firmy Siemens AG. Wszelkie
oświadczenia firm Siemens AG i SHC, które można znaleźć
w instrukcjach obsługi, należy traktować jako oświadczenia
firmy Gigaset Communications GmbH.
Życzymy wiele przyjemności z korzystania z produktów
Gigaset.
TRSayın Müşterimiz,
Gigaset Communications GmbH, Siemens AG'nin Gigaset
işletmesini yürüten Siemens Home and Office
Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC)'nin yasal
halefidir. Kullanma kılavuzlarında bulunan ve Siemens AG
veya SHC tarafından yapılan bildiriler Gigaset
Communications GmbH tarafından yapılmış bildiriler olarak
algılanmalıdır.
Gigaset'ten memnun kalmanızı ümit ediyoruz.
ROStimate client,
Gigaset Communications GmbH este succesorul legal al
companiei Siemens Home and Office Communication
Devices GmbH & Co. KG (SHC), care, la rândul său, a
continuat activitatea companiei Gigaset a Siemens AG.
Orice afirmaţii efectuate de Siemens AG sau SHC şi incluse
în ghidurile de utilizare vor fi, prin urmare, considerate a
aparţine Gigaset Communications GmbH.
Sperăm ca produsele Gigaset să fie la înălţimea dorinţelor
dvs.
SRPoštovani potrošaču,
Gigaset Communications GmbH je pravni naslednik
kompanije Siemens Home and Office Communication
Devices GmbH & Co. KG (SHC), kroz koju je nastavljeno
poslovanje kompanije Gigaset kao dela Siemens AG. Stoga
sve izjave od strane Siemens AG ili SHC koje se mogu naći u
korisničkim uputstvima treba tuma
Gigaset Communications GmbH.
Nadamo se da ćete uživati u korišćenju svog Gigaset
uređaja.
BGУважаеми потребители,
Gigaset Communications GmbH е правоприемникът на
Siemens Home and Office Communication Devices GmbH
& Co. KG (SHC), която на свой ред продължи бизнеса на
подразделението Siemens AG. По тази причина
всякакви изложения, направени от Siemens AG или
SHC, които се намират в ръководствата за
потребителя, следва да се разбират като изложения на
Компания Gigaset Communications GmbH является
правопреемником компании Siemens Home and Office
Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), которая,
ою очередь, приняла подразделение Gigaset в свое
в св
управление от компании Siemens AG. Поэтому любые
заявления, сделанные от имени компании Siemens AG
или SHC и встречающиеся в руководствах
пользователя, должны восприниматься как заявления
компании Gigaset Communications GmbH.
Мы надеемся, что продукты Gigaset удовлетворяют
вашим требованиям.
HUT
isztelt Vásárló!
A Siemens Home and Communication Devices GmbH & Co.
KG (SHC) törvényes jogutódja a Gigaset Communications
GmbH, amely a Siemens AG Gigaset üzletágának utódja.
Ebből következően a Siemens AG vagy az SHC felhasználói
kézikönyveiben található bármely kijelentést a Gigaset
Communications GmbH kijelentésének kell tekinteni.
Reméljük, megelégedéssel használja Gigaset készülékét.
Issued by
Gigaset Communications GmbH
Schlavenhorst 66, D-46395 Bocholt
Gigaset Communications GmbH is a trademark
Με το πάτηµα των πλήκτρων ανακαλείται η εκάστοτε
λειτουργία που εµφανίζεται επάνω από αυτά στην οθόνη.
Ένδειξη Σηµασία κατά το πάτηµα
Þ
Ü
INT
MENU
t
ή
s
u
ή v
ß
OΚ
Μην τοποθετείτε το τηλέφωνο σε χώρους µε αυξηµένη
υγρασία όπως π.χ. στο µπάνιο. Το φορητό ακουστικό και
ο σταθµός βάσης δεν είναι αδιάβροχα (σελ.8).
Μη χρησιµοποιείτε το τηλέφωνο σε περιβάλλον µε
αυξηµένο κίνδυνο εκρήξεων (π. χ. βαφεία).
∆ώστε τη συσκευή Gigaset σε τρίτους πάντα µαζί µε τις
οδηγίες χρήσης.
ƒ
του πλήκτρου
Άνοιγµα λίστας επανάκλησης (σελ.4).
Άνοιγµα λίστας κλήσεων και λίστας
τηλεφωνητή δικτύου (T-NetBox) (σελ.4).
Άνοιγµα λίστας των δηλωµένων φορητών
ακουστικών (σελ.6).
Άνοιγµα βασικού µενού/υποµενού.
Μετακίνηση προς τα επάνω/προς τα κάτω
ή ρύθµιση της έντασης.
Μετακίνηση του κέρσορα προς τα
αριστερά/προς τα δεξιά.
∆ιαγραφή ανά χαρακτήρα προς τα
αριστερά.
Επιβεβαίωση λειτουργίας µενού ή
αποθήκευση καταχώρησης.
Χρησιµοποιείτε µόνο το εγκεκριµένο, επαναφορτιζόµενοπακέτο µπαταρίας! Μην
χρησιµοποιείτε ποτέ συνηθισµένο (µη
επαναφορτιζόµενο) πακέτο µπαταρίας, διότι ενδέχεται να
προκαλέσει βλάβες στην υγεία. Χρησιµοποιείτε το
πακέτο µπαταρίας σύµφωνα µε τις συγκεκριµένες
οδηγίες χρήσης (σελ.8).
Η λειτουργία ιατρικών µηχανηµάτων ενδέχεται να
επηρεαστεί. ∆ώστε προσοχή στις τεχνικές απαιτήσεις
του αντίστοιχου περιβάλλοντος χρήσης (π.χ. ιατρεία).
Το φορητό ακουστικό µπορεί να προκαλέσει έναν
ενοχλητικό θόρυβο σε ακουστικά βαρηκοΐας. Μην
κρατάτε το φορητό ακουστικό απευθείας στο αυτί σας,
όταν κτυπά (εισερχόµενη κλήση).
Απορρίψτε το πακέτο µπαταρίας και το τηλέφωνο µε
τρόπο φιλικό προς το περιβάλλον.
Όταν έχει ενεργοποιηθεί το κλείδωµα του πληκτρολογίου (σελ.3), δεν
είναι δυνατή η κλήση ούτε των αριθµών έκτακτης ανάγκης!
Σε ορισµένες χώρες δεν είναι διαθέσιµες όλες οι λειτουργίες που
περιγράφονται στις συγκεκριµένες οδηγίες χρήσης.
Page 4
2
Έναρξη λειτουργίας του
τηλεφώνου
Βήµα 1: Σύνδεση σταθµού βάσης
Κλείσιµο καλύµµατος µπαταρίας
Τοποθετήστε το κάλυµµα ελαφρώς µετατοπισµένο προς τα
κάτω και στη συνέχεια σπρώξτε προς τα επάνω, µέχρι να
κουµπώσει.
12
Άνοιγµα καλύµµατος µπαταρίας
Πιέστε το κάλυµµα της µπαταρίας κάτω από την επάνω
Συνδέστε το βύσµα του τηλεφώνου µε το
καλώδιο τηλεφώνου
V) µε το καλώδιο δικτύου
στο σχήµα. Τοποθετήστε τα καλώδια στα αντίστοιχα
κανάλια. Και τα δύο καλώδια πρέπει να είναι πάντοτε
συνδεδεµένα.
◆ Χρησιµοποιήστε µόνο το τροφοδοτικό που
παραδίδεται µαζί µε τη συσκευή (βλ. κάτωπλευρά
του σταθµού βάσης).
◆ Εάν αγοράσετεκάποιο άλλο καλώδιο τηλεφώνου από το
εµπόριο, προσέξτε να είναι σωστή η διάταξη των βυσµάτων:
∆ιάταξη 3-4 των τηλεφωνικών διαύλων /EURO CTR37.
1 καιτοτροφοδοτικό (230
2, όπωςυποδεικνύεται
Βήµα 2: Έναρξη λειτουργίας του
φορητού ακουστικού
Τοποθέτηση πακέτου µπαταρίας
◆ Εισάγετε το βύσµα στην υποδοχή.
◆ Τοποθετήστε τη µπαταρία (βλ. σχηµατική παρουσίαση).
◆ Τοποθετήστε τους αγωγούς της µπαταρίας στους
οδηγούς των καλωδίων.
καµπυλότητα και σπρώξτε προς τα κάτω.
◆ Πριν τοκλείσιµοτουκαλύµµατοςτης
µπαταρίας, οιαγωγοίτης µπαταρίαςπρέπεινα
τοποθετηθούν στους οδηγούς των καλωδίων µε
τρόπο ώστε το κάλυµµα να µην παρεµποδίζει τα
καλώδια. Σε αντίθετη περίπτωση, κατά το κλείσιµο
του καλύµµατος, υπάρχει ο κίνδυνος να
καταστραφούν οι αγωγοί της µπαταρίας.
◆ Τοποθετείτε µόνο το συνιστώµενο,
επαναφορτιζόµενο πακέτο µπαταρίας, ποτέ
W
κάποιο συνηθισµένο πακέτο µπαταρίας, διότι κάτι
τέτοιο ενδέχεται να προκαλέσει βλάβες στην υγεία.
◆ Μην χρησιµοποιείτε άλλες συσκευές
φόρτισης. Κάτι τέτοιο ενδέχεται να καταστρέψει το
πακέτο µπαταρίας.
Βήµα 3: ∆ήλωση φορητού ακουστικού
στο σταθµό βάσης και φόρτιση του
πακέτου µπαταρίας
Τοποθετήστε το φορητό σας ακουστικό στο σταθµό βάσης µε
την οθόνηπροςταεµπρός. Το φορητό ακουστικό
δηλώνεται τώρα αυτόµατα στο σταθµό βάσης. Για τη
διαδικασία βλ. σελ.5.
Φόρτιση πακέτου µπαταρίας
Αφήστε το φορητό ακουστικό τοποθετηµένο στο σταθµό
βάσης για περίπου δέκα ώρες, προκειµένου να φορτιστεί το
πακέτο µπαταρίας. Μετά την πάροδο του συγκεκριµένου
χρονικού διαστήµατος, το πακέτο µπαταρίας είναι πλήρως
φορτισµένο. Η κατάσταση φόρτισης του πακέτου µπαταρίας
εµφανίζεται σωστά µόνον µετά από µία διαδικασία
φόρτισης/εκφόρτισης χωρίς διακοπές. Για το λόγο αυτό δεν
πρέπει να διακόπτετε τη διαδικασία φόρτισης.
Η φόρτιση ελέγχεται ηλεκτρονικά, έτσι ώστε να αποφεύγεται
η υπερφόρτιση του πακέτου µπαταρίας. Το πακέτο
µπαταρίας θερµαίνεται κατά τη διάρκεια της φόρτισης. Το
φαινόµενο αυτό είναι φυσιολογικό και ακίνδυνο. Η
χωρητικότητά του µειώνεται µετά από ορισµένο χρόνο.
Για τη σωστή χρονική επισήµανση των κλήσεων, πρέπει να
ρυθµίσετε την ηµεροµηνία και την ώρα (σελ. 10). Το
τηλέφωνό σας είναι έτοιµο για χρήση.
Απενεργοποίηση/ενεργοποίηση
φορητού ακουστικού
Κρατήστεπατηµένοτο πλήκτρο τερµατισµού a.
Όταν τοποθετείτε ένα απενεργοποιηµένο φορητό ακουστικό
στο σταθµό βάσης ή στη βάση φόρτισης, αυτό
ενεργοποιείται αυτόµατα.
Ενεργοποίηση/απενεργοποίηση
κλειδώµατος πλήκτρων
Μπορείτε να "κλειδώσετε" τα πλήκτρα του φορητού
ακουστικού, προκειµένου τυχόν ακούσιο πάτηµα των
πλήκτρων να µην έχει καµία επίδραση.
Ενεργοποίηση: Πατήστε το πλήκτρο δίεσης
παρατεταµένα. Στηνοθόνηεµφανίζεταιτο σύµβολο
Απενεργοποίηση: Πατήστετοπλήκτροδίεσης
παρατεταµένα.
Σε περίπτωση κλήσης, το κλείδωµα του πληκτρολογίου
απενεργοποιείται αυτόµατα και στη συνέχεια ενεργοποιείται
εκ νέου.
Όταν έχει ενεργοποιηθεί το κλείδωµα του πληκτρολογίου,
δεν είναι δυνατή η κλήση ούτε των αριθµών
έκτακτης ανάγκης!
Εξωτερικές είναι οι κλήσεις προς το δηµόσιο δίκτυο
τηλεφωνίας.
~
(πληκτρολογήστε τον αριθµό κλήσης) ¢c.
Ο αριθµός καλείται. (Μπορείτε επίσης να πατήσετε πρώτα
το πλήκτρο
να πληκτρολογήσετε τον αριθµό.) Κατά τη διάρκεια της
συνοµιλίας ρυθµίστε την ένταση του ακουστικού µε
Τερµατισµός συνοµιλίας/διακοπή κλήσης:
Πατήστε το πλήκτρο τερµατισµού
Έχετε τη δυνατότητα να προτάξετε αυτόµατα σε κάθε αριθµό
κλήσης έναν κωδικό (πρόθεµα) δικτύου (βλ. Επισκόπηση
του µενού,
Αποδοχή κλήσης
Το φορητό σας ακουστικό κουδουνίζει, επιθυµείτε να
αποδεχτείτε την κλήση: Πατήστε το πλήκτρο απάντησης
Όταν είναι ενεργοποιηµένη η "αυτόµατη αποδοχή κλήσεων"
(σελ.7) σηκώστε απλά το φορητό ακουστικό από το σταθµό
βάσης/τη βάση φόρτισης.
Εµφάνιση αριθµού κλήσης του
καλούντος
Σε περίπτωση κλήσης εµφανίζεται στην οθόνη ο αριθµός ή,
σε περίπτωση που είναι αποθηκευµένος στον τηλεφωνικό
κατάλογο ή έχει ζητηθεί η ενεργοποίηση της λειτουργίας
CNIP, το όνοµα του καλούντος.
Προϋποθέσεις:
1 Έχετεζητήσειαπότοδίκτυόσαςναεµφανίζεταιοαριθµός
2 Οκαλώνέχει ζητήσει από το δίκτυο να µεταδίδεται οαριθµός
Στην οθόνη εµφανίζεται η ένδειξη , σε περίπτωση
που δεν έχετε ζητήσει την ενεργοποίηση της εµφάνισης των
αριθµών κλήσης,
καλών έχει καταστείλει τη µετάδοση αριθµών κλήσης ή
ΑΓΝΩΣΤΟΣ, εάν δεν έχει ζητήσει την ενεργοποίησή της.
Σιγή
Σε εξωτερικές συνοµιλίες είναι δυνατή η σιγή του φορητού
σας ακουστικού. Ο συνοµιλητής σας ακούει µία µελωδία
αναµονής. Ούτε εσείς µπορείτε να ακούσετε το συνοµιλητή
σας.
Πατήστε το πλήκτρο οθόνης
(µελωδία αναµονής).
Αναίρεσηλειτουργίας: Πατήστε το πλήκτρο
στιγµιαία.
c [τόνοςελεύθερηςγραµµής] και στη συνέχεια
t ή s.
a.
ΠΡΟΕΠΙΛΟΓΗ, σελ.10).
c.
του καλούντος (CLIP) ή το όνοµά του (CNIP) στην οθόνη σας.
του (CLI).
ΑΠΟΚΡΥΨΗ, σε περίπτωση που ο
INT . Η κλήση "κρατείται"
a
Page 6
4
Ανοικτή συνοµιλία (µόνο Gigaset A240)
Μετά την εισαγωγή του αριθµού κλήσης, έχετε τη
δυνατότητα, κρατώντας πατηµένο το πλήκτρο
πραγµατοποιήσετε άµεσα κλήση σε λειτουργία ανοικτής
συνοµιλίας (το πλήκτρο
διάρκεια µίαςσυνοµιλίας, πατώντας το πλήκτρο
προβαίνετε σε εναλλαγή µεταξύ λειτουργίας ακουστικού και
ανοικτής συνοµιλίας, ρυθµίστε την ένταση µε
cπαραµένει αναµµένο). Κατά τη
c, να
c,
tή s.
Χρήση τηλεφωνικού καταλόγου/
λιστών
Τηλεφωνικός κατάλογος και λίστα
αριθµών ταχείας κλήσης
Η χρήση και των δύο λιστών είναι όµοια.
Άνοιγµα του τηλεφωνικού καταλόγου: Πατήστε το
πλήκτρο
h.
Άνοιγµα της λίστας ταχείας κλήσης: Πατήστε το πλήκτρο
C.
Τηλ ε φωνικόςκατάλογος: Είναι δυνατή η αποθήκευση
έως 20 αριθµών κλήσης µε τα αντίστοιχα ονόµατα.
Λίστααριθµώνταχείαςκλήσης: Είναι δυνατή η
αποθήκευση έως 8 αριθµών (µέγιστης έκτασης 12 ψηφίων),
π. χ. προσωπικών αριθµών κλήσης, κωδικών εναλλακτικών
δικτύων ("Call-by-Call") κ.λπ.
Πατήστε το πλήκτρο
αντίστοιχη λίστα και στη συνέχεια πατήστε
∆ιατίθενται οι ακόλουθες λειτουργίες:
ΕΠΕΞΕΡΓΑΣΙΑ
ΝΕΑ ΚΑΤΑΧΩΡ
ΑΡΙΘΜΟΣ
∆ΙΑΓΡΑΦΗ
∆ιαγραφή λίστας:
Αποθήκευση αριθµού κλήσης στον τηλεφωνικό
κατάλογο/στη λίστα αριθµών ταχείας κλήσης
h/C¢ MENU ¢ ΝΕΑΚΑΤΑΧΩΡ
~OΚ
~OΚ
a
h ή C, γιαναανοίξετετην
MENU.
Συµπλήρωση/αλλαγή τηλεφωνικού
αριθµού και χρήση προς κλήση
Αποθήκευση νέου αριθµού κλήσης
Προβολή/αλλαγή αριθµού κλήσης
∆ιαγραφή µεµονωµένης
καταχώρησης
h/C¢MENU¢L ¢OK.
Εισάγετε τον αριθµό κλήσης και επιβεβαιώστε.
Τηλεφωνικόςκατάλογος: Εισάγετε το
όνοµα και επιβεβαιώστε.
Ταχ ε ί α κλήση: Εισάγετε το αριθµητικό
ψηφίο του επιθυµητού πλήκτρου ταχείας
κλήσης (2–9), στη συνέχεια το όνοµα και
επιβεβαιώστε.
Κρατήστε πατηµένο (επιστροφή στην
κατάσταση αναµονής).
Καθοδήγηση κέρσορα: βλ. σελ.1.
Κλήση µε τον τηλεφωνικό κατάλογο
h
~
s
c
Ανοίξτε τον τηλεφωνικό κατάλογο.
Εισάγετε το αρχικό γράµµα του ονόµατος.
Σε περίπτωση πολλαπλών καταχωρήσεων
επιλέξτε το όνοµα.
Πατήστε το πλήκτρο απάντησης.
Κλήση µε τη λίστα αριθµών ταχείας κλήσης
Πατήστε π.χ. το πλήκτρο Iπαρατεταµένα¢c.
Λίστα επανάκλησης
Στη συγκεκριµένη λίστα συµπεριλαµβάνονται οι πέντε
τελευταίοι αριθµοί που κλήθηκαν.
Þ (άνοιγµα λίστας) ¢MENU.
∆ιατίθενται οι ακόλουθες λειτουργίες:
ΕΠΕΞΕΡΓΑΣΙΑ
ΑΝΤ ΣΕ ΚΑΤΑΛ
∆ιαγραφή λίστας:
Συµπλήρωση/αλλαγή τηλεφωνικού
αριθµού και χρήση προς κλήση
Αποθήκευση αριθµού κλήσης στον
τηλεφωνικό κατάλογο
Þ ¢MENU¢L ¢OK.
Κλήση αριθµού
Μπορείτε να καλέσετε έναν αριθµό από τη λίστα
επανάκλησης:
Þ ¢ Eπιλέξτε καταχώρηση ¢ c.
Λίστακλήσεων/τηλεφωνητήδικτύου
(T-NetBox)
Mε το πλήκτρο οθόνης Û ανακαλείται η λίστα κλήσεων
και η λίστα τηλεφωνητή δικτύου (T-NetBox) (βλ. Επισκόπηση
του µενού, σελ. 10).
Λίστακλήσεων: Αποθηκεύονται οι αριθµοί των 30
τελευταίων αναπάντητων κλήσεων.
Οι νέες αναπάντητες κλήσεις επισηµαίνονται στην
κατάσταση αναµονής µε το σύµβολο που
αναβοσβήνει.
Η λίστα κλήσεων εµφανίζεται π. χ. ως εξής:
ΚΛΗΣΕΙΣ 02/08
Aριθµός των παλαιών,
αναγνωσµένων καταχωρήσεων
Αριθµός των νέων καταχωρήσεων
Û
Πίνακας για την εισαγωγή κειµένου/αριθµών: βλ. σελ.7.
Page 7
5
Άνοιγµα λίστας κλήσεων και επιλογή
καταχώρησης
Είναι δυνατή η προβολή καταχωρήσεων που έχετε ήδη
διαβάσει.
Û
s ΚΛΗΣΕΙΣ OK
ΚΛΗΣΕΙΣ 05/10
s
Ανοίξτε τη λίστα κλήσεων.
Επιλέξτε και επιβεβαιώστε.
Εµφανίζεται η τελευταία
καταχώρηση που ελήφθη.
Επιλέξτε καταχώρηση.
Χρήση λίστας κλήσεων
Û
¢ Eπιλέξτεκαταχώρηση (βλ. παραπάνω)¢
MENU.
∆ιατίθενται οι ακόλουθες λειτουργίες:
∆ΙΑΓΡΑΦΗ
ΑΝΤ ΣΕ ΚΑΤΑΛ
ΩΡΑ
ΚΑΤΑΣΤΑΣΗ
∆ΙΑΓΡ ΛΙΣΤΑΣ
Επιστροφή κλήσης σε καλούντα από τη λίστα
κλήσεων:
Û
¢ Eπιλέξτε καταχώρηση ¢c.
∆ιαγραφή µεµονωµένου αριθµού
κλήσης
Αποθήκευση αριθµού κλήσης στον
τηλεφωνικό κατάλογο. Εισαγωγή
ονόµατος
Εµφάνιση ηµεροµηνίας και ώρας
µίας κλήσης
Αναγνωσµένη ή µη αναγνωσµένη
∆ιαγραφή της πλήρους λίστας
κλήσεων
∆ήλωση και κατάργηση
φορητών ακουστικών
Στο σταθµό βάσης µπορείτε να δηλώσετε έως και τέσσερα
φορητά ακουστικά.
Η δήλωση ενός φορητού ακουστικού Gigaset A14/A24 που
δεν έχει ακόµη δηλωθεί σε ένα σταθµό βάσης
πραγµατοποιείται αυτόµατα. Η δήλωση άλλων φορητών
ακουστικών πρέπει να πραγµατοποιηθεί χειροκίνητα.
Αυτόµατη δήλωση:
Φορητό ακουστικό Gigaset A14/A24
αριθµοί 1 έως 4 είναι ήδη κατειληµµένοι (έχουν ήδη δηλωθεί
τέσσερα φορητά ακουστικά), το φορητό ακουστικό µε τον
αριθµό 4 καταργείται και αντικαθίσταται.
ρύθµιση: 0000)
δήλωσης εµφανίζεται στην οθόνη η ένδειξη
ΑΚΟΥΣ.
2. Στοσταθµόβάσης: Εντός 60 δευτερολέπτων
µετάτηνεισαγωγή του PIΝ συστήµατος, πατήστε το πλήκτρο
δήλωσης/paging στην πρόσοψη του σταθµού βάσης (σελ.1)
για περίπου 3 δευτερόλεπτα παρατεταµένα. Η
διαδικασία δήλωσης ξεκινά.
¢ OK. Κατά την ακόλουθη διαδικασία
∆ΗΛΩΣΗ
Χειροκίνητη δήλωση: Άλλα φορητά
ακουστικά
Η δήλωση άλλων φορητών ακουστικών πραγµατοποιείται
ως εξής:
1. Στοφορητόακουστικό: Ξεκινήστε τη δήλωση του
φορητού σας ακουστικού σύµφωνα µε τις αντίστοιχες
οδηγίες χρήσης.
2. Στοσταθµόβάσης: Πατήστετοπλήκτροδήλωσης/
paging στηνπρόσοψητουσταθµούβάσης (σελ.1) για περίπου 3 δευτερόλεπτα. Ηδιαδικασίαδήλωσηςξεκινά.
Κατάργηση φορητών ακουστικών
Έχετε τη δυνατότητα να καταργήσετε από κάθε δηλωµένο
φορητό ακουστικό Gigaset A14/A24 ένα άλλο φορητό
ακουστικό ως εξής:
INT¢Επιλέξτε φορητό ακουστικό¢ MENU ¢ΑΚΥΡΩΣΗ¢ OK¢
Εισάγετε το PIN συστήµατος (εργοστασιακή ρύθµιση: 0000)
¢ OK ¢ ΑΚΥΡΩΣΗ? ¢ OK ¢ a.
Ο εσωτερικός αριθµός διαγράφεται από το καταργούµενο
φορητό ακουστικό. Τα φορητά ακουστικά που δεν
καταργούνται διατηρούν τον αριθµό τους.
Η αυτόµατη δήλωση είναι δυνατή για κάθε φορητό ακουστικό
Gigaset A14/A24 , που δεν είναι δηλωµένο σε κανένα σταθµό
βάσης. Για την αρχική δήλωση, τοποθετήστε το φορητό σας
ακουστικό στο σταθµό βάσης µε την οθόνηπροςταεµπρός. Η διαδικασίαδήλωσηςδιαρκείπερίπουένα
λεπτό, στην οθόνη αναβοσβήνουν διάφορα σύµβολα. Το
φορητό ακουστικό λαµβάνει αυτόµατα τον επόµενο
ελεύθερο εσωτερικό αριθµό (1–4). Μετά την επιτυχηµένη
δήλωση, ο συγκεκριµένος αριθµός εµφανίζεται στην άνω
αριστερή γωνία της οθόνης, π. χ. "2". Εάν οι εσωτερικοί
Page 8
6
Version 27.10.2004
Χρήση περισσότερων φορητών
ακουστικών
Πραγµατοποίηση εσωτερικών κλήσεων
Εσωτερικές είναι οι κλήσεις χωρίς χρέωση προς άλλα
φορητά ακουστικά που έχουν δηλωθεί στον ίδιο σταθµό
βάσης.
INT
είτε ...
~
είτε ...
P
... στησυνέχεια
a
Εσωτερική παράλληλη κλήση/σύνδεση
συνοµιλίας
Πραγµατοποιείτε µία κλήση µε έναν εξωτερικό
συνδροµητή.
Παράλληλη κλήση:
INT (ο εξωτερικός συνδροµητής ακούει τη µελωδία
αναµονής)
(πραγµατοποίηση εσωτερικής συνοµιλίας).
Τερµατισµός:
Συνδέεστε και πάλι µε τον εξωτερικό συνδροµητή.
Ή σύνδεση της συνοµιλίας:
INT ¢ Επιλέξτε φορητό ακουστικό ¢ c (ενδεχοµένως
ανακοίνωση της συνοµιλίας)
τερµατισµού.
Μπορείτε επίσης να πατήσετε αµέσως (χωρίς ανακοίνωση)
το πλήκτρο τερµατισµού
συνδροµητής δεν απαντά ή είναι κατειληµµένος, η κλήση
επιστρέφει αυτόµατα σε εσάς.
¢ Επιλέξτε φορητό ακουστικό ¢ c
Σύνδεση σε µία εξωτερική συνοµιλία
Πραγµατοποιείτε µία συνοµιλία µε έναν εξωτερικό
συνδροµητή. Ένας εσωτερικός συνδροµητής µπορεί να
συνδεθεί στη συγκεκριµένη συνοµιλία και να µιλήσει µαζί
σας (όλοι οι συνδροµητές ακούν ένα ηχητικό σήµα).
Προϋπόθεση: Η λειτουργία
ενεργοποιηµένη.
Πατήστε το πλήκτρο οθόνης.
Το δικό σας φορητό ακουστικό
επισηµαίνεται µε "<".
Κλήση µεµονωµένου
φορητού ακουστικού:
Εισάγετε τον αριθµό του φορητού
ακουστικού, π. χ.
Κλήση όλων των φορητών
ακουστικών:
Πατήστε το πλήκτρο αστερίσκου.
Τερµατισµός συνοµιλίας:
Πατήστε το πλήκτρο τερµατισµού.
MENU ¢ΠΙΣΩ¢ OK.
¢ a Πατήστε το πλήκτρο
2.
a. Εάνοεσωτερικός
ΣΥΝΑΚΡΟΑΣΗ είναι
Ενεργοποίηση/απενεργοποίηση εσωτερικής
σύνδεσης
MENU ¢ ΡΥΘΜΙΣΗ ΒΑΣΗ ¢ ΠΡΟΣΘΕΤΑ ¢
ΣΥΝΑΚΡΟΑΣΗ (‰= ενεργοποίηση).
Εσωτερική σύνδεση
Στην οθόνη εµφανίζεται η ένδειξη ΚΑΤΕΙΛΗΜΜΕΝΟ.
Επιθυµείτε να συνδεθείτε στη συνοµιλία.
cΠατήστε το πλήκτρο απάντησης.
Συνδέεστε στη συνοµιλία. Όλοι οι συνδροµητές ακούν ένα
χαρακτηριστικό ήχο. Στην οθόνη εµφανίζεται η ένδειξη
ΣΥΝ∆ΙΑΣΚΕΨΗ.
Τερµατισµός:
Εάν κάποιος από τους εσωτερικούς συνδροµητές πατήσει το
πλήκτρο τερµατισµού
ήχος. Η σύνδεση µεταξύ του άλλου φορητού ακουστικού και
του εξωτερικού συνδροµητή διατηρείται.
a Πατήστε το πλήκτρο τερµατισµού.
a, παράγεται ένας χαρακτηριστικός
Αναζήτησηφορητούακουστικού
("Paging")
Εάν έχετε χάσει το φορητό ακουστικό σας, µπορείτε να το
αναζητήσετε µε τη βοήθεια του σταθµού βάσης. Πατήστε
στιγµιαία (έως 2 δευτερόλεπτα) τοπλήκτροδήλωσης/
paging στηνπρόσοψητουσταθµούβάσης (σελ.1). Όλα τα
φορητά ακουστικά κουδουνίζουν ταυτόχρονα.
Τερµατισµός: Πατήστε στιγµιαία το πλήκτρο δήλωσης/
paging (σταθµός βάσης) ή το πλήκτρο απάντησης
φορητό ακουστικό.
Εάν πατήσετε το πλήκτρο δήλωσης/paging για
χρονικό διάστηµα µεγαλύτερο των 2
δευτερολέπτων, ο σταθµός βάσης τίθεται σε
i
κατάσταση δήλωσης. Στην περίπτωση αυτή τα
φορητά ακουστικά δεν κουδουνίζουν.
Σε περίπτωση κλήσης, σηκώνετε απλά το φορητό ακουστικό
από το σταθµό βάσης ή τη βάση φόρτισης, χωρίς να
χρειάζεται να πατήσετε για το σκοπό αυτό το πλήκτρο
απάντησης
Όταν η λειτουργία είναι ενεργοποιηµένη, παράγεται στην
κατάσταση αναµονής ένα ηχητικό σήµα, µόλις η µπαταρία
έχει σχεδόν αποφορτιστεί.
Απενεργοποίηση: MENU
Ενεργοποίηση: MENU
¢ O4Q.
¢ O41.
Επαναφορά φορητού ακουστικού
Κατά την επαναφορά στις εργοστασιακές ρυθµίσεις, οι
καταχωρήσεις του τηλεφωνικού καταλόγου, της λίστας
κλήσεων και της λίστας αριθµών ταχείας κλήσης, καθώς και
η δήλωση του φορητού ακουστικού στο σταθµό βάσης
διατηρούνται.
MENU ¢OI¢ ΕΠΑΝΑΦΟΡΑ ? ¢ OK.
Ισπανικά
Ρύθµιση σταθµού βάσης
Αλλαγή παύσης ανάλογα µε την κατάληψη των
γραµµών
Έχετε τη δυνατότητα να ρυθµίσετε τη διάρκεια της παύσης, η
οποία παρεµβάλλεται µεταξύ της πίεσης του πλήκτρου
απάντησης
MENU ¢N O1L¢ Ο αριθµόςγιατηντρέχουσα
διάρκεια παύσης αναβοσβήνει: 1 = 1 δευτερόλεπτο,
2 = 3 δευτερόλεπτα,3 = 7 δευτερόλεπτα, 4 =
2,5 δευτερόλεπτα ¢Εισάγετε τοναριθµό¢ OK.
c καιτηςαποστολήςτουαριθµούκλήσης:
Αλλαγήπαύσης µετάαπόπίεσητουπλήκτρου R
(Παύσηκλήσης)
Μπορείτε να αλλάξετε τη διάρκεια της παύσης κλήσης,
εφόσον το τηλεφωνικό σας κέντρο απαιτεί κάτι τέτοιο
(βλ. οδηγίες χρήσης του τηλεφωνικού κέντρου):
MENU ¢N O 1 2¢ Ο αριθµός για την τρέχουσα
διάρκεια παύσης αναβοσβήνει: 1 = 800 ms,
2 = 1600 ms, 3 = 3200 ms
¢Εισάγετε τον αριθµό
¢ OK.
Εισαγωγή παύσης κλήσης: πατήστε το πλήκτρο
δευτερόλεπτα. Στην οθόνη εµφανίζεται ένα "P".
S για 2
Παράρτηµα
Πίνακας χαρακτήρων
Πατήστε επανειληµµένα το αντίστοιχο πλήκτρο.
1 x 2 x3 x4 x5 x6 x
+0-|?_
Q
Κενό
1
R
P
1
διάστηµα
# (Προβολή στην οθόνη: j)
/(),
*
Page 10
8
Τεχνικά χαρακτηριστικά
Κατανάλωση
Κατάσταση αναµονής: περίπου 2 Watt. Κατά τη διάρκεια
της φόρτισης: περίπου 3 Watt. Κατά τη διάρκεια της
συνοµιλίας: περίπου 2 Watt.
Γενικά τεχνικά χαρακτηριστικά
ΠρότυποDECT GAP
Εµβέλειαέως 300 µέτρα σε εξωτερικούς
Τροφοδοτικό230 V ~/50 Hz
Θερµοκρασία λειτουργίας+5 °C έως +45 °C
∆ιαστάσεις/φορητό
ακουστικό
∆ιαστάσεις/σταθµός βάσης 87 x 129 x 89 mm (Μ x Π x Υ)
Βάρος/φορητό ακουστικό περίπου 127 g (µε το πακέτο
Βάρος/σταθµός βάσηςπερίπου 121 g
Επαναφορτιζόµενο πακέτο
µπαταρίας
Αριθµός παραγγελίας του
πακέτου µπαταρίας
Χωρητικότητα του πακέτου
µπαταρίας
Χρόνος φόρτισηςστο σταθµό βάσης περίπου 10 ώρες,
Καθαρίστε το σταθµό βάσης και το φορητό ακουστικό µε ένα
υγρό πανί ήένααντιστατικόπανί. Μηνχρησιµοποιείτε
ποτέ στεγνόπανί! Υπάρχει κίνδυνος στατικού ηλεκτρισµού!
Επαφή µε υγρά
Σε περίπτωση που το φορητό ακουστικό έρθει σε επαφή µε
υγρά:
1 Απενεργοποιήστε το φορητό ακουστικό και
αφαιρέστε αµέσως το πακέτο µπαταρίας
2 Αφήστε να αποστραγγιστεί το υγρό από το φορητό
ακουστικό.
3 Στεγνώστε όλα τα εξαρτήµατα και αφήστε στη συνέχεια το
φορητό ακουστικό για τουλάχιστον 72 ώρες µε την
υποδοχή των µπαταριών ανοικτή και το πληκτρολόγιο προς
τα κάτω σε ένα ξηρό, ζεστό χώρο (όχι: φούρνο
µικροκυµάτων, ηλεκτρικό φούρνο, ή άλλα ανάλογα).
4 Επανενεργοποιήστε το φορητό ακουστικό
µόλιςστεγνώσει.
Αφού η συσκευή στεγνώσει πλήρως, στις περισσότερες
περιπτώσεις θα µπορέσετε να τη θέσετε εκ νέου σε
λειτουργία.
!
.
Ερωτήσεις και απαντήσεις
Σε περίπτωση που έχετε ερωτήσεις σχετικά µε τη χρήση του
τηλεφώνου σας, είµαστε στη διάθεσή σας όλο το
εικοσιτετράωρο, στη διεύθυνση
www.siemens-mobile.com/gigasetcustomercare
Εκτός αυτού, στον ακόλουθο πίνακα παρατίθενται τα
προβλήµατα που προκύπτουν συχνότερα και οι πιθανές
λύσεις.
Πρόβληµα Αιτία Τρόπος επίλυσης
∆εν εµφανίζεται
καµία ένδειξη
στην οθόνη.
∆εν υπάρχει
ανταπόκριση στο
πάτηµα των
πλήκτρων, στην
οθόνη
εµφανίζεται η
ένδειξη
"ΠΙΕΣΤΕ
ΠΛΗΚΤ".
∆εν υπάρχει
ασύρµατη
σύνδεση µε το
σταθµό βάσης,
στην οθόνη
αναβοσβήνουν
διάφορα
σύµβολα.
Το φορητό ακουστικό
δεν είναι
ενεργοποιηµένο.
Το πακέτο µπαταρίας
είναι αποφορτισµένο.
Έχει ενεργοποιηθεί
το κλείδωµα του
πληκτρολογίου.
Το φορητό ακουστικό
βρίσκεται εκτός
εµβέλειας του
σταθµού βάσης.
Το φορητό ακουστικό
δεν είναι δηλωµένο.
Ο σταθµός βάσης δεν
είναι
ενεργοποιηµένος.
Η διάταξη των
καλωδίων δεν είναι
σωστή
Πατήστε το πλήκτρο
τερµατισµού
περίπου 5
δευτερόλεπτα
τοποθετήστε το φορητό
ακουστικό στο σταθµό
βάσης.
Φόρτιση/αντικατάσταση
πακέτου µπαταρίας
(σελ.3).
Πατήστε το πλήκτρο
δίεσης
περίπου 2
δευτερόλεπτα
(σελ.3).
Μειώστε την απόσταση
µεταξύ φορητού
ακουστικού και σταθµού
βάσης.
Προβείτε σε δήλωση του
φορητού ακουστικού
(σελ.5).
Ελέγξτε το τροφοδοτικό
στο σταθµό βάσης
(σελ.2).
Ελέγξτε τη διάταξη των
καλωδίων (σελ.2).
Σε περίπτωση που απαιτείται επισκευή ή ενδεχόµενη
κάλυψη εγγύησης, θα λάβετε γρήγορη βοήθεια από το
Κέντρο Εξυπηρέτησης (για Ελλάδα) :
801.11.11.11.6
Παρακαλούµε φυλάξτε την απόδειξη αγοράς.
Στις χώρες όπου το προϊόν µας δεν πωλείται από το επίσηµο
δίκτυο διάθεσης, δεν προσφέρονται υπηρεσίες
αντικατάστασης ή επισκευής.
Το φορητό ακουστικό Α14/24 είναι εγκεκριµένο στην ΕΕ και
στην Ελβετία.
Page 11
9
Εξουσιοδότηση
Το Gigaset σας έχει σχεδιαστεί για να λειτουργεί στη χώρα
σας, όπως χαρακτηρίζεται στην κάτω πλευρά της συσκευής
και στη συσκευασία. Έχουν ληφθεί υπόψη οι ιδιαιτερότητες
που αφορούν σε κάθε χώρα. Η συµµόρφωση της συσκευής
µε τις βασικές απαιτήσεις της οδηγίας R&TTE
επιβεβαιώνεται µε τη σήµανση CE.
Απόσπασµα από τη γνήσια δήλωση
συµµόρφωσης:
“We, Siemens AG, declare, that the above mentioned prod uct
is manufactured according to our Full Quality Assurance
System certified by CETECOM ICT Services GmbH in
compliance with ANNEX V of the R&TTE-Directive 99/5/EC.
The presumption of conformity with the essential
requirements regarding Council Directive 99/5/EC is
ensured.”
Senior Approvals Manager
The Declaration of Conformity (DoC) has been signed. In
case of need a copy of the original DoC can be made
available via the company hotline.
Εγγύηση
Χωρίς την επιφύλαξη αξιώσεων όσον αφορά τον
αντιπρόσωπο, θα χορηγηθεί στο χρήστη (πελάτη) µία
εγγύηση από τον κατασκευαστή, υπό τους όρους που
διατυπώνονται παρακάτω:
◆ Στην περίπτωση καινούριων συσκευών και των
εξαρτηµάτων τους, οι οποίες παρουσιάζουν ελαττώµατα
που προκύπτουν από κατασκευαστικά σφάλµατα και/ή
σφάλµατα υλικού εντός 24 µηνών από την αγορά τους, η
Siemens, κατ’ επιλογήν της και χωρίς χρέωση, είτε θα
αντικαταστήσει τη συσκευή µε άλλη συσκευή, η οποία
θα αντανακλά την τρέχουσα τεχνολογία, είτε θα
επισκευάσει την εν λόγω συσκευή. Αναφορικά µε
εξαρτήµατα, τα οποία υπόκεινται σε φθορά (π.χ.
µπαταρίες, πληκτρολόγια, περιβλήµατα), αυτή η
εγγύηση ισχύει για έξι µήνες από την ηµεροµηνία
αγοράς.
◆ Αυτή η εγγύηση καθίσταταιάκυρη, σε περίπτωση που το
ελάττωµα στον εξοπλισµό οφείλεται σε κακή µεταχείριση
και/ή µη συµµόρφωση προς τις πληροφορίες που
περιέχονται στα εγχειρίδια χρήστη.
◆ Αυτή η εγγύησηδενεπεκτείνεταισευπηρεσίεςπου
εκτελούνται από τον εξουσιοδοτηµένο αντιπρόσωπο ή
από τους ίδιους τους πελάτες (π.χ. εγκατάσταση,
διαµόρφωση, λήψεις λογισµικού). Τα εγχειρίδια καθώς
και κάθε λογισµικό τέτοιου είδους, το οποίο παρέχεται σε
ξεχωριστό µέσο δεδοµένων, αποκλείονται, οµοίως, από
την εγγύηση.
◆ Η απόδειξη αγοράς µετηνηµεροµηνία αγοράς λειτουργεί
ως αποδεικτικό στοιχείο επίκλησης της εγγύησης. Οι
αξιώσεις που προκύπτουν επί της εγγύησης θα πρέπει
να υποβάλλονται εντός δύο µηνών από τη στιγµή που θα
τεκµηριωθεί αθέτηση της εγγύησης.
◆ Η ιδιοκτησία συσκευών και εξαρτηµάτων που
αντικαταστάθηκαν και επέστρεψαν στη Siemens, θα
επανέρχεται στη Siemens.
◆ Αυτή η εγγύησηισχύειγιακαινούριεςσυσκευέςπου
αγοράζονται στην Ευρωπαϊκή Ένωση. Η εγγύηση
εκδίδεται από την ΣΗΜΕΝΣ Α.Ε..
◆ Αξιώσεις , οιοποίες διαφέρουν ή επεκτείνονται πέρα από
όσα αναφέρονται σ’ αυτή την εγγύηση κατασκευαστή, θα
αποκλείονται, πλην των ρητώς προβλεποµένων στο
εφαρµοστέο δίκαιο περιπτώσεων. ( Η Siemens δεν θα
αναλάβει καµία υπαιτιότητα για παρακώλυση εργασιών,
απώλεια κέρδους ή απώλεια δεδοµένων, πρόσθετο
λογισµικό που “φορτώνεται” από τον πελάτη ή άλλες
πληροφορίες. Η ευθύνη για δηµιουργία αντιγράφων των
αρχείων του θα βαρύνει, κατά τον ίδιο τρόπο, τον πελάτη.
Ο αποκλεισµός υπαιτιότητας δεν θα ισχύει στις
περιπτώσεις όπου εφαρµόζεται υποχρεωτική
υπαιτιότητα, για παράδειγµα, σύµφωνα µε το νόµο
υπαιτιότητας προϊόντος ή σε περιπτώσεις προθέσεως,
βαριάς αµέλειας, τραυµατισµού ανθρώπων, πρόκλησης
βλαβών σε ανθρώπινα µέλη ή στην προσωπική υγεία, ή
σε περιπτώσεις όπου έχουν παραβιαστεί συµβατικές
υποχρεώσεις.. Ωστόσο, οι αξιώσεις για ζηµιές που
σχετίζονται µε παραβίαση συµβατικών υποχρεώσεων,
θα περιορίζονται σε προβλέψιµες ζηµιές,
αντιπροσωπευτικές για τέτοιες συµβάσεις, εφ’ όσον δεν
ενέχεται πρόθεση ή βαριά αµέλεια, τραυµατισµός
ανθρώπων, πρόκληση βλαβών σε ανθρώπινα µέλη ή
στην προσωπική υγεία, σύµφωνα µε το νόµο
υπαιτιότητας προϊόντος.)
◆ Η διάρκεια της εγγύησης δεν θα παρατείνεται από
υπηρεσίες που προσφέρονται από τους όρους της
εγγύησης.
◆ Καθ’ όσονδενυφίσταταιαθέτησητηςεγγύησης, η
Siemens διατηρείτο δικαίωµα να χρεώσει τον πελάτη για τηναντικατάστασηήτηνεπισκευή.
◆ Οι προαναφερθέντεςκανονισµοίδενσυνδέονται µε
οποιαδήποτε αλλαγή, η οποία, µε την υποχρέωση
τεκµηρίωσης του ισχυρισµού, πραγµατοποιείται εις
βάρος του πελάτη.
Για να επικαλεστείτε τη συγκεκριµένη εγγύηση,
παρακαλούµε επικοινωνήστε µε την τηλεφωνική υπηρεσία
της Siemens. Τον εν λόγω τηλεφωνικό αριθµό µπορείτε να
βρείτε στο συνοδευτικό εγχειρίδιο χρήσης.
Page 12
Επισκόπηση του µενού
Το τηλέφωνό σας διαθέτει πολυάριθµες λειτουργίες. Αυτές
σας προσφέρονται µέσω των µενού.
Στην κατάστασηαναµονής του τηλεφώνου πατήστε
MENU (ανοίγει το µενού), µετακινηθείτε στην επιθυµητή
λειτουργία και επιβεβαιώστε µε
OK.
10
Επιστροφή στην κατάσταση αναµονής: Κρατήστε πατηµένο
το πλήκτρο
Έχετε δύο δυνατότητες πρόσβασης σε µία λειτουργία:
ΤΗΛΕΦΩΝΗΤΗΣ --> Αποθήκευση αριθµού κλήσης του τηλεφωνητή δικτύου (T-NetBox) για την ταχεία
επιλογή (για κλήση, πατήστε το πλήκτρο
Τηλεφωνητής δικτύου (T-NetBox): Αυτόµατος τηλεφωνητής του δικτύου σας, απαιτείται
ειδική ενεργοποίηση. Η λίστα του τηλεφωνητή δικτύου (T-NetBox) µπορεί να εµφανιστεί, εφόσον το δίκτυό
σας υποστηρίζει τη συγκεκριµένη λειτουργία και ο τηλεφωνητής δικτύου (T-NetBox) έχει οριστεί για την
ταχεία κλήση.
5∆ΗΛΩΣΗ ΑΚΟΥΣ
Μπορείτε να χρησιµοποιήσετε όλες τις υπηρεσίες, µόνον εάν προηγουµένως
έχετε ζητήσει την ενεργοποίησή τους από το δίκτυό σας. Λεπτοµέρειες για τις
συγκεκριµένες λειτουργίες θα προµηθευτείτε από το δίκτυό σας .
Αφού επιλέξετε µία υπηρεσία, αποσυνδεθείτε πρώτα