Gigaset Communications GmbH is the legal successor to
Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC), which in turn continued the Gigaset business
of Siemens AG. Any statements made by Siemens AG or
SHC that are found in the user guides should therefore be
understood as statements of Gigaset Communications
.
GmbH
We hope you enjoy your Gigaset.
DESehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
FRChère Cliente, Cher Client,
ITGentile cliente,
NLGeachte klant,
ESEstimado cliente,
PTSCaros clientes,
die Gigaset Communications GmbH ist Rechtsnachfolgerin
der Siemens Home and Office Communication Devices
GmbH & Co. KG (SHC), die ihrerseits das Gigaset-Geschäft
der Siemens AG fortführte. Etwaige Erklärungen der
Siemens AG oder der SHC in den Bedienungsanleitungen
sind daher als Erklärungen der Gigaset Communications
GmbH zu verstehen.
Wir wünschen Ihnen viel Freude mit Ihrem Gigaset.
la société Gigaset Communications GmbH succède en droit
à Siemens Home and Office Communication Devices GmbH
& Co. KG (SHC) qui poursuivait elle-même les activités Gigaset de Siemens AG. Donc les éventuelles explications de Siemens AG ou de SHC figurant dans les modes d’emploi
doivent être comprises comme des explications de Gigaset
Communications GmbH.
Nous vous souhaitons beaucoup d’agrément avec votre
Gigaset.
la Gigaset Communications GmbH è successore della Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC) che a sua volta ha proseguito l’attività della
Siemens AG. Eventuali dichiarazioni della Siemens AG o
della SHC nei manuali d’istruzione, vanno pertanto intese
come dichiarazioni della Gigaset Communications GmbH.
Le auguriamo tanta soddisfazione con il vostro Gigaset.
Gigaset Communications GmbH is de rechtsopvolger van
Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC), de onderneming die de Gigaset-activiteiten
van Siemens AG heeft overgenomen. Eventuele uitspraken
of mededelingen van Siemens AG of SHC in de gebruiksaanwijzingen dienen daarom als mededelingen van Gigaset
Communications GmbH te worden gezien.
Wij wensen u veel plezier met uw Gigaset
la Gigaset Communications GmbH es derechohabiente de la
Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC) que por su parte continuó el negocio Gigaset
de la Siemens AG. Las posibles declaraciones de la
Siemens AG o de la SHC en las instrucciones de uso se
deben entender por lo tanto como declaraciones de la Gigaset Communications GmbH.
Le deseamos que disfrute con su Gigaset.
Gigaset Communications GmbH é a sucessora legal da Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC), que, por sua vez, deu continuidade ao sector
de negócios Gigaset, da Siemens AG. Quaisquer declarações por parte da Siemens AG ou da SHC encontradas nos
manuais de utilização deverão, portanto, ser consideradas
como declarações da Gigaset Communications GmbH.
Desejamos que tenham bons momentos com o seu Gigaset.
DAKære Kunde,
FIArvoisa asiakkaamme,
SVKära kund,
NOKjære kunde,
ELΑγ α πητή πελάτισσα, αγαπητέ πελάτη,
HRPoštovani korisnici,
.
SLSpoštovani kupec!
Gigaset Communications GmbH er retlig efterfølger til Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC), som fra deres side videreførte Siemens AGs
Gigaset-forretninger. Siemens AGs eller SHCs eventuelle
forklaringer i betjeningsvejledningerne skal derfor forstås
som Gigaset Communications GmbHs forklaringer.
Vi håber, du får meget glæde af din Gigaset.
Gigaset Communications GmbH on Siemens Home and
Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC)-yri-
tyksen oikeudenomistaja, joka jatkoi puolestaan Siemens
AG:n Gigaset-liiketoimintaa. Käyttöoppaissa mahdollisesti
esiintyvät Siemens AG:n tai SHC:n selosteet on tämän
vuoksi ymmärrettävä Gigaset Communications GmbH:n
selosteina.
Toivotamme Teille paljon iloa Gigaset-laitteestanne.
Gigaset Communications GmbH övertar rättigheterna från
Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC), som bedrev Gigaset-verksamheten efter Siemens AG. Alla förklaringar från Siemens AG eller SHC i
användarhandboken gäller därför som förklaringar från
Gigaset Communications GmbH.
Vi önskar dig mycket nöje med din Gigaset.
Gigaset Communications GmbH er rettslig etterfølger etter
Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC), som i sin tur videreførte Gigaset-geskjeften i
Siemens AG. Eventuelle meddelelser fra Siemens AG eller
SHC i bruksanvisningene er derfor å forstå som meddelelser
fra Gigaset Communications GmbH.
Vi håper du får stor glede av din Gigaset-enhet.
η Gigaset Communications GmbH είναιηνομικήδιάδοχοςτης
Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC), η οποία έχει αναλάβει την εμπορική δραστηριότητα Gigaset της Siemens AG. Οιδηλώσειςτης
Siemens AG ή της SHC στις
επομένως δηλώσεις της Gigaset Communications GmbH.
Σας ευχόμαστε καλή διασκέδαση με τη συσκευή σας Gigaset.
Gigaset Communications GmbH pravni je sljednik tvrtke
Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC), koji je nastavio Gigaset poslovanje tvrtke
Siemens AG. Zato sve izjave tvrtke Siemens AG ili SHC koje
se nalaze u uputama za upotrebu treba tumačiti kao izjave
tvrtke Gigaset Communications GmbH.
Nadamo se da sa zadovoljstvom koristite svoj Gigaset
uređaj.
Podjetje Gigaset Communications GmbH je pravni naslednik
podjetja Siemens Home and Office Communication Devices
GmbH & Co. KG (SHC), ki nadaljuje dejavnost znamke
Gigaset podjetja Siemens AG. Vse izjave podjetja Siemens
AG ali SHC v priročnikih za uporabnike torej veljajo kot izjave
podjetja Gigaset Communications GmbH.
Želimo vam veliko užitkov ob uporabi naprave Gigaset.
οδηγίες χρήσ
ης αποτ
ελούν
Issued by
Gigaset Communications GmbH
Schlavenhorst 66, D-46395 Bocholt
Gigaset Communications GmbH is a trademark
společnost Gigaset Communications GmbH je právním
nástupcem společnosti Siemens Home and Office
Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), která dále
přejala segment produktů Gigaset společnosti Siemens AG.
Jakékoli prohlášení společnosti Siemens AG nebo SHC, které
naleznete v uživatelských příručkách, je třeba považovat za
prohlášení společnosti Gigaset Communications GmbH.
Doufáme, že jste s produkty Gigaset spokojeni.
SKVážený zákazník,
Spoločnosť Gigaset Communications GmbH je právnym
nástupcom spoločnosti Siemens Home and Office
Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), ktorá zasa
pokračovala v činnosti divízie Gigaset spoločnosti Siemens
AG. Z tohto dôvodu je potrebné všetky vyhlásenia
spoločnosti Siemens AG alebo SHC, ktoré sa nachádzajú v
používateľských príručkách, chápať ako vyhlásenia
spoločnosti Gigaset Communications GmbH.
Veríme, že budete so zariadením Gigaset spokojní.
PLSzanowny Kliencie,
Firma Gigaset Communications GmbH jest spadkobiercą
prawnym firmy Siemens Home and Office Communication
Devices GmbH & Co. KG (SHC), która z kolei przejęła
segment produktów Gigaset od firmy Siemens AG. Wszelkie
oświadczenia firm Siemens AG i SHC, które można znaleźć
w instrukcjach obsługi, należy traktować jako oświadczenia
firmy Gigaset Communications GmbH.
Życzymy wiele przyjemności z korzystania z produktów
Gigaset.
TRSayın Müşterimiz,
Gigaset Communications GmbH, Siemens AG'nin Gigaset
işletmesini yürüten Siemens Home and Office
Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC)'nin yasal
halefidir. Kullanma kılavuzlarında bulunan ve Siemens AG
veya SHC tarafından yapılan bildiriler Gigaset
Communications GmbH tarafından yapılmış bildiriler olarak
algılanmalıdır.
Gigaset'ten memnun kalmanızı ümit ediyoruz.
ROStimate client,
Gigaset Communications GmbH este succesorul legal al
companiei Siemens Home and Office Communication
Devices GmbH & Co. KG (SHC), care, la rândul său, a
continuat activitatea companiei Gigaset a Siemens AG.
Orice afirmaţii efectuate de Siemens AG sau SHC şi incluse
în ghidurile de utilizare vor fi, prin urmare, considerate a
aparţine Gigaset Communications GmbH.
Sperăm ca produsele Gigaset să fie la înălţimea dorinţelor
dvs.
SRPoštovani potrošaču,
Gigaset Communications GmbH je pravni naslednik
kompanije Siemens Home and Office Communication
Devices GmbH & Co. KG (SHC), kroz koju je nastavljeno
poslovanje kompanije Gigaset kao dela Siemens AG. Stoga
sve izjave od strane Siemens AG ili SHC koje se mogu naći u
korisničkim uputstvima treba tuma
Gigaset Communications GmbH.
Nadamo se da ćete uživati u korišćenju svog Gigaset
uređaja.
BGУважаеми потребители,
Gigaset Communications GmbH е правоприемникът на
Siemens Home and Office Communication Devices GmbH
& Co. KG (SHC), която на свой ред продължи бизнеса на
подразделението Siemens AG. По тази причина
всякакви изложения, направени от Siemens AG или
SHC, които се намират в ръководствата за
потребителя, следва да се разбират като изложения на
Компания Gigaset Communications GmbH является
правопреемником компании Siemens Home and Office
Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), которая,
ою очередь, приняла подразделение Gigaset в свое
в св
управление от компании Siemens AG. Поэтому любые
заявления, сделанные от имени компании Siemens AG
или SHC и встречающиеся в руководствах
пользователя, должны восприниматься как заявления
компании Gigaset Communications GmbH.
Мы надеемся, что продукты Gigaset удовлетворяют
вашим требованиям.
HUT
isztelt Vásárló!
A Siemens Home and Communication Devices GmbH & Co.
KG (SHC) törvényes jogutódja a Gigaset Communications
GmbH, amely a Siemens AG Gigaset üzletágának utódja.
Ebből következően a Siemens AG vagy az SHC felhasználói
kézikönyveiben található bármely kijelentést a Gigaset
Communications GmbH kijelentésének kell tekinteni.
Reméljük, megelégedéssel használja Gigaset készülékét.
Issued by
Gigaset Communications GmbH
Schlavenhorst 66, D-46395 Bocholt
Gigaset Communications GmbH is a trademark
Read this manual and the safety precautions carefully before use. Explain their contents to your
W
children, and the potential hazards associated
with using the telephone.
Use only the mains adapter supplied, as indicated on the underside of the charging cradle.
$
Fit only the approved rechargeable battery
pack! Never use a conventional (non-recharge-
able) battery pack as this could damage your
health and cause injury. Use the battery pack as
directed in these instructions (page 5).
The operation of medical appliances may be
affected. Be aware of the technical conditions
within the particular environment (e.g. doctor's
practice).
The handset may cause an intrusive 'hum' in
hearing aids. Do not hold the handset against
your ear while it is ringing (incoming call).
Do not install the charging cradle in bathrooms
or showers. The handset and base are not
waterproof (page 5).
1V
22-35
ÞÜINT MENU
Displaykeys:
Pressing the keys launches whichever function
that appears above them in the display.
Display
icon
Þ
Ü
INT
MENU
t
and
u
and
ß
OK
Do not use the telephone in environments
subject to explosion hazard (e.g. auto paint
shops).
If you give your Gigaset to someone else, make
sure you also give them the operating manual.
ƒ
Dispose of the battery pack and telephone in
accordance with environmental regulations. Do
not pollute the environment.
Emergency numbers cannot be dialled if the keypad lock
(page 3) is activated!
Not all of the functions described in this manual are available in all countries.
◆ IMPORTANT NOTICE: Under power failure
conditions, this telephone may not operate.
Please ensure that a separate telephone, not
dependent on local power, is available for
!
emergency use.
◆ WARNING: This equipment may not provide
for the effective hand-over of a call to
another device connected to the same line.
Meaning when pressed
Open the last number redial list
(page 4).
Open list of missed calls (page 4).
Open the list of registered hand-
sets (page 4).
Open main menu/submenu.
Scroll up/down, or adjust volume.
s
Move cursor to the left/right.
v
Backspace deletes one character at
a time.
Confirm menu function or store an
entry.
2
Setting up the handset for use
Fitting the battery pack
◆ Fit the plug into the socket.
◆ Insert the battery (see diagram below).
◆ Place the battery leads in the cable guides.
Closing the battery cover
Place the cover on the battery compartment as
shown in the diagram, then push it up until it clicks
into position.
Opening the battery cover
Press down on the battery cover below its upper
end and slide the cover down.
◆ Place the battery leads in the cable
guides so that the battery cover cannot
catch on the leads and damage them
when it is closed.
◆ Only insert the recommended re-
chargeable battery pack, i.e. never use a
normal battery pack as this could damage
W
your health and cause injury.
◆ Never use non-Siemens battery charg-
ers as this could damage the battery pack.
◆ The handset should only be placed in a
base or charging cradle that is intended
for it.
Registering the handset on
the base
Before you can make phone calls you must 'introduce' the handset to your base (register the hand-
set).
Automatic registration of Gigaset /A240
Place the handset in the base with the display facing the front. The handset will be registered to the
base after about one minute. The idle display is
shown (battery symbol and the internal number of
the handset in the top left, plus the date and time,
if they've been set).
If "Automatic Registration" has not worked after
about 1 minute, lift the handset out of the base for
around 5 seconds and then replace it in the base,
or register the handset manually.
Manual registration:
If automatic registration did not work you will have
to register the handset to the base manually.
Activate the handset if required.
1. On the handset:
enter your system PIN (default is 0000)
The display shows
tration procedure.
2. On the base: Start registering the base within
60 sec. as described in the base instructions.
Charging the battery pack
To charge the battery pack, leave the handset in
the base/charging cradle for approx. ten hours.
The battery pack is now fully charged. The charge
status of the battery pack is correctly displayed
only after uninterrupted charging/discharging.
You should not therefore interrupt the charging
process.
Charging is electronically controlled to prevent
overcharging. The battery pack heats up during
charging; this is normal and not dangerous. After a
time the charge capacity of the pack will decrease
for technical reasons.
Change display language
You can view the display texts in different languages.
MENU ¢O2¢Select language
(e.g. digit combination
Q 1
Q 2
Q I
German
EnglishQ M Portuguese
FrenchQ N Turkish
MENU ¢ REGISTER HS ¢
¢ OK.
REGISTER HS during the regis-
Q2 for English):
Q L
Spanish
3
Q 4ItalianQ O Greek
Q 5
Dutch
Activating/deactivating the handset
Press the 'end call' key a and hold.
If you place a deactivated handset in the base sta-
tion or charger, it will automatically activate.
Activating/deactivating the keypad lock
You can "lock" the keys on the handset to protect
the keypad against inadvertent activation.
To a cti v ate : press the hash key
display shows the icon
To deactivate: press the hash key
The keypad lock deactivates automatically when
you receive a call and activates again after the call.
When the keypad lock is active you cannot even call emergency numbers!
R and hold. The
Ø.
R and hold.
Menu management
Your phone has an extensive range of features.
These are offered in the form of menus.
With the phone in the idle status, press
(open menu), scroll to the required function and
then press
To return to idle status: press key
There are two ways in which you can access a function:
◆ Scroll with keys t and s,
Enter the appropriate digit combination,
e.g. MENU
OK to confirm your choice.
I12 to set the time
MENU
a long.
Making calls
Making external calls/Ending a call
External calls are calls using the public telephone
network.
~
(Enter the number) ¢c.
The number is dialled. (Or you can first press
[dial tone] and then enter the number.) During the
call you can adjust the earpiece volume with
and
s.
End the call/cancel dialling:
Press the end call key
a.
Answering a call
Your handset rings and you wish to take the call:
Press the talk key
If "Auto Answer" is active (page 4) just lift the
handset out of its base/charging cradle.
c.
c
t
Muting
You can mute you handset when making external
calls. The other party hears a wait melody. You do
not hear your caller either.
Press the display key
melody).
To cancel the function: Press
INT. The call is 'held' (wait
a briefly.
Handsfree (Gigaset A24 only)
After you enter the number you can immediately
call in handsfree mode by a long press on
(key
c lights up continuously). During a call you
can switch between earpiece and handsfree mode
by pressing
c; adjust the volume withtors.
c
Using the directory and other
lists
Directory and speed dial list
These two lists are used in the same way.
To open the directory: Press
To open the speed dial list: Press
Directory: Can store up to 20 numbers and associated names.
Speed dial list: Can store up to 8 numbers
(12 digits max.), e.g. private phone numbers,
prefixes of network providers ("Call-by-Call") etc.
Press the
then press
available:
Clear the list:
h or C key to open the required list
MENU. The following functions are
EDIT ENTRY
NEW ENTRY
SHOW ENTRY
DELETE
Add/edit number and use to
dial
Save new phone number
Show/edit number
Delete a single entry
h/C¢MENU¢L ¢OK.
Storing a number in the directory/speed dial list
h/C¢ MENU ¢ NEW ENTRY
~OK
~OK
a
Table for text/numerical entry: see page 5.
Enter phone number and confirm.
Directory: Enter name and confirm.
Speed dial: Enter the digit of the
required speed dial key (2–9),
then enter the name and confirm.
Long press (back to idle status).
h.
C.
4
Dialling with the directory
h
~
s
c
Open the directory.
Enter the first letter of the name.
If there is more then one entry,
select the name.
Press the talk key.
Speed dialling
Example: Press key I long¢c.
Last number redial list
This list contains the five last dialled numbers.
Þ (open the list) ¢ MENU.
The following functions are available:
EDIT ENTRY
COPY TO DIR
Clear the list:
Add/edit number and use to
dial
Store number in directory
Þ ¢MENU¢L ¢OK.
Dialling a number
You can select a number from the last number
redial list:
Þ ¢ Select an entry ¢ c.
Calls list
New calls are displayed by the flashing display key
Û
. Press the display key Û to open the calls
list.
Internal conference/Call connecting
You are in conversation with an external caller.
To confer:
INT (the external party hears the wait melody)¢
Select a handset ¢ c (confer with internal
party).
End:
MENU ¢ GO BACK ¢ OK.
You are reconnected with the external caller.
Or to connect the call:
INT ¢Select a handset¢ c (announce the
call if required)
You can also press the end call key
ately (without announcing the call). If the internal
party does not answer or is busy the call will come
back to you automatically.
¢ a Press the end call key.
a immedi-
Handset settings
Activating/deactivating Auto Answer
When you get a call you can simply lift the handset
out of the base or charger without having to press
the talk key
To a cti v ate: MENU
To d eact ivat e: ME N U
Adjusting earpiece volume
MENU ¢AUDIO SET UP ¢H/SET VOL (3 volume
settings).
Adjusting ringer volume
c.
¢ O11.
¢ O1Q.
Using several handsets
Internal calls
Internal calls are no-cost calls to other handsets
that are registered to the same base.
INT
either ...
~
or ...
P
... then
a
Press the display key.
Your own handset is marked "<".
Call a single handset:
Enter number of handset,
e.g.
2.
Calling all handsets:
Press the star key.
Ending the call:
Press the end call key.
MENU ¢AUDIO SET UP ¢RINGER (5 settings +
"Crescendo" + OFF).
Changing ringer melody
MENU ¢AUDIO SET UP ¢MELODY (10 melody
selections).
A31008- M1640- C411- 1- 7619
Issued by
Information and Communication mobile
Haidenauplatz 1
D-81667 Munich
If this function is activated, a beep sounds in idle
status when the battery pack is almost flat.
To deactivate: MENU
To a cti v ate : MEN U
¢ O4Q.
¢ O41.
Resetting the handset
Restoring the factory settings of the handset will
not affect entries in the directory, the calls list or
the speed dial list or the handset's registration to
the base.
MENU ¢OI¢ RESET ? ¢ OK.
Appendix
Character set chart
Press the required key the number of times indicated.
1 x 2 x3 x4 x5 x6 x
Q
1
R
P
Specifications
Re-chargeable battery
pack
Battery pack re-order
number
Battery pack capacity550 mAh
Charging timeapprox. 10 hours in base,
If the handset has come into contact with liquid:
1 Switch the handset off and remove the bat-
tery pack immediately.
2 Allow the liquid to drain from the handset.
3 Pat all parts dry, then place the handset with
the battery compartment open and the keypad
facing down in a dry, warm place for at least
72 hours (not in a microwave, oven etc.).
4 Do not activate the handset again until it is
dry.
When it has fully dried out you will normally be
able to use it again.
Questions and answers
If you have any queries about the use of your telephone, go to
www.siemens-mobile.com/gigasetcustomercare
for assistance 24/7. The table below contains a list
of common problems and possible solutions.
ProblemCauseSolution
Nothing
appears in the
display.
No response
to key press,
"HOLD KEY"
appears in the
display.
No wireless
connection to
the base, different icons
flash in the
display.
The handset is not
switched on.
Battery pack is
flat.
The keypad lock is
activated.
The handset is
outside the range
of the base.
The handset is not
registered.
Press the end call
key a for approx. 5secs.
Charge/replace the
battery pack (page 2).
Press the hash key
for approx. 2 sec
(page 3).
Move the handset
closer to the base.
Register the handset
(page 2).
R
Care
Wipe the handset with a damp cloth or an antistatic cloth. Never use a dry cloth! This can cause
static!
Service (Customer Care)
We offer you support that is fast and tailored to
your specific needs!
Our Online Support on the Internet:
www.siemens.com/gigasetcustomercare
This site can be accessed at any time wherever you
are. It will give you 24/7 support for all our products. It also provides interactive troubleshooting, a
list of FAQs and answers plus operating instructions for you to download.
You will also find frequently asked questions and
answers in the Questions and Answers section of
this user guide.
Please have your record of purchase ready when
calling.
Replacement or repair services are not offered in countries
where our product is not sold by authorised dealers.
6
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.