Gigaset Communications GmbH is the legal successor to
Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC), which in turn continued the Gigaset business
of Siemens AG. Any statements made by Siemens AG or
SHC that are found in the user guides should therefore be
understood as statements of Gigaset Communications
.
GmbH
We hope you enjoy your Gigaset.
DESehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
FRChère Cliente, Cher Client,
ITGentile cliente,
NLGeachte klant,
ESEstimado cliente,
PTSCaros clientes,
die Gigaset Communications GmbH ist Rechtsnachfolgerin
der Siemens Home and Office Communication Devices
GmbH & Co. KG (SHC), die ihrerseits das Gigaset-Geschäft
der Siemens AG fortführte. Etwaige Erklärungen der
Siemens AG oder der SHC in den Bedienungsanleitungen
sind daher als Erklärungen der Gigaset Communications
GmbH zu verstehen.
Wir wünschen Ihnen viel Freude mit Ihrem Gigaset.
la société Gigaset Communications GmbH succède en droit
à Siemens Home and Office Communication Devices GmbH
& Co. KG (SHC) qui poursuivait elle-même les activités Gigaset de Siemens AG. Donc les éventuelles explications de Siemens AG ou de SHC figurant dans les modes d’emploi
doivent être comprises comme des explications de Gigaset
Communications GmbH.
Nous vous souhaitons beaucoup d’agrément avec votre
Gigaset.
la Gigaset Communications GmbH è successore della Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC) che a sua volta ha proseguito l’attività della
Siemens AG. Eventuali dichiarazioni della Siemens AG o
della SHC nei manuali d’istruzione, vanno pertanto intese
come dichiarazioni della Gigaset Communications GmbH.
Le auguriamo tanta soddisfazione con il vostro Gigaset.
Gigaset Communications GmbH is de rechtsopvolger van
Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC), de onderneming die de Gigaset-activiteiten
van Siemens AG heeft overgenomen. Eventuele uitspraken
of mededelingen van Siemens AG of SHC in de gebruiksaanwijzingen dienen daarom als mededelingen van Gigaset
Communications GmbH te worden gezien.
Wij wensen u veel plezier met uw Gigaset
la Gigaset Communications GmbH es derechohabiente de la
Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC) que por su parte continuó el negocio Gigaset
de la Siemens AG. Las posibles declaraciones de la
Siemens AG o de la SHC en las instrucciones de uso se
deben entender por lo tanto como declaraciones de la Gigaset Communications GmbH.
Le deseamos que disfrute con su Gigaset.
Gigaset Communications GmbH é a sucessora legal da Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC), que, por sua vez, deu continuidade ao sector
de negócios Gigaset, da Siemens AG. Quaisquer declarações por parte da Siemens AG ou da SHC encontradas nos
manuais de utilização deverão, portanto, ser consideradas
como declarações da Gigaset Communications GmbH.
Desejamos que tenham bons momentos com o seu Gigaset.
DAKære Kunde,
FIArvoisa asiakkaamme,
SVKära kund,
NOKjære kunde,
ELΑγ α πητή πελάτισσα, αγαπητέ πελάτη,
HRPoštovani korisnici,
.
SLSpoštovani kupec!
Gigaset Communications GmbH er retlig efterfølger til Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC), som fra deres side videreførte Siemens AGs
Gigaset-forretninger. Siemens AGs eller SHCs eventuelle
forklaringer i betjeningsvejledningerne skal derfor forstås
som Gigaset Communications GmbHs forklaringer.
Vi håber, du får meget glæde af din Gigaset.
Gigaset Communications GmbH on Siemens Home and
Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC)-yri-
tyksen oikeudenomistaja, joka jatkoi puolestaan Siemens
AG:n Gigaset-liiketoimintaa. Käyttöoppaissa mahdollisesti
esiintyvät Siemens AG:n tai SHC:n selosteet on tämän
vuoksi ymmärrettävä Gigaset Communications GmbH:n
selosteina.
Toivotamme Teille paljon iloa Gigaset-laitteestanne.
Gigaset Communications GmbH övertar rättigheterna från
Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC), som bedrev Gigaset-verksamheten efter Siemens AG. Alla förklaringar från Siemens AG eller SHC i
användarhandboken gäller därför som förklaringar från
Gigaset Communications GmbH.
Vi önskar dig mycket nöje med din Gigaset.
Gigaset Communications GmbH er rettslig etterfølger etter
Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC), som i sin tur videreførte Gigaset-geskjeften i
Siemens AG. Eventuelle meddelelser fra Siemens AG eller
SHC i bruksanvisningene er derfor å forstå som meddelelser
fra Gigaset Communications GmbH.
Vi håper du får stor glede av din Gigaset-enhet.
η Gigaset Communications GmbH είναιηνομικήδιάδοχοςτης
Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC), η οποία έχει αναλάβει την εμπορική δραστηριότητα Gigaset της Siemens AG. Οιδηλώσειςτης
Siemens AG ή της SHC στις
επομένως δηλώσεις της Gigaset Communications GmbH.
Σας ευχόμαστε καλή διασκέδαση με τη συσκευή σας Gigaset.
Gigaset Communications GmbH pravni je sljednik tvrtke
Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC), koji je nastavio Gigaset poslovanje tvrtke
Siemens AG. Zato sve izjave tvrtke Siemens AG ili SHC koje
se nalaze u uputama za upotrebu treba tumačiti kao izjave
tvrtke Gigaset Communications GmbH.
Nadamo se da sa zadovoljstvom koristite svoj Gigaset
uređaj.
Podjetje Gigaset Communications GmbH je pravni naslednik
podjetja Siemens Home and Office Communication Devices
GmbH & Co. KG (SHC), ki nadaljuje dejavnost znamke
Gigaset podjetja Siemens AG. Vse izjave podjetja Siemens
AG ali SHC v priročnikih za uporabnike torej veljajo kot izjave
podjetja Gigaset Communications GmbH.
Želimo vam veliko užitkov ob uporabi naprave Gigaset.
οδηγίες χρήσ
ης αποτ
ελούν
Issued by
Gigaset Communications GmbH
Schlavenhorst 66, D-46395 Bocholt
Gigaset Communications GmbH is a trademark
společnost Gigaset Communications GmbH je právním
nástupcem společnosti Siemens Home and Office
Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), která dále
přejala segment produktů Gigaset společnosti Siemens AG.
Jakékoli prohlášení společnosti Siemens AG nebo SHC, které
naleznete v uživatelských příručkách, je třeba považovat za
prohlášení společnosti Gigaset Communications GmbH.
Doufáme, že jste s produkty Gigaset spokojeni.
SKVážený zákazník,
Spoločnosť Gigaset Communications GmbH je právnym
nástupcom spoločnosti Siemens Home and Office
Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), ktorá zasa
pokračovala v činnosti divízie Gigaset spoločnosti Siemens
AG. Z tohto dôvodu je potrebné všetky vyhlásenia
spoločnosti Siemens AG alebo SHC, ktoré sa nachádzajú v
používateľských príručkách, chápať ako vyhlásenia
spoločnosti Gigaset Communications GmbH.
Veríme, že budete so zariadením Gigaset spokojní.
PLSzanowny Kliencie,
Firma Gigaset Communications GmbH jest spadkobiercą
prawnym firmy Siemens Home and Office Communication
Devices GmbH & Co. KG (SHC), która z kolei przejęła
segment produktów Gigaset od firmy Siemens AG. Wszelkie
oświadczenia firm Siemens AG i SHC, które można znaleźć
w instrukcjach obsługi, należy traktować jako oświadczenia
firmy Gigaset Communications GmbH.
Życzymy wiele przyjemności z korzystania z produktów
Gigaset.
TRSayın Müşterimiz,
Gigaset Communications GmbH, Siemens AG'nin Gigaset
işletmesini yürüten Siemens Home and Office
Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC)'nin yasal
halefidir. Kullanma kılavuzlarında bulunan ve Siemens AG
veya SHC tarafından yapılan bildiriler Gigaset
Communications GmbH tarafından yapılmış bildiriler olarak
algılanmalıdır.
Gigaset'ten memnun kalmanızı ümit ediyoruz.
ROStimate client,
Gigaset Communications GmbH este succesorul legal al
companiei Siemens Home and Office Communication
Devices GmbH & Co. KG (SHC), care, la rândul său, a
continuat activitatea companiei Gigaset a Siemens AG.
Orice afirmaţii efectuate de Siemens AG sau SHC şi incluse
în ghidurile de utilizare vor fi, prin urmare, considerate a
aparţine Gigaset Communications GmbH.
Sperăm ca produsele Gigaset să fie la înălţimea dorinţelor
dvs.
SRPoštovani potrošaču,
Gigaset Communications GmbH je pravni naslednik
kompanije Siemens Home and Office Communication
Devices GmbH & Co. KG (SHC), kroz koju je nastavljeno
poslovanje kompanije Gigaset kao dela Siemens AG. Stoga
sve izjave od strane Siemens AG ili SHC koje se mogu naći u
korisničkim uputstvima treba tuma
Gigaset Communications GmbH.
Nadamo se da ćete uživati u korišćenju svog Gigaset
uređaja.
BGУважаеми потребители,
Gigaset Communications GmbH е правоприемникът на
Siemens Home and Office Communication Devices GmbH
& Co. KG (SHC), която на свой ред продължи бизнеса на
подразделението Siemens AG. По тази причина
всякакви изложения, направени от Siemens AG или
SHC, които се намират в ръководствата за
потребителя, следва да се разбират като изложения на
Компания Gigaset Communications GmbH является
правопреемником компании Siemens Home and Office
Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), которая,
ою очередь, приняла подразделение Gigaset в свое
в св
управление от компании Siemens AG. Поэтому любые
заявления, сделанные от имени компании Siemens AG
или SHC и встречающиеся в руководствах
пользователя, должны восприниматься как заявления
компании Gigaset Communications GmbH.
Мы надеемся, что продукты Gigaset удовлетворяют
вашим требованиям.
HUT
isztelt Vásárló!
A Siemens Home and Communication Devices GmbH & Co.
KG (SHC) törvényes jogutódja a Gigaset Communications
GmbH, amely a Siemens AG Gigaset üzletágának utódja.
Ebből következően a Siemens AG vagy az SHC felhasználói
kézikönyveiben található bármely kijelentést a Gigaset
Communications GmbH kijelentésének kell tekinteni.
Reméljük, megelégedéssel használja Gigaset készülékét.
Issued by
Gigaset Communications GmbH
Schlavenhorst 66, D-46395 Bocholt
Gigaset Communications GmbH is a trademark
Verwenden Sie nur das mitgelieferte Steckernetzgerät, wie auf der Unter-
$
seite der Basis gekennzeichnet.
Legen Sie nur zugelassene, aufladbare Akkus des gleichen Typs (S. 38) ein!
D. h. niemals herkömmliche (nicht aufladbare) Batterien, da sie zu Gesundheits- und Personenschäden führen können.
‹
Œ
Legen Sie wiederaufladbare Akkus richtig gepolt ein und verwenden Sie den
Akkutyp gemäß dieser Bedienungsanleitung (Symbole sind in den
chern des Mobilteils angebracht)
Medizinische Geräte können in ihrer Funktion beeinflusst werden. Beachten
Sie die technischen Bedingungen des jeweiligen Umfeldes (z. B. Arztpraxis).
Das Mobilteil kann in Hörgeräten einen unangenehmen Brummton verursachen. Das Mobilteil während des Klingelns (ankommender Ruf) nicht direkt an
Ihr Ohr halten.
Stellen Sie das Telefon nicht in Bädern oder Duschräumen auf. Mobilteil und
Basis sind nicht spritzwassergeschützt (S. 35).
Nutzen Sie das Telefon nicht in explosionsgefährdeten Umgebungen
(z.B. Lackierereien).
!
Akkufä-
.
ƒ
Geben Sie Ihr Gigaset nur mit der Bedienungsanleitung an Dritte weiter.
Entsorgen Sie Akkus und Telefon umweltgerecht.
◆ Bei eingeschalteter Tastensperre (S. 8) können auch Notrufnummern
i
nicht gewählt werden!
◆ Nicht alle in dieser Bedienungsanleitung beschriebenen Funktionen
sind in allen Ländern verfügbar.
3
Telefon in Betrieb nehmen
Telefon in Betrieb nehmen
Basis aufstellen
Hinweise zum Aufstellen
Die Basis ist für den Betrieb in geschlossenen trockenen Räumen mit einem Temperaturbereich von +5 °C bis +45 °C ausgelegt. Stellen Sie die Basis an einer zentralen Stelle der
Wohnung/des Hauses auf, z. B. im Flur.
◆ Setzen Sie das Telefon nicht folgenden Einflüssen aus: Wärmequellen,
W
Reichweite
Die Reichweite ist abhängig von baulichen und örtlichen Gegebenheiten. Sie beträgt im
freien Gelände ca. 300 m. In Gebäuden werden Reichweiten bis 50 m erreicht.
direkter Sonneneinstrahlung, anderen elektrischen Geräten.
◆ Schützen Sie Ihr Gigaset vor Nässe, Staub, aggressiven Flüssigkeiten
und Dämpfen.
4
Telefon in Betrieb nehmen
Schritt 1: Basis anschließen
Schließen Sie zunächst Ihre Basis an das Stromnetz und an den Telefonanschluss an.
Telefonstecker mit
Tel efo nkabe l
Steckernetzgerät
(220/230V)
mit Netzkabel
2.1.
Kabelkanäle
Unterseite der Basis
1.
◆ Kleinen Stecker des Netzkabels in die Buchse an der Basis stecken,
◆ Kabel korrekt in den Kabelkanal einlegen,
◆ Steckernetzgerät in die Steckdose stecken.
2.
◆ Kleinen farbigen Stecker des Telefonkabels in die Buchse stecken (rastet ein),
◆ Kabel korrekt in den Kabelkanal einlegen,
◆ Telefonstecker in die Telefondose stecken.
Telefonsteckerbelegung:
4
3
2
1
frei
1
frei
2
5
a
3
6
b
4
frei
5
frei
6
5
Telefon in Betrieb nehmen
◆ Verwenden Sie nur das mitgelieferte Steckernetzgerät.
◆ Wenn Sie im Handel ein anderes Telefonkabel kaufen, achten Sie auf
i
die richtige Steckerbelegung
◆ Um Ihr Telefon betriebsbereit zu halten, muss das Steckernetzgerät
◆ Deckel etwa 3 mm nach unten versetzt auflegen und nach oben schieben, bis er
einrastet.
Zum Öffnen des Deckels auf die Riffelung drücken und Deckel nach unten schieben.
◆ Legen Sie nur empfohlene (S. 38), aufladbare Akkus des gleichen
Typs ein! D. h. niemals normale Batterien, da sie zu Gesundheits- und
W
Personenschäden führen können.
◆ Verwenden Sie keine fremden Aufladegeräte, die Akkus könnten
beschädigt werden.
6
Telefon in Betrieb nehmen
Schritt 3: Mobilteil an der Basis anmelden und Akkus laden
Stellen Sie Ihr Mobilteil mit dem Display sichtbar nach vorne in die Basis – es ertönt
der Bestätigungston (aufsteigende Tonfolge). Das Mobilteil meldet sich nun automatisch an der Basis an (S. 26), im Display blinken alle Symbole. Der Vorgang dauert etwa
eine Minute. Anschließend wird in der linken, oberen Ecke des Displays „1“ angezeigt,
dem Mobilteil wurde also die erste interne Nummer zugewiesen.
Nur für A200 Duo: Um das zweite Mobilteil anzumelden, gehen Sie vor, wie oben
beschrieben. Nach erfolgreichem Anmelden wird in der linken, oberen Ecke des Displays
dann „2“ angezeigt.
i
Lassen Sie jetzt das Mobilteil zum Laden der Akkus in der Basis stehen, denn die Akkus
sind im Lieferzustand nicht geladen. Das Aufladen der Akkus wird am Mobilteil durch
Blinken des Akkusymbols
= Akkus leerV Akkus
e Akkus
Nach dem Aufladen der Akkus ist Ihr Telefon einsatzbereit. Für eine korrekte Zeiterfassung der Anrufe müssen Sie noch Datum und Uhrzeit einstellen (S. 11)
i
◆ Wie Sie weitere Mobilteile anmelden, finden Sie ab S. 26.
= angezeigt.
2
/3 geladen
1
/3 geladenU Akkus voll
◆ Beim ersten Laden empfehlen wir eine ununterbrochene Ladezeit wie
in der Tabelle (S. 38) angegeben – unabhängig von der Ladezustandsanzeige! Die Ladekapazität der Akkus reduziert sich technisch bedingt
nach einiger Zeit.
◆ Die Akkus erwärmen sich während des Aufladens; das ist normal und
ungefährlich.
◆ Der Ladezustand der Akkus wird nur nach einem ununterbrochenen
Lade-/Entladevorgang richtig angezeigt. Sie sollten daher das
Akkufach nicht unnötig öffnen.
◆ Nach dem ersten Ladevorgang können Sie Ihr Mobilteil nach jedem
Gespräch in die Basis zurückstellen. Das Laden wird elektronisch
gesteuert. Dadurch werden die Akkus schonend geladen, aber nicht
überladen.
7
Telefon in Betrieb nehmen
Mobilteil aus-/einschalten
Um das Mobilteil aus- oder einzuschalten, drücken Sie die Auflegen-Taste a.
Anschließend erklingt der Bestätigungston (s. S. 9).
i
Wenn Sie ein ausgeschaltetes Mobilteil in die Basis oder Ladestation stellen, schaltet es sich automatisch ein.
Tastensperre ein-/ausschalten
Sie können die Tasten des Mobilteils „sperren“, z. B. wenn Sie das Mobilteil mitnehmen.
Unbeabsichtigte Tastenbetätigungen bleiben dann ohne Auswirkung.
Tastensperre einschalten:
Tastensperre ausschalten:
◆ Die Tastensperre schaltet sich automatisch aus, wenn Sie angerufen
i
werden. Nach Gesprächsende schaltet sie sich wieder ein.
◆ Bei eingeschalteter Tastensperre können auch Notrufnummern nicht
gewählt werden!
Raute-Taste R lang drücken (Bestätigungston).
Im Display erscheint das Symbol
Raute-Taste R lang drücken (Bestätigungston).
Ø.
8
Bedienen des Telefons und Menü-Führung
Bedienen des Telefons und Menü-Führung
Display-Tasten
Display-Tasten sind die länglichen Tasten direkt unter dem Display. Ihr Mobilteil hat zwei
Display-Tasten. Jede ist wie eine Wipp-Taste zu bedienen, d. h. sie kann sowohl an ihrer
linken als auch an ihrer rechten Seite gedrückt werden. Abhängig von der jeweiligen
Bediensituation und davon, welche Tastenseite Sie drücken, rufen Sie eine bestimmte
Funktion auf. Diese Funktion wird direkt über der Display-Taste angezeigt.
Beispiel für die rechte Display-Taste:
Über der rechten Seite der Display-Taste steht MENU. Wenn Sie die rechte Seite drücken,
öffnen Sie das Menü. Über der linken Seite der Display-Taste steht INT . Wenn Sie die
linke Seite drücken, öffnen Sie die Liste der internen Mobilteile.
ÞÜINT MENU
Display-Tasten
Die verschiedenen Anzeigen haben folgende Bedeutung:
AnzeigeBedeutung bei Tastendruck
Þ
Ü
[______ ]
INT
[______________ ]
MENU
Wahlwiederholung: Die Liste der letzten 5 Rufnummern öffnen (S. 23)
Briefkastensymbol: Anruferliste und Liste mit T-NetBox öffnen (S. 24).
Intern: Liste der internen Mobilteile öffnen.
Menü: Im Ruhezustand das Hauptmenü öffnen.
Beim Telefonieren ein zustandsabhängiges Menü öffnen.
t bzw. s Zeilenweise nach oben bzw. nach unten blättern.
u bzw. v Schreibmarke (Cursor) zeichenweise nach links bzw. nach rechts bewegen.
ß Lösch-Taste: Eingabe zeichenweise von rechts nach links löschen.
[______ ]
OK
Menüfunktion bestätigen bzw. Eingabe durch Bestätigung speichern.
Hinweistöne
Ihr Mobilteil weist Sie akustisch auf verschiedene Tätigkeiten und Zustände hin.
◆ Aufsteigende Tonfolge (Bestätigungston):
Die Aktion wurde korrekt durchgeführt bzw. die Eingabe ist korrekt.
◆ Absteigende Tonfolge (Fehlerton):
Die Aktion ist fehlgeschlagen bzw. die Eingabe ist fehlerhaft.
9
Bedienen des Telefons und Menü-Führung
Display im Ruhezustand
1V
22-35
Display im Ruhezustand
(Datum und Uhrzeit
bereits eingestellt)
ÞÜINT MENU
Von einer beliebigen Stelle im Menü in den Ruhezustand zurückkehren
◆ Auflegen-Taste a ca. 1 Sek. lang drücken oder
◆ keine Taste drücken: Nach 60 Sek. wechselt das Display automatisch in den
Ruhezustand.
Änderungen, die Sie nicht durch Drücken von OK bestätigt haben, werden verworfen.
i
Wenn Sie die Auflegen-Taste a einmal kurz drücken, springen Sie in die
vorherige Menüebene zurück.
Menü-Führung
Ihr Telefon verfügt über zahlreiche Funktionen. Sie werden Ihnen am Mobilteil über ein
Menü angeboten, das aus mehreren Ebenen besteht. Im Hauptmenü finden Sie Funktionen wie AUDIO, BASIS-EINST etc., in der nächsten Ebene die jeweils dazugehörenden Untermenüs. Zur Orientierung dient eine Menü-Übersicht (S. 41).
Sie haben zwei Möglichkeiten, um auf eine Funktion zuzugreifen
◆ durch Blättern mit den Tasten t und s,
◆ über Eingabe der zugehörigen Ziffernkombination (S. 41).
Ausschnitt der Menü-Übersicht
3
BASIS-EINST
3-1
UHR
3-1-1
3-1-2
3-1-3
DATUM
UHRZEIT
MODUS
3-1-3-1
3-1-3-2
24 H
12 H
10
Zeitfunktionen
Zeitfunktionen
Datum und Uhrzeit einstellen
Die Datums- und Uhrzeiteinstellung sind notwendig, damit korrekt angezeigt wird,
wann Anrufe eingegangen sind. Für die Uhrzeit können Sie zwischen der 12-Stundenund der 24-Stunden-Anzeige (Lieferzustand) wählen.
Datum
MENU ¢ BASIS-EINST ¢ UHR ¢ DATUM
Die aktuelle Einstellung wird in der Form TT-MM-JJ angezeigt.
[______]
OK
Uhrzeit
MENU ¢ BASIS-EINST ¢ UHR ¢ UHRZEIT
Die aktuelle Einstellung wird in der Form SS:MM angezeigt.
[______]
OK
Tag/Monat/Jahr eingeben und bestätigen.
Beispiel: Tasten
„20.05.2003“ drücken.
Lang drücken (zurück in den Ruhezustand).
Stunden/Minuten eingeben. Beispiel: Tas ten 1 O
2 Q Q 5 Q I für
Q 5 für „19.05 Uhr“ drücken.
Lang drücken (zurück in den Ruhezustand).
Wenn die 12-Stunden-Anzeige eingestellt ist, müssen Sie für „19.05 Uhr“
i
Q M Q 5 eingeben, mit OK bestätigen und anschließend mit
OK die 2. Tageshälfte bestätigen (AM = 1. Tageshälfte; PM = 2. Tages-
Externe Anrufe sind Anrufe in das öffentliche Telefonnetz..
Rufnummer eingeben und Abheben-Taste drücken.
Die Rufnummer wird gewählt.
Gespräch beenden:
Auflegen-Taste drücken.
◆ Sie können auch zuerst die Abheben-Taste c drücken (Sie hören
i
Anruf annehmen
Ihr Mobilteil klingelt, der Anruf wird im Display angezeigt.
Drücken Sie auf die Abheben-Taste
Mobilteil in der Basis/Ladestation und ist die Funktion Automatische Rufannahme eingeschaltet S. 31, müssen Sie das Mobilteil lediglich aus der Basis/Ladestation nehmen,
um den Anruf anzunehmen.
einen Freiton) und dann die Rufnummer eingeben.
◆ Mit der Auflegen-Taste a brechen Sie das Wählen ab.
◆ Wie Sie intern telefonieren, lesen Sie auf S. 28.
c, um den Anruf anzunehmen. Liegt das
Wenn der Rufton stört, drücken Sie die Display-Taste MENU und bestäti-
i
gen Sie RUF AUS mit OK. Solange der Anruf im Display angezeigt wird,
können Sie ihn annehmen.
Rufnummer des Anrufers anzeigen (CLIP/CLI)
Bei einem Anruf wird die Rufnummer des Anrufers im Display angezeigt (dieses Leistungsmerkmal ist nicht bei allen Netzanbietern verfügbar).
Voraussetzungen:
1. Sie haben bei Ihrem Netzanbieter beauftragt, dass die Rufnummer des Anrufers auf
Ihrem Display angezeigt wird (CLIP).
2. Der Anrufer hat beim Netzanbieter beauftragt, dass seine Rufnummer übermittelt
wird (CLI).
i
12
Die Rufnummernübermittlung ist ggf. kostenpflichtig. Bitte erkundigen
Sie sich bei Ihrem Netzanbieter.
Telefonieren
Wenn Sie einen Anruf erhalten, zu dessen Rufnummer Sie im Telefonbuch Ihres
Mobilteils (s. S. 20) einen Eintrag gespeichert haben, wird anstelle dieser Rufnummer
der Name des Telefonbucheintrags, z. B. „ Tom“, angezeigt.
V
023031230
MENU
Statt der Rufnummer wird „<< >>“ angezeigt, wenn Sie kein CLIP haben.
Statt der Rufnummer wird „UNBEKANNT“ angezeigt, wenn der Anrufer kein CLI beauf-
tragt bzw. die Rufnummer unterdrückt hat.
CLIPCalling Line Identification Presentation = Anzeige der Rufnummer des Anrufers
CLICalling Line Identification = Übermittlung der eigenen Rufnummer bei exter-
nen Gesprächen.
Rufnummer
bzw. Name
Stummschalten
Bei externen Gesprächen können Sie Ihr Mobilteil stummschalten, um sich z. B. mit
ei ner ande ren Pe rson im Raum diskre t zu u nterha lten . Der Gespr ächspar tn er am Tel efon
hört während dieser Zeit nicht mit (Wartemelodie). Sie hören ihn auch nicht.
Display-Taste (INT ) drücken. Das Gespräch wird
„gehalten“ (Wartemelodie).
Stummschalten aufheben:
Display-Taste drücken, um das Menü zu öffnen.
Bestätigen.
i
Sie können das Stummschalten auch aufheben, indem Sie kurz auf die
Auflegen-Taste
a drücken.
13
T-Net-Leistungsmerkmale
T-Net-Leistungsmerkmale
T-Net-Leistungsmerkmale sind Funktionen, welche Ihr Netzanbieter anbietet. Alle Leistungsmerkmale können Sie erst dann nutzen, wenn Sie diese bei Ihrem Netzanbieter
beauftragt haben.
Im Folgenden werden die Leistungsmerkmale beschrieben, welche Ihr Netzanbier in
ihrem Netz („T-Net“) anbietet.
Über das Menü werden Ihnen folgende Leistungsmerkmale angeboten:
◆ Rufnummernanzeige unterdrücken,
◆ Rückruf einschalten/vorzeitig ausschalten,
◆ Anklopfen ein-/ausschalten und annehmen/abweisen,
◆ Anrufumleitung einrichten,
◆ Rückfrage, Makeln, Konferenz einleiten/beenden.
Näheres zu diesen Funktionen finden Sie bei Ihrem Netzanbieter. Ihr
i
Rufnummernanzeige für das nächste Gespräch unterdrücken (CLIR)
Ihre Rufnummer wird bei einem externen Gesprächspartner auf dem Display angezeigt
(wenn vom Netzanbieter freigeschaltet). Wenn Sie anonym anrufen wollen, können Sie
die Anzeige Ihrer Rufnummer gezielt für den nächsten Anruf unterdrücken.
MENU ¢ T-N ET-L M ¢ NR UNTERDR
Netzanbieter unterstützt Sie auch bei Fragen zu Gebühren oder bei ggf.
auftretenden Problemen.
[______]
OK
Rufnummer eingeben und bestätigen.
Ihre Rufnummer ist für dieses Gespräch unterdrückt.
CLIRCalling Line Identification Restriction = Übermittlung der eigenen Rufnummer
bei externen Gesprächen wird temporär unterdrückt.
Rückruf
Ist der Anschluss des angerufenen Teilnehmers besetzt (Besetztton), können Sie einen
Rückruf einleiten. Sobald die Leitung wieder frei ist, erhalten Sie den Rückruf automatisch.
Rückruf einleiten
Sie hören den Besetztton. Nach ca. 8 Sek. wechselt das Display. Danach:
MENU
¢ RUECKRUF
Nach dem Bestätigungston aus dem Telefonnetz:
Lang drücken (zurück in den Ruhezustand).
i
14
◆ Es ist zur gleichen Zeit nur ein Rückruf möglich.
◆ Der Rückruf bleibt max. 45 Min. eingeschaltet.
T-Net-Leistungsmerkmale
Rückruf vorzeitig ausschalten
Sie können einen eingeschalteten Rückruf vorzeitig ausschalten.
¢T-N E T-L M ¢ RUECKRUF AUS
MENU
Nach dem Bestätigungston aus dem Telefonnetz:
Lang drücken (zurück in den Ruhezustand).
Anklopfen bei einem externen Gespräch
Während eines externen Telefonats wird Ihnen durch einen Anklopfton signalisiert,
dass ein weiterer externer Teilnehmer versucht, Sie anzurufen.
Display-Taste drücken, um das Menü zu öffnen.
Bestätigen. Sie und die beiden Gesprächspartner
können sich gleichzeitig hören und unterhalten.
Konferenz beenden:
Display-Taste drücken, um das Menü zu öffnen.
Bestätigen. Sie kehren zum Zustand „Makeln“ zurück
und sind wieder mit dem ersten Teilnehmer verbunden.
Ggf. Teilnehmer auswählen, mit dem das Gespräch
beendet werden soll.
Display-Taste drücken, um das Menü zu öffnen.
Bestätigen. Sie führen mit dem anderen Teilnehmer
das Gespräch fort.
Auflegen-Taste drücken. Das Gespräch wird beendet
und alle Teilnehmer werden getrennt.
18
i
Jeder Ihrer Gesprächspartner kann seine Teilnahme an der Konferenz
beenden, indem er auflegt.
T-NetBox nutzen
T-NetBox nutzen
Die T-NetBox ist der Anrufbeantworter im Netz Ihres Netzanbieters („T-Net“).
Sie können die T-NetBox erst dann nutzen, wenn Sie diese bei Ihrem Netzanbieter
beauftragt haben.
i
Bei Fragen zur T-NetBox wenden Sie sich an die Hotline Ihres Netzanbieters.
T-NetBox für die Schnellwahl festlegen
Sie haben die Möglichkeit, die T-NetBox mit der Taste 1 (Schnellwahl) aufzurufen.
Dazu müssen Sie zunächst die Rufnummer der T-NetBox eintragen.
MENU ¢T-N ETB OX ¢ SCHNELLWAHL
[______]
OK
Rufnummer der T-NetBox eingeben und bestätigen.
Die Einstellung gilt für alle angemeldeten Mobilteile.
Lang drücken (zurück in den Ruhezustand).
T-NetBox anrufen
Die Taste 1 lang drücken. Sie werden direkt mit der T-NetBox verbunden.
Meldung der T-NetBox ansehen
Wenn für Sie eine Nachricht eintrifft, sendet Ihnen die T-NetBox eine Meldung. Im Display wird die Nummer angezeigt. Nehmen Sie den Anruf an, werden die neuen Nachrichten wiedergegeben. Nehmen Sie den Anruf nicht an, so wird die Nummer der T-NetBox in der Liste der entgangenen Anrufe gespeichert und das Briefsymbol blinkt (s.
S. 24).
Voraussetzung: Sie haben die Rufnummer der T-NetBox eingetragen.
Ist Ihr Telefon an eine Telefonanlage angeschlossen, die für externe
i
Die Telefonbucheinträge werden i.d.R. alphabetisch sortiert, jedoch haben Leerzeichen
und Ziffern erste Priorität. Die Sortierreihenfolge ist folgendermaßen:
1. Leerzeichen
2. Ziffern (0–9)
3. Buchstaben (alphabetisch)
4. Restliche Zeichen.
Um die alphabetische Reihenfolge der Einträge im Telefonbuch zu umgehen, fügen Sie
vor dem Namen ein Leerzeichen ein. Dieser Eintrag rückt dann an die erste Stelle (Beispiel: Eingabe von „
i
Anrufe eine Vorwahlziffer (z. B. „0“) benötigt, müssen Sie diese Vorwahlziffer als erste Ziffer Ihres Telefonbucheintrags eingeben.
Tom “).
Die Schreibmarke steuern Sie mit u v. Zeichen löschen Sie mit ß.
Das Einfügen von Zeichen erfolgt immer links von der Schreibmarke.
Telefonbuch bzw. Netzanbieterliste öffnen.
Display-Taste drücken, um das Menü zu öffnen.
Auswählen und bestätigen.
Rufnummer eingeben und bestätigen.
Namen (max. 12-stellig) eingeben
(Texteingabe S. 37) und bestätigen.
Lang drücken (zurück in den Ruhezustand).
20
Telefonbuch und weitere Listen nutzen
Mit dem Telefonbuch wählen
Telefonbuch öffnen.
Anfangsbuchstaben des Namens eingeben. Beispiel:
Für den Namen Emma (Anfangsbuchstabe „E“) die
I zweimal drücken. Der erste Name mit „E“
Tas te
wird angezeigt.
Bei mehreren Einträgen mit „E“ den gewünschten
Namen auswählen.
Abheben-Taste drücken. Die Nummer wird gewählt.
Mit der Netzanbieterliste wählen (Call-by-Call)
Mit dieser Funktion kann die Vorwahl eines Netzanbieters der Rufnummer vorangestellt
werden („Verketten“).
C ¢ MENU ¢VERWENDEN
entweder ...
oder ...
[__________] [______]
OK
... weiter mit
Rufnummer eintippen:
Rufnummer eingeben.
Rufnummer aus dem Telefonbuch wählen:
Telefonbuch öffnen.
Rufnummer auswählen und bestätigen.
Abheben-Taste drücken. Die Nummer wird gewählt.
Netzanbietervorwahl (Call-by-Call) für die Schnellwahl speichern
Sie können acht Nummern (2-9) aus der Netzanbieterliste für die Schnellwahl speichern. Dafür müssen Sie vor dem Namen des Netzanbieters die Ziffer für die Schnellwahl eingeben.
Beispiel: 2 und danach den Namen des Netzanbieters eingeben.
C ¢ MENU ¢NUMMER.
[___________]
OK
[___________]
u
[___________]
OK
i
Geben Sie beim Speichern eines neuen Eintrags die Schnellwahlziffer einfach als erstes Zeichen ein.
Bestätigen.
Schreibmarke an die erste Position im Namenfeld
bewegen.
Schnellwahlnummer eingeben, z.B.
Bestätigen.
2(4 x drücken)
21
Telefonbuch und weitere Listen nutzen
Um die Schnellwahl zu nutzen:
entweder ...
Schnellwahlnummer lang drücken, z.B.2:
Die gespeicherte Netzanbieter-Nummer wird ange-
zeigt.
Rufnummer zum „Verketten“ eingeben.
oder ...
Telefonbuch öffnen.
[_________ ] [ ______________]
OK
Eintrag auswählen und bestätigen.
Abheben-Taste drücken.
Eintrag aus Telefonbuch/Netzanbieterliste ansehen und ändern
Telefonbuch bzw. Netzanbieterliste öffnen.
Eintrag auswählen und Display-Taste drücken.
Auswählen und bestätigen.
Rufnummer ändern und bestätigen.
Ggf. Namen ändern (Texteingabe S. 37) und bestäti-
gen.
Lang drücken (zurück in den Ruhezustand).
Einzelnen Eintrag aus Telefonbuch/Netzanbieterliste löschen
Telefonbuch bzw. Netzanbieterliste öffnen.
Display-Taste drücken, um das Menü zu öffnen.
Tas te L drücken.
Sicherheitsabfrage bestätigen.
Lang drücken (zurück in den Ruhezustand).
22
Telefonbuch und weitere Listen nutzen
Wahlwiederholungsliste
In der Wahlwiederholungsliste stehen die fünf zuletzt gewählten Rufnummern. Falls zu
diesen Nummern im Telefonbuch auch Namen gespeichert sind, werden diese Namen
angezeigt.
Wahlwiederholung
Sie können eine Rufnummer aus der Wahlwiederholungsliste wählen.
Þ
Wahlwiederholungsliste öffnen.
Eintrag auswählen und Abheben-Taste drücken. Die
Rufnummer wird gewählt.
i
Um die Rufnummer zu ergänzen oder zu ändern, drücken Sie MENU und
bestätigen Sie VERWENDEN mit OK.
Wahlwiederholungsliste öffnen.
Eintrag auswählen und Display-Taste drücken.
Auswählen und bestätigen.
Ggf. Rufnummer ändern. Bestätigen.
Ggf. Namen eingeben (Texteingabe S. 37).)
Bestätigen.
Lang drücken (zurück in den Ruhezustand).
23
Telefonbuch und weitere Listen nutzen
Anruferliste
Mit der Display-Taste Û rufen Sie die Anruferliste und die Liste der T-NetBox auf.
In der Anruferliste werden die Rufnummern der letzten 10 entgangenen Anrufe
gespeichert. Im Ruhezustand werden entgangene Anrufe dadurch angezeigt, dass das
Symbol blinkt.
Voraussetzung: Die Rufnummer des Anrufers wurde übermittelt (CLIP, S. 12).
Die Anruferliste wird im Display z. B. wie folgt angezeigt:
Anruferliste öffnen und Eintrag auswählen
Sie können bereits gelesenen Einträge in der Anruferliste ansehen.
Û
ANRUFE 02/08
Anzahl der alten, gelesenen Einträge in der Liste
Anzahl der neuen Einträge in der Liste
Display-Taste drücken, um das Menü zu öffnen.
Auswählen und bestätigen. Achtung: Alle alten und
neuen Einträge werden gelöscht.
Lang drücken (zurück in den Ruhezustand).
Datum und Uhrzeit eines Anrufs ermitteln
Sie können in der Anruferliste nachsehen, wann ein Anruf eingetroffen ist.
Voraussetzung: Datum und Uhrzeit sind eingestellt (s. S. 11).
Anruferliste öffnen und Eintrag auswählen (S. 24). Danach:
Beispiel:
23/1215-56: Der Anruf ist am 23.12. um 15.56 Uhr eingetroffen.
Falls die Uhr auf die 12-Stunden-Anzeige eingestellt ist, signalisiert ein „A“ hinter der
Uhrzeit die erste Tageshälfte, ein „P“ die zweite (Beispiel hier: „03-56P“).
Display-Taste drücken, um das Menü zu öffnen.
Auswählen und bestätigen.
Lang drücken (zurück in den Ruhezustand).
25
Mobilteile an- und abmelden
Mobilteile an- und abmelden
Sie können an Ihrer Basis bis zu sechs Mobilteile anmelden.
Die Anmeldung eines noch nicht an einer Basis angemeldeten Mobilteils Gigaset A 2
läuft automatisch ab. Mobilteile der Gigaset-Familien 1000, 2000, 3000 und 4000, die
Gigaset-Mobilteile C1, C2 und S1 sowie Mobilteile anderer Hersteller müssen Sie manu-
ell anmelden.
Automatische Anmeldung: Mobilteil Gigaset A 2
Die automatische Anmeldung ist nur bei dem/den mitgelieferten und jedem noch nie
an einer Basis angemeldeten Mobilteil möglich.
Zur Erstanmeldung stellen Sie Ihr Mobilteil mit dem Display nach vorne in die Basis. Der
Anmeldevorgang dauert etwa eine Minute, im Display blinken alle Symbole. Das
Mobilteil erhält automatisch die nächste freie interne Nummer (1–6). Nach erfolgreicher Anmeldung wird diese im Display links oben angezeigt, z.B. „1“. Das bedeutet, dass
dem Mobilteil die erste interne Nummer zugewiesen wurde. Sind die internen Nummern 1 bis 6 bereits vergeben (wenn bereits sechs Mobilteile an einer Basis angemeldet
sind), wird Nummer 6 abgemeldet und überschrieben.
Manuelle Anmeldung: Mobilteil Gigaset A 2
Die manuelle Anmeldung des Mobilteils müssen Sie am Mobilteil und an der Basis einleiten.
Bei der folgenden Anmeldeprozedur blinken im Display alle Symbole.
Display-Taste drücken, um das Menü zu öffnen.
Auswählen und bestätigen.
System-PIN der Basis eingeben (Lieferzustand: 0000)
und bestätigen.
2. An der Basis
Innerhalb von 60 Sek. nach Eingabe der System-PIN:
Nach erfolgreichem Anmelden wird dem Mobilteil automatisch die nächste freie Nummer zugewiesen, wie im Kapitel „Automatische Anmeldung“ (s. oben) beschrieben.
Anmelde-/Paging-Taste an der Vorderseite der Basis
ca. 3 Sek. drücken.
Die Anmeldeprozedur beginnt.
26
Loading...
+ 116 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.