Gigaset Communications GmbH is the legal successor to
Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC), which in turn continued the Gigaset business
of Siemens AG. Any statements made by Siemens AG or
SHC that are found in the user guides should therefore be
understood as statements of Gigaset Communications
.
GmbH
We hope you enjoy your Gigaset.
DESehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
FRChère Cliente, Cher Client,
ITGentile cliente,
NLGeachte klant,
ESEstimado cliente,
PTSCaros clientes,
die Gigaset Communications GmbH ist Rechtsnachfolgerin
der Siemens Home and Office Communication Devices
GmbH & Co. KG (SHC), die ihrerseits das Gigaset-Geschäft
der Siemens AG fortführte. Etwaige Erklärungen der
Siemens AG oder der SHC in den Bedienungsanleitungen
sind daher als Erklärungen der Gigaset Communications
GmbH zu verstehen.
Wir wünschen Ihnen viel Freude mit Ihrem Gigaset.
la société Gigaset Communications GmbH succède en droit
à Siemens Home and Office Communication Devices GmbH
& Co. KG (SHC) qui poursuivait elle-même les activités Gigaset de Siemens AG. Donc les éventuelles explications de Siemens AG ou de SHC figurant dans les modes d’emploi
doivent être comprises comme des explications de Gigaset
Communications GmbH.
Nous vous souhaitons beaucoup d’agrément avec votre
Gigaset.
la Gigaset Communications GmbH è successore della Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC) che a sua volta ha proseguito l’attività della
Siemens AG. Eventuali dichiarazioni della Siemens AG o
della SHC nei manuali d’istruzione, vanno pertanto intese
come dichiarazioni della Gigaset Communications GmbH.
Le auguriamo tanta soddisfazione con il vostro Gigaset.
Gigaset Communications GmbH is de rechtsopvolger van
Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC), de onderneming die de Gigaset-activiteiten
van Siemens AG heeft overgenomen. Eventuele uitspraken
of mededelingen van Siemens AG of SHC in de gebruiksaanwijzingen dienen daarom als mededelingen van Gigaset
Communications GmbH te worden gezien.
Wij wensen u veel plezier met uw Gigaset
la Gigaset Communications GmbH es derechohabiente de la
Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC) que por su parte continuó el negocio Gigaset
de la Siemens AG. Las posibles declaraciones de la
Siemens AG o de la SHC en las instrucciones de uso se
deben entender por lo tanto como declaraciones de la Gigaset Communications GmbH.
Le deseamos que disfrute con su Gigaset.
Gigaset Communications GmbH é a sucessora legal da Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC), que, por sua vez, deu continuidade ao sector
de negócios Gigaset, da Siemens AG. Quaisquer declarações por parte da Siemens AG ou da SHC encontradas nos
manuais de utilização deverão, portanto, ser consideradas
como declarações da Gigaset Communications GmbH.
Desejamos que tenham bons momentos com o seu Gigaset.
DAKære Kunde,
FIArvoisa asiakkaamme,
SVKära kund,
NOKjære kunde,
ELΑγ α πητή πελάτισσα, αγαπητέ πελάτη,
HRPoštovani korisnici,
.
SLSpoštovani kupec!
Gigaset Communications GmbH er retlig efterfølger til Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC), som fra deres side videreførte Siemens AGs
Gigaset-forretninger. Siemens AGs eller SHCs eventuelle
forklaringer i betjeningsvejledningerne skal derfor forstås
som Gigaset Communications GmbHs forklaringer.
Vi håber, du får meget glæde af din Gigaset.
Gigaset Communications GmbH on Siemens Home and
Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC)-yri-
tyksen oikeudenomistaja, joka jatkoi puolestaan Siemens
AG:n Gigaset-liiketoimintaa. Käyttöoppaissa mahdollisesti
esiintyvät Siemens AG:n tai SHC:n selosteet on tämän
vuoksi ymmärrettävä Gigaset Communications GmbH:n
selosteina.
Toivotamme Teille paljon iloa Gigaset-laitteestanne.
Gigaset Communications GmbH övertar rättigheterna från
Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC), som bedrev Gigaset-verksamheten efter Siemens AG. Alla förklaringar från Siemens AG eller SHC i
användarhandboken gäller därför som förklaringar från
Gigaset Communications GmbH.
Vi önskar dig mycket nöje med din Gigaset.
Gigaset Communications GmbH er rettslig etterfølger etter
Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC), som i sin tur videreførte Gigaset-geskjeften i
Siemens AG. Eventuelle meddelelser fra Siemens AG eller
SHC i bruksanvisningene er derfor å forstå som meddelelser
fra Gigaset Communications GmbH.
Vi håper du får stor glede av din Gigaset-enhet.
η Gigaset Communications GmbH είναιηνομικήδιάδοχοςτης
Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC), η οποία έχει αναλάβει την εμπορική δραστηριότητα Gigaset της Siemens AG. Οιδηλώσειςτης
Siemens AG ή της SHC στις
επομένως δηλώσεις της Gigaset Communications GmbH.
Σας ευχόμαστε καλή διασκέδαση με τη συσκευή σας Gigaset.
Gigaset Communications GmbH pravni je sljednik tvrtke
Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC), koji je nastavio Gigaset poslovanje tvrtke
Siemens AG. Zato sve izjave tvrtke Siemens AG ili SHC koje
se nalaze u uputama za upotrebu treba tumačiti kao izjave
tvrtke Gigaset Communications GmbH.
Nadamo se da sa zadovoljstvom koristite svoj Gigaset
uređaj.
Podjetje Gigaset Communications GmbH je pravni naslednik
podjetja Siemens Home and Office Communication Devices
GmbH & Co. KG (SHC), ki nadaljuje dejavnost znamke
Gigaset podjetja Siemens AG. Vse izjave podjetja Siemens
AG ali SHC v priročnikih za uporabnike torej veljajo kot izjave
podjetja Gigaset Communications GmbH.
Želimo vam veliko užitkov ob uporabi naprave Gigaset.
οδηγίες χρήσ
ης αποτ
ελούν
Issued by
Gigaset Communications GmbH
Schlavenhorst 66, D-46395 Bocholt
Gigaset Communications GmbH is a trademark
společnost Gigaset Communications GmbH je právním
nástupcem společnosti Siemens Home and Office
Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), která dále
přejala segment produktů Gigaset společnosti Siemens AG.
Jakékoli prohlášení společnosti Siemens AG nebo SHC, které
naleznete v uživatelských příručkách, je třeba považovat za
prohlášení společnosti Gigaset Communications GmbH.
Doufáme, že jste s produkty Gigaset spokojeni.
SKVážený zákazník,
Spoločnosť Gigaset Communications GmbH je právnym
nástupcom spoločnosti Siemens Home and Office
Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), ktorá zasa
pokračovala v činnosti divízie Gigaset spoločnosti Siemens
AG. Z tohto dôvodu je potrebné všetky vyhlásenia
spoločnosti Siemens AG alebo SHC, ktoré sa nachádzajú v
používateľských príručkách, chápať ako vyhlásenia
spoločnosti Gigaset Communications GmbH.
Veríme, že budete so zariadením Gigaset spokojní.
PLSzanowny Kliencie,
Firma Gigaset Communications GmbH jest spadkobiercą
prawnym firmy Siemens Home and Office Communication
Devices GmbH & Co. KG (SHC), która z kolei przejęła
segment produktów Gigaset od firmy Siemens AG. Wszelkie
oświadczenia firm Siemens AG i SHC, które można znaleźć
w instrukcjach obsługi, należy traktować jako oświadczenia
firmy Gigaset Communications GmbH.
Życzymy wiele przyjemności z korzystania z produktów
Gigaset.
TRSayın Müşterimiz,
Gigaset Communications GmbH, Siemens AG'nin Gigaset
işletmesini yürüten Siemens Home and Office
Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC)'nin yasal
halefidir. Kullanma kılavuzlarında bulunan ve Siemens AG
veya SHC tarafından yapılan bildiriler Gigaset
Communications GmbH tarafından yapılmış bildiriler olarak
algılanmalıdır.
Gigaset'ten memnun kalmanızı ümit ediyoruz.
ROStimate client,
Gigaset Communications GmbH este succesorul legal al
companiei Siemens Home and Office Communication
Devices GmbH & Co. KG (SHC), care, la rândul său, a
continuat activitatea companiei Gigaset a Siemens AG.
Orice afirmaţii efectuate de Siemens AG sau SHC şi incluse
în ghidurile de utilizare vor fi, prin urmare, considerate a
aparţine Gigaset Communications GmbH.
Sperăm ca produsele Gigaset să fie la înălţimea dorinţelor
dvs.
SRPoštovani potrošaču,
Gigaset Communications GmbH je pravni naslednik
kompanije Siemens Home and Office Communication
Devices GmbH & Co. KG (SHC), kroz koju je nastavljeno
poslovanje kompanije Gigaset kao dela Siemens AG. Stoga
sve izjave od strane Siemens AG ili SHC koje se mogu naći u
korisničkim uputstvima treba tuma
Gigaset Communications GmbH.
Nadamo se da ćete uživati u korišćenju svog Gigaset
uređaja.
BGУважаеми потребители,
Gigaset Communications GmbH е правоприемникът на
Siemens Home and Office Communication Devices GmbH
& Co. KG (SHC), която на свой ред продължи бизнеса на
подразделението Siemens AG. По тази причина
всякакви изложения, направени от Siemens AG или
SHC, които се намират в ръководствата за
потребителя, следва да се разбират като изложения на
Компания Gigaset Communications GmbH является
правопреемником компании Siemens Home and Office
Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), которая,
ою очередь, приняла подразделение Gigaset в свое
в св
управление от компании Siemens AG. Поэтому любые
заявления, сделанные от имени компании Siemens AG
или SHC и встречающиеся в руководствах
пользователя, должны восприниматься как заявления
компании Gigaset Communications GmbH.
Мы надеемся, что продукты Gigaset удовлетворяют
вашим требованиям.
HUT
isztelt Vásárló!
A Siemens Home and Communication Devices GmbH & Co.
KG (SHC) törvényes jogutódja a Gigaset Communications
GmbH, amely a Siemens AG Gigaset üzletágának utódja.
Ebből következően a Siemens AG vagy az SHC felhasználói
kézikönyveiben található bármely kijelentést a Gigaset
Communications GmbH kijelentésének kell tekinteni.
Reméljük, megelégedéssel használja Gigaset készülékét.
Issued by
Gigaset Communications GmbH
Schlavenhorst 66, D-46395 Bocholt
Gigaset Communications GmbH is a trademark
Gebruik uitsluitend de meegeleverde netvoedingsadapter.
$
Gebruik uitsluitend goedgekeurde, oplaadbare batterijen (pagina 40).
Gebruik nooit gewone (niet-oplaadbare) batterijen: deze kunnen schade aan
het batterijcompartiment en zelfs lichamelijk letsel veroorzaken. De batterijen
worden warm tijdens het opladen. Dit is normaal en ongevaarlijk.
‹
Œ
Gebruik alleen oplaadbare batterijen van het type dat in de
gebruiksaanwijzing staat vermeld en plaats deze met de plus- en minpool in
de juiste stand (in het
aangebracht)
Uit onderzoek is gebleken dat medische apparatuur onder bepaalde
omstandigheden kan worden beïnvloed door draadloze DECT-toestellen.
Houd rekening met de technische voorwaarden van de betreffende omgeving
(bijvoorbeeld artsenpraktijk).
De handset kan bij gehoorapparaten een onaangename bromtoon
veroorzaken. Houd de handset, wanneer deze overgaat (inkomende oproep),
niet direct tegen het oor.
Handset en basisstation zijn niet spatwaterveilig (pagina 40). Plaats ze niet in
vochtige ruimtes, zoals badkamers, doucheruimtes of bijkeukens.
.
batterijcompartiment van de handset is een afbeelding
!
ƒ
Gebruik het toestel niet in een omgeving waar explosiegevaar bestaat
(bijvoorbeeld in spuiterijen, tankstations etc.).
Draag uw Gigaset alleen inclusief de gebruiksaanwijzing over aan derden.
Lever de gebruikte handset en oude en/of defecte batterijen in als klein
chemisch afval .
◆ Als de toetsblokkering is ingeschakeld (pagina 7), kunnen er ook geen
i
alarmnummers meer worden gekozen!
◆ Niet alle in deze gebruiksaanwijzing beschreven functies zijn in alle
landen beschikbaar.
3
Toe s t el in gebruik nemen
Toestel in gebruik nemen
Basisstation plaatsen
Plaatsing van het basisstation
Het basisstation is geschikt voor gebruik in gesloten, droge ruimtes met een
temperatuur van +5 °C tot +45 °C. Zet het basisstation op een centrale plaats in uw huis
neer (bijvoorbeeld in de gang).
◆ Zorg dat het toestel niet wordt blootgesteld aan warmte en direct
zonlicht en stel het niet op in de onmiddellijke omgeving van andere
W
Bereik
Afhankelijk van de omgeving bedraagt het bereik buitenshuis maximaal 300 meter en
binnenshuis maximaal 50 meter.
elektrische apparaten.
◆ Bescherm de Gigaset tegen vocht, stof en agressieve vloeistoffen en
dampen.
4
Toe s tel in gebruik nemen
Stap 1: Basisstation aansluiten
Sluit het basisstation eerst aan op de netvoeding en op de telefoonaansluiting.
Telefoonstekker
mettelefoonsnoer
Netvoedingsadapter
(220/230V)
met netsnoer
2.1.
Snoergeleiders
Onderkant van het basisstation
1.
◆ Steek de kleine stekker van het netsnoer in het aansluitpunt op het
basisstation.
◆ Leid het snoer door de snoergeleiders.
2.
◆ Steek de kleine, gekleurde stekker van het telefoonsnoer in het aansluitpunt
(tot deze vastklikt).
◆ Leid het snoer door de snoergeleiders.
◆ Gebruik uitsluitend de meegeleverde netvoedingsadapter.
◆ Let bij aankoop van een ander telefoonsnoer op de juiste
i
stekkerindeling.
◆ Om de telefoon klaar voor gebruik te houden, moet de
netvoedingsadapter altijd op de netvoeding zijn aangesloten.
5
Toe s t el in gebruik nemen
Stap 2: Handset in gebruik nemen
Beschermfolie verwijderen
Het display is beschermd met folie.
U moet deze beschermfolie verwijderen.
Batterijen plaatsen
◆ Plaats de batterijen met de plus-/minpolen in de juiste stand – zie de
linkerafbeelding.
◆ Plaats de klep onder aan het vak en schuif de klep omhoog tot deze vastklikt.
Druk op de ribbels van de klep en schuif de klep omlaag als u de klep wilt openen.
◆ Plaats uitsluitend aanbevolen (pagina 40), oplaadbare batterijen van
hetzelfde type. Gebruik nooit gewone batterijen, want deze kunnen
W
schade aan de gezondheid en lichamelijk letsel veroorzaken.
◆ Gebruik alleen de meegeleverde oplader. Andere opladers kunnen de
batterijen beschadigen.
Stap 3: Handset aanmelden op het basisstation en de batterijen
opladen
Plaats de handset met het display naar voren in het basisstation – u hoort nu een
bevestigingssignaal (oplopende reeks tonen). De handset wordt nu automatisch op het
basisstation aangemeld (pagina 26). In het display gaan alle pictogrammen knipperen.
De aanmeldingsprocedure duurt ongeveer een minuut. Daarna wordt in de
linkerbovenhoek van het display het cijfer "1" weergegeven. Dit betekent dat aan de
handset het eerste interne nummer is toegewezen.
Alleen bij model A200 Duo: Om een tweede handset aan te melden gaat u op precies
dezelfde wijze te werk. Als ook de tweede handset is aangemeld, wordt in de
linkerbovenhoek van het display het cijfer "2" weergegeven.
i
6
◆ Hoe u meerdere handsets kunt aanmelden, leest u op pagina 26.
Toe s tel in gebruik nemen
De batterijen zijn bij levering niet opgeladen. Laat de handset daarom vervolgens in het
basisstation staan, om de batterijen op te laden. Het opladen van de batterijen wordt op
de handset aangegeven door het knipperen van het batterijpictogram =.
= Batterijen leegV Batterijen
e Batterijen
Nadat de batterijen zijn opgeladen, is het toestel klaar voor gebruik. Voor een correcte
tijdweergave van oproepen moet u nu nog de datum en de tijd instellen (pagina 12).
i
1
/3 opgeladenU Batterijen vol
◆ Het is raadzaam de batterijen de eerste keer onafgebroken op te laden
gedurende de tijd die in de tabel (pagina 40) staat vermeld, ongeacht
de oplaadniveau-indicatie. Om technische redenen neemt de
oplaadcapaciteit van de batterijen na verloop van tijd af.
◆ De batterijen worden warm tijdens het opladen. Dit is normaal en
ongevaarlijk.
◆ Het oplaadniveau van de batterijen wordt pas na een ononderbroken
oplaad-/ontlaadprocedure juist weergegeven. Open het batterijvak
daarom niet als dat niet nodig is.
◆ Na deze eerste oplaadprocedure kunt u de handset na elk gesprek in
het basisstation terugplaatsen. Het opladen wordt elektronisch
gestuurd, zodat de batterijen optimaal worden opgeladen.
2
/3 opgeladen
Handset uit-/inschakelen
Om de handset uit- of in te schakelen drukt u op de verbreektoets a.
U hoort vervolgens een bevestigingssignaal (zie pagina 9).
i
Als u een uitgeschakelde handset in het basisstation of in de oplader
plaatst, wordt de handset automatisch ingeschakeld.
Toetsblokkering in-/uitschakelen
U kunt de toetsen van de handset "blokkeren", bijvoorbeeld als u de handset in uw
jaszak meeneemt. In dat geval gebeurt er niets als er per ongeluk een toets wordt
ingedrukt.
◆ Als u gebeld wordt, wordt de toetsblokkering automatisch
i
uitgeschakeld en zodra het gesprek beëindigd is, weer ingeschakeld.
◆ Als de toetsblokkering is ingeschakeld, kunt u ook geen
noodnummers bellen!
Hekje-toets lang indrukken (bevestigingssignaal). In
het display verschijnt het pictogram Ø.
Toetsblokkering uitschakelen:
Hekje-toets lang indrukken (bevestigingssignaal).
7
Bediening van de telefoon en menustructuur
Bediening van de telefoon en menustructuur
Displaytoetsen
De displaytoetsen zijn de langwerpige toetsen direct onder het display. De handset heeft
twee displaytoetsen, die beide werken volgens het kantelprincipe. Dat wil zeggen dat
deze toetsen zowel aan de linker- als aan de rechterkant kunnen worden ingedrukt.
Afhankelijk van de situatie activeert u met elk van de kanten van de toetsen een andere
functie, die vervolgens direct via de displaytoets wordt weergegeven.
Voorbeeld voor de rechter displaytoets:
Rechts boven de toets staat de tekst MENU. Door op de rechterkant van de toets te
drukken opent u het menu. Links boven de toets staat de tekst INT . Door op de
linkerkant van de toets te drukken opent u de lijst van interne handsets.
ÞÜ
De verschillende pictogrammen hebben de volgende betekenis:
PictogramBetekenis bij indrukken van de toets
Þ
Ü
[_______]
INT
[_______________]
MENU
Nummerherhaling. Lijst met de 5 laatst gekozen telefoonnummers openen
(pagina 21).
Envelop-pictogram. Bellerslijst en VoiceMail-lijst openen (pagina 22).
Intern. Lijst van interne handsets openen.
Menu. In ruststand: hoofdmenu openen.
Tijdens telefoneren: een menu openen dat afhankelijk is van de modus.
INT MENU
Displaytoetsen
t of s Eén regel naar boven of naar beneden bladeren.
u of v Cursor één teken naar links of naar rechts verplaatsen.
ß Wis-toets. Invoer van rechts naar links per teken wissen.
[_______]
OK
Menufunctie bevestigen of ingevoerde gegevens bevestigen en opslaan.
Onjuiste invoer corrigeren
Als u een verkeerd teken hebt ingevoerd, kunt u dit corrigeren.
Teken me t ß links van de cursor wissen
Als u een telefoonnummer of tekst invoert, plaatst u de cursor met behulp van de
displaytoets
displaytoets ß. Het teken wordt gewist en u kunt vervolgens het correcte teken
invoeren.
u of v achter het teken dat u wilt corrigeren. Daarna drukt u op de
8
Bediening van de telefoon en menustructuur
Teken links van de cursor invoegen
Als u een teken bent vergeten, verplaatst u de cursor met behulp van de displaytoets
u naar de positie waar het teken ontbreekt en voegt u het gewenste teken alsnog in.
Teken rechts van de cursor overschrijven
Als u de datum of tijd invoert, ligt het aantal cijfers vast en wordt het veld automatisch
ingevuld. Plaats de cursor met behulp van de displaytoets u of v vóór het cijfer dat
u wilt corrigeren en overschrijf dit.
Attentiesignalen
De handset biedt verschillende geluidssignalen die u attent maken op een bepaalde
gebeurtenis of een bepaalde situatie.
◆ Oplopende reeks tonen (bevestigingssignaal):
de actie is correct uitgevoerd of de invoer is correct.
◆ Aflopende reeks tonen (foutsignaal):
de actie is mislukt of de invoer is onjuist.
Display in ruststand
1V
22-35
Display in ruststand
(datum en tijd zijn al
ingesteld)
ÞÜINT MENU
Vanuit een willekeurige positie in het menu terugkeren naar de ruststand
◆ Verbreektoets a circa 1 seconde indrukken of
◆ geen toets indrukken. Na 60 seconden schakelt het display automatisch over naar
de ruststand.
Wijzigingen die u niet hebt bevestigd door op OK te drukken, worden geannuleerd.
i
Als u één keer kort op de verbreektoets a drukt, gaat u terug naar het
vorige menu.
Menustructuur
Uw toestel is uitgerust met tal van functies. De functies zijn opgenomen in een menu
dat uit verschillende niveaus bestaat. In het hoofdmenu vindt u functies als GELUID INST, INST BASIS enzovoort. Bij elke functie hoort een submenu. Om het u
gemakkelijker te maken vindt u in deze gebruiksaanwijzing een menuoverzicht
(pagina 44).
9
Bediening van de telefoon en menustructuur
Een functie is op twee manieren toegankelijk
◆ door te bladeren met de toetsen t en s,
◆ door de cijfercombinatie van de gewenste functie in te voeren (pagina 44).
Gedeelte van het menuoverzicht
3
INST BASIS
Menustructuur aan de hand van het voorbeeld "Datum instellen"
Voorwaarde: het toestel is aangesloten (de batterijen zijn opgeladen) en de handset is
ingeschakeld en op het basisstation aangemeld. Het toestel bevindt zich in de ruststand
(pagina 9). Datum en tijd zijn nog niet ingesteld.
In de stapsgewijze beschrijving ziet u links de weergave in het display, rechts de
bijbehorende verklaring en daaronder de manier waarop dit in gebruiksaanwijzing
wordt weergegeven.
1111
ÞÜINT MENU
AB
3-1
V
DATUM/
TIJD
☛
3-1-1
DATUM
3-1-2
TIJD
3-1-3
MODUS
3-1-3-1
3-1-3-2
U opent het hoofdmenu door de rechter
displaytoets onder de displaytekst MENU in te
drukken.
Weergave in de gebruik saanwijzing:
[_______________]
MENU
24 U
12 U
1111
NETDIENSTEN
tsOK
AB
1.
☛
10
V
2.
☛
In het display wordt de eerste functie van het
hoofdmenu weergegeven.
1. Blader naar de menuoptie INST BASIS. Druk
hiertoe meerdere keren op de rechterkant
van de linker displaytoets, totdat u in het
display de tekst
INST BASIS ziet.
1. Voer met behulp van de cijfertoetsen de
juiste datum in, bijvoorbeeld
2QQ5QI voor 20.05.2003.
2. Druk op de rechter displaytoets onder OK om
de ingevoerde datum te bevestigen.
U hoort nu een bevestigingssignaal (reeks
oplopende tonen).
Weergave in de gebruiksaanwijzing:
[______]
OK
De datum is ingesteld. Druk op de verbreektoets
vervolgens de tijd (pagina 12) en desgewenst de weergavemodus (pagina 13) in.
a om de functie te sluiten. Stel
11
Tijdfuncties
Tijdfuncties
Datum en tijd instellen
Alleen als de datum en tijd zijn ingesteld, wordt correct weergegeven op welk tijdstip
oproepen zijn binnengekomen. Voor de tijd kunt u kiezen tussen de 12-uurs weergave
en de 24-uurs weergave (standaardinstelling).
Externe gesprekken zijn oproepen via het openbare telefoonnet..
Telefoonnummer invoeren en verbindingstoets
indrukken. Het nummer wordt gekozen.
Gesprek beëindigen:
Verbreektoets indrukken.
◆ U kunt ook eerst de verbindingstoets c indrukken (u hoort nu een
kiestoon) en vervolgens het telefoonnummer invoeren.
i
Oproep beantwoorden
De handset gaat over en de oproep wordt in het display weergegeven.
Druk op de verbindingstoets
in het basisstation of in de oplader bevindt en de functie Automatische oproepbeantwoording is ingeschakeld pagina 31, hoeft u de handset alleen maar uit het
basisstation of de oplader te nemen.
◆ Met de verbreektoets a kunt u het kiezen van het telefoonnummer
afbreken.
◆ Hoe u intern belt, leest u op pagina 28.
c om de oproep te beantwoorden. Als de handset zich
14
◆ Als u het oproepsignaal storend vindt, drukt u op de displaytoets
i
MENU en bevestigt u BEL UIT met OK. Zolang de oproep in het
display wordt weergegeven, kunt u deze beantwoorden.
Tel efo neren
Telefoonnummer van de beller weergeven (nummerweergave/
CLIP/CLI)
Bij een binnenkomende oproep wordt het telefoonnummer van de beller in het display
weergegeven.
Voorwaarden:
1. U hebt bij uw netwerkaanbieder nummerweergave aangevraagd (CLIP).
2. De beller heeft de netwerkaanbieder opdracht gegeven om het telefoonnummer
over te dragen (CLI).
i
Bij een binnenkomende oproep van een beller waarvan u de naam hebt ingevoerd in het
telefoonboek van de handset (zie pagina 17), wordt in plaats van het telefoonnummer
de naam weergegeven die in het telefoonboek voorkomt, bijvoorbeeld " Tom".
Aan nummerweergave kunnen kosten verbonden zijn. Neem contact op
met uw netwerkaanbieder voor meer informatie.
V
023031230
MENU
Als u geen gebruik kunt maken van de dienst voor nummerweergave, wordt in plaats
van het telefoonnummer "<< >>" weergegeven.
Als de beller geen toestemming heeft gegeven voor overdracht van telefoonnummers
of deze functie heeft onderdrukt, wordt in plaats van het nummer "ANONIEM"
weergegeven.
CLIPCalling Line Identification Presentation = Weergave van het telefoonnummer
van de beller
CLICalling Line Identification = Overdracht van het eigen telefoonnummer bij
externe gesprekken
Telefoonnummer of naam
Microfoon uitschakelen (mute-functie)
Tijdens een extern gesprek kunt u de microfoon uitschakelen om bijvoorbeeld met
iemand in uw omgeving te overleggen. Degene met wie u telefonisch in gesprek bent,
kan niet meeluisteren en hoort de wachtmelodie. U hoort uw gesprekspartner evenmin.
Displaytoets (INT ) indrukken. Het gesprek wordt in
de wachtstand gezet (wachtmelodie).
Uitschakeling van microfoon opheffen
Displaytoets indrukken om het menu te openen.
Bevestigen.
15
De voicemail gebruiken
De voicemail gebruiken
De voicemail (berichtendienst) is een antwoordapparaat in het telefoonnetwerk van
Belgacom en Telenet.
Om gebruik te kunnen maken van de voicemail neemt u best contact op met uw
netwerkoperator .
i
Voor info en vragen over de voicemail neemt U het best contact op met
uw netwerkoperator.
Het voicemailnummer voor snelkiezen opslaan
U kunt de voicemail met de toets 1 (snelkiezen) oproepen . U moet daarvoor eerst
het telefoonnummer van de voicemail invoeren (Belgacom: 1230 , Telenet : #99)
Telefoonnummer van VoiceMail invoeren en
bevestigen. De instelling geldt voor alle aangemelde
handsets.
Lang indrukken (terug naar ruststand).
VoiceMail beluisteren
De toets 1 lang indrukken. U wordt direct verbonden met VoiceMail.
De voicemail beluisteren
U ontvangt automatisch een melding als er nieuwe voicemail-berichten zijn
binnengekomen. In het display wordt het nummer van de voicemail weergegeven
(1230 of #99).Als u deze oproep beantwoordt,worden de nieuwe berichten
weergegeven. Als u de oproep niet beantwoordt, wordt het nummer van de voicemail
opgeslagen in de lijst van binnengekomen oproepen. In het display gaat het
enveloppictogram knipperen (zie pagina 22).
Voorwaarde: U hebt het telefoonnummer van de voicemail ingevoerd.
Bevestigen. In het display wordt de VoiceMailmelding weergegeven.
Lang indrukken (terug naar ruststand).
16
Telefoonboek en andere lijsten gebruiken
Telefoonboek en andere lijsten gebruiken
Telefoonboek en netwerkaanbiederslijst
Deze lijsten worden op dezelfde manier gebruikt, met als enige verschil dat u voor het
openen van het telefoonboek de toets h indrukt en voor het openen van de
netwerkaanbiederslijst de toets
In het telefoonboek
die manier kunt u altijd gemakkelijk het gewenste nummer kiezen.
In de netwerkaanbiederslijst C kunt u maximaal 10 voorkiesnummers van
telecombedrijven opslaan, zodat u kostenbewust kunt telefoneren (pagina 24).
Maximaal aantal in te voeren tekens per item
◆ Item in het telefoonboek22 tekens
◆ Item in de
netwerkaanbiederslijst
h kunt u maximaal 20 telefoonnummers en namen opslaan. Op
Telefoonnummers opslaan in het telefoonboek of in de
netwerkaanbiederslijst
Als het toestel is aangesloten op een telefooncentrale, waarbij u voor
i
externe gesprekken eerst een nettoegangsnummer (bijvoorbeeld een
nul) moet kiezen, moet u dit nettoegangsnummer als eerste cijfer
invoeren.
Telefoonboek of netwerkaanbiederslijst openen.
Displaytoets indrukken om het menu te openen.
Selecteren en bevestigen.
Telefoonnummer invoeren en bevestigen.
Naam invoeren (max. 12 tekens)
(Tekst invoeren pagina 18) en bevestigen.
Lang indrukken (terug naar ruststand).
17
Telefoonboek en andere lijsten gebruiken
Tekentabel voor het invoeren van tekst
De betreffende toets verschillende keren of lang indrukken.
1 x 2 x3 x4 x5 x6 x
Spatie
1
ABC2
DEF3
GH I4
JKL5
MNO6
PQ RS7
TUV8
WXYZ9
+0-|?_
/(),
*
i
Cursor verplaatsen met u v. Teken wissen met ß. Een teken wordt
altijd links van de cursor ingevoegd.
De items in het telefoonboek worden in principe alfabetisch gesorteerd, waarbij spaties
en cijfers vóór letters komen. De sorteervolgorde is als volgt:
1. Spatie
2. Cijfers (0 -9)
3. Letters (alfabetisch)
4. Overige tekens
Als u de alfabetische volgorde van de gegevens in het telefoonboek wilt omzeilen, voegt
u vóór de naam een spatie in. Deze naam wordt dan boven in de lijst weergegeven
(voorbeeld: invoeren van "
Tom ").
Kiezen met het telefoonboek
Telefoonboek openen.
Eerste letter van de naam invoeren. Voorbeeld: voor
de naam Emma (beginletter "E") tweemaal de toets
I indrukken. De eerste naam die met "E" begint,
wordt weergegeven.
Als er meerdere items zijn die met een "E" beginnen,
de gewenste naam selecteren.
Verbindingstoets indrukken. Het nummer wordt
gekozen.
18
Telefoonboek en andere lijsten gebruiken
Kiezen met de netwerkaanbiederslijst (Call-by-Call)
Met deze functie kan het voorkiesnummer van een netwerkaanbieder vóór het
telefoonnummer worden geplaatst (koppelen).
Verbindingstoets indrukken. Het nummer wordt
gekozen.
Voorkiesnummer van netwerkaanbieder (Call-by-Call) opslaan voor
snelkiezen
U kunt acht nummers (2 -9) uit de netwerkaanbiederslijst opslaan voor snelkiezen.
Hiertoe moet u vóór de naam van de netwerkaanbieder het cijfer voor snelkiezen
invoeren.
Voorbeeld: 2 invoeren gevolgd door de naam van de netwerkaanbieder.
Displaytoets indrukken om het menu te openen.
Toe ts L indrukken.
Beveiligingsmelding bevestigen.
Lang indrukken (terug naar ruststand).
20
Telefoonboek en andere lijsten gebruiken
Nummerherhalingslijst
In de nummerherhalingslijst worden de vijf laatst gekozen nummers geregistreerd. Als
een van deze nummers in het telefoonboek voorkomt en er in het telefoonboek een
naam is opgeslagen, wordt ook deze naam in de nummerherhalingslijst weergegeven.
Nummerherhaling
U kunt een telefoonnummer in de nummerherhalingslijst selecteren.
Þ
Nummerherhalingslijst openen.
Item selecteren en verbindingstoets indrukken. Het
telefoonnummer wordt gekozen.
i
Als u een telefoonnummer wilt aanvullen of wijzigen, drukt u op MENU
en bevestigt u GEBRUIKEN met OK.
Selecteren en bevestigen. Let op! Alle items, zowel
de oude als de nieuwe, worden gewist.
Lang indrukken (terug naar ruststand).
Datum en tijd van een oproep achterhalen
In de bellerslijst kunt u zien wanneer een oproep is binnengekomen.
Voorwaarde: datum en tijd moeten zijn ingesteld (zie pagina 12).
U opent de bellerslijst en selecteert een item(pagina 22). Daarna voert u de volgende
Voorbeeld:
23/1215-56: Deze oproep is binnengekomen op 23.12 om 15.56 uur.
Als de tijd is ingesteld op 12-uurs weergave, geeft een A achter de tijd aan dat dit vóór
het middaguur was (am) en een P dat dit na het middaguur was (pm). In dit voorbeeld:
03-56P.
23
Kostenbewust telefoneren
Kostenbewust telefoneren
Uw gesprekskosten vallen lager uit als u telkens gebruikmaakt van het aanbod van de
goedkoopste netwerkaanbieder.
Items in de netwerkaanbiederslijst kunt u op dezelfde manier beheren als
items in het telefoonboek. Het enige verschil is dat u in plaats van het
i
telefoonboek de netwerkaanbiederslijst
beschreven hoe u items in de netwerkaanbiederslijst kunt opslaan,
wijzigen en wissen en hoe u een telefoonnummer aan een item kunt
koppelen.
Automatisch voorkiesnummer van netwerkaanbieder
(Preselection)
U kunt het voorkiesnummer van uw favoriete netwerkaanbieder opslaan voor
preselection. Het voorkiesnummer van deze netwerkaanbieder wordt vervolgens
automatisch vóór het telefoonnummer geplaatst dat u kiest.
U maakt twee lijsten.
◆ Lijst met preselection: hier neemt u de eerste cijfers op van de telefoonnummers
die met uw favoriete voorkiesnummer moeten worden gekozen.
◆ Lijst zonder preselection: hier neemt u de eerste cijfers op van de
telefoonnummers die zonder uw favoriete voorkiesnummer moeten worden
gekozen.
Voorbeeld
U voert in de lijst met preselection "0" in en in de lijst zonder preselection "00". Bij
interlokale gesprekken in het binnenland (waarvan de nummers met "0" beginnen)
wordt nu automatisch het voorkiesnummer van uw favoriete netwerkaanbieder
gebruikt. Bij gesprekken naar het buitenland (waarvan de nummers met "00" beginnen)
wordt het voorkiesnummer niet gebruikt.
á opent. Vanaf pagina 17 wordt
Items in de preselection-lijsten opslaan/wijzigen
De beide lijsten kunnen elk 11 items bevatten:
◆ vijf items met maximaal zes cijfers en
◆ zes items met maximaal twee cijfers.
Lege items worden met streepjes weergegeven.
Alle gesprekken in het binnenland en bij gesprekken via netwerken voor mobiele
telefonie in Duitsland automatisch het door u opgeslagen voorkiesnummer gebruikt.
Item in de lijst selecteren en displaytoets indrukken.
Eerste cijfers van het telefoonnummer invoeren of
wijzigen en bevestigen.
Lang indrukken (terug naar ruststand).
Kiezen met of zonder preselection (automatisch voorkiesnummer)
Bij het kiezen worden de ingevoerde telefoonnummers door het toestel gecontroleerd.
Zodra u op de verbindingstoets drukt, worden de eerste cijfers van het gekozen
nummer vergeleken met de nummers in de beide lijsten:
◆ Worden deze cijfers in geen van beide lijsten of alleen in de lijst zonder
preselection gevonden, dan wordt geen voorkiesnummer gebruikt. Ook als de
eerste cijfers van het telefoonnummer per ongeluk in beide lijsten zijn ingevoerd,
wordt geen voorkiesnummer gebruikt.
◆ Worden de eerste cijfers alleen in de lijst met preselection gevonden, dan wordt
het voorkiesnummer gebruikt.
25
Handsets aan- en afmelden
Handsets aan- en afmelden
U kunt op het basisstation maximaal zes handsets aanmelden.
Bij niet eerder aangemelde handsets van het type Gigaset A 2 verloopt de aanmelding
volledig automatisch. Handsets uit de Gigaset-1000/2000/3000/4000-serie en
handsets van het type Gigaset C1, C2 en S1 moet u echter handmatig aanmelden.
Hetzelfde geldt voor handsets van andere merken.
Automatisch aanmelden: handset Gigaset A 2
Automatische aanmelding is alleen mogelijk bij de meegeleverde handset(s) en bij
handsets die nog niet eerder op een basisstation zijn aangemeld.
Om een han dse t voor de e ers te keer aan te m eld en p laa tst u de han dset met het display naar voren in het basisstation. De aanmeldingsprocedure duurt ongeveer een minuut.
Gedurende deze tijd knipperen alle pictogrammen in het display. Aan de handset wordt
automatisch het eerste interne nummer toegewezen dat nog beschikbaar is (1–6). Als
de aanmelding met succes is voltooid, wordt dit nummer linksboven in het display
weergegeven, bijvoorbeeld "1". In dit geval is dus het eerste interne nummer aan de
handset toegewezen. Als de interne nummers 1 t/m 6 al zijn toegewezen (met andere
woorden, als er al zes handsets op het basisstation zijn aangemeld), wordt handset
nummer 6 afgemeld. De nieuw aangemelde handset krijgt vervolgens nummer 6.
Handmatig aanmelden: handset Gigaset A 2
De handmatige aanmeldingsprocedure moet zowel op de handset als op het
basisstation worden gestart.