Siemens GIGASET A2 User Manual [no]

EN Dear Customer,
Gigaset Communications GmbH is the legal successor to Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), which in turn continued the Gigaset business of Siemens AG. Any statements made by Siemens AG or SHC that are found in the user guides should therefore be understood as statements of Gigaset Communications
GmbH We hope you enjoy your Gigaset.
DE Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
FR Chère Cliente, Cher Client,
IT Gentile cliente,
NL Geachte klant,
ES Estimado cliente,
PT SCaros clientes,
die Gigaset Communications GmbH ist Rechtsnachfolgerin der Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), die ihrerseits das Gigaset-Geschäft der Siemens AG fortführte. Etwaige Erklärungen der Siemens AG oder der SHC in den Bedienungsanleitungen sind daher als Erklärungen der Gigaset Communications GmbH zu verstehen.
Wir wünschen Ihnen viel Freude mit Ihrem Gigaset.
la société Gigaset Communications GmbH succède en droit à Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC) qui poursuivait elle-même les activités Giga­set de Siemens AG. Donc les éventuelles explications de Sie­mens AG ou de SHC figurant dans les modes d’emploi doivent être comprises comme des explications de Gigaset Communications GmbH.
Nous vous souhaitons beaucoup d’agrément avec votre Gigaset.
la Gigaset Communications GmbH è successore della Sie­mens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC) che a sua volta ha proseguito l’attività della Siemens AG. Eventuali dichiarazioni della Siemens AG o della SHC nei manuali d’istruzione, vanno pertanto intese come dichiarazioni della Gigaset Communications GmbH.
Le auguriamo tanta soddisfazione con il vostro Gigaset.
Gigaset Communications GmbH is de rechtsopvolger van Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), de onderneming die de Gigaset-activiteiten van Siemens AG heeft overgenomen. Eventuele uitspraken of mededelingen van Siemens AG of SHC in de gebruiksaan­wijzingen dienen daarom als mededelingen van Gigaset Communications GmbH te worden gezien.
Wij wensen u veel plezier met uw Gigaset
la Gigaset Communications GmbH es derechohabiente de la Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC) que por su parte continuó el negocio Gigaset de la Siemens AG. Las posibles declaraciones de la Siemens AG o de la SHC en las instrucciones de uso se deben entender por lo tanto como declaraciones de la Giga­set Communications GmbH.
Le deseamos que disfrute con su Gigaset.
Gigaset Communications GmbH é a sucessora legal da Sie­mens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), que, por sua vez, deu continuidade ao sector de negócios Gigaset, da Siemens AG. Quaisquer declara­ções por parte da Siemens AG ou da SHC encontradas nos manuais de utilização deverão, portanto, ser consideradas como declarações da Gigaset Communications GmbH.
Desejamos que tenham bons momentos com o seu Gigaset.
DA Kære Kunde,
FI Arvoisa asiakkaamme,
SV Kära kund,
NO Kjære kunde,
EL Αγ α πητή πελάτισσα, αγαπητέ πελάτη,
HR Poštovani korisnici,
.
SL Spoštovani kupec!
Gigaset Communications GmbH er retlig efterfølger til Sie­mens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), som fra deres side videreførte Siemens AGs Gigaset-forretninger. Siemens AGs eller SHCs eventuelle forklaringer i betjeningsvejledningerne skal derfor forstås som Gigaset Communications GmbHs forklaringer.
Vi håber, du får meget glæde af din Gigaset.
Gigaset Communications GmbH on Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC)-yri-
tyksen oikeudenomistaja, joka jatkoi puolestaan Siemens AG:n Gigaset-liiketoimintaa. Käyttöoppaissa mahdollisesti esiintyvät Siemens AG:n tai SHC:n selosteet on tämän vuoksi ymmärrettävä Gigaset Communications GmbH:n selosteina.
Toivotamme Teille paljon iloa Gigaset-laitteestanne.
Gigaset Communications GmbH övertar rättigheterna från Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), som bedrev Gigaset-verksamheten efter Sie­mens AG. Alla förklaringar från Siemens AG eller SHC i användarhandboken gäller därför som förklaringar från Gigaset Communications GmbH.
Vi önskar dig mycket nöje med din Gigaset.
Gigaset Communications GmbH er rettslig etterfølger etter Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), som i sin tur videreførte Gigaset-geskjeften i Siemens AG. Eventuelle meddelelser fra Siemens AG eller SHC i bruksanvisningene er derfor å forstå som meddelelser fra Gigaset Communications GmbH.
Vi håper du får stor glede av din Gigaset-enhet.
η Gigaset Communications GmbH είναι η νομική διάδοχος της Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), η οποία έχει αναλάβει την εμπορική δραστηριότητα Gigaset της Siemens AG. Οι δηλώσεις της Siemens AG ή της SHC στις
επομένως δηλώσεις της Gigaset Communications GmbH. Σας ευχόμαστε καλή διασκέδαση με τη συσκευή σας Gigaset.
Gigaset Communications GmbH pravni je sljednik tvrtke Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), koji je nastavio Gigaset poslovanje tvrtke Siemens AG. Zato sve izjave tvrtke Siemens AG ili SHC koje se nalaze u uputama za upotrebu treba tumačiti kao izjave tvrtke Gigaset Communications GmbH.
Nadamo se da sa zadovoljstvom koristite svoj Gigaset uređaj.
Podjetje Gigaset Communications GmbH je pravni naslednik podjetja Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), ki nadaljuje dejavnost znamke Gigaset podjetja Siemens AG. Vse izjave podjetja Siemens AG ali SHC v priročnikih za uporabnike torej veljajo kot izjave podjetja Gigaset Communications GmbH.
Želimo vam veliko užitkov ob uporabi naprave Gigaset.
οδηγίες χρήσ
ης αποτ
ελούν
Issued by Gigaset Communications GmbH Schlavenhorst 66, D-46395 Bocholt Gigaset Communications GmbH is a trademark
licensee of Siemens AG
© Gigaset Communications GmbH 2008 All rights reserved. Subject to availability. Rights of modifications
reserved.
www.gigaset.com
CS Vážení zákazníci,
společnost Gigaset Communications GmbH je právním nástupcem společnosti Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), která dále přejala segment produktů Gigaset společnosti Siemens AG. Jakékoli prohlášení společnosti Siemens AG nebo SHC, které naleznete v uživatelských příručkách, je třeba považovat za prohlášení společnosti Gigaset Communications GmbH.
Doufáme, že jste s produkty Gigaset spokojeni.
SK Vážený zákazník,
Spoločnosť Gigaset Communications GmbH je právnym nástupcom spoločnosti Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), ktorá zasa pokračovala v činnosti divízie Gigaset spoločnosti Siemens AG. Z tohto dôvodu je potrebné všetky vyhlásenia spoločnosti Siemens AG alebo SHC, ktoré sa nachádzajú v používateľských príručkách, chápať ako vyhlásenia spoločnosti Gigaset Communications GmbH.
Veríme, že budete so zariadením Gigaset spokojní.
PL Szanowny Kliencie,
Firma Gigaset Communications GmbH jest spadkobiercą prawnym firmy Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), która z kolei przejęła segment produktów Gigaset od firmy Siemens AG. Wszelkie oświadczenia firm Siemens AG i SHC, które można znaleźć w instrukcjach obsługi, należy traktować jako oświadczenia firmy Gigaset Communications GmbH.
Życzymy wiele przyjemności z korzystania z produktów Gigaset.
TR Sayın Müşterimiz,
Gigaset Communications GmbH, Siemens AG'nin Gigaset işletmesini yürüten Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC)'nin yasal halefidir. Kullanma kılavuzlarında bulunan ve Siemens AG veya SHC tarafından yapılan bildiriler Gigaset Communications GmbH tarafından yapılmış bildiriler olarak algılanmalıdır.
Gigaset'ten memnun kalmanızı ümit ediyoruz.
RO Stimate client,
Gigaset Communications GmbH este succesorul legal al companiei Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), care, la rândul său, a continuat activitatea companiei Gigaset a Siemens AG. Orice afirmaţii efectuate de Siemens AG sau SHC şi incluse în ghidurile de utilizare vor fi, prin urmare, considerate a aparţine Gigaset Communications GmbH.
Sperăm ca produsele Gigaset să fie la înălţimea dorinţelor dvs.
SR Poštovani potrošaču,
Gigaset Communications GmbH je pravni naslednik kompanije Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), kroz koju je nastavljeno poslovanje kompanije Gigaset kao dela Siemens AG. Stoga sve izjave od strane Siemens AG ili SHC koje se mogu naći u korisničkim uputstvima treba tuma Gigaset Communications GmbH.
Nadamo se da ćete uživati u korišćenju svog Gigaset uređaja.
BG Уважаеми потребители,
Gigaset Communications GmbH е правоприемникът на Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), която на свой ред продължи бизнеса на
подразделението Siemens AG. По тази причина всякакви изложения, направени от Siemens AG или SHC, които се намират в ръководствата за потребителя, следва да се разбират като изложения на
Gigaset Communications GmbH. Надяваме се да ползвате с удоволствие вашия Gigaset.
izjave kompanije
čiti kao
RU Уважаемыи покупатель!
Компания Gigaset Communications GmbH является правопреемником компании Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), которая,
ою очередь, приняла подразделение Gigaset в свое
в св управление от компании Siemens AG. Поэтому любые заявления, сделанные от имени компании Siemens AG или SHC и встречающиеся в руководствах пользователя, должны восприниматься как заявления компании Gigaset Communications GmbH.
Мы надеемся, что продукты Gigaset удовлетворяют вашим требованиям.
HU T
isztelt Vásárló!
A Siemens Home and Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC) törvényes jogutódja a Gigaset Communications GmbH, amely a Siemens AG Gigaset üzletágának utódja. Ebből következően a Siemens AG vagy az SHC felhasználói kézikönyveiben található bármely kijelentést a Gigaset Communications GmbH kijelentésének kell tekinteni.
Reméljük, megelégedéssel használja Gigaset készülékét.
Issued by Gigaset Communications GmbH Schlavenhorst 66, D-46395 Bocholt Gigaset Communications GmbH is a trademark
licensee of Siemens AG
© Gigaset Communications GmbH 2008 All rights reserved. Subject to availability. Rights of modifications
reserved.
www.gigaset.com
s
Be inspired
NORSK
Gigaset
A
2
Oversikt over håndsettet
Oversikt over håndsettet
Internnummer for håndsettet
Klokkeslett
Anropsliste
Tilgang til
Telefo ns vare r
Anropsliste
Nummerrepetisjon
Internliste
Telefonbok-tast Løft av-tast
Besvare anrop
Ringe opp
Tast 1
Velg telefonsvarer (hold lenge inne)
Stjernetast
Ringetone på/av (hold lenge inne)
R-tast
Forespørsel (Flash)
Tast sendepause
(hold lenge inne)
1 V
ÞÜ INTMENU
22-35
Mikrofon
Batterinivå
= tomt U fullt
blinker: Batteriet er nesten tomt
Display (visningsfelt)
Meny Displaytaster
Aktiver aktuelle funksjo­ner fra displayet
Legg på- og På/av-tast
Avslutte samtalen
Avbryt funksjon
Ett menynivå tilbake
(trykk kort)
Tilbake til hvilemodus
(hold lenge inne)
Mikrofon på/av
(hold lenge inne)
Firkanttast
Koble inn/ut tastatur­sperre (hold lenge inne)
Hurtigvalgtast
Åpne hurtigvalglisten
Oversikt over håndsett som er oppmeldt på en SMS-base.
2

Innholdsfortegnelse

Innholdsfortegnelse
Oversikt over håndsettet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Sikkerhetsanvisninger . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Ta håndsettet i bruk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Ta av beskyttelsesfolien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Legge inn batterier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Slå håndsettet av/på . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Tilkoble håndsett til basen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Lade batterier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Stille inn displayspråk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Slå tastesperre på eller av . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Bruk av telefonen og menybetjeningen . . . . . . . . . 9
Displaytaster . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Informasjonstoner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Display i hvilemodus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Hovedmeny . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Tegntabell og tekstinntasting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Tidsfunksjoner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Stille inn dato og klokkeslett . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Bruke telefonen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Ringe eksternt og avslutte en samtale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Besvare anrop . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Slå av mikrofonen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Bruke telefonboken og andre lister . . . . . . . . . . . . 13
Telefonbok og hurtigvalgliste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Repetisjonsliste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Anropsliste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Bruke flere håndsett . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Ringe internt og avslutte en samtale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Sette over en samtale til et annet håndsett . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Interne forespørsler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Besvare/avvise anrop under en ekstern samtale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
3
Innholdsfortegnelse
Innstillinger for håndsettet . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Slå automatisk svar av/på . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Endre volum og melodi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Aktivere/deaktivere ringetonen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Aktivere/deaktivere batterivarseltone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Gjenopprette standardinnstillinger for håndsettet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Tillegg . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Renhold og kontakt med væske . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Kundeservice (Customer Care) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Tekniske spesifikasjoner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Garanti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Stikkordregister . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
4
Sikkerhetsanvisninger
Sikkerhetsanvisninger
Bruk bare den medfølgende adapteren, adaptertype er angitt i bunnen av
$
basen.
Legg bare inn godkjente, oppladbare batterier av samme type (s. 20)! Det må aldri brukes vanlige (ikke-oppladbare) batterier, da dette kan være hel­sefarlig og føre til personskader.
Legg inn oppladbare batterier i riktig polretning og bruk bare batterityper som er angitt i denne bruksanvisningen (symbolene er plassert i
Œ
håndsettene)
Medisinsk utstyr kan påvirkes. Ta hensyn til de tekniske forholdene på stedet du er (f.eks. et legekontor).
Håndsettet kan fremkalle en ubehagelig during i høreapparater. Ikke hold håndsettet direkte inntil øret når det ringer (innkommende anrop).
Ikke monter telefonen på bad eller i dusjrom. Håndsett og base er ikke sprut­beskyttet.
Bruk ikke telefonen i eksplosjonsfarlige omgivelser (f.eks. på et lakkerings­verksted).
.
!
batterirommet på
ƒ
Husk alltid å gi bruksanvisningen videre til nye brukere.
Kasser batteri og telefon på en miljøvennlig måte.
Når tastesperren er koblet inn, (s. 8) kan heller ikke nødnummer rin-
i
ges opp!
Ikke alle funksjonene som er beskrevet i denne bruksanvisningen, er
tilgjengelige i alle land.
5
Ta håndsettet i bruk
Ta håndsettet i bruk
Forpakningen inneholder:
Håndsett Gigaset A2
Nettadapter med nettledning
To oppladbare batterier
Holder med integrert lader
Bruksanvisning
Ta av beskyttelsesfolien
Displayet er beskyttet av en plastfolie. Vennligst fjern beskyttelsesfolien!
Legge inn batterier
Legg inn batteriene i riktig polretning - se bildet til venstre
Legg på dekselet ca 3 mm nedenfor åpningen og skyv det oppover inntil det smek-
ker på plass.
Du kan åpne lokket ved å trykke på det riflede feltet og skyve det nedover.
Legg bare inn (s. 20) godkjente, oppladbare batterier av samme
W
type! Det må aldri brukes vanlige batterier, da dette kan være helsefarlig og føre til personskade.
Bruk ikke ladere fra andre produsenter. Batteriene kan ødelegges.
Slå håndsettet av/på
Når du skal slå håndsettet av/på, trykker du på legg på-tasten a. Deretter hører du kvitteringstonen (se s. 9) . Når du setter et avslått håndsett i basen
eller laderen, slås det på automatisk.
6
Ta håndsettet i bruk
Tilkoble håndsett til basen
Manuell tilkobling av håndsettet må igangsettes både på håndsettet og på basen.
1. På håndsettet
[_______________ ]
MENY
[__________] [______________________________________________] [__________]
OPPMELD HSET OK
[______]
OK
Under den etterfølgende tilkoblingsprosedyren blinker alle symboler på displayet.
Trykk på displaytasten, slik at menyen åpnes. Velg og bekreft. Tast inn system-PIN (fabrikkinnstilling: 0000) og
bekreft.
2. På basen
I løpet av 60 sek etter inntasting av system-PIN: Hold tilkoblings-/søketasten på forsiden av basen inne i 3 sekunder (se også bruksanvis-
ningen for basen). Tilkoblingsprosedyren starter. Etter vellykket tilkobling blir håndset­tet automatisk tildelt nærmeste ledige nummer.
Lade batterier
La håndsettet stå i basen til lading, batteriene er ikke ladet når de leveres. Lading av bat­teriene varsles med blink i batterisymbolet. V
Etter at batteriene er ladet, er telefonen klar til bruk. For at du skal få en riktig tidsangi­velse av anropene, må du også stille inn dato og klokkeslett (s. 11).
Ved første gangs lading anbefaler vi en uavbrutt opplading slik det er angitt i tabel-
len (s. 20) uavhengig av hva batteriindikatoren viser! Av tekniske grunner reduseres batterienes ladekapasitet etter en tid.
Etter den første oppladingen kan du sette håndsettet tilbake i basen etter hver sam-
tale. Ladingen styres elektronisk. Dermed blir batteriene ladet skånsomt, men de blir ikke ladet for mye.
Batteriene blir varme under lading. Dette er normalt og ufarlig.
7
Loading...
+ 18 hidden pages