Estable: El teléfono está conectado a la base
Parpadeo:El teléfono está fuera del alcance o no está registrado
Baterías
U
Estable:Carga total, más de 1 hora de conversación
Parpadeo:Cargando
Estable:Menos de una 1 hora de conversación
=
Parpadeo:Casi agotada
Llamada
ª
Estable: Llamada en curso
Parpadeo:Llamada entrante recibida
1
1 Pantalla en modo inactivo
2Tecla de retroceso
Para editar texto: tecla de retroceso
En el menú: ir al nivel anterior
3Tecla Comunicación interna (
4Tecla de descolgar / lista de rellamada* (
5 Tec la de con tro l
En modo inactivo:
madas. En el menú, directorio y listas: Subir/Bajar
6Tecla asterisco / Activar/desactivar los tonos
de timbre *
7Tecla de rellamada, llamada de consulta (flash) / inser-
tar pausa*
8Tecla OK
9Tecla Menú (
10 Tecla de colgar/ Encendido/Apagado *
11 Tecla numeral (#) / tecla bloqueo teclado * (
12 Tecla Call by Call * (
13 Tecla Silenciar (micrófono apagado) (
* Para activar la función marcada con un asterisco (*) pre-
sione prolongadamente la tecla correspondiente.
Pantalla en modo inactivo
s abrir directorio, t abrir lista de lla-
¢page 9)
¢page 12)
¢page 16)
¢page 13)
¢page 9)
¢page 11)
¤ Presione prolongadamente la tecla A para alternar
entre la visualización de nombre/número y fecha/hora.
2
Lista de lla-
Y
madas
Estable: Ya se revisaron las llamadas de la lista de llamadas
Parpadeo:Llamadas nuevas en la lista de llamadas
Apagado:No hay entradas en la lista de llamadas
En modo de edición: Retroceso. Presione A para eliminar un caracter a la vez
{
En el menú: Presione
Confirmar la función del menú o guardar una entrada con B.
|
En menús y listas: Subir /bajar con p.
V
En modo conversar: Ajuste el volumen con
W
El directorio está abierto
¶
El despertador está activado
¼
El timbre está desactivado
Ú
El bloqueo del teclado está activado
Ø
A para volver al nivel anterior o salir del menú.
p.
3
$
ƒ
Precauciones de seguridad
Lea esta guía del usuario y las precauciones de seguridad con cuidado antes de usarlo.
Explique a sus hijos el contenido y los riesgos posibles asociados con el uso del teléfono.
Únicamente use la fuente de alimentación que se proporciona.
Coloque solamente las baterías (
Nunca use una batería convencional (no recargable) ni de ningún otro tipo, ya
que esto podría causar graves riesgos a la salud y lesiones personales.
El funcionamiento de dispositivos médicos puede verse afectado. Procure
tener siempre presente las condiciones técnicas en su entorno particular, por
ej. el consultorio de un médico.
No sostenga la parte posterior del teléfono cuando está sonando. Si lo hace,
corre el riesgo de sufrir daños auditivos graves y permanentes.
El teléfono puede producir un desagradable zumbido en los dispositivos auditivos.
No i nsta le el teléf ono e n un b año o c uar to de d ucha . El t eléfo no no es a prue ba
de salpicaduras.
No use el teléfono en ambientes con potenciales riesgos de explosión, por
ejemplo, talleres de pintura.
Si cede el teléfono a otra persona, asegúrese de proveerle también la guía del
usuario.
Retire del uso las estaciones base defectuosas o hágalas reparar por nuestro
servicio, ya que podrían interferir con otros servicios inalámbricos.
Eliminación
Todos los productos eléctricos o electrónicos deben desecharse en instalaciones de recolección designadas por el gobierno o por las autoridades locales y
no por las vías de desecho municipales.
El desecho apropiado y la recolección por separado de su aparato viejo ayudarán a impedir
posibles consecuencias negativas para el ambiente y para la salud humana. Ésta es una
condición previa para la re-utilización y reciclado de un equipo eléctrico o electrónico
usado. Para más información detallada sobre el desecho de su aparato viejo, póngase en
contacto con su servicio de eliminación de desechos local o con el proveedor original del
producto.
¢page 21) recargables recomendadas.
4
!
Cuidados
Limpie la estación base y el teléfono con un paño húmedo (no utilice disolvente) o un paño
antiestático. Nunca use un paño seco. Esto puede causar estática.
Contacto con líquidos
Si el teléfono entrara en contacto con líquidos:
◆ Apague el teléfono y quite las baterías de inmediato.
◆ Permita que el líquido se escurra del teléfono.
◆ Seque todas las partes con toques suaves, luego coloque el teléfono con el comparti-
miento de las baterías abierto y el teclado hacia abajo en un lugar seco y tibio, durante
al menos 72 horas (no en un horno de microondas, horno por convección, etc.).
◆ No vuelva a encender el teléfono hasta que se haya secado por completo.
Lo podrá usar normalmente cuando esté completamente seco.
Primeros pasos
Cómo configurar el soporte de carga
El soporte de carga está diseñado para el uso en habitaciones secas con un rango de temperatura de +5 ºC a +45 ºC.
Normalmente, las patas del teléfono no dejan marcas en las superficies. Sin embargo, y
debido a la gran cantidad de barnices y abrillantadores que se usan en el mobiliario actual,
no es posible asumir totalmente que no quedarán marcas sobre la superficie.
Tenga en cuenta lo siguiente:
◆ Nunca exponga el teléfono a fuentes de calor, luz solar directa u otros electrodomésti-
cos.
◆ Proteja su Gigaset de la humedad, el polvo, los líquidos y vapores corrosivos.
Cómo conectar el soporte de carga
¤ Conecte el transformador de corriente al enchufe de la pared.
5
Cómo abrir la tapa del compartimiento de la
batería
Si tiene que abrir la cubierta de la batería, por
ejemplo para reemplazar las baterías:
¤ Presione la parte superior de la tapa de la
batería y deslícela hacia abajo.
¤ Coloque las baterías con la orientación
correcta.
La polaridad se indica en o sobre el
compartimiento de las baterías.
Cómo cerrar la tapa del compartimiento de
la batería
¤ Deslice la tapa de la batería de abajo hacia
arriba en la cubierta hasta que calce en el
lugar.
Cómo poner el teléfono en servicio
La pantalla está protegida por una película plástica.
¤ ¡Quite la película protectora!
Cómo colocar las baterías y cerrar la tapa
Advertencia:
Use sólo las baterías recargables recomendadas por Gigaset Communications GmbH
(
¢page 21). Nunca use una batería convencional (no recargable) u otro tipo de bate-
rías ya que esto podría causar graves riesgos a la salud y lesiones personales. Por ejemplo, las baterías podrían explotar. El teléfono también puede funcionar mal o dañarse
como resultado de la utilización de baterías que no sean del tipo recomendado.
Cómo instalar las baterías
Cómo colocar el teléfono en el soporte de carga y cómo cargar las baterías
Antes de utilizar el teléfono, primero debe cargar las baterías.
¤ Coloque el teléfono con la pantalla hacia arriba en el soporte de carga.
6
Ò=
Gigaset1
Aparece la pantalla de estado inactivo. Aparecen el nombre y el
número interno del teléfono. El teléfono ya se registró en la base.
Si desea registrar teléfonos adicionales, debe registrar manual-mente cada teléfono individual (
A los teléfonos se les asigna el número interno más bajo disponible
(1-4). Si se registran cuatro teléfonos, deberá anular el registro de un
teléfono antes de poder registrar otro.
Cómo realizar la carga y la descarga inicial de las baterías
Si se activa el teléfono, el ícono de la batería que parpadea en la parte superior derecha de
la pantalla indica que las baterías se están cargando. Durante el funcionamiento del teléfono, el ícono de la batería indica el estado de carga de las baterías.
¢page 15).
Estable:Carga total, más de 1 hora de conversación
U
Parp adeo: Carg ando
Estable:Menos de una 1 hora de conversación
=
Parpadeo: Casi agotada. Coloque el teléfono en el soporte de carga para recargarlo.
El nivel de carga correcto solamente podrá mostrarse si las baterías se cargan y descargan
completamente la primera vez.
¤ Coloque el teléfono en la base o en el soporte de carga durante al menos veinte horas.
¤ Luego retire el teléfono del soporte de carga y no lo vuelva a colocar hasta que las bate-
rías estén totalmente descargadas.
7
Tenga en cuenta lo siguiente:
◆ Después del primer ciclo de carga y descarga de las baterías, podrá volver a colocar
el teléfono en el soporte de carga al finalizar cada llamada.
◆ Siempre que haya quitado las baterías del teléfono y las vuelva a colocar, repita el
procedimiento de carga y descarga.
◆ Las baterías pueden calentarse durante el proceso de carga. Esto no es peligroso.
◆ Después de un tiempo, la capacidad de carga de las baterías disminuirá por razones
técnicas.
Advertencia:
Asegúrese de que el teléfono se encuentra en el soporte de carga o quite las baterías si
se ausenta por un período prolongado de tiempo (por ejemplo, vacaciones). De lo contrario podría dañar las baterías.
Cómo activar y desactivar el teléfono
¤ Presione prolongadamente la tecla a para activar o desactivar el teléfono.
Si coloca un teléfono desactivado en la estación base o en el soporte de carga, se activará
automáticamente.
El teléfono está fuera de alcance
Si el teléfono está fuera de alcance de la estación base, el ícono de la antena Ò parpadeará
en la pantalla. Si la señal es baja durante una llamada, la transmisión de voz por el auricular
se efectuará entrecortadamente, y el teléfono emitirá un tono de advertencia indicando
que está fuera de alcance. En este caso, deberá acercarse a la estación base. Si la señal es
demasiado baja, la línea se desconectará.
Cómo configurar la fecha y la hora
Configure la fecha y la hora en la estación base de manera que puedan asignarse correctamente a las llamadas entrantes, y se pueda usar la alarma. La fecha y la hora están sincronizadas con todos los teléfonos registrados.
Ahora su teléfono está listo para ser usado
Si tiene alguna pregunta sobre el uso de su teléfono, lea los consejos para la resolución de
problemas ("Cómo escribir y editar texto"
¢page 21).
Loading...
+ 15 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.