Siemens Gamma instabus UP204 Contouch Operating And Mounting Instructions Manual

D
GAMMA instabus
titanweiss 5WG1 2042AB11 carbonmetallic 5WG1 2042AB21 aluminiummetallic 5WG1 2042AB31 pianoschwarz 5WG1 2042AB51
UP 204 Room Controller Contouch
Titanium white 5WG1 2042AB11 Carbon metallic 5WG1 2042AB21 Aluminum metallic 5WG1 2042AB31 Piano black 5WG1 2042AB51
Bedien und Montageanleitung Operating and Mounting Instructions
Stand: März 2013 Issued: March 2013
A5E02871132C DS05 Seite 1 von 4 page 1 of 4
Produkt und Funktionsbeschreibung
Der Raum Controller Contouch, im Folgenden Contouch ge nannt, vereint die Funktionen eines grafischen Anzeigedisplays mit bis zu 18 Raumbedienfunktionen, eines Einzelraumtempera turreglers mit Sollwertvorgabe und Betriebsarteneinstellung, ei nes Temperatursensors und eines FanCoil Unit Bediengerätes in einem Busteilnehmer. Der Contouch ist in den Farbvarianten titanweiss, carbonmetal lic, aluminiummetallic und pianoschwarz erhältlich.
Für den Raum Controller Contouch ist folgendes Zubehör erhält lich:
Contouch FlashKit 5WG1 2048AB01
Dieser FlashKit besteht aus einem Wechseldatenträger, einer microSDHCKarte, mit zwei Adaptern, einem micro SD Adapter und einem USB microSD Leser.
Die Basis des Gerätes ist ein hochwertiges 320 x 240 Pixel Farb display 2,8“ mit Touchscreen und Drehrad. Dieses verfügt über eine Dreh/ Druckfunktion. Bedient wird der Contouch über den Touchscreen und das Dreh rad. Die auf dem Display angezeigten Schaltflächen können zum Schalten und Dimmen von Leuchten, zur Steuerung des Son nenschutzes oder zum Abrufen und Speichern von Szenen ver wendet werden. Die Funktionen und Zustände können mit Tex ten und Symbolen grafisch auf dem Display in 4 verschiedenen Designs dargestellt werden. Text und Alarmmeldungen können ebenfalls zur Anzeige gebracht werden. Alarmmeldungen wer den über ein akustisches Signal und über die LED Anzeige be sonders hervorgehoben. Über den Touchscreen lässt sich die Anzeige der Texte und Meldungen zwischen bis zu 6 Sprachen auswählen.
Der im Contouch integrierte Raumtemperaturregler ist speziell für den Einsatz in Räumen ausgelegt, die geheizt und / oder ge kühlt werden und deren Raumtemperaturregelung abhängig von bis zu vier RaumBetriebsarten (Komfortbetrieb, Pre Komfortbetrieb, Energiesparbetrieb und Schutzbetrieb) erfolgt. Über einen Parameter ist bei Bedarf einstellbar, dass der Regler nicht alle vier Betriebsarten berücksichtigen soll sondern nur drei (Komfortbetrieb, Energiesparbetrieb und Schutzbetrieb) oder nur zwei (Komfortbetrieb und Schutzbetrieb). Der Raum temperaturregler ist als Zweipunktregler (Thermostat) oder als stetiger Regler (P, PIRegler) einsetzbar.
Auf dem Display des Contouch werden die aktuellen Raum Betriebsarten, Automatik oder Handbetrieb, die Innen bzw. Aussentemperatur, die Solltemperatur, ein geöffnetes Heiz oder Kühlventil, Taupunktbetrieb oder geöffnete Fenster über sichtlich und selbsterklärend dargestellt.
Über eine spezielle Anzeigeseite werden über den Touchscreen die Einstellungen zur Raumtemperaturregelung durchgeführt. Dort kann die RaumBetriebsart direkt vor Ort gewählt werden. Damit ist der Handbetrieb aktiv. Im Handbetrieb kann jede RaumBetriebsart dauerhaft aktiviert und nicht durch ein Bus Telegramm geändert werden. Der Regler bietet die Möglichkeit, die Dauer der Betriebsart Kom fort zu verlängern. Dazu wird auf dieser speziellen Bedienseite auf dem Touchscreen die Schalt fläche „KomfortbetriebVerlängerung“ betätigt und per Drehrad die Dauer der Komfortverlängerung eingestellt. Die Einstellung der SollTemperatur erfolgt auf der Anzeigeseite zur Raumtemperaturregelung direkt in °C/°F bezogen auf die Raumbetriebsart Komfortbetrieb oder als relativer Wert, Verschie bung vom Basissollwert in K. Über das Drehrad des Reglers kann der vorgegebene Sollwert zu einem höheren oder niedrigerem Wert verschoben werden, wobei der Bereich der Verschiebung einstellbar ist. Die Einstellung Automatik kann ebenfalls direkt am Contouch selektiert werden. Dann erhält der Regler seine Betriebsart über ein Telegramm vom Bus oder über das interne Zeitschaltpro gramm.
Bei Räumen, welche über eine Fan Coil Unit beheizt und /oder gekühlt werden, kann der Contouch als Bediengerät für die Lüf tersteuerung eingesetzt werden. Die aktuelle Lüfterstufe wird auf dem Display angezeigt. Im Handbetrieb kann man die Drehzahlstufe des Lüfters über das Drehrad am Contouch einstellen. Mit der Drehzahlstufe „0“ wird der Lüfter ausgeschaltet und ein ggf. geöffnetes Ventil wird geschlossen, d.h. der Raum wird dann weder geheizt noch gekühlt. Wird daraufhin der Sollwert für den Hitzeschutz überschritten bzw. der Sollwert für den Frostschutz unterschritten, wird bei einem stetigen Regler der Automatikbetrieb aktiv und bei einem Zweipunktregler der Lüf ter auf die höchste Lüfterstufe eingeschaltet. Der Regler heizt bzw. kühlt bis zum Erreichen des Sollwertes der bisher einge stellten Betriebsart. Mit der Auswahl „A“ wird über das Drehrad am Contouch die Lüftersteuerung auf Automatikbetrieb gesetzt. Dann erfolgt die Drehzahlvorgabe über die Regelung.
Mit der Bedienung des Contouch wird die Displaybeleuchtung eingeschaltet. Nach einer bestimmten, zu parametrierenden, Zeit schaltet sich die Beleuchtung aus. Das Gerät ist im Standby Betrieb.
Product and Application Description
The Contouch room controller, hereinafter referred to as Con touch, combines the functions of a graphic display with up to 18 room operating functions, an individual room temperature con troller with setpoint indication and operating mode setting, a temperature sensor and a fancoil unit control panel in one bus node. The Contouch is available in the colour variations titanium white, carbon metallic, aluminum metallic and piano black.
The following accessories are available for the Contouch room controller:
Contouch FlashKit 5WG1 2048AB01
This flash kit consists of a removable data carrier, a micro SDHC card with two adapters, a micro SD Adapter and a USB micro SD reader.
The basis of the equipment is a highquality 320 x 240 pixel col our display 2.8" with touchscreen and rotary control. This is equipped with a rotary/pushbutton function. Contouch is operated by the touchscreen and the rotary control. The buttons shown on the display can be used for switching and dimming lights, for regulating sun protection or for the retrieval and storage of scenes. The functions and conditions can be shown graphically with texts and symbols on the display in 4 dif ferent designs. Text and alarm messages can also be displayed. Alarm messages are specially highlighted by an acoustic signal and the LED display. The touchscreen can be used to select from up to 6 languages for the display of texts and messages.
The room temperature controller integrated in Contouch is spe cially designed for use in rooms which are heated and / or cooled where the manner of room temperature control depends on up to four room operating modes (comfort mode, pre comfort mode, energysaving mode, and protection mode). As required, a parameter can be set so that the controller does not consider all four operating modes, but rather only three (com fort mode, energysaving mode and protection mode) or only two (comfort mode and protection mode). The room tempera ture controller can be used as a twopoint controller (thermo stat) or a continuous controller (P or PIcontroller).
The current room operating modes, automatic or manual opera tion, the interior or exterior temperature, the setpoint tempera ture, an open heating and cooling valve, melting point opera tion or open windows are clearly shown on the display in a self explanatory manner.
By means of a special display page, the room temperature con trol parameters can be set using the touchscreen. There the room operating mode can be selected directly on site. The man ual mode is activated in this way. In manual mode, every room operating mode can be permanently activated and not changed by a bus telegram. The controller offers the option of extending the duration of the Comfort operating mode. For this purpose, the "Comfort mode extension" button is pressed on this special touchscreen opera tor page and the length of the Comfort mode extension set by a rotary control. The setpoint temperature is set directly in °C/°F on the display page for room temperature control based on the room operating mode Comfort mode or as a relative value, shifting from the base setpoint in K. The rotary control of the controller can be used to shift the specified setpoint to a higher or lower value, whereby the range of the offset can be adjusted. The automatic mode setting can also be selected directly on the Contouch. The the controller receives its operating mode di rectly by telegram from the bus or via the internal time switch program.
In rooms which are heated and / or cooled by a fan coil unit, the Contouch can be used as a control panel for the ventilator con trol. The current fan speed is shown on the display. In manual operation, the speed level of the fan can be set by the rotary control on the Contouch. At speed level "0", the fan switches off and a possibly open valve closes, i.e. the room is then neither heated nor cooled. If the setpoint for heat protection is then exceeded or the setpoint for frost protection fallen short of, automatic mode becomes active in the case of a continuous controller and the fan is switched to the highest fan speed if a twopoint controller is used. The con troller heats or cools until reaching the setpoint of the previ ously set operating mode. With option "A", the Contouch rotary control is used to set the fan control to automatic mode. Then the speed is specified by the control system.
The display lighting switches on when Contouch is operated. The lighting switches off after a certain time period, which must be configured. The device is in standby mode.
GB
D
Busankoppler
6
Raum Controller Contouch
AST
Für die 18 Raumbedienfunktionen als auch für die Einstellung der Raumbetriebsart des Reglers können Zeitprogramme mit Wochenschaltplänen parametriert werden. Bis zu 16 Schalt punkte pro Zeitschaltprogramm sind dabei einstellbar. Die Zeit schaltprogramme zur Einstellung der Raumbetriebsart werden im Automatik Modus aktiviert.
Der Contouch bietet eine Putzfunktion. Wurde diese über den Touchscreen aktiviert, ist das Gerät für eine bestimmte, zu pa rametrierende, Zeit für die Bedienung gesperrt. Das Gerät, ins besondere der Touchscreen, kann gereinigt werden ohne dabei ungewollte Funktionen auszulösen.
Der interne Signalgeber des Contouch dient zur akustischen Anzeige von Alarmmeldungen und kann als Rückmeldung für eine Tastenbetätigung benutzt werden.
Mit Hilfe der ETS3 ab Version 3.0f kann das Applikationspro gramm ausgewählt, die spezifischen Parameter und Adressen vergeben und in den Raum Controller Contouch UP 204 über tragen werden.
Weitere Informationen
http://www.siemens.de/gamma
Anschlussbeispiel
siehe Bild 1
Hinweis:
Time programs with weekly switching plans can be configured for the 18 room operating functions and for setting the room operating mode of the controller. Up to 16 switching points can be set for each time switch program. The time switch programs for setting the room operating mode are activated in automatic mode.
Contouch offers a cleaning function. If this has been activated by the touchscreen, then the device is blocked for servicing for a specific time period, which must be configured. The device, in particular the touchscreen, can be cleaned without triggering unwanted functions.
The internal Contouch signal generator provides the acoustic display of alarm messages and can be used as a response when a button is activated.
You use the ETS3 (Version 3 and higher) to select the applica tion program, to allocate specific parameters and addresses and to transfer these into the Contouch UP 204 room controller.
Additional information
http://www.siemens.com/gamma
Example of operation
see figure 1
Note:
GB
Der Contouch ist nur zusammen mit dem mitgelieferten Bu sankoppler einsetzbar.
A2
A1
A4
A6
A5E02871132C DS05 Seite 2 von 4 page 2 of 4
Bild / figure 1
Bild / figure 2
A3
A4
A5
A7
Technische Daten Busankoppler
Spannungsversorgung
Eingangsspannung
Bus: DC 24V (DC 21...30 V), 10 mA
Zusatzspannung: DC 24 V (DC 12…30 V), 50 mA, aus exter
ner Sicherheitskleinspannung
Empfohlene Spannungsversorgung: unverdrosselte Span nung aus EIB Spannungsversorgung N125/21
Ausgangsspannung und –strom an den Contouch
DC 3,3 V, > 150 mA
Anschlüsse
Buslinie: Busklemme (schwarz/rot), schraubenlos
0.6 ... 0,8 mm Ø eindrähtig
Spannungsversorgung: Busklemme (gelbweiss), schrauben los 0,6...0,8 mm Ø eindrähtig
6polige Buchse (AST): zum Anschluß des Contouch
Mechanische Daten
Gehäuse: Kunststoff
Abmessungen:
- Teilungsmaß: 72 x 72 mm
- Einbautiefe: 21 mm
Gewicht: 58 g (mit Hängebügel)
Elektrische Sicherheit
Schutzart (nach EN 60529): IP 20
Umweltbedingungen
Umgebungstemperatur im Betrieb:  5 ... + 45 °C
Lagertemperatur:  25 ... + 70 °C
rel. Feuchte (nicht kondensierend): 5 % bis 93 %
Lage und Funktion der Anzeige und Bedienelemente des Busankopplers
siehe Bild 2
A1 rote LED zur Anzeige Normalmodus (LED Aus) oder
Adressiermodus (LED Ein); sie erlischt automatisch nach Übernahme der physikalischen Adresse
A2 Taste zum Umschalten zwischen Normalmodus und
Adressiermodus zur Übernahme der physikalischen Adresse
A3 Typenschild zum Eintrag der physikalischen Adresse A4 Löcher für die Zentrierungsdorne zur Befestigung des
Contouchs auf dem Busankoppler
A5 6polige Anwenderschnittstelle (AST) zum Anschluß
des Contouch
A6 Langlöscher für die Befestigung des Busankopplers an
der Installationsdose
A7 Gewinde für die Befestigungsschraube (für die zusätz
liche Befestigung des Contouch, z.B. Diebstahlschutz)
Technische Daten Raum Controller Contouch
Spannungsversorgung
Eingangsspannung über 6polige Stiftleiste vom Busankoppler
DC 3,3 V
Temperaturmessung
Messbereich: 0 ... + 40 °C
Auflösung: 0,1 K
Genauigkeit in Bezug zur Fühlertemperatur: ± 1,5 K bei Referenzbedingungen ± 2,0 K bei Umgebungsbedingungen und im Messbereich
Contouch can only be used together with the supplied bus coupler.
Technical Data bus coupler
Power supply
Input voltage
Bus: DC 24V (DC 21...30 V), 10 mA
Booster voltage: DC 24 V (DC 12…30 V), 50 mA, from exter
nal SELV power supply
Recommended power supplies: DC 24V (before choke) from EIB power supply N125/21
Output voltage and current on Contouch
DC 3.3 V, > 150 mA
Connections
Bus line: Bus terminal (black/red) , screwless
0.6 ... 0.8 mm Ø solid
Power supply: Bus terminal (yellowwhite), screwless 0.6...0.8 mm Ø, solid
6pole socket (AST) for connecting the Contouch
Mechanical specifications
Casing: plastic
Dimensions:
- Hole pitch: 72 x 72 mm
- mounting depth: 21 mm
Weight: 58 g (with hanger)
Electrical Safety
Degree of protection (according to EN 60529): IP 20
Environmental conditions
Ambient operating temperature:  5 ... + 45 °C
Storage temperature:  25 ... + 70 °C
Relative humidity (not condensing): 5 % bis 93 %
Location / Function of the Display and Operating Elements of the bus coupling unit
see figure 2
A1 Red LED for indicating normal mode (LED Off) or ad
dressing mode (LED On); it goes out automatically after transferring the physical address
A2 Key for switching between normal mode and addressing
mode for transferring the physical address
A3 Nameplate for entering the physical address A4 Holes for the centring spikes for fastening the Contouch
to the bus coupler
A5 6pin user interface (AST) for connecting the Contouch A6 Slots for fastening the bus coupler to the installation
mounting box
A7 Threads for the fixing screw (for the additional fastening
of the Contouch, e.g. theft protection)
Technical Data for the Contouch room controller
Power supply
Input voltage from the bus coupler via 6pin plug connector
3.3 V DC
Temperature measurement
Measuring range: 0 ... + 40 °C
Resolution: 0.1 K
Accuracy in relation to the sensor temperature: ± 1,5 K under reference conditions ± 2.0 K under environmental condition and in the measuring
range
Loading...
+ 2 hidden pages