91a
es
Û
Instrucciones de montaje
/
9
1
9
991a 99/1a
Observaciones importantes
Seguridad: la seguridad durante el uso sólo está garantizada si
la instalación se ha efectuado de manera correcta en el aspecto
técnico y en conformidad con estas instrucciones de montaje.
Los daños causados por un montaje inadecuado serán
responsabilidad del instalador.
Conexión eléctrica: sólo a cargo de un técnico especialista
autorizado. Se tendrá que regir por las disposiciones de la
compañía abastecedora de electricidad de la zona.
Tipo de conexión: el aparato pertenece a la clase de
protección I y sólo puede utilizarse en combinación con una
conexión con conductor de toma a tierra.
El fabricante no se hace responsable del funcionamiento
inadecuado y de los posibles daños motivados por
instalaciones eléctricas no adecuadas.
Instalación: el aparato debe ser conectado a una instalación
fija y deben ser incorporados medios de desconexión a la
instalación fija de acuerdo a las reglamentaciones de la
instalación.
Montaje empotrado bajo encimera: las placas de inducción
sólo pueden ser instaladas sobre cajón, hornos con ventilación
forzada de la misma marca o lavavajillas de la misma marca.
Debajo de la placa de cocción no se pueden instalar
frigoríficos, hornos sin ventilación o lavadoras.
Cable de alimentación: no aprisionar el cable de alimentación
ni pasarlo por bordes afilados. Si hay un horno montado
debajo, pasar el cable por las esquinas traseras del horno
hasta la caja de conexión. Debe colocarse de manera que no
toque partes calientes de la placa de cocción o del horno.
Encimera: plana, horizontal, estable. Siga las instrucciones del
fabricante de la encimera.
1/
/
/
9
9
1
9
9
/
/
1
1
9
9
9
9
Garantía: una instalación, conexión o montaje inadecuado
supone la pérdida de validez de la garantía del producto.
Nota: Cualquier manipulación en el interior del aparato,
incluyendo el cambio del cable de alimentación, deberá
realizarlo únicamente personal técnico del Servicio de
Asistencia con formación específica.
Preparación de los muebles de montaje,
figuras 1/2/3/4
Muebles empotrados: resistentes a una temperatura de 90°C
como mínimo.
Hueco: retirar las virutas después de los trabajos de corte.
Superficies de corte: sellar con material resistente al calor.
Montaje sobre el cajón, figura 2a
Los objetos metálicos que se encuentren en el cajón podrían
alcanzar temperaturas elevadas debido a la recirculación del
aire procedente de la ventilación de la placa, si esto ocurre, se
recomienda utilizar un soporte intermedio.
Soporte intermedio: se puede utilizar un panel de madera
(figura 3) o adquirir un accesorio adecuado en nuestro Servicio
de Asistencia Técnica. El código de referencia de este
accesorio es el 680502.
Encimera: debe tener como mínimo un grosor de 20 mm.
La distancia entre la parte superior de la encimera y la parte
superior del cajón debe ser de 65 mm.
Montaje sobre horno, figura 2b
Encimera: debe tener como mínimo un grosor de 30 mm.
Nota: Consulte las indicaciones de montaje del horno por si
fuera necesario aumentar la distancia entre la placa de cocción
y el horno.
Ventilación: la distancia mínima entre el horno y la placa de
cocción debe de ser de 5 mm.
Montaje sobre lavavajillas
Se debe instalar un accesorio intermedio. El accesorio se debe
solicitar a nuestro Servicio de Asistencia Técnica. El código de
referencia de este accesorio es el 680502.
Encimera: debe tener un grosor de 20 mm como mínimo y
40 mm como máximo.
La distancia entre la parte superior de la encimera y la parte
superior del lavavajillas debe ser de:
■ 60 mm si se instala sobre un lavavajillas compacto.
■ 65 mm si se instala sobre un lavavajillas no compacto.
Ventilación, figura 4
Teniendo en cuenta la ventilación de la placa, es necesario:
■ una abertura en la parte superior de la pared trasera del
mueble (figura 4a).
■ una separación entre la parte trasera del mueble y la pared
de la cocina (figura 4b).
■ Si la anchura interior del mueble es menor de 780 mm, se
debe hacer un corte en las paredes laterales (figura 4c).
Instalar el aparato, figuras 5/6/7
Nota: Usar guantes de protección al instalar la placa. Las
superficies no visibles pueden tener aristas cortantes.
1. Instalar las guías de sujeción, (figura 5):
– En encimeras alicatadas usar los agujeros de rosca
inferiores.
– En encimeras de piedra, pegar las guías (utilizar cola
adhesiva termoestable que sea apropiada para unir metal y
piedra).
2. Comprobar que la placa de cocción quede a nivel con la
encimera. En el caso de que la placa no quede a nivel,
instalar los anclajes suministrados y ajustarlos con cuidado,
(figura 6).
Nota: No utilizar destornilladores eléctricos.
3. Conectar el aparato a la red eléctrica y comprobar su
funcionamiento.
– Tensión, ver placa de características.
– Conectar exclusivamente según el esquema de conexión
(figura 7).
1. Marrón
2. Negro
3. Azul
4. Gris
5. Amarillo y verde
Nota: Según el tipo de conexión puede ser necesario modificar
la disposición de los terminales suministrados por fábrica.
Desmontar el aparato
Desconectar el aparato de la red eléctrica.
Extraer la placa de cocción ejerciendo presión desde abajo.
¡Atención!
¡Daños en el aparato! No intente extraer el aparato haciendo
palanca desde arriba.
de
Ø
Montageanleitung
Wichtige Hinweise
Sicherheitshinweis: Die Sicherheit beim Gebrauch des Gerätes
ist nur gewährleistet, wenn der Einbau technisch korrekt und
gemäß dieser Montageanleitung vorgenommen wurde. Für
Schäden, die durch einen unsachgemäßen Einbau entstehen,
haftet der Monteur.
Elektrischer Anschluss: Er muss von einem konzessionierten
Fachmann vorgenommen werden. Dabei gelten die Bestimmungen der örtlichen Stromversorger.
Anschlusstypen: Das Gerät gehört zur Schutzklasse I und darf
nur in Kombination mit einem geerdeten Anschluss verwendet
werden.
Der Hersteller übernimmt keine Verantwortung für Betriebsstörungen oder mögliche Schäden die auf eine fehlerhafte elektrische Installation zurückzuführen sind.
Einbau: Das Gerät muss fest angeschlossen werden und es
müssen beim festen Anschluss gemäß den Montagevorschriften
Trennungsmöglichkeiten vorhanden sein.
Einbau unter der Arbeitsplatte: Induktionskochfelder dürfen nur
über Schubfächern, Backöfen mit Gebläse desselben Herstellers oder Geschirrspülern desselben Herstellers eingebaut werden. Unter dem Kochfeld dürfen keine Kühlschränke, Backöfen
ohne Gebläse oder Waschmaschinen eingebaut werden.
Netzkabel: Das Netzkabel nicht einklemmen oder über scharfe
Kanten führen. Wenn sich unter dem Kochfeld ein Backofen
befindet, das Kabel über die hinteren Kanten des Backofens bis
zur Anschlussdose führen. Das Netzkabel muss so angebracht
werden, dass heiße Teile des Kochfelds oder Backofens nicht
berührt werden.
Arbeitsplatte: Sie muss eben, horizontal und stabil sein. Die
Anweisungen des Arbeitsplatten-Herstellers beachten.
Garantie: Ein unsachgemäßer Einbau, Anschluss oder eine fehlerhafte Montage führen zum Verlust der Garantie.
Hinweis: Jegliche Arbeiten am Geräteinneren, einschließlich
dem Austausch des Netzkabels, müssen vom eigens dafür ausgebildeten Kundendienst vorgenommen werden.
Vorbereitung der Einbaumöbel, Abb. 1, 2, 3, 4
Einbaumöbel: Sie müssen bis mindestens 90 °C temperaturbe-
ständig sein.
Ausschnitt: Späne nach den Ausschnittarbeiten entfernen.
Schnittflächen: Mit hitzebeständigem Material versiegeln.
Einbau über einem Schubfach, Abbildung 2a
Im Schubfach befindliche Metallgegenstände können durch den
Rückstrom der Luft, bei der Belüftung des Kochfelds hohe Temperaturen erreichen. Daher wird empfohlen einen Zwischenboden einzubauen.
Zwischenboden: Es kann eine Holzplatte verwendet werden
(Abbildung 3) oder ein geeignetes Zubehörteil, das über unseren Technischen Kundendienst bezogen werden kann. Die Artikelnummer für dieses Zubehörteil lautet 680502.
Arbeitsplatte: Sie muss mindestens 20 mm dick sein.
Der Abstand zwischen dem oberen Bereich der Arbeitsplatte
und dem oberen Bereich des Schubfachs muss 65 mm betragen.
Montage über einem Backofen, Abbildung 2b
Ablage: Muss über eine Mindestdicke von 30 mm verfügen.
Hinweis: Schlagen Sie in der Montageanleitung für den Back-
ofen nach, falls der Abstand zwischen Kochfeld und Backofen
vergrößert werden muss.
Belüftung: Der Abstand zwischen Backofen und Kochfeld muss
mindestens 5 mm betragen.
Einbau über dem Geschirrspüler
Es muss ein Zubehörteil dazwischen eingebaut werden. Zubehörteile erhalten Sie bei unserem Kundendienst. Die Artikelnummer für dieses Zubehörteil lautet 680502.
Arbeitsplatte: Sie muss mindestens 20 mm und darf höchstens
40 mm dick sein.
Es muss folgender Abstand zwischen dem oberen Bereich der
Arbeitsplatte und dem oberen Bereich des Geschirrspülers eingehalten werden:
■ 60 mm bei Einbau über einem Kompakt-Geschirrspüler.
■ 65 mm bei Einbau über einem normalen Geschirrspüler.
Belüftung, Abbildung 4
Für die Lüftung des Kochfelds ist Folgendes notwendig:
■ Eine Öffnung im oberen Bereich der Rückwand des Möbels
(Abbildung 4a).
■ Ein Abstand zwischen der Rückwand des Möbels und der
Küchenwand (Abbildung 4b).
■ Wenn die Breite des Möbels (Innenmaß) weniger als 780 mm
beträgt, müssen die Seitenwände ausgeschnitten werden
(Abbildung 4c).
Einbau des Geräts, Abbildungen 5/6/7
Hinweis: Zum Einbauen des Kochfeldes Schutzhandschuhe ver-
wenden. Die nicht sichtbaren Flächen können scharfe Kanten
aufweisen.
1. Einbau der Befestigungsschienen (Abb. 5):
– Bei gekachelten Ablagen die unteren Gewindelöcher ver-
wenden.
– Bei Ablagen aus Granit die Führungen ankleben (thermosta-
bilen Kleber verwenden, der zum Verkleben von Metall und
Stein geeignet ist).
2. Überprüfen, ob das Kochfeld auf gleicher Höhe mit der
Ablage liegt. Falls das Kochfeld nicht ausgerichtet werden
kann, die mitgelieferten Verankerungen anbringen und vorsichtig festziehen, (Abb. 6).
Hinweis: Keine elektrischen Schraubendreher verwenden.
3. Gerät an das Netz anschließen und Funktion prüfen.
– Spannung siehe Typenschild.
– Nur gemäß Anschlussbild anschließen (Abbildung 7).
1. Braun
2. Schwarz
3. Blau
4. Grau
5. Grün-gelb
Hinweis: Je nach Anschlussart muss eventuell die Anordnung
der vom Werk gelieferten Klemmen verändert werden.
Ausbau des Geräts
Das Gerät vom Stromnetz trennen.
Von unten gegen das Kochfeld drücken und das Kochfeld her-
ausnehmen.
Achtung!
Schäden am Gerät! Versuchen Sie nicht, das Gerät durch
Hebeln von oben zu entnehmen.
en
Ú
Installation instructions
Important notes
Safety: Safety in use is only guaranteed if the technical
installation of the hob has been carried out correctly and in
accordance with the assembly instructions. The installation
technician shall be liable for any damage caused as a result of
unsuitable installation.
Electric connection: Only by an authorised specialist
technician. The guidelines set out by the local electricity provider
must be observed.
Type of connection: The appliance falls under protection class I
and can only be used in combination with a grounding
conductor connection.
The manufacturer accepts no responsibility for any malfunction
or damage caused by incorrect electrical installations.
Installation: The appliance must be connected to a fixed
installation and the means of disconnecting it from the fixed
installation must be installed according to the installation
instructions.
Built-in assembly under worktop: The induction hobs may only
be installed over a drawer, ovens with forced ventilation from the
same brand and dishwashers from the same brand.
Refrigerators, unventilated ovens and washing machines may
not be installed beneath the hob.
Power cable: Do not tie the power cable or pass it along sharp
edges. If there is an oven installed below, pass the cable along
the rear corners of the oven to the connection box. It must be
positioned so that it does not touch any of the hot parts of the
hob or the oven.
Hob: flat, horizontal, stable. Follow the hob manufacturer's
instructions.
Warranty: an unsuitable installation, connection or assembly will
invalidate the product warranty.
Note: Any change to the appliance's interior, including changing
the power cable, must only be performed by specially trained
members of the Technical Assistance Service.
Preparation of assembly kitchen units,
figures 1/2/3/4
Built-in kitchen units: Minimum temperature resistance of
90°C.
Gap: Remove any shavings after performing cutting work.
Cut surfaces: Seal with heat resistant material.
Assembly over drawer, figure 2a
Metal objects stored inside the drawer could become very hot
due to the air recirculating from the hob ventilation system. If
this occurs, an intermediate support is recommended.
Intermediate support: A wooden panel can be used (figure 3) or
you may order a suitable accessory from our Technical
Assistance Service. The reference code for this accessory
is 680502.
Worktop: Must have a minimum thickness of 20 mm.
The distance between the top of the working surface and the top
of the drawer must be 65 mm.
Assembly over oven, figure 2b
Hob: must have a minimum thickness of 30 mm.
Note: If the distance between the hob and oven must be
increased, refer to the installation instructions for the oven.
Ventilation: The distance between the oven and the hob must be
at least 5 mm.
Installation above the dishwasher
An intermediate accessory must be installed. The accessory
may be ordered from our Technical Assistance Service. The
reference code for this accessory is 680502.
Worktop: Must have a minimum thickness of 20 mm and
maximum thickness of 40 mm.
The space between the top of the working surface and the top
of the dishwasher must be:
■ 60 mm if installed over a compact dishwasher.
■ 65 mm if installed over a full-size dishwasher.
Ventilation, figure 4
Ventilating the hob requires:
■ An opening on the upper part of the kitchen unit's rear wall
(figure 4a).
■ A separation between the rear part of the kitchen unit and the
kitchen wall (figure 4b).
■ If the interior width of the kitchen unit is less than 780 mm, a
cut must be made in the side walls (figure 4c).
Installing the appliance, figures 5/6/7
Note: Wear protective gloves to fit the hob. The non-visible
surfaces may have sharp edges.
1. Installation of fastening guides, (figure 5):
– use the lower threaded holes on tiled worktops.
– For stone worktops, glue the guides (use thermosetting
adhesive tape suitable for joining metal and stone).
2. Check that the hob is flush with the worktop. If the hob is not
flush, install the anchoring devices supplied and tighten them
carefully, (figure 6).
Note: Do not use electric screwdrivers.
3. Connect the appliance to the mains and check that it works
correctly.
– See the rating plate for the voltage.
– Only connect the appliance in accordance with the
connection diagram (Fig. 7).
1. Brown
2. Black
3. Blue
4. Grey
5. Green-yellow
Note: Depending on the type of connection, the arrangement of
the clamps supplied by the factory may need to be changed.
Uninstalling the appliance
Disconnect the appliance from the mains.
Push the hob upwards from below to remove it.
Caution!
Damage to the appliance! Do not try to remove the appliance by
prying it out from above.
fr
Þ
Notice de montage
Remarques importantes
Sécurité : la sécurité pendant l'utilisation n'est garantie que si
l'installation a été effectuée de manière correcte du point de vue
technique et conformément à ces instructions de montage.
L'installateur sera responsable de tout dommage provoqué par
un montage incorrect.
Connexion électrique : ne peut être effectuée que par un
spécialiste autorisé. Il devra suivre les dispositions du
fournisseur d'électricité dans la zone.
Type de branchement : l'appareil fait partie de la classe de
protection I et ne peut être utilisé qu'avec une prise possédant
un conducteur de prise de terre.
Le fabricant se dégage de toute responsabilité quant au
fonctionnement inapproprié et aux possibles dommages
provoqués par des installations électriques non appropriées.
Installation : l'appareil doit être connecté à une installation fixe
et des moyens de déconnexion doivent être prévus sur
l'installation fixe, conformément aux réglementations de
l'installation.