Siemens GIGASET C60, CL6010, C6010, CL6015, CL60 User Manual

Issued by Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG Schlavenhorst 66 D-46395 Bocholt
© Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG 2006 All rights reserved. Subject to availability. Rights of modification reserved.
www.siemens.com/gigaset
Este equipamento opera em caráter secundário, isto é, não tem direito a proteção contra interferência prejudicial, mesmo de estações do mesmo tipo, e não pode causar interferência a sistemas operando em caráter primário.
BA Cover ATHEN LAM.qxd 23.11.2006 15:27 Uhr Seite 1
Se tiver perguntas ou dúvidas sobre o manuseio do seu aparelho entre em contato
conosco no site www.siemens.com.br/gigaset ou através do nosso:
Grandes capitais e Regiões metropolitanas: 4003-3020
Atendimento Produtos Siemens:
Demais Localidades: 0800 7071248
A31008- M1801- U101- 1- V419
Gigaset
C60 / C6010
/
CL60
CL6010 / CL6015
Athen / LAM_BRA / A31008-M1801-U101-1-V419 / Athen_Master2_Kombi_LAM_BP.fm / 30.08.2006
1
Manual de Usuário para Gigaset C6010, CL6010 e CL6015
Base sem secretária eletrônica
14
5
1 Estado de carga da
bateria
2Número interno
do aparelho
3 Teclas de display
1 2
2 V
11.12. 11:56 INT MENU
4 Tecla de mensagens 5 Tecla da agenda 6 Tecla de navegação 7 Tecla de atender /
discagem
8 Tecla de desligar
chamada e de ligar / desligar o terminal
3
4 5
6 7
8
9 Ativa/desativa a campai-
nha (manter pressionado em standby)
10 Ativa/desativa o
bloqueio das teclas (manter pressionado)
11 Tecla R
- Consulta (Flash)
- Pausa na discagem
10 11
12 13
9
(manter pressionado) 12 Microfone 13 Tecla do despertador 14 Tecla viva-voz (somente
Gigaset CL6010/CL6015)

Teclas da base com secretária eletrônica (CL6015)

5
6
4
3
2
1
1 Tecla de registro e paging:
Procurar um ramal (pressionar rapidamente, "Paging", pág. 10) Registrar ramais (manter pressionado, pág. 10).
7
Tecla de registro e paging (pág. 10/ pág. 10)
Teclas de display:
Pressionando as teclas, você acessa a função que está sendo mostrada no display acima da tecla respectiva.
Indicação Efeito ao pressionar a tecla
INT
MENU
“ U
T
˜
OK
Chama todos os ramais registrados.
Abrir o menu principal/submenu (consulte a seção Visão geral do menu, pág. 4).
Voltar ao menu anterior. Com u, navegar para cima/para
baixo ou ajustar o volume. Mover o cursor com u para a
esquerda ou para a direita. Excluir os caracteres à esquerda.
Confirmar a função do menu ou salvar os dados inseridos.
2 Tecla Ligar/Desligar: Ativar/desativar a secretá-
ria eletrônica. Acesa: a secretária eletrônica está ativada. Piscando: aviso de, pelo menos, uma mensa­gem nova ou de gravação de mensagem em andamento. Piscando durante aproximadamente quatro se­gundos: a memória está cheia.
Durante a reprodução das mensagens:
3 Apaga a mensagem atual. 4 Para passar a mensagem anterior. 5 Para alterar o volume (
ð = mais baixo; ñ =
mais alto): Durante a reprodução das mensagens: alterar o volume do alto-falante da base. Enquanto uma chamada externa estiver sendo sinalizada: alterar o volume da campainha.
6 Tecla de reprodução e parada:
reproduz as mensagens da secretária eletrônica ou interrompe a reprodução.
7 Para passar a mensagem seguinte.
Athen / LAM_BRA / A31008-M1801-U101-1-V419 / Athen_Master2_Kombi_LAM_BP.fm / 30.08.2006
2
Observe que:
Enquanto a secretária eletrônica estiver sendo
utilizada desde um ramal ou gravando uma mensagem, não poderá ser utilizada desde a base.
Se a tecla Ligar/Desligar piscar quando a secre-
tária eletrônica estiver desligada, existe pelo menos uma mensagem nova ainda não ouvida na secretária eletrônica.

Indicações de segurança

Leia atentamente o manual de instruções e as informações de segurança antes de usar o tele-
W
fone. Esclareça aos seus filhos o seu conteúdo e perigos em caso da utilização do telefone.
Use apenas a fonte de alimentação fornecida.
$
Empregue apenas a bateria recarregável per­mitida, ou seja, nunca utilize bateria normal
(não recarregável) nem outro tipo de bateria, devido ao elevado risco de danos à saúde e materiais. Utilize a bateria indicada neste manual de instruções (pág. 3).
Existe risco de que os equipamentos médicos sejam afetados. Considere as condições técni­cas no respectivo ambiente de uso (por exemplo, em consultórios médicos).
Quando o telefone tocar ou se a função de viva­voz estiver ativada, não mantenha a parte de trás do aparelho perto do ouvido, pois poderiam ser provocadas lesões graves e prolongadas do ouvido. O telefone poderá provocar um zumbido desa­gradável em próteses auditivas.
Nunca coloque o telefone em banheiros ou pró­ximo a chuveiros. O aparelho e a base não estão protegidos contra respingos de água.
O telefone não deve ser utilizado em áreas com risco de explosão (como por ex. oficinas de pintura).
Somente entregue o Gigaset a terceiros acom­panhado deste manual de instruções.
ƒ
Se o bloqueio de teclas estiver ativado (pág. 1), não será possível discar os números de emergência! Nem todas as funções descritas neste manual de instru­ções encontram-se disponíveis em todos os países.

Como preparar o telefone para uso

Passo 1: Instalando a base

12
Base sem secretária eletrônica
12
Base com secretária eletrônica
Primeiramente, conecte a fonte de alimentação com o cabo plugue canaletas adequadas. Os dois cabos devem estar sempre conectados.
Use apenas a fonte de alimentação
fornecida.
Observe a disposição correta do cabo telefô-
nico, caso você queira adquirir um adicional.
1 e depois o cabo de telefone com o
2 como indicado. Passe os cabos pelas
O descarte de peças elétricas e eletrônicas deve ser feito em locais previstos para essa finali­dade, separadamente do lixo comum. O descarte adequado e a coleta de equipamen­tos antigos têm como objetivo proteger o meio­ambiente e a saúde pública contra riscos em potencial, consistindo em condição preliminar indispensável para a reutilização e reciclagem de aparelhos elétricos e eletrônicos. Para maiores informações sobre o descarte de aparelhos usados antigos, consulte os órgãos públicos e serviços de limpeza pública compe­tentes em sua jurisdição, ou o distribuidor onde adquiriu o produto.
Este equipamento opera em caráter secundário, isto é, não tem direito a proteção contra interferência prejudicial, mesmo de estações do mesmo tipo, e não pode causar interferência a sistemas operando em caráter primário.
Este produto está homologado pela ANATEL, de acordo com os procedimentos regulamentados pela Resolução 242/2000, e atende aos requisitos técnicos aplicados. Para maiores informações, consulte o site da ANATEL – www.anatel.gov.br
Athen / LAM_BRA / A31008-M1801-U101-1-V419 / Athen_Master2_Kombi_LAM_BP.fm / 30.08.2006
3

Passo 2: Instalando o ramal

Aviso: O display está protegido por uma película.
Retire-a antes do uso.

Para colocar a bateria

Conecte o plugue na tomada como ilustrado na
figura ampliada.
Insira a bateria.
Passe o cabo pelas canaletas correspondentes.
Feche a tampa da bateria
Insira a tampa na extremidade superior do compar­timento da bateria e pressione até encaixar.
Para abrir a tampa da bateria
Passe a unha entre a tampa e a caixa do telefone e levante a tampa.

Passo 3: Registrando o ramal na base e carregando a bateria

O registro automático pode demorar até 5 minu­tos. Durante este tempo, a mensagem Registrando piscará no display. O ramal receberá o menor número interno disponível (de 1 a 4). Se houver vários ramais registrados nessa base, o número interno será exibido no lado esquerdo superior do display, por exemplo 2. Se os números internos 1 a 4 já tiverem sido atribuídos (existem quatro ramais registrados), o registro do ramal número 4 será cancelado e sobrescrito. Registro manual ver pág. 10.

Para carregar a bateria

Deixe o aparelho na base carregando a bateria durante 13 horas e, depois disso, a bateria estará completamente carregada. O processo de carga não deve ser interrompido.
Durante o processo de carga, as baterias poderiam aquecer, mas isto é normal e não significa nenhum perigo. Por questões técnicas, a capacidade de carga da bateria é reduzida após algum tempo de uso.

Ajuste de data e hora

MENU ¢ Configurações ¢ Data/Hora
Insira o dia, mês e ano com 6 dígitos (por exemplo 0 4 0 7 0 6 para 4 de Julho de 2006) e confirme com OK. Alterne entre os campos com Insira as horas e minutos com 4 dígitos (por exem­plo 0 7 1 5 para 7:15 horas) e confirme com OK. Alterne entre os campos com
q.
q.
Requisito:O telefone não poderá estar registrado em uma base.
O registro do aparelho na base Gigaset C6010/ CL6010/CL6015 é feito automaticamente. Posici- one o telefone no carregador da base com o dis- play virado para frente. Você ouvirá um som de confirmação. Deixe o aparelho no carregador até estar registrado.
Athen / LAM_BRA / A31008-M1801-U101-1-V419 / Athen_Master2_Kombi_LAM_BP.fm / 30.08.2006
4
Visão geral do menu
O seu telefone dispõe de funções múltiplas que são disponibilizadas a partir de menus.
Com o telefone em standby pressione
MENU (para
acessar o menu), acesse a função desejada e con­firme com
OK.
Para voltar para o modo standby: Mantenha a tecla
a pressionada.
1Despertador
1-1 Despertador Ativar/desativar o despertador 1-2 Hora Despertar Formato da inserção: HHMM
2 Áudio/Avisos
2-1 Vol. Campainha 5 níveis selecionáveis + "Progressivo" 2-2 Melodia 2-2-1 Cham. Externas 10 melodias selecionáveis para chamadas externas
2-2-2 Cham. Internas 10 melodias selecionáveis para chamadas internas 2-2-3 Despertador 10 melodias selecionáveis para o despertador
2-3 Sinais Aviso Ativar e desativar o tom de teclado. 2-4 Bateria Fraca 2-4-1 Desligado Tom com a bateria quase vazia: nunca
2-4-2 Ligado sempre 2-4-3 Ligado cham. somente durante uma chamada
Você tem duas possibilidades para acessar uma função:
fazendo rolagem com as teclas t e v,
inserindo a combinação de teclas correspon-
dentes, por exemplo: MENU
I1para ajustar a
data e a hora.
3 Configurações
3-1 Data/Hora Insira a data (formato DDMMAA), e depois a hora (formato HHMM) 3-2 Terminal 3-2-1 Idioma Configure o idioma do display.
3-2-2 Atend. Autom Ativar/desativar o atendimento automático de chamadas 3-2-3 Reg. Terminal Registrar o telefone manualmente 3-2-4 Inic. Terminal Reset do terminal
3-3 Base 3-3-1 Áudio/Avisos
(somente Gigaset CL6015)
3-3-2 PIN Sistema Alterar o PIN do sistema (de fábrica: 0000) 3-3-3 Inic. Base Reset da base para o estado de fábrica (o PIN do sistema perma-
3-3-4 Escutando Ativar/desativar a função de conferência interna. 3-3-5 Pré Seleção 3-3-5-1 Prefixo Número discado antes dos
3-3-6 Prefixo Insira seu código de área (2 dígitos) e em seguida seu código da
3-3-1-1 Vol. Campainha 5 níveis selecionáveis + "Pro-
3-3-1-2 Melodia 10 melodias selecionáveis
nece inalterado, o registro de todos os ramais será anulado)
3-3-5-2 Com Prefixo Números que começarem com
3-3-5-3 Sem Prefixo Números que começarem com
operadora (2 dígitos). Por exemplo: Se o seu código de área é 41 e sua operadora é 89, digite 4189.
gressivo" + Desligado
números configurados na lista de "Com Prefixo".
esta lista usarão o Prefixo determinado.
esta lista não usarão o Prefixo determinado.
Loading...
+ 9 hidden pages