Certificat de garantie............................ 82
Index ...................................................... 84
Consultez aussi l'index
à la fin de ce mode d'emploi
14.1.03Dinghy-si-ger.fm , français A31008-H6900-A5-2-19
Consignes de sécurité
Eteindre le téléphone dans les
hôpitaux. Il pourrait perturber le
fonctionnement d’appareils
médicaux (prothèses auditives,
stimulateurs cardiaques). Pendant une communication, maintenir le téléphone à 20 cm minimum du stimulateur cardiaque.
Lors d’un appel, porter le téléphone à l’oreille la plus éloignée
du stimulateur cardiaque. Pour
plus d’informations, consultez
votre médecin.
En voiture, n’utiliser le téléphone
qu’avec le dispositif mains-libres
(p. 78).
Eteindre le téléphone lors d’un
voyage en avion.
Empêcher toute mise en marche
intempestive (p. 56).
Eteindre le téléphone à proximité
de stations-service, dépôts de
carburant, usines chimiques et
explosifs. Le téléphone pourrait
perturber des installations
techniques.
La sonnerie et les bips sont
diffusés par l’écouteur. Ne pas
porter le téléphone à l’oreille
pendant qu’il sonne. Cela
pourrait provoquer d’importants
troubles auditifs.
Il est possible de retirer la carte
SIM. Attention ! Risque
d’ingestion par les petits enfants.
3
Ne pas dépasser la tension
secteur indiquée sur le chargeur
(V).
N’utiliser que les batteries
(100 % sans mercure) et les
chargeurs Siemens d’origine.
Le non respect de cette
recommandation peut engendrer
des risques importants pour la
santé et l’appareil. La batterie
pourrait p.ex. exploser.
N’ouvrir le téléphone que pour
changer la batterie (100 % sans
mercure) ou la carte SIM.
N’ouvrir la batterie sous aucun
prétexte. Toute modification de
l’appareil est interdite et invalide
la réception de l’appareil.
Attention :
Jeter les batteries et les téléphones usagés conformément à
la législation en vigueur.
Le téléphone peut provoquer des
perturbations à proximité de
téléviseurs, de postes radio et
d’ordinateurs.
Utiliser exclusivement les
accessoires Siemens d’origine
pour éviter d’endommager
l’appareil et être certain que tous
les dispositions nécessaires sont
respectées.
Une utilisation abusive de l’appareil
entraîne la suppression de la garantie !
14.1.03Dinghy-us-ger.fm , français A31008-H6900-A5-2-19
4
Affichages écran
Signal de réception /
Niveau de charge de la
batterie.
Touches écran
Les fonctions de ces
touches sont représentées
sous forme de texte ou de
symbole dans les champs
d’affichage gris. En mode
veille, il s’agit de Sélection
abrégée et
Touche de
communication
Composer le numéro
affiché ou appeler le nom
affiché, prendre des
appels. En mode veille,
afficher les derniers appels.
Touche latérale
Pendant un appel :
Réglage du volume (flèche
vers le haut/bas).
*
Pression prolongée.
En mode veille :
Activer/désactiver les bips
(excepté réveil).
Pendant la saisie d’un
texte :
Langue : Sélectionner la
langue de saisie .
abc/Abc/123 : Minuscules ou
majuscules, lettres/chiffres.
Présentation du téléphone
.
§Menu§
A
Haut-parleur
Touche de commande
En mode veille :
Pression « Haut » :
Journal des appels
Démarrage du navigateur
WAP
« Bas » : Répertoire
« Droite » :
Menu principal
« Gauche » ou pression
prolongée :
Sélection
rapide programmée
Dans les listes et menus :
Selon la flèche : défilement
vers le haut/le bas pour la
sélection de fonctions, un
niveau de menu en arrière.
S Touche Marche/
Arrêt/Fin
Pression brève :
Terminer l’appel/
l’application. Revenir un
niveau en arrière dans les
menus.
Pression prolongée :
Allumer/éteindre le téléphone (dans les menus :
retour au mode veille).
Microphone
Interface pour
chargeur
Prise pour chargeur.
Attache de suspension
Prise pour oreillette
Clapet: Ecran rabattable
14.1.03Dinghy-ger.fm, français A31008-H6900-A7-1-7719
Remarques générales
Mode d’emploi
Symboles utilisés :
Saisie de chiffres ou de lettres
J
S
§Menu§
Dans ce mode d’emploi, l’accès au menu
est indiqué de manière abrégée, p.ex. :
§Menu§SonneriesVolume
Cette séquence signifie :
§Menu§ Appuyer pour ouvrir le menu
V
C
V
C
Touche Marche/Arrêt/Fin :
Retour au mode veille.
Maintenir la touche
enfoncée : Eteindre
l'appareil en mode veille.
Touche Communication
A
Appuyer sur la touche de
C
commande du côté indiqué
Présentation d’une fonction
de touche écran.
Fonction dépendant de
~
l’opérateur de réseau et
nécessitant éventuellement
un abonnement particulier.
principal
Faire défiler jusqu’à l’option
Sonneries.
Sélectionner Sonneries.
Faire défiler jusqu’à l’option
Volume.
Sélectionner Volume.
Commande du menu
Le menu vous permet d’accéder aux
fonctions, services de réseau et
réglages de votre téléphone.
Menu principal
Vous pouvez accéder à tout
moment au menu principal à partir
du mode veille. Appuyez sur :
§Menu§ la touche écran de droite
ou
la touche de commande
C
de droite.
Commande du menu
Faire défiler les menus
B
avec la touche de
commande.
Sélectionner un sous-
C
menu ou une fonction.
Revenir un niveau de
Y
menu en arrière (ou
appuyer brièvement
sur
Sous-menu
Dans d’autres cas (p.ex. si
Répertoire/Annuaire est ouvert), un
sous-menu correspondant
s’affiche :
§Options§ Appuyer.
S
).
5
14.1.03Dinghy-ger.fm, français A31008-H6900-A7-1-7719
6
Mise en service
Insérer la carte SIM/
la batterie
Votre opérateur de réseau vous a
remis une carte SIM sur laquelle
sont enregistrées toutes les
données importantes de votre
abonnement. Si la carte SIM a la
taille d’une carte bancaire, détachez
la plus petite carte et éliminez-en les
éventuels résidus de matière
plastique.
• Appuyez sur la fermeture
enclipsée
couvercle
retirez-le.
• Insérez la carte SIM dans
l’ouverture et appuyez bien
dessus. (Le coin biseauté doit
être dans la bonne position,
contacts vers le bas.)
. Faites glisser le
vers l’arrière et
• Replacez la batterie dans le
téléphone par le côté, puis
appuyez vers le bas
Replacez le couvercle (voir figure
Appuyez ensuite vers le bas
Seules les cartes SIM 3 V sont supportées.
Vous ne pouvez pas utiliser les anciennes
cartes SIM (5 V). Si vous possédez une
ancienne carte SIM, veuillez vous adresser
à votre opérateur de réseau.
Lorsque vous achetez votre téléphone, son
écran et le couvercle de sa partie
supérieure sont recouverts d’un film
protecteur. Retirez ce film avant la mise en
service. Dans des cas très rares, la charge
électrostatique créée par l’enlèvement du
film peut provoquer des variations de
couleur aux bords de l’écran. Ces variations
disparaissent toutefois dans les 10 minutes.
.
).
.
14.1.03Dinghy-ger.fm, français A31008-H6900-A7-1-7719
Mise en service
Charger la batterie
La batterie neuve n’est pas
complètement chargée à l’achat.
Pour ce faire :
• brancher le cordon du chargeur au
bas du téléphone
• raccorder le chargeur à une prise
et laisser charger pendant au
moins deux heures
Si la batterie est complètement déchargée,
aucun symbole ne s’affiche au début de la
charge.
Dans ce cas, laisser le cordon du chargeur
branché ; le symbole de charge s’affiche au
maximum après 2 heures. La batterie est
alors automatiquement chargée
normalement.
Fonctions sans carte SIM
Si vous allumez le téléphone sans
carte SIM :
§Menu§ Appuyez sur la touche
pour ouvrir le menu
principal.
Toutes les fonctions disponibles
sans carte SIM s’affichent. Vous
trouverez une description des
fonctions dans ce mode d’emploi.
§SOS§ Appel d’urgence, SOS
(p. 8).
Procédure de chargement
En haut de l’écran, vous pouvez voir :
g En
charge.
e Charge terminée.
La charge complète d’une batterie vide
prend environ 2 heures. La charge est
uniquement possible dans une plage de
températures allant de 5 °C à 40 °C (en
cas de différence de 5 °C par rapport à
cette plage, le symbole de charge clignote
en signe d'avertissement).
La tension secteur indiquée sur le chargeur
ne peut être dépassée.
Autonomie en veille
Une batterie pleine assure jusqu’à
220 heures d’autonomie en veille ou
jusqu’à 270 minutes d’autonomie en
communication. Les temps d’autonomie en
veille/communication sont des durées
moyennes et dépendent des conditions
d’utilisation (voir tableau ci-dessous).
Affichage du niveau de charge :
Plein
a b c Vide
Un bip retentit lorsque la batterie est
presque vide.
ActionTemps
Téléphoner130 - 60 minutes
Eclairage *130 minutes
Recherche du
réseau
* Saisie avec les touches, jeux, organiseur,
etc.
Réduction de
(min)
l’autonomie en
veille de
15 - 10 minutes
7
14.1.03Dinghy-ger.fm, français A31008-H6900-A7-1-7719
8
Mise en marche, arrêt/PIN
Mise en marche, arrêt
Pression prolongée sur
S
la touche Marche/Arrêt/
Fin pour allumer/éteindre
le téléphone.
Saisir le code PIN
La carte SIM peut être protégée par
un code PIN de 4 à 8 chiffres.
Saisir le code PIN à l’aide
J
des touches (affichage
masqué, pour corriger
§Effacer§).
Entrez le
code PIN:
* * * *
Effacer OK
§OK§ Confirmer la saisie avec
la touche écran droite.
La connexion au réseau
prend quelques
secondes.
<a
Opérateur de réseau
Appel d’urgence (SOS)
En appuyant sur la touche écran gauche
§SOS§
vous pouvez également lancer un
appel d’urgence sans carte SIM ou sans
saisir de code PIN. A n’utiliser qu’en cas
d’urgence !
Problèmes de PIN
Après trois saisies erronées, la carte SIM
est bloquée (p. 73).
Activer/désactiver les contrôles PIN ou
modifier le code PIN (p. 10).
Problèmes de PIN
Si Insérer carte SIM SVP ! s’affiche,
rechercher d’éventuels défauts (p. 71).
Réglage : Annuaire ou répertoire
@
Vous pouvez choisir d’utiliser l’annuaire de
la carte SIM ou le répertoire interne comme
répertoire par défaut.
Vous pouvez copier l’annuaire de la carte
SIM dans le répertoire du téléphone.
N’interrompez pas cette procédure.
Pendant ce temps, ne prenez pas d’appels.
Suivez les instructions à l’écran.
Pour pouvoir ultérieurement copier les
données de la carte SIM, utilisez la fonction
Copier sur SIM dans le menu Annuaire
(p. 18).
15.11.200214:51
¹ Menu
Si le nom de l’opérateur de réseau
apparaît sur l’écran, le téléphone est
en mode veille et prêt à
fonctionner.
14.1.03Dinghy-ger.fm, français A31008-H6900-A7-1-7719
Mise en marche, arrêt / PIN
Connexion au réseau
<
>
Si vous vous trouvez en-dehors de votre
« réseau personnel », votre téléphone
sélectionne automatiquement un autre
réseau GSM (p. 66).
Services SIM
p
Puissance du signal reçu
Un faible signal réduit la qualité
de la communication et peut
provoquer une coupure de cette
dernière. Déplacez-vous.
Symbole pour applications
spéciales de la carte SIM
(p. 41), p. ex. Banque (selon
l’opérateur).
Sécurité en avion
Si vous avez désactivé les contrôles
PIN (voir page 65), vous devez
donner une confirmation de sécurité
supplémentaire pour allumer votre
téléphone.
Cela permet d’éviter toute mise en
marche intempestive du téléphone,
p.ex. lorsque vous voyagez en avion.
Pression prolongée.
S
Mode avion
OK
§OK§ Sélectionner :
le téléphone s’allume.
§Annulé§ Sélectionner ou aucune
action :
la procédure de mise en
marche est interrompue,
le téléphone ne s’allume
pas.
OKAnnulé
9
14.1.03Dinghy-ger.fm, français A31008-H6900-A7-1-7719
10
Le téléphone et la carte SIM sont
protégés des abus par plusieurs
numéros secrets (codes).
Pour de plus amples détails, voir
p. 65.
Conservez ces codes secrets à l’abri
des regards indiscrets mais veillez à
pouvoir les retrouver en cas de besoin !
PINProtège votre carte SIM (numéro
personnel d’identification).
PIN 2Nécessaire pour le réglage de
l’affichage des taxes et les
fonctions supplémentaires des
cartes SIM spéciales.
PUKCode-clé. Débloque les cartes
SIM après des saisies de codes
PIN erronés.
Code
Protège votre téléphone. Vous
appareil
devez le définir lors du premier
réglage de la sécurité (numéro de
4 à 8 chiffres).
§§Menu§Réglages
Sécurité
Sélectionnez la fonction :
Sécurité
Codes (chiffres secrets)
Contrôle PIN
Vous devez normalement saisir
votre PIN chaque fois que vous
allumez votre téléphone. Vous
pouvez ici désactiver ce contrôle
mais risquez une utilisation abusive
de votre téléphone.
Certains opérateurs de réseau
n’autorisent pas cette fonction.
Modifier PIN1
Vous pouvez changer le PIN en un
numéro quelconque de 4 à 8 chiffres
(que vous nous conseillons de
noter).
J Saisir l’ancien PIN.
§OK§ Appuyer.
§OK§
J,
§OK§ Répéter la saisie du
J,
Modifier PIN2
Vous pouvez changer le PIN 2 en un
numéro quelconque de 4 à 8 chiffres
(affichage uniquement si le PIN 2 est
disponible).
Procédez comme dans Modifier PIN1.
Chg. code app.
C’est vous-même qui définissez et
saisissez le code téléphone lorsque
vous appelez une fonction protégée
par ce code pour la première fois. Il
est alors valable pour toutes les
fonctions.
Vous pouvez lui attribuer un numéro
quelconque de 4 à 8 chiffres.
le nouveau PIN.
Saisir
nouveau PIN.
14.1.03Dinghy-ger.fm, français A31008-H6900-A7-1-7719
Téléphoner
Composer un numéro
avec les touches
numérotées
Ouvrez votre téléphone pour accéder au clavier. Maintenez la touche
enfoncée (Marche/Arrêt).
S
Pour pouvoir composer un numéro,
le téléphone doit être allumé (mode
veille).
Préfixes internationaux
Des préfixes internationaux sont
enregistrés dans votre téléphone :
Sélectionner le pays. Le préfixe international s’affiche. Saisir le numéro national
(dans de nombreux pays sans le zéro initial)
et appuyer sur la touche Communication.
Taper le numéro
J
(toujours avec le préfixe
national et si nécessaire
international).
Effacer§
§
courte efface le dernier
chiffre, une pression longue efface tout le
numéro.
º Enregistrer le
numéro de téléphone
dans le Répertoire
(p. 16)/l’Annuaire (p. 20).
Appuyer sur la touche
A
Communication. Le
numéro affiché est
composé.
Pression prolongée
0
jusqu’à ce que le signe « + »
s’affiche. Ce signe remplace
les deux zéros initiaux du
préfixe international.
§+ Liste§ Appuyer.
Une pression
Fin d’une communication
Touche Fin. Pression
S
courte. La communication prend fin.
Appuyez sur cette touche même si votre
interlocuteur a déjà raccroché.
Prendre un appel
<a
+498912345
Réponse Rejeter
Le téléphone doit être allumé (mode
veille). Ouvrir le téléphone et
§Réponse§ Appuyer ou
Appuyer.
A
Si la fonction « Réponse Flap » est activée
(p. 63), vous pouvez prendre un appel
simplement en rabattant le clapet du
téléphone.
Si vous avez branché une oreillette sur
votre téléphone, vous pouvez prendre des
appels en appuyant sur la flèche supérieure
de la touche latérale.
11
14.1.03Dinghy-ger.fm, français A31008-H6900-A7-1-7719
12
Téléphoner
Refuser un appel
§Rejeter§ Appuyer ou
Appuyer brièvement.
S
§Renvoi§ transfère l’appel p.ex. sur la
messagerie lorsque Occupé
est programmé (p. 44) et que
« Mise en attente » (p. 13) est
activé.
Si la ligne est occupée
Si le numéro composé est occupé
ou est inaccessible en raison de
problèmes de réseau, vous
disposez (selon l’opérateur) de
l’option suivante :
Rappel autom.? (Rappel
automatique)
§Oui§ Appuyer. Le numéro est
composé automatiquement à intervalles croissants pendant maximum
15 minutes. Pendant ce
temps, vous pouvez
composer d’autres
numéros .
Pour terminer :
Touche Fin.
S
§Non§ Appuyer.
Si vous n’appuyez sur aucune touche,
l’appareil met automatiquement fin à l’appel
après quelques secondes.
Rappel
Pour rappeler le dernier numéro
composé :
Appuyez deux fois sur la
A
touche de connexion.
Pour rappeler d’autres numéros
composés précédemment :
Appuyer une fois sur la
A
touche Communication.
Rechercher le numéro
B
souhaité dans la liste,
pour le composer…
... Appuyer.
A
§Options§ Journal (p. 42).
Enregistrer le numéro de
téléphone dans Répertoire
(p. 16)/Annuaire (p. 20).
Les numéros des appels entrants,
composés et perdus sont enregistrés dans
l’éventualité d’un rappel ultérieur (p. 42).
Un appel entrant interrompt toute autre
manipulation du téléphone en cours.
Fonctions disponibles pendant une
communication (p. 13).
Désactiver la sonnerie pour l’appel en cours
(impossible si l’option « Décroché par toute
touche », p. 63 est activée) :
Pression prolongée.
*
L’appel s’affiche à l’écran. L’appelant
entend le signal d’appel.
14.1.03Dinghy-ger.fm, français A31008-H6900-A7-1-7719
Téléphoner
Pendant la
communication
Mise en attente
Il est possible que vous deviez vous
abonner auprès de votre opérateur pour
avoir accès à cette fonction et la configurer
sur votre téléphone (p. 69).
Si vous recevez un deuxième appel,
vous entendez un « signal d’appel ».
Vous avez dès lors plusieurs
possibilités :
Permuter
§Permuter§ Prendre le second appel
et mettre votre premier
interlocuteur en attente.
Pour passer d’un
interlocuteur à l’autre,
appuyer sur §Permuter .
Rejeter
§Rejeter§ Rejeter le deuxième
appel – la personne qui
vous appelle entend une
tonalité d’occupation.
ou
§Renvoi§ l’appel est dévié, p.ex.
vers la messagerie, si
cette fonction est
programmée (p. 44).
~
Terminer la communication
en cours
Terminer la
S
communication en
cours.
§Réponse§ Prendre le deuxième
appel.
Réglage du volume
Vous pouvez réglerle volume de
l’écouteur à l’aide de la touche
latérale à gauche du téléphone.
Mémo
Vous pouvez saisir un numéro
d’appel sur le clavier pendant une
communication. Votre interlocuteur
entend cette saisie. Vous pouvez
enregistrer ou appeler ce numéro
après avoir mis fin à la
communication.
13
14.1.03Dinghy-ger.fm, français A31008-H6900-A7-1-7719
14
Permuter/
Conférence
Il est possible que toutes les fonctions
décrites ne soient pas supportées par votre
opérateur.
Vous pouvez lancer un autre appel
pendant une communication.
Vous pouvez passer d’un interlocuteur à l'autre ou les regrouper en
conférence.
Procédez comme suit :
Informez vos interlocuteurs de vos
intentions. Puis :
Téléphoner
~
<a
ii
Mise en attente Me nu
§Mise en attente§
Mettre l’appel en cours
en attente.
Vous pouvez à présent composer un
nouveau numéro. Une fois la
communication établie, vous
disposez des options suivantes :
Terminer la communication en
S
cours.
La question suivante s’affiche :
« Retour à l’appel en attente? »
§Oui§ L’appel en attente est réactivé.
ou
§Non§ L’appel en attente prend fin.
Conférence
§Menu§ Ouvrir le menu et
sélectionner Conférence.
Un appel en attente vient s’ajouter à
la liste (une conférence est possible
avec maximum 5 interlocuteurs).
Terminer :
Mettre fin à tous les
S
appels de la conférence.
Transfert d'apl
Menu§ Ouvrir le menu et
sélectionner Transfert
d'apl.
Le premier interlocuteur est mis en
communication avec le deuxième.
Pour vous, les deux communications sont terminées. Cette fonction
peut ne pas être supportée par tous
les opérateurs.
~
Permuter
§Permuter§ Aller et venir entre les
deux communications.
14.1.03Dinghy-ger.fm, français A31008-H6900-A7-1-7719
Téléphoner
Menu d’appel
Les fonctions suivantes ne sont
disponibles que pendant un appel :
Menu§ Appel du menu
Microph.
actif
Vol umeRéglage du volume de
Conférence (p. 14)
Durée/Coût Pendant la communication,
Envoyer
DTMF
Transfert
d'apl
Menu
principal
Etat de
l'appel
Allumer et éteindre le micro.
Si le micro est désactivé,
votre interlocuteur ne vous
entend pas. Il entend
toutefois les tonalités DTMF.
Autre possibilité :
*
Pression
prolongée.
Vous entendez une tonalité
DTMF.
l’écouteur.
le temps de conversation
écoulé et (si cette option est
activée, p. 43) Durée/Coût
s’affichent.
Voir colonne de droite.
(p. 14)
Accès direct au menu
principal
Liste de tous les appels
actifs et en attente (p.ex.
participants à une
conférence).
15
Envoyer DTMF
Activation via le menu, voir colonne
de gauche.
Vous pouvez p.ex. consulter votre
répondeur à distance pendant une
communication via des tonalités
DTMF en créant des séquences de
tonalités avec les touches
numérotées. Ces chiffres sont alors
directement transmis sous forme de
tonalités DTMF.
Vous pouvez également utiliser et
transmettre des tonalités
enregistrées dans le Répertoire
(p. 19)/Annuaire (p. 22).
14.1.03Dinghy-ger.fm, français A31008-H6900-A7-1-7719
16
Vous pouvez au maximum enregistrer 100 entrées avec 3 numéros
d’appel chacune et des informations
mé mo (p . 19) d ans le ré per toir e. Ces
entrées sont gérées séparément
des entrées de l’annuaire. Il est
toutefois possible d’échanger des
données entre le répertoire et
l’annuaire.
Répertoire
Nouv. Entrée
§Menu§BureauRépertoire
ousi le répertoire est en
mode standard (p. 8) :
Ouvrir le répertoire (en
V
mode veille).
<Nvlle entrée>
<Carte visite>
<Groupes>
â
<Nvlle entrée>
C
Sélectionner.
µ
Abc
Nom :
|
Téléphone
Sélect.
Nouv. entrée
Sauver
§Sauver§ Sauvegarder l’entrée.
<Groupes> (VIP)
N’enregistrez que les entrées importantes
dans le groupe VIP.
Vous pouvez régler le téléphone de façon à
ce que la sonnerie ne retentisse que pour
les numéros du groupe VIP(p. 60).
Vous pouvez programmer une sonnerie
particulière pour une entrée VIP (p. 60).
Va et vient entre le répertoire
@
et l’annuaire.
Saisir le nom et le
J
numéro de téléphone
(p. 16).
Effectuer les autres
V
entrées champ par
champ.
14.1.03Dinghy-ger.fm, français A31008-H6900-A7-1-7719
Répertoire
Numéro d’appel
Saisissez toujours le numéro d’appel avec
son préfixe (et le préfixe international si
nécessaire (p. 11).
Saisie de texte
Appuyez plusieurs fois sur les touches
numérotées jusqu’à ce que la lettre désirée
s’affiche. Les lettres correspondantes
s’affichent à l’écran. Après une courte
pause, le curseur passe à l’espace suivant.
Appuyer une fois briève-
2
ment pour A, deux fois pour B
etc. La première lettre de
chaque nom est automatiquement une majuscule.
Ä,ä/1-9 Les voyelles infléchies et les
chiffres s’affichent après les
lettres correspondantes.
§Effacer§ Une brève pression efface la
lettre placée devant le
curseur, une longue pression
efface le nom tout entier.
Déplacer le curseur.
X
Permuter entre majuscules,
*
minuscules et chiffres.
Activer/désactiver T9.
#
: . , ? ! 0 + - :
0
Espaces.
1
Caractères spéciaux
&, @,... Caractères spéciaux (p. 30).
Consulter/modifier une
entrée
Vous pouvez accéder à toutes les
entrées via la liste d’adresses.
Ouvrir le répertoire (en
V
mode veille).
B Sélectionner l’entrée.
§Afficher§ L’entrée s’affiche.
Afficher entrée
Nom :
Durand
Téléphone
Editer
§Editer§ L’entrée s’ouvre pour
modification.
Apporter les
J
modifications
nécessaires.
Effectuer les autres
V
modifications champ par
champ.
§Sauver§ Enregistrer.
17
14.1.03Dinghy-ger.fm, français A31008-H6900-A7-1-7719
18
Répertoire
Appel
Ouvrir le répertoire (en
V
mode veille).
Sélectionner un nom à
/
B
J
Si plusieurs numéros sont
enregistrés dans cette entrée, ils
s’affichent dans une liste.
partir de sa première
lettre et/ou en faisant
défiler la liste.
<Groupes>
Barbara
Carole
AfficherOptions
Appuyer. Le numéro
A
d’appel surligné est
sélectionné.
Sélectionner le numéro
B
souhaité.
Appuyer.
A
Rechercher une entrée
Vous pouvez effectuer une recherche ciblée dans des répertoires volumineux. Saisissez simplement la
première lettre du nom recherché
après avoir ouvert le répertoire.
La première entrée commençant
par cette lettre s'affiche.
Répertoire-Menu
Selon la situation, vous disposez des
fonctions suivantes :
§Options§
AfficherAfficher les entrées (p. 16)
EditerAfficher une entrée pour
<Nvlle
entrée>
EffacerEffacer l’entrée.
Effacer tout Effacer toutes les entrées
Copier sur
SIM
Tout copier
sur la carte
SIM
AnnuaireBasculer vers l'annuaire
CapacitéAffichage de l’espace
ChercheRechercher des entrées
Ouvrir le menu.
l’éditer .
(voir page 16)
après un message de
sécurité.
L’entrée marquée est copiée
sur la carte SIM avec son
nom et le premier numéro.
Copier toutes les entré es sur
la carte SIM.
(p. 20) et fixer comme
standard.
mémoire utilisé/libre
14.1.03Dinghy-ger.fm, français A31008-H6900-A7-1-7719
Répertoire
Sonnerie selon l’appelant
Vous pouvez paramétrer des mélodies particulières pour certaines personnes de votre répertoire.
Lorsqu’une de ces personnes vous
appelle, votre téléphone sonne avec
la mélodie choisie.
Procédez comme dans « Consulter/
modifier une entrée » et sélectionnez dans le champ Mélodie une
mélodie standard ou une mélodie
que vous avez téléchargée ou composée avec la touche
Mémo
Vous pouvez noter des événements
particuliers pour les contacts de
votre répertoire afin que votre
téléphone vous les rappelle.
Procédez comme dans « Consulter/
modifier une entrée » et allez dans le
champ « Mémo ». Vous pouvez y
indiquer anniversaires et soirées de
Saint-Valentin avec la date et l’heure
via la touche
X
.
X
.
Enregistrer des
séquences de tonalités
Vous pouvez enregistrer des
numéros de téléphone et des
séquences de tonalités (tonalités
DTMF) dans votre répertoire sous
forme d’entrées d’annuaire
standard, p. ex. pour consulter un
répondeur téléphonique à distance.
Composer le numéro.
J
Appuyer jusqu’à ce que
0
le signe « + » s’affiche
(pause pour établir la
communication).
Entrer les tonalités
J
DTMF (chiffres).
Si nécessaire, ajouter
0
des pauses de 3 secondes chacune pour garantir un traitement correct
par le destinataire.
Appuyer pour enregistrer
º
cette entrée dans le
répertoire et le cas
échéant lui attribuer
ensuite un nom.
§Sauver§ Appuyer.
Vous pouvez également enregistrer
les tonalités DTMF (chiffres) sous la
forme d’un numéro de téléphone et
ensuite envoyer ce dernier pendant
la communication (p. 15).
19
14.1.03Dinghy-ger.fm, français A31008-H6900-A7-1-7719
20
Les entrées de l’annuaire (carte
SIM) sont gérées indépendamment
de celles du répertoire. Vous pouvez
toutefois échanger des données
entre le répertoire et l’annuaire.
Vous pouvez enregistrer un numéro
que vous composez souvent sous
un nom particulier. Pour composer
ce numéro, sélectionnez simplement ce nom. Lorsqu'un numéro
est enregistré sous un nom, ce nom
s’affiche lorsque cette personne
vous appelle. Vous pouvez regrouper les numéros importants dans un
groupe.
Si vous copiez des entrées de l’annuaire
dans le répertoire, vous pourrez encore
les compléter ultérieurement avec
d’autres informations (p. 16).
enregistrer.
Fin de la saisie,
S
p.ex. après l’ajout d’une
nouvelle entrée.
<Nvlle entrée> Sélectionner.
Activer les champs de
B
saisie.
Effectuer les entrées
J
suivantes :
14.1.03Dinghy-ger.fm, français A31008-H6900-A7-1-7719
Annuaire
Emplacement :
(Emplacement
d’enregistrement)
Dans l'annuaire ouvert :
Sélectionner l’entrée.
B
§Options§ Ouvrir le menu
Vous pouvez déplacer une entrée de
l’annuaire vers les autres
emplacements d’enregistrement.
SIM (Standard)
Vous pouvez utiliser les entrées
enregistrées dans l’annuaire de la
carte SIM sur un autre téléphone
mobile.
SIM protégée
Avec une carte SIM spéciale, le
choix peut être limité aux numéros
« fixes » de cette carte SIM. Pour y
apporter des modifications, vous
aurez besoin du PIN 2 (p. 65).
et sélectionner Modif.
entrée.
Aller dans le champ de
V
saisie Emplacement :
I
,
Entrée n°
Chaque numéro d’appel reçoit
automatiquement un numéro
d’entrée lors d’une nouvelle entrée
dans l’annuaire. Ce numéro d’entrée
permet de composer le numéro.
Appel
Saisir le numéro de
J
l’entrée.
# Appuyer.
Appuyer.
A
Editer
Dans l'annuaire ouvert :
Sélectionner l’entrée.
B
§Options§ Ouvrir le menu et
sélectionner Modif. entrée.
Aller jusqu’au champ de
V
saisie « Entrée ».
Faire défiler la liste
X
jusqu’au nouveau
numéro et confirmer
avec §Sauver§.
21
14.1.03Dinghy-ger.fm, français A31008-H6900-A7-1-7719
22
Annuaire
Enregistrer des
séquences de tonalités
Vous pouvez enregistrer des
numéros de téléphone et des
séquences de tonalités (tonalités
DTMF) dans votre annuaire sous
forme d’entrées d’ annuaire
standard, p. ex. pour consulter un
répondeur téléphonique à distance.
Composer le numéro.
J
Appuyer jusqu’à ce que
0
le signe « + » s’affiche
(pause pour établir la
communication).
Entrer les tonalités
J
DTMF (chiffres).
Si nécessaire, ajouter
0
des pauses de
3 secondes chacune
pour garantir un
traitement correct par le
destinataire.
Appuyer pour enregistrer
º
cette entrée dans
l’annuaire et le cas
échéant lui attribuer
ensuite un nom.
§Sauver§ Appuyer.
Vous pouvez également enregistrer
les tonalités DTMF (chiffres) sous la
forme d’un numéro de téléphone et
ensuite envoyer ce dernier pendant
la communication (p. 15).
14.1.03Dinghy-ger.fm, français A31008-H6900-A7-1-7719
Groupes
Groupes
§Menu§BureauGroupes
Si votre annuaire/répertoire
comporte beaucoup d’entrées, vous
avez la possibilité d’affecter ces
entrées à des groupes, p.ex. :
Amis, Collègue, Famille, Partenaire prof.,
VIP
Une sonnerie spéciale peut retentir
(voir p. 60) si le numéro d’un
appelant est repris dans un groupe.
Affecter des entrées
à des groupes / Modifier des
affectations
Vous pouvez affecter une entrée de
l’annuaire à un groupe lors de sa
saisie, voir p. 20. Si vous souhaitez
modifier ou reporter l’affectation :
Annuaire ouvert :
§Afficher§ Appuyer.
§
Sélectionner l’entrée.
B
§Editer§ Appuyer.
Faire défiler jusqu’à
V
l’option Groupes :.
Appuyer et sélectionner
X
un nouveau groupe.
Sauver§Confirmer l’affectation.
Marquer un groupe
GroupesRéglages groupe
´ Amis(000)
¸
Collègue(003)
·
Famille(000)
AfficherOptions
§Afficher§ Appuyer. Toutes les
Les fonctions suivantes s’appliquent
au groupe ou à toutes les entrées
d’un groupe :
entrées du groupe
sélectionné s’affichent.
Menu Groupe
§Options
Voi r
membres
Renommer
Gpe
Suppr.
Entrées
Symbole
grpe
Ouvrir le menu.
Toutes les entrées du groupe
s’affichent.
Modifier le nom actuel du
groupe
Supprimer tous les membres
du groupe sélectionné.
Attribuer une icône à un
groupe.
23
14.1.03Dinghy-ger.fm, français A31008-H6900-A7-1-7719
24
Groupes
SMS à Groupe
Vous pouvez envoyer un message
texte (SMS) à tous les membres
d’un groupe sous forme de
circulaire.
§Menu§BureauGroupes
La fenêtre de saisie des messages
texte (SMS) s’ouvre. Procédez à
présent comme expliqué dans
« Rédiger un message texte »
(p. 27).
Après la saisie du texte :
SMS à Groupe
´ Amis(000)
¸
Collègue(003)
·
Famille(000)
Sélect.
Sélectionner le groupe.
B
§Sélect.§ Appuyer.
§Options§ Ouvrir le menu et
sélectionner Envoyer. Le
SMS est envoyé à tous
les membres du groupe
sélectionné.
14.1.03Dinghy-ger.fm, français A31008-H6900-A7-1-7719
Messages (SMS)
Votre téléphone vous permet
d’envoyer et de recevoir des
messages texte (SMS).
Selon l’opérateur, vous pouvez
également envoyer des e-mails par
SMS (modifiez les réglages le cas
échéant, p. 32) et en recevoir sous
forme de messages texte SMS.
Messages texte lus
Affiche un nouveau
¶
message
Appuyer sur la touche écran sous
l’enveloppe pour lire le message.
Date/Heure
Numéro/
Expéditeur
Message
Faire défiler le message (selon sa
taille).
Ligne par ligne avec la
B
touche fléchée.
Page par page avec la
touche latérale.
.
<a
Opérateur de réseau
15.11.200216:35
¶
15.11.200216:32
017198987676
On se retrouve demain à
18h à l’hôtel ?
RépondreOptions
Menu
§Répondre§ Menu Répondre,
§Options§ Menu Boîte de
voir ci-dessous.
réception/Message
envoyé (p. 26).
A la fin d’un message, la
.
fonction Archive
s’affiche. Le message
est ainsi transféré dans
Archive. Vous pouvez y
attribuer un nom au SMS
à archiver.
Menu Répondre
Nouvel SMS Créer un nouveau (p. 25)
EditerModifier le message reçu ou
Réponse est
Oui
Réponse est
Non
Une fois le message modifié dans
l’éditeur, vous pouvez l’enregistrer
ou l’envoyer via §Options§.
І
est pleine. Vous ne pouvez plus recevoir
de messages. Effacez ou archivez des
messages (p. 25).
Vous pouvez composer les numéros
figurant dans le message (touche d’appel),
(p. 16) les enregistrer dans Répertoire/
Annuaire ou les utiliser comme adresses
de réponse.
texte de réponse.
y ajouter un nouveau texte.
Ajouter « Oui » au message.
Ajouter « Non » au message.
Si l’enveloppe clignote, la mémoire
25
14.1.03Dinghy-ger.fm, français A31008-H6900-A7-1-7719
La liste des messages texte
enregistrés dans le téléphone
s’affiche.
Menu Archive
Selon la situation, plusieurs
fonctions sont disponibles :
§Options§ Ouvrir le menu.
AfficherLire l’entrée.
EnvoyerEnvoyer le message.
EditerOuvrir l’éditeur pour modifier
EffacerEffacer le message texte
Effacer tout Effacer toutes les entrées
le texte.
sélectionné.
après un message de
sécurité.
Texte prédéfini
§Menu§Messages
Texte prédéfini
11 messages standard sont
enregistrés dans votre téléphone.
Vous pouvez encore enregistrer 4
messages personnalisés de
maximum 55 caractères chacun.
Pour créer un nouveau texte de
message personnalisé :
<Vide> Sélectionner, saisir le
texte.
Comment ça va ?
Répond-moi vite !
Quand viens-tu ?
AfficherSélect.
µ
Abc
SMS1 45
Tout va bien
|
Effacer Options
Loading...
+ 60 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.