Siemens CL50 User Manual [es]

Issued by Information and Communication mobile Haidenauplatz 1 D-81667 Munich
© Siemens AG 2002 All rights reserved. Subject to availability. Rights of modification reserved.
Siemens Aktiengesellschaft www.my-siemens.com
s
Be inspired
CL50

Tabla de contenidos

1
Instrucciones de seguridad .................3
Esquema del teléfono ...........................5
Indicaciones generales .........................6
Instrucciones de manejo ......... 6
Control del menú .................... 6
Puesta en servicio .................................7
Insertar la tarjeta SIM/batería .. 7
Cargar la batería ...................... 8
Encender, apagar/PIN ...........................9
Encender, apagar .................... 9
Introducir el PIN ...................... 9
Bloqueo de seguridad en
vuelo ...................................... 10
Seguridad ..............................................11
Telefonear .............................................12
Marcar con teclas numéricas . 12
Terminar comunicación ......... 12
Contestar llamada .................. 12
Rechazar llamada ................... 13
Conexión ocupada ................. 13
Rellamada .............................. 13
Durante la comunicación ....... 14
Cambiar/Conferencia ............ 15
Menú de llamada ................... 16
Enviar DTMF ......................... 16
Agenda telefónica ................................17
Nuevo registro ....................... 17
Leer/modificar un registro ..... 18
Llamar .................................... 19
Buscar registro ...................... 19
Menú de Agenda telefónica .. 19 Tono de timbre según el
llamante ................................. 20
No me olvides ........................ 20
Programar secuencias de
tonos ...................................... 20
Guía telef. ............................................ 21
Nuevo registro ....................... 21
Situación : (Lugar de la
memoria) ................................ 22
Registro nº .............................22
Programar secuencia de
tonos ...................................... 23
Grupos .................................................. 24
Grupos ................................... 24
SMS a grupo .......................... 25
Mensajes (SMS) ................................... 26
Mensajes de texto leídos ....... 26
Entrante/Saliente ................... 27
Archivo ................................... 27
Texto predefinido ................... 27
Escribir mensaje de texto ...... 28
Enviar mensaje de texto ........ 28
Guardar mensaje de texto ..... 28
Imág. & sonido (EMS) ............ 30
Entrada de texto “T9” ........... 31
Configuración ......................... 33
Vista previa ......................................... 34
Recibir gráfico ........................ 34
WAP ...................................................... 35
Acceso a Internet .................. 35
Menú Navegador ..................36
Configuración ........................ 36
Perfil ....................................... 36
Activar perfil ........................... 37
Observaciones para el
manejo ................................... 38
Mens. de voz/Buzón ............................ 40
Configuración ......................... 40
Escuchar ................................ 40
Canales info. ........................................ 41
Servicios SIM (optativo) ......... 42
Véase también el índice de palabras al
final de las instrucciones de manejo
2
Tabla de contenidos
Archivos ................................................43
Llam. Perdidas ....................... 43
Llamadas recibidas ................ 43
Llamadas realizadas ............... 43
Borrar archivo ........................ 43
Tiempo/coste ........................................44
Indicación ............................... 44
Ajust. Costes ......................... 44
Desvíos .................................................45
Organizador ..........................................47
Calendario .............................. 47
Citas ....................................... 48
Tareas .................................... 49
Recordatorio .......................... 50
Alarmas perdidas ................... 51
Citas perdidas ........................ 51
Hora .......................................................52
Despertador ........................... 52
Reloj universal ....................... 52
Desctiv. Autom. ..................... 52
Calculadora ...........................................53
Juegos ...................................................55
Perfiles ..................................................56
Configuración ......................... 56
Auriculares ............................. 57
Modo de avión ....................... 57
Favoritos ...............................................58
Selección rápida ...................................59
Tecla de display izquierda ...... 59
Teclas de marcación
abreviada ............................... 60
Audio .....................................................61
Ajustar tonos ......................... 61
Volumen ................................ 61
Melodías ................................ 61
Componer melodía ................ 62
Vibración ................................ 63
Filtrar llamadas ...................... 63
Tonos aviso ............................ 63
Confirm. Teclas ...................... 63
Señal de R1 minuto ............... 63
Configuración ...................................... 64
Teléfono ................................. 64
Seguridad ............................... 66
Red ........................................ 67
Grupo usuarios ....................... 69
Durante 1 llam. ...................... 70
Hora/fecha ............................. 70
Accesorios ............................. 70
Símbolos del display (selección) ....... 71
Preguntas y respuestas ...................... 72
Servicio de atención al cliente de
Siemens ................................................ 75
Datos del equipo/cuidados ................. 77
Declaración de
conformidad ........................... 77
Datos técnicos ....................... 77
Cuidados y mantenimiento .... 77
Declaración de calidad para
la batería ................................ 78
Accesorios ........................................... 79
Básicos .................................. 79
Personalización ................................... 80
SAR ....................................................... 81
Certificado de garantía ....................... 83
Índice alfabético .................................. 85
Véase también el índice de palabras al
final de las instrucciones de manejo
Instrucciones de seguridad
Aviso para las personas con menores de edad a su custodia
Lea atentamente el manual del usuario y las instrucciones de seguridad antes de utilizar el equipo. Explique a los menores su contenido y haga hincapié en los peligros que puede entrañar el uso del teléfono.
3
Al utilizar el teléfono tenga cui­dado de respetar las prescripcio­nes legales y las limitaciones lo­cales. Por ejemplo, pueden aplicarse éstas en aeropuertos, gasolineras, hospitales o al con­ducir un automóvil.
El funcionamiento de equipos médicos, tales como audífonos o marcapasos, puede verse afec­tado. Mantenga una distancia mínima de 20 cm entre el teléfo­no y el marcapasos. Coloque el teléfono en la oreja más alejada del marcapasos. En caso de du­das, consulte a su médico.
La tarjeta SIM se puede extraer del teléfono. Atención: Mantener fuera del alcance de los niños (peligro de ingestión).
No exceder la tensión de red in­dicada en el alimentador enchu­fable (V). Si no se tiene en cuen­ta esto puede estropearse el dispositivo cargador.
El timbre de llamada, los tonos de aviso y la comunicación ma­nos libres se emiten a través del altavoz. No mantenga el teléfono junto a la oreja cuando suene o si está activada la función ma­nos libres (p. 79). De lo contra- rio, el usuario podría sufrir daños auditivos graves y duraderos.
Utilice únicamente baterías origi­nales Siemens (100% libres de mercurio) y dispositivos de carga originales. En caso contrario, no pueden descartarse riesgos pa­ra la salud o daños del equipo. Existe p.ej. peligro de explosión de la batería.
No debe abrirse el teléfono. No se autoriza abrir el teléfono salvo para cambiar la batería (100% sin mercurio) o la tarjeta SIM. No abra en ningún caso la batería Cualquier modificación interior del aparato queda prohibida y acarrea la pérdida de la autoriza­ción de empleo.
4
Tenga en cuenta:
¡En caso de uso inapropiado se extingue toda garantía!

Instrucciones de seguridad

Elimine baterías y teléfonos in­servibles respetando la normati­va medioambiental establecida.
El teléfono puede provocar inter­ferencias cerca de televisores, radios y PC.
Utilice exclusivamente acceso­rios originales Siemens. De este modo evitará daños materiales y personales y contará con la ga­rantía del cumplimiento de todas las reglamentaciones pertinen­tes.

Esquema del teléfono

Indicaciones del display
Señal de entrada / estado de carga de la batería
Teclas del display
Las funciones actuales de estas teclas se muestran en el display sobre las áreas en gris en forma de texto o de símbolo. En esta­do de espera de llamada son: Selección rápida y
Tecla de comunicación
Marcar el número de teléfono o nombre seleccionado, aceptar llamadas. En estado de espera de llamada, mostrar las últimas llamadas.
Tecla lateral Durante una comunicación:
Ajuste del volumen (flecha ha­cia arriba/abajo).
En estado de espera de llamada:
Aceptación de llamadas entran­tes con la flecha hacia arriba, rechazo de llamadas entrantes con la flecha hacia abajo.
*
Pulsar prolongadamente.
En estado de espera de llamada:
Activar/desactivar los tonos de timbre (excepto el despertador).
Durante la entrada de texto
Idioma: Seleccionar el idioma para introducir texto. abc/Abc/123: escribir en minúscu­las o mayúsculas, letras/cifras.
§Menú§
.
A
5
Altavoz
Tecla de control En estado de espera de
llamada:
Pulsar "arriba": Iniciar navegador WAP Pulsar "abajo": Agenda telefónica Pulsar hacia la "derecha": Menú principal Pulsar hacia la "izquierda" o prolongadamente: selección rápida ajustada
En listas y menús:
Flecha correspondiente: hojear hacia arriba/abajo para la selec­ción de la función, ir a un nivel de menú anterior.
S Tecla Con./desc./fin
Pulsar brevemente:
Terminar comunicación/aplica­ción. En los menús, retroceder al nivel anterior.
Pulsar prolongadamente:
Con./descon. el teléfono (en los menús: retorno al estado de espera de llamada).
Micrófono
Interfaz para el cargador
Conexión para cargador.
Gancho para colgarlo
Hembrilla para los auriculares
Tap a
Display provisto de tapa
6

Indicaciones generales

Instrucciones de manejo

Se utilizan los símbolos siguientes:
Introducción de números o le-
J
tras.
S
§Menú§
Pasos para el acceso a un menú en las ins­trucciones de manejo, p.ej.:
§Menú§AudioVolumen
El procedimiento anterior corresponde a:
§Menú§ Pulsar la tecla de display.
V C V C
Tecla Con./desc./fin Mantener pulsada la tecla: Volver al estado de espera de llamada. En estado de espera de llamada: apagar el equipo.
Tecla de comunicación.
A
Pulsar la tecla de control en el
C
lado indicado.
Representación de una fun­ción de tecla del display.
Función dependiente del ope-
~
rador de red, puede ser nece­sario solicitarla previamente.
Hojear hasta Audio.
Seleccionar Audio.
Hojear hasta Volumen.
Seleccionar Volumen.

Control del menú

El menú da acceso a las diferentes funciones, servicios de red y ajustes individuales.
Menú principal
En cualquier momento puede acce­der al menú principal desde el esta­do de espera de llamada. Pulsar:
§Menú§ Pulsar la tecla de display
o bien
tecla de control derecha.
C
Control del menú
Hojear (desplazarse) por
B
los menús con la tecla de control.
Seleccionar submenú o
C
función. Retroceder un nivel de
Y
menú (o pulsar breve­mente
Menú de opciones
Partiendo de otras situaciones, p.ej. con la Agenda telefónica/el Guía te­lef. abiertos, aparece el menú de op­ciones correspondiente:
§Opciones§ Pulsar.
S
).

Puesta en servicio

7
Insertar la tarjeta SIM/ batería
Su proveedor de servicios le propor­cionará una tarjeta SIM que contiene todos los datos importantes de su conexión. Si la tarjeta suministrada tiene formato de tarjeta de crédito, separe la sección más pequeña y re­tire los restos de plástico.
• Presione sobre el bloqueo Desplace la cubierta ra y levántela.
• Introduzca la tarjeta SIM en la abertura y presiónela cuidadosa­mente. (La esquina debe estar en la posición correcta, los contactos deben mirar hacia abajo).
.
hacia fue-
• Introduzca lateralmente la batería
en el teléfono y, seguidamente,
presiónela hacia abajo
• Introduzca la cubierta tal como se muestra
. Seguidamente presio-
ne hacia abajo
Sólo se admiten tarjetas SIM de 3 V. No pueden utilizarse las tarjetas SIM más anti­guas (de la técnica de 5 voltios). Para tarje­tas SIM más antiguas, consulte con su pro­veedor de servicios.
El display de su teléfono y su cubierta supe­rior se suministran de fábrica con una lámi­na de plástico protectora. Despegue esta lámina antes de poner el teléfono en funcio­namiento. En raras ocasiones, la carga electrostática debida a la extracción de la lámina puede provocar alteraciones de co­lor en los bordes del display. Éstas desapa­recen en unos 10 minutos.
.
.
8
Puesta en servicio

Cargar la batería

La batería no se suministra total­mente cargada. Esto significa:
• Enchufe el cable de carga en la parte inferior del teléfono.
• Inserte el alimentador en una toma y deje cargar durante un mí­nimo de dos horas.
Si la batería recargable sufre una descarga profunda no se mostrará, al iniciar el proce­so de carga, ningún símbolo de carga.
En este caso, deje el cable del cargador in­sertado; el símbolo de carga aparecerá tras un máximo de 2 horas. A continuación se cargará automáticamente la batería de for­ma normal.
Funciones posibles sin la tarjeta SIM
Si el teléfono está conectado sin la tarjeta SIM:
§Menú§ Pulsar la tecla de dis-
play.
Se indican todas las funciones que pueden utilizarse sin la tarjeta SIM. Encontrará una descripción de las funciones en estas ins­trucciones de manejo.
§SOS§ Llamada de emergen-
cia, SOS (p. 9).
Proceso de carga
En la parte superior del display se ve:
g Display durante el proceso
de carga.
e Proceso de carga finalizado.
La carga total de una batería descargada se alcanza tras aprox. 2 horas. La carga só­lo es posible dentro de un margen de tem­peraturas de 5 °C hasta 40 °C (al exceder­se en 5 °C por encima/por debajo, el símbolo de carga parpadea a modo de ad­vertencia).
No exceder la tensión de red indicada en el alimentador enchufable.
Tiempo de servicio
Una batería completamente cargada per­mite un tiempo en espera de llamada de hasta 220 horas o de 270 minutos de con­versación. Los tiempos en espera de llama­da/en conversación son valores promedio y dependen de las condiciones de aplicación (véase la tabla más abajo).
Indicación del estado de carga: Llena
a b c vacía
Cuando la batería está prácticamente ago­tada se emite una señal acústica.
Acción ejecutada Tpo.
Telefonear 1 30 - 60 minutos Iluminación * 1 30 minutos Búsqueda de red 1 5 -10 minutos * Introducción por teclado, juegos,
organizador, etc.
Reducción del
(min)
tpo. esp. llamada en

Encender, apagar/PIN

9

Encender, apagar

Pulsar la tecla Con./des-
S
con./fin prolongadamen­te para encender/apagar.

Introducir el PIN

La tarjeta SIM puede estar protegida con un PIN de entre 4 y 8 dígitos.
Introducir el PIN con las
J
teclas numéricas (los nú­meros se ocultan, co­rrecciones con
Borrar OK
§OK§ Confirmar la entrada con
la tecla derecha del dis­play.
El registro en la red tarda algunos segundos.
<a
15.11.2002 14:51
¹ Menú
Introduzca
su PIN:
Proveedor
§Borrar§
* * * *
).
Llamada de emergencia (SOS)
Pulsando la tecla izquierda del display
§SOS§
puede cursarse una llamada de emergencia a través de cualquier red, incluso sin tarjeta SIM o sin introducir el PIN. Utilizar únicamente en caso de
emergencia. Problemas con el PIN
Tras un tercer intento erróneo de introducir el PIN se bloquea la tarjeta SIM (p. 74).
Activar/desactivar el control por PIN o mo­dificar el PIN (p. 11).
Problemas con la tarjeta SIM
Si se indica Introduzca tarjeta SIM, deberá comprobarse si se trata de un error (p. 72).
Ajuste: Listín telefónico o agenda telefónica
Puede elegirse entre el listín telefónico de la tarjeta SIM o la agenda telefónica interna como estándar para la programación de nú­meros.
El listín telefónico de la tarjeta SIM se pue­de copiar también a la agenda del teléfono. Este proceso no debe interrumpirse. Du­rante el mismo, no deben aceptarse llama­das. Siga en este caso las indicaciones del display.
Para copiar los datos de la tarjeta SIM pos­teriormente, se utiliza la función Copiar en
SIMdel menú Guía telef. (p. 19).
@
En cuanto aparece el nombre del proveedor en el display, el teléfono se encuentra en estado de espera de llamada y listo para el servicio.
10
Encender, apagar/PIN
Conexión a la red
< >
Si se encuentra fuera de su "red local", el teléfono selecciona automáticamente otra red GSM (p. 67).
Servicios SIM
p
Intensidad de la señal de recep­ción.
Una señal débil reduce la cali­dad de la conversación y puede interrumpir la comunicación. Desplácese a otro lugar.
Símbolo para aplicaciones es­peciales de la tarjeta SIM (p. 42), p. ej. telebanca (depen­de del proveedor).

Bloqueo de seguridad en vuelo

Si ha desactivado el control de PIN (véase pág. 66), para encender el te­léfono deberá confirmar una consul­ta adicional de seguridad.
De este modo se evita el encendido involuntario del teléfono, p. ej. du­rante un vuelo.
Pulsar prolongadamen-
S
te.
Modo de avión
OK
OK Salir
§OK§ Seleccionar:
El teléfono se enciende.
§Salir§ Seleccionar o no realizar
ninguna acción: Se cancela el proceso de encendido, el teléfono no se enciende.

Seguridad

11

Códigos (Códigos secretos)

El teléfono y la tarjeta SIM están pro­tegidos con varios códigos secretos (claves) contra la manipulación.
Para más detalles, véase p. 66.
Estos códigos secretos deben conser­varse en un lugar seguro, pero de forma que estén localizables en caso necesa­rio.
PIN Protección de la tarjeta SIM (nú-
mero de identificación personal).
PIN 2 Necesario para ajustar la indica-
ción de tasas y funciones adicio­nales en tarjetas SIM especiales.
PUK Código de clave. Sirve para des-
bloquear la tarjeta SIM en caso de entrada errónea de PIN.
Código
Protección del teléfono. Se deter-
telefóni-
mina por el usuario al efectuar el
co
primer ajuste de seguridad (nú­mero de 4 a 8 dígitos).
§Menú§Configuración 
Seguridad
Seleccionar la función:
Utilización PIN
El PIN se consulta normalmente ca­da vez que se conecta el teléfono. Este control también se puede des­activar, si bien esto supone un ries­go de uso no autorizado del teléfo­no.
Algunos proveedores no permiten esta función.
Cambiar PIN1
El PIN se puede sustituir por cual­quier número de 4 a 8 dígitos (que pueda recordarse con mayor facili­dad).
J Introducir el PIN
antiguo.
§OK§ Pulsar.
§OK§ Introducir el PIN nuevo.
J,
§OK§ Repetir el PIN nuevo.
J,
Cambiar PIN2
El PIN 2 se puede sustituir por cual­quier número de 4 a 8 dígitos (se muestra únicamente cuando se dis­pone de PIN 2).
Proceder como para Cambiar PIN1.
Cambiar cod. telef.
El usuario debe determinar e intro­ducir este código al solicitar por pri­mera vez una función protegida con código telefónico. Una vez definido, es válido para todas las demás fun­ciones.
Puede elegirse cualquier número de 4 a 8 dígitos.
12

Telefonear

Marcar con teclas numéricas

Abra el teléfono para que se pueda acceder al teclado. Mantenga pulsa­da la tecla
Para marcar un número, el teléfono debe estar encendido (estado de es­pera de llamada).
J
A
Prefijos internacionales
En el teléfono están programados prefijos internacionales:
0
§+ Lista§ Pulsar.
Seleccione el país. Se mostrará el prefijo in­ternacional. Introduzca el número nacional (a menudo sin el cero inicial) y pulse la tecla de comunicación.
(Con./descon.).
S
Introducir el número de teléfono (siempre con prefijo y, si es el caso, con el prefijo internacional).
§Borrar§ Pulsar breve-
mente para borrar el últi- mo carácter o prolonga­damente para borrar el
número completo.
Guardar el número
º
de teléfono en la Agenda telefónica (p. 17)/Guía te­lef. (p. 21).
Pulsar la tecla de comu­nicación. Se marca el nú­mero mostrado.
Pulsar prolongadamen­te hasta que aparezca el sím-
bolo "+". Éste sustituye los dos ceros iniciales del prefijo inter­nacional.

Terminar comunicación

Pulsar brevemente la
S
tecla de Fin. Finaliza la comunicación.
Pulse esta tecla también aunque su interlocutor haya colgado antes que Ud.

Contestar llamada

<a
+498912345
Respues. Rechazar
El teléfono debe estar encendido (estado de espera de llamada). Abrir el teléfono y
pulsar §Respues.§ o
A
.
pulsar
Si está activada la función "Respuesta flap" (p. 64), también puede aceptarse una lla­mada levantando la tapa.
Si están conectados unos auriculares, pue­de aceptar llamadas pulsando la flecha su­perior de la tecla lateral.
Telefonear
13

Rechazar llamada

Pulsar §Rechazar§ o pulsar brevemente
§Desv.§ Esta función desvía al llaman-
te al buzón de voz si está ajus­tado Si comunica (p. 45) y está activada la función de "llamada en espera" (p. 14).
S
.

Conexión ocupada

Si el número al que llama está ocu­pado o no disponible por problemas de cobertura tiene, dependiendo del proveedor de servicios, la opción si­guiente:
¿Rellamada automática? (Repetición automática)
§Sí§ Pulsar. El número de te-
léfono se marca automá­ticamente durante hasta 15 minutos en intervalos cada vez más largos. Durante este tiempo no se pueden marcar otros números. Finalizar:
Tecla de Fin.
S
§No§ Pulsar.
Si no se pulsa ninguna tecla, la llamada se contesta automáticamente después de unos segundos.

Rellamada

Para volver a marcar el último nú­mero marcado:
Pulsar la tecla de comu-
A
nicación dos veces.
Para rellamar a otro número marca­do anteriormente:
Pulsar la tecla de comu-
A
nicación una vez. Buscar en la lista el nú-
B
mero deseado y marcar con...
...pulsar.
A
§Opciones§ Listas de llamadas (p. 43).
º
Para la posible devolución de llamada se guardan los números de teléfono de las lla­madas recibidas, marcadas o perdidas (p. 43).
Las llamadas entrantes interrumpen cual­quier otra función ejecutada.
Funciones durante la comunicación (p. 14). Desactivar el timbre para la llamada actual
(no si se ha activado "Cualq. tecla", p. 64):
La llamada se muestra en el display. El lla­mante oye la señal de llamada.
Guardar los números en la Agenda telefónica (p. 17)/el Guía telef. (p. 21).
Pulsar prolongadamente.
*
14
Telefonear

Durante la comunicación

Llam. en Respera

Para utilizar esta función puede ser necesa­rio solicitarla previamente al proveedor de servicios, así como ajustar el teléfono ade­cuadamente (p. 70).
Si recibe una llamada durante una comunicación, oirá el "tono de llama­da en espera". En esta situación, se ofrecen las siguientes opciones:

Cambiar

§Cambiar§ Atender la nueva llama-
da y retener la comunica­ción en curso.
Para cambiar entre las lla­madas, pulsar cada vez
§Cambiar .

Rechazar

§Rechazar§ Rechazar la nueva llama-
da; el llamante oye el to­no de ocupado.
o bien
§Desv.§ si está ajustado, la llama-
da se desvía p.ej. al bu­zón de voz (p. 45).
~

Finalizar la comunicación en curso

Finalizar la comunicación
S
en curso.
§Respues.§ Aceptar la nueva llama-
da.

Ajustar el volumen

Puede ajustar el volumen del auricu­lar mediante la tecla lateral situada a la izquierda del teléfono.

Recordatorio de números de llamada

Durante una comunicación Ud. pue­de introducir un número de teléfono a través del teclado. Su interlocutor oirá estas entradas. Tras finalizar la comunicación, el número se puede marcar o guardar.
Telefonear
15

Cambiar/Conferencia

Es posible que su proveedor de servicios no ofrezca todas las funciones descritas.
Durante una comunicación, puede establecer otra comunicación telefó­nica.
En esta situación se puede cambiar de un interlocutor a otro o bien unir a todos los interlocutores en una con­ferencia.
Proceda como sigue: Informe a su interlocutor durante la
comunicación de la función que quiere ejecutar. A continuación:
~
<a
ii
Retener Menú
§Retener§ Retener la llamada ac-
tual.
Ahora puede marcar otro número de teléfono. Si se ha establecido la co­municación se dispone de las si­guientes opciones:

Cambiar

§Cambiar§ Cambiar alternativamen-
te entre ambas comuni­caciones.
Finalizar la comunicación actual.
S
Se presenta la consulta: "¿Devolver la llamada en espe­ra?"
§Sí§ Cambiar a la comunicación rete-
nida.
o bien
§No§ finalizar la comunicación reteni-
da.

Conferencia

§Menú§ Abrir el menú y seleccio-
nar Conferencia.
Se añade una llamada retenida (co­nexión de conferencia de hasta 5 participantes como máx.).
Finalizar:
Finalizar a la vez todas las
S
comunicaciones de la conferencia.

Transf. llamada

Menú§ Abrir el menú y seleccio-
nar Transf. llamada.
La llamada original se conecta con la segunda llamada. Para Ud. finalizan así ambas comunicaciones. Esta función no está todavía disponible en todos los proveedores de servi­cios.
~
16
Telefonear

Menú de llamada

Funciones ejecutables sólo durante una comunicación:
Menú§ Solicitar el menú.
Micróf.conect. Activar/desactivar micró-
Vol ume n Ajustar el volumen del
Conferencia (p. 15) Tiempo/coste Durante la comunica-
Enviar DTMF Véase a la derecha. Transf. llamada (p. 15) Menú principal Acceso directo al menú
Estado de llama-daEnumerar todas las lla-
fono. Si está desactiva­do, su interlocutor no puede oírle. Sin embar­go, pueden oírse los to­nos MF.
Alternativa:
*
Pulsar prolonga-
damente.
Oirá un tono MF.
auricular.
ción se muestra el tiem­po transcurrido y (si está ajustado, p. 44) la dura­ción/costes.
principal.
madas retenidas y acti­vas (p.ej. participantes en una conferencia).

Enviar DTMF

Activar a través del menú, véase a la izquierda.
Mediante las teclas numéricas, in­troduzca tonos MF como secuen­cias de tonos, p.ej. para la consulta remota de un contestador automáti­co durante una comunicación en cur­so. Estas cifras se emiten directa­mente como tonos de multifrecuencia (MF).
También pueden utilizarse y emitirse tonos MF guardados en la Agenda telefónica (p. 20)/el Guía telef. (p. 23).

Agenda telefónica

17
La agenda telefónica permite guardar hasta 100 registros con tres números de teléfono y otras informaciones de recordatorio (p. 20). Estos registros se administran independientemente del listín telefónico. Sin embargo, es posible intercambiar datos entre la agenda y el listín telefónico.

Nuevo registro

§Menú§Oficina
o bien si se ha ajustado la agen-
V
C
Agenda telefónica
da telefónica como es­tándar (p. 9):
Abrir la agenda telefóni­ca (en estado de espera de llamada).
<nuevo registro>
<tarjeta visita> <grupos>
â
<nuevo registro>
Seleccionar.
µ
Abc
Nombre: | Tel éf ono
Selección
<Nueva Entrad>
Guardar
§Guardar§ Guardar el registro.
<grupos> (VIP)
El grupo VIP debería restringirse únicamen­te a los registros importantes.
El teléfono puede ajustarse de forma que suene el timbre únicamente para los teléfo­nos del grupo VIP (p. 61).
Las llamadas que correspondan a un regis­tro VIP pueden señalizarse con una melo­día especial (p. 61).
Cambiar entre agenda y listín
@
telefónico.
Introducir nombre y nú-
J
mero de teléfono (p.17). Realizar las otras entra-
V
das campo a campo.
18
Agenda telefónica
Número de teléfono
Introducir el número de teléfono siempre con el prefijo, si es el caso, con el prefijo in­ternacional (p. 12).
Introducción de texto
Pulsar la tecla numérica repetidamente hasta que aparezca el carácter deseado. Los caracteres correspondientes se mues­tran en el display. El cursor avanza tras una breve pausa.
Pulsar una vez brevemente
2
para A, dos veces para B, etc. La primera letra de cada nom­bre se escribe automática­mente en mayúsculas.
Ä,ä/1-9 Diéresis y cifras se muestran
a continuación de la corres­pondiente letra.
§Borrar§ Pulsando brevemente se bo-
rra el carácter anterior al cur­sor, pulsando prolongada­mente, el nombre completo.
Control del cursor.
X
Cambiar entre mayúsculas,
*
minúsculas y cifras. Activar/desactivar T9.
#
Entrada de: . , ? ! 0 + - :
0
Espacio en blanco.
1
Caracteres especiales
&, @, ... Caracteres especiales (p. 31).

Leer/modificar un registro

A través de la lista de direcciones se puede acceder a todos los registros.
Abrir la agenda telefóni-
V
ca (en estado de espera de llamada).
B Seleccionar registro.
§Ver§ Se muestra el registro.
Ver registro Nombre:
Einstein
Teléfono
Editar
§Editar§ El registro se abre para la
modificación. Efectuar los cambios de-
J
seados. Realizar las otras modifi-
V
caciones campo a cam­po.
§Guardar§ Guardar.
Agenda telefónica
19

Llamar

Abrir la agenda telefóni-
V
ca (en estado de espera de llamada).
Seleccionar nombre me-
/
B
J
Si el registro contiene varios núme­ros de teléfono, éstos se muestran en una lista.
diante la primera letra y/u hojeando.
<grupos> Bárbara Carmen
Ver Opciones
Pulsar. Se marca el nú-
A
mero marcado.
Seleccionar el número
B
deseado. Pulsar.
A

Buscar registro

Puede realizar búsquedas precisas en agendas con muchos registros. Con la agenda telefónica abierta, in­troduzca las primeras letras del nom­bre que busque.
Se mostrará el primer registro que comience por las letras especifica­das.

Menú de Agenda telefónica

Dependiendo de la situación actual se ofrecen las siguientes funciones:
§Opciones§
Ver Mostrar registros (p. 17) Editar Mostrar registro para
<nuevo registro>
Borrar Borrar registro. Eliminar
todos
Copiar en SIM
Copiar todos a SIM
Guía telef. Cambiar al listín telefónico
Capacidad Mostrar la capacidad de me-
Buscando Buscar registros.
Abrir el menú.
editarlo. (véase pág. 17)
Borrar todos los registros tras una consulta de seguri­dad.
El registro marcado se copia con el nombre y el primer número de teléfono a la tar­jeta SIM.
Copiar todos los registros a la tarjeta SIM.
(p. 21) y ajustar como están­dar.
moria utilizada y libre.
20
Agenda telefónica

Tono de timbre según el llamante

Para las personas que desee de la agenda telefónica puede definir de­terminadas melodías. Cuando le lla­me esa persona sonará el teléfono con la melodía definida.
Proceda como en "Leer/modificar un registro" y seleccione en el campo para la melodía mediante la tecla una melodía estándar, descargada o compuesta, para la persona.
X

No me olvides

Puede anotar acontecimientos es­peciales para los contactos en la agenda telefónica y que el teléfono se los recuerde.
Proceda como para "Leer/modificar un registro" y vaya al campo "Recor­datorio". Aquí puede ajustar, median­te la tecla como cumpleaños, aniversarios y el día de San Valentín, y anotar la fecha y la hora de dichos acontecimientos.
, los acontecimientos
X

Programar secuencias de tonos

En la agenda telefónica se pueden registrar números de teléfono y se- cuencias de tonos (tonos MF) como registros estándar de la agenda, p.ej. para la consulta remota de un contestador automático.
Seleccionar número.
J
Pulsar hasta que aparez-
0
ca un símbolo "+" en el display (pausa para esta­blecimiento del enlace).
Introducir tonos MF
J
(cifras). Si es necesario, insertar
0
más pausas de 3 segun­dos cada una para que el receptor pueda procesar­las correctamente.
Pulsar para guardar en la
º
agenda telefónica y, a continuación, dado el ca­so, añadir un nombre.
§Guardar§ Pulsar.
También es posible guardar los to­nos MF (cifras) como un número de teléfono y emitirlos durante una co­municación (p. 16).

Guía telef.

21
Los registros del listín telefónico (tarjeta SIM) se administran inde­pendientemente de los de la agenda telefónica. No obstante, es posible el intercambio de datos entre el listín telefónico y la agenda telefónica.
Un número de teléfono que se utili­ce a menudo puede introducirlo bajo un nombre especial. Para marcar es­criba simplemente el nombre. Cuan­do le llamen, si hay un nombre guar­dado para el número de teléfono de esa persona, se mostrará dicho nombre. Los números de teléfono importantes puede asignarlos a un grupo.

Nuevo registro

§Menú§OficinaGuía telef.
o bien si se ha ajustado el listín
telefónico como están­dar (p. 9)...
Abrir el listín telefónico
V
(en estado de espera de llamada):
Núms. propios
<nuevo registro>
â
Selección
Teléfono (con prefijo) Nombre: Grupos Situación : (p. 22) Registro nº (p. 22)
§Guardar§ Pulsar para guardar.
Fin de la introducción de
S
datos, p. ej., para un re­gistro nuevo.
Si se copian registros desde el listín tele­fónico a la agenda telefónica, pueden completarse éstos allí posteriormente con más datos (p. 17).
<nuevo registro> Seleccionar.
Activar los campos de
B
entrada. Introducir lo siguiente:
J
22
Guía telef.

Situación : (Lugar de la memoria)

Con el listín telefónico abierto:
Seleccionar el registro.
B
§Opciones§ Abrir el menú.
Es posible trasladar un registro des­de el listín telefónico a otros lugares de la memoria.
SIM (Estándar)
Los registros guardados en el listín telefónico de la tarjeta SIM pueden utilizarse también con otro teléfono GSM.
SIM protegida
Con una tarjeta SIM especial puede limitarse la marcación de número a los determinados de forma "fija" en esta tarjeta SIM. Para su edición, es indispensable disponer del PIN 2 (p. 66).
y seleccionar Cambiar re-
gistro.
Ir al campo de entrada Si-
V
tuación :.
I
,

Registro nº

Al efectuar nuevos registros en el lis­tín telefónico, se asigna automática­mente un número de registro a cada número de teléfono. Con este nú­mero de registro puede marcarse el número de teléfono.

Llamar

Introducir el número de
J
registro.
# Pulsar.
Pulsar.
A

Editar

Con el listín telefónico abierto:
Seleccionar el registro.
B
§Opciones§ Abrir el menú y seleccio-
nar Cambiar registro. Avanzar hasta el campo
V
de entrada "Entrada". Hojear hasta el número
X
nuevo y confirmar con
§Guardar§.
Guía telef.

Programar secuencia de tonos

En el listín telefónico se pueden re­gistrar números de teléfono y se­cuencias de tonos (tonos MF) como registros estándar de la agenda, p.ej. para la consulta remota de un contestador automático.
Seleccionar número.
J
Pulsar hasta que aparez-
0
ca un símbolo "+" en el display (pausa para esta­blecimiento del enlace).
Introducir tonos MF
J
(cifras). Si es necesario, insertar
0
más pausas de 3 segun­dos cada una para que el receptor pueda procesar­las correctamente.
Pulsar para guardar en el
º
listín telefónico y, a conti­nuación, dado el caso, añadir un nombre.
§Guardar§ Pulsar.
También es posible guardar los to­nos MF (cifras) como un número de teléfono y emitirlos durante una co­municación (p. 16).
23
24

Grupos

Grupos

§Menú§OficinaGrupos
Si existen muchos registros en la agenda telefónica/listín telefónico, puede asignarlos a grupos, p. ej.:
Amigos, Colega, Familia, Biz-Partner, VIP
Puede sonar una melodía especial (véase p. 61) cuando llama alguien con un número registrado en un gru­po.

Asignar registros a grupos / modificar asignación a grupos

Puede asignar los registros del listín telefónico a un grupo al introducirlos véase p. 21. Si quiere modificar la asignación o efectuarla posterior­mente:
Con el listín telefónico abierto:
Seleccionar registro.
B
§Ver§ Pulsar.
§Editar§ Pulsar.
Hojear hasta Grupos.
V
Pulsar y seleccionar
X
un grupo nuevo.
Guardar§Confirmar la asignación.
§

Marcar un grupo

GruposAjustar grupo
´ Amigos (000)
¸
Colega (003)
·
Familia (000)
Ver Opciones
§Ver§ Pulsar. Se muestran to-
dos los registros del gru­po seleccionado.
Las funciones siguientes sirven para el grupo o para todos los registros del mismo:

Menú de Grupo

§Opciones
Mostr.miembr Mostrar todos los registros
Renombrar grupo
Ret. registros Eliminar todos los miembros
Símbolo de grupo
Abrir el menú.
del grupo. Modificar el nombre actual
del grupo.
del grupo seleccionado. Asignar un símbolo a un
grupo.
Grupos

SMS a grupo

Puede enviarse un mensaje de texto (SMS) como una circular a todos los miembros del grupo.
§Menú§OficinaGrupos
SMS a grupo
´ Amigos (000)
¸
Colega (003)
·
Familia (000)
Seleccionar grupo.
B
§Selección§ Pulsar.
Se abre una ventana de entrada de mensajes de texto (SMS). Proceda ahora como se explica en "Escribir mensaje de texto" (p. 28).
Una vez introducido el texto:
§Opciones§ Abrir el menú y seleccio-
nar Enviando. El SMS se envía a todos los miem­bros del grupo seleccio­nado.
Selección
25
26

Mensajes (SMS)

Puede enviar y recibir mensajes de texto (SMS) en el teléfono.
Según el proveedor, también pueden transmitirse mensajes de correo elec­trónico por SMS (modificar los ajus­tes si es necesario, p. 33) y recibirse mensajes de correo electrónico como mensajes de texto SMS.

Mensajes de texto leídos

Muestra un mensaje de
texto nuevo
<a
15.11.2002 16:35
Pulse la tecla de display debajo del símbolo de carta para leer el mensa­je de texto.
Fecha/hora Número/ Remitente Texto del mensaje
Hojear en el mensaje de texto (se­gún la dimensión del texto).
15.11.200216:32
017198987676
¿Nos vemos mañana a las
18.00 en el hotel?
Respues. Opciones
Línea a línea con la tecla
B
de control. Página a página con la te-
cla lateral.
.
Proveedor
Menú
§Respues.§ Menú de Respuesta, ver
§Opciones§ Menú de Entrada/salida
más abajo.
(p. 27). Al final de un mensaje de
.
texto aparece la función Archivo. Con ella se tras­lada el mensaje al archi­vo. Aquí también puede indicar un nombre para el SMS que quiera archivar.

Menú de Respuesta

Crear nuevo SMS
Editar Modificar el mensaje de tex-
Respuesta sí Añadir un "Sí" al mensaje de
Respuesta noAñadir un "No" al mensaje
Tras procesar el mensaje de texto con el editor, se guarda o envía con
§Opciones§.
І
indica que la memoria se ha agotado. Ya no puede recibirse ningún mensaje de texto más. En este caso, borre los mensajes de texto o archívelos (p. 26).
Los números que se destacan en el mensa­je de texto pueden marcarse (tecla de mar­cación), (p. 17) guardarse en la Agenda te­lefónica/el Guía telef. o utilizarse como dirección para una respuesta.
Redactar un nuevo texto de respuesta (p. 26).
to recibido o asignarle un texto nuevo.
texto.
de texto.
El símbolo de mensajes intermitente
Mensajes (SMS)
27

Entrante/Saliente

§Menú§Mensajes
Se muestra la lista de mensajes de texto entrantes/salientes.
§Opciones§ Ver a la derecha.
Símbolo Entrante Saliente
Є
©
Entrante o Saliente
Leído No enviado No leído Enviado
Є Bárbara
©
Carmen
©
David
Ver Opciones

Archivo

§Menú§Mensajes
Archivo Entrante o Saliente
Se muestra la lista de mensajes de texto almacenados en el teléfono.

Menú de Archivo

Dependiendo de la situación se ofre­cen diferentes funciones:
§Opciones§ Abrir el menú.
Ver Leer registro. Enviando Enviar mensaje de texto. Editar Abrir el editor para modificar. Borrar Borrar el mensaje de texto
Eliminar todos
seleccionado. Borrar todos los registros tras
una consulta de seguridad.

Texto predefinido

§Menú§Mensajes
Texto predefinido
En el teléfono están programados 11 mensajes estándar. Puede pro­gramar otros 4 mensajes de texto definibles por el usuario y cada uno puede contener un máximo de 55 caracteres de texto. Así puede crear texto nuevo en los mensajes de texto definibles por el usuario:
<vacío> Seleccionar, introducir
mensaje de texto.
¿Cómo te va? ¡Preséntate urgentemente! ¿Cuándo vienes?
Ver Selección
µ
SMS 1 45
Abc
Felicidades
|
Borrar Opciones
28
Mensajes (SMS)
La introducción de texto con T9 permite la creación rápida de mensajes de texto lar­gos introduciendo pocos datos (activar/des­activar la entrada de texto con T9, p. 31).
Para borrar letra a letra pulse §Borrar§.
Opciones§ Pulsar.
Seleccione Guardar y en-
viar para guardar el men-
saje de texto y, seguida­mente, enviarlo o Guardar para guardar el mensaje de texto sin enviarlo.
Puede mostrar, modificar y borrar los mensajes de texto definibles por el usuario. Puede editar fácilmente el mensaje de texto después de ha­ber seleccionado el texto predefini­do.

Escribir mensaje de texto

§Menú§Mensajes
Crear nuevo SMS
La entrada de texto con
J
T9 permite redactar in­cluso mensajes de texto largos rápidamente y con pocas pulsaciones de te­clas (p. 31).
Para borrar letra a letra, pulse §Borrar§.
Pulsar para seleccionar
*
las opciones de edición (p. 31).

Enviar mensaje de texto

§Opciones§ Pulsar.
Seleccione Enviando y seguidamen­te §Selección§.
Introduzca un número de teléfono válido en el campo Enviar a:
o bien
pulse
o bien
pulse §Grupos§
para seleccionar un nú-
@
mero de teléfono del lis­tín telefónico.
para enviar el mensaje de texto a un grupo (p. 24).
Guardar§ El texto puede guardarse
tras haberlo enviado.

Guardar mensaje de texto

§Opciones§ Pulsar.
Seleccione Guardar y seguidamente
§Selección§. El mensaje de texto se
guarda en el teléfono. Encontrará los mensajes de texto
guardados en
§Menú§MensajesSaliente
Mensajes (SMS)
29

Menú de Texto

§Opciones§ Abrir el menú de Texto.
Enviando Introducir el número de
Guardar Guardar el texto escrito
Borrar texto Borrar el texto comple-
Imág. & sonido Agregar una imagen y
Insertar texto Insertar texto en un
Insertar después de d
Favoritos Insertar en el texto URL
Formato Dar formato al texto. Se
teléfono del destinata­rio o seleccionarlo en la Agenda telefónica / el Guía telef., enviar a continuación.
en la lista de salida.
to.
sonidos al SMS (p. 30).
SMS desde texto pre­definido o creado nue­vo.
Abrir la Agenda telefó­nica/el Guía telef. y co­piar los datos marca­dos en el texto.
desde marcadores WAP.
ofrecen las siguientes opciones:
Introduzca nueva lí­nea
Subrayado Tachado Negrita
Entrada T9 Idioma
Seleccionar el idioma para escribir el mensa­je.
T9 preferido
Activar/desactivar la entrada de texto inteli­gente
Notas sobre SMS
El envío de un SMS se confirma con Men-
saje enviado.
El texto Mensaje enviado indica únicamen­te que se ha transmitido el mensaje de texto al centro de servicio. Éste intentará enviarlo dentro de un periodo de tiempo determina­do.
Si no puede transmitirse el mensaje de tex­to, existe la opción de otro intento. Si este intento tampoco tiene éxito, deberá poner­se en contacto con su proveedor de servi­cio.
30
Mensajes (SMS)

Imág. & sonido (EMS)

En un mensaje EMS se pueden in­sertar imágenes y sonidos. Única­mente se reproducirán si el teléfono del receptor admite esta función EMS. En el modo de entrada se muestra en lugar de la imagen/del sonido un espaciador que lo sustitu­ye.
El equipo incorpora 15 imágenes y 10 sonidos. Las animaciones, imáge­nes y sonidos personales se pueden guardar en el teléfono para su poste­rior envío. El envío de una imagen o un sonido personal puede realizarse a veces en un SMS aparte.
Escriba el mensaje de
J
texto como de costum­bre.
§Opciones§ Abrir el menú de Texto

Insertar imágenes o sonidos

Imág. & sonido
tras finalizar una palabra.
Seleccionar. Hojear hasta el punto de
B
menú deseado:
Animación estándar Sonido estándar Animación propia Imágenes propias Sonidos propios
§Selección§ Pulsar. En función de la
Las animaciones se reproducen inmediata­mente al hojear en la lista, para poder com­probarlas; igualmente los sonidos y melo­días.
§Selección§ Pulsar. La imagen selec-
Las imágenes contenidas en mensajes EMS recibidos se representan en el texto; los sonidos con un símbolo de nota musi­cal. Al llegar hojeando en el mensaje EMS a un símbolo de nota musical se reproduce el sonido.
Al visualizar un mensaje EMS antes de en­viarlo, se ocultan los espaciadores de texto para imágenes y sonido.
selección anterior se muestra una lista con imágenes o sonidos.
Hojear en la lista hasta la
B
entrada deseada.
cionada o el sonido se­leccionado se "inserta" en el texto y se muestra mediante un espaciador.
Mensajes (SMS)
31

Entrada de texto “T9”

T9 combina la palabra correcta a par­tir de las diferentes entradas del te­clado mediante comparación con un extenso diccionario.

Seleccionar Idioma

Para cambiar al idioma en el que se desea redactar el texto.
§Opciones§ Abrir el menú de Texto y,
seguidamente seleccio­nar Entrada T9 y Idioma.

Escribir palabras con T9

A medida que avanza la entrada va cambiando la visualización.
Por tanto, es conveniente escribir la palabra hasta el final sin mirar al display.
Pulsar las teclas que contienen la le­tra en cuestión sólo una vez, p. ej., para "Hotel":
46835
T9 convierte los signos específicos del idioma para Ud. (p. ej., á, é). Escriba simplemente el mensaje de texto con los signos estándar. P. e j . A en lugar de Á. Si la palabra elegida por T9 no es la que desea, véase "Propuestas de T9", p. 32.
Pulsar prolongadamente.
*
Abrir el menú con opcio­nes de edición (véase a la derecha).
* Antes de la palabra, pulsar pa-
ra mayúsculas/minúsculas o letras/cifras.
1 Espacio en blanco. Finaliza la
palabra.
0 Pulsar brevemente: Punto.
Pulsar prolongadamente: Se­lección de determinados sím­bolos para la frase.
C Hacia la derecha. Finaliza la
palabra.
# Desactiva provisionalmente
T9/activa T9.
Caracteres especiales
Pulsar la tecla repetidamente o mantenerla pulsada, hasta que aparezca el carácter deseado. Si quiere escribir caracteres es­peciales tras cifras (p. ej., 5 €), cambie pri­mero de modo:
Vacío
1
.,?!0+-:¿
0
¡“;_ * / ( ) < = > % ~
*
#@\&§
#
ΞΠΣΦΨ

Activar/desactivar T9 (SMS)

§§Menú§Configuración 
§Selección§ Pulsar y hojear hasta T9
§Editar§ Activa o desactiva T9.
Indicación en la línea superior del display:
T
9
abc /Abc /123 Mayúsculas/minúsculas,
*
1
¤
¥
$
£
Γ ∆ Θ Λ
DispositivoEntrada T9
preferido.
T9 activado.
Letras/cifras.
32
Mensajes (SMS)

Propuestas de T9

Si el diccionario contiene varias posi­bilidades para una secuencia de le­tras (una palabra), se muestra en pri­mer lugar la más frecuente. Si la palabra reconocida no es la deseada, puede que la siguiente propuesta de T9 sea correcta.
La palabra debe mostrarse §invertida§. A continuación
:
:
Si la palabra buscada por Ud. no se encuentra en el diccionario, puede escribirse sin T9 o agregarse al dic­cionario.
:
§Aprender§ Seleccionar:
Ahora puede introducirse la palabra sin la ayuda de T9. Con §Guardar§ se añade automáticamente al dicciona­rio.
(pulsar). La palabra mos­trada se sustituye por otra. Si ésta tampoco es correcta, nuevamente
(pulsar). Repetir hasta que se muestre la pala­bra correcta.
Seguir pulsando este símbolo hasta que apa­rezca
§-------§:
G
Abc
SMS 1 1502
A las 8 está bien ------
Aprender
á

Corregir palabra

Palabras que se han creado con T9:
Avanzar por palabras a iz-
X
quierda/derecha hasta que la palabra deseada se muestra invertida.
:
Dentro de una "palabra T9" no se puede modificar nada sin haber eliminado previa­mente el estado T9. A menudo es mejor es­cribir de nuevo la palabra.
Palabras que no se han creado con T9:
El programa T9® Text Input está bajo la licencia de una o más de las siguientes patentes: U.S. Pat. Nos.5,818,437, 5,953,541, 5,187,480, 5,945,928 y 6,011,554; Canadian Pat. No. 1,331,057; United Kingdom Pat. No. 2238414B; Hong Kong Standard Pat. No. HK0940329; Republic of Singapore Pat. No. 51383; Euro.Pat. No. 0 842 463 (96927260.8) DE/DK, FI, FR, IT, NL, PT, ES, SE, GB; y hay patentes adicionales pendientes en todo el mundo.
Volver a hojear por las propuestas de T9.
§Borrar§ Borrar la letra anterior al
cursor y mostrar otra pa­labra posible.
Avanzar a izquierda/dere-
X
cha por caracteres.
§Borrar§ Borrar la letra a la izquier-
da del cursor. Los símbolos se insertan
J
en la posición del cursor.
Hojear por líneas.
B
Mensajes (SMS)
33

Configuración

Las propiedades de transmisión de un SMS se definen en un perfil (máx. 5).
El ajuste predefinido depende de la tarjeta SIM utilizada.
§Menú§Mensajes
Se muestra una lista de los perfiles disponibles para seleccionar uno. Para activar:
Configuración
§Activar§ Pulsar.

Menú de Ajustes

§Opciones§
Activar Utilizar el perfil seleccionado. Config.
Editar
Abrir el menú.
Cambiar el perfil.

Modificar los ajustes

§Config. Editar§
Centro de servicios
Entrada o modificación de los núme­ros del centro de servicio según lo indique el proveedor de servicios.
Receptor
Introducir receptor estándar para el perfil seleccionado.
Pulsar.
Autoguardar
Activar la repetición automática del procedimiento de envío.
Tipo mensaje
Manual En cada mensaje de texto se
Texto estándar
Fax Envío vía SMS. Internet Envío vía SMS. Nuevo Su proveedor de servicios le fa-
Vigencia
Selección del período de tiempo du­rante el cual el centro de servicio in­tentará entregar un mensaje de tex­to:
Manual,1 hora, 12 horas, 1 día, 1 semana, Máx.:, Nuevo
Informe estado
Se obtiene una confirmación de la entrega con éxito o fracasada de un mensaje de texto enviado. Este ser­vicio puede estar sometido a tasas.
Resp. Directa
Si se activa esta función, el receptor del SMS puede procesar su res­puesta directamente a través del centro de servicio del remitente (so­licitar información sobre esto al pro­veedor de servicios).
consulta el tipo de mensaje. Mensaje de texto estándar
SMS.
cilitará en su caso el código que debe introducir.
Vigencia
~
34

Vista previa

Recibir gráfico

Pueden descargarse gráficos vía WAP o recibirse por SMS.
La recepción de un gráfico se indica con el símbolo display izquierda.

Cargar y guardar un gráfico

Pulse la tecla de display debajo del símbolo de carta para leer el mensa­je.
§Opciones§ Pulsar. Seleccionar Imág.
§Selección§ Pulsar. Se indica que el
§Ver§ Pulsar. Se mostrará el
§Guardar§ Pulsar. El gráfico se guar-
sobre la tecla de
& sonido en la lista.
mensaje contiene un grá­fico.
gráfico.
da en el teléfono y el usuario verá una vista previa.
WAP
35
A través de Internet puede obtener la información más actual para WAP, la cual ha sido especialmente dise­ñada para las posibilidades de visua­lización de su teléfono. Para el acce­so a Internet puede ser necesario el registro previo a través del provee­dor de servicios.

Acceso a Internet

§Menú§ Navegar/OcioInternet
Puede seleccionar el perfil de acce­so a Internet. Se muestra el menú de inicio, p. ej.:
Página de inicio Favoritos Perfil
Ver Selección
Seleccionar la función
B
deseada.
§Selección§ Confirmar.
Ahora puede navegar por Internet...
Pulsar prolongadamen-
S
te para cortar el enlace.
П
fuera de líneaР en líneaСsin red
La indicación actual está arriba a la derecha.
Hojear página a página con las teclas laterales.

Menú inicial

Página de inicio
Favoritos Mostar hasta 10 URL (Uni-
Perfil Ajuste de hasta 5 perfiles de
Se establece el enlace con el portal del proveedor de Inter­net (puede estar predefinido por el proveedor de servi­cios).
form Resource Locator) para
~
el acceso rápido (no lo admi­ten todos los proveedores). Editar marcadores (p. 38).
acceso (p. 36).

Ejemplo: Página de inicio

Dependiendo de la página inicial del proveedor, las teclas del display ofre­cen diferentes funciones, p.ej. "Links" o "Menú".
Noticias
Información deportiva
El tiempo Atrás
Link
Los contenidos de los menús de op­ciones son también variables.
36
WAP

Menú Navegador

El acceso al menú se produce única­mente mientras se muestra una pá­gina WAP (en línea o fuera de línea):
Pulsar para iniciar el me-
A
nú Navegador.
Atrás Atrás a la página anterior. Homepage Primera página WAP de In-
Ir a URL Entrada de un URL para se-
Marcar una página
Favoritos Mostrar hasta 10 URL para
Entrada de correo
Actualizar La página actual se carga de
Info Informaciones sobre el na-
ternet que se muestra al es­tablecer el enlace (puede es­tar predefinida por el proveedor de servicios).
leccionar directamente una dirección de Internet (URL = Uniform Resource Locator).
Definir la página que se muestra en el momento co­mo marcador.
el acceso rápido.
~
Con §Menú§ se puede com­pletar, editar, borrar y crear registros.
Aquí se depositan los men­sajes WAP Push (según el proveedor).
nuevo.
vegador WAP utilizado y so­bre la seguridad.

Configuración

La preparación del teléfono para el acceso a Internet se realiza según los ajustes del proveedor utilizado:
• Los ajustes ya están configurados por el proveedor: puede iniciarse de forma inmediata.
• El proveedor ya ha configurado perfiles de acceso: seleccionar y activar el perfil (p. 36).
• El perfil de acceso debe ajustarse y activarse de forma manual (p. 36).
Consulte a su proveedor.

Perfil

Puede definir o modificar hasta 5 perfiles de acceso (puede estar blo­queado por el proveedor). Los regis­tros y funciones difieren según el proveedor. Puede modificar un perfil antes de acceder a Internet (p. 36).
Ajustes de un perfil
Para crear un perfil nuevo:
§Menú§Navegar/Ocio
§Selección§ Pulsar y seleccionar
§Selección§ Se muestra el formulario
InternetPerfil
Seleccionar el perfil que
V
quiera modificar.
Configuración.
de entrada. Introducir los datos en
V
todos los campos.
WAP
37
Si lo necesita, puede obtener más información acerca de estas entra­das de su proveedor.
Nombre perfil
Parámetros WAP
Datos GPRS
Ajustes CSD Marcar nº
§Selección§ Se guardan los ajustes y
Asigne un nombre al perfil o sobrescriba uno predefinido.
Dirección IP
Introducir dirección IP.
Puerto IP
Introducir número de puerto.
Página de inicio
Introducir página inicial (p. 38), siempre que el pro­veedor no haya predefinido una.
Tiempo retardo
Introducir el tiempo en se­gundos tras el que deberá cortarse un enlace en caso de que no se realicen más entradas ni intercambios de datos.
Introducir el número de co­nexión del nodo (ISP).
Tipo de llam.:
Seleccionar RDSI o analó­gico.
Usuario:
Introducir nombre de usuario (nombre de registro).
Contraseña:
Introducir contraseña (entra­da oculta).
se muestra la lista de perfiles.

Activar perfil

§Menú§Navegar/Ocio
InternetPerfil
Ї Estándar
° Comercio electrónico ° Perfil 3
Seleccionar perfil
B
deseado.
§Selección§ Pulsar y seleccionar
§Selección§ Pulsar para activar.
Navegador de Internet licenciado por:
Activar.
Selección
38

Observaciones para el manejo

Modificar la "homepage" o página de inicio
La dirección de la página de inicio (Homepage) está definida en el per­fil (de acceso). Puede modificarla en el estado de espera de llamada (si lo admite el proveedor):
§Menú§Navegar/Ocio
Seleccione el perfil, p. ej. Perfil 1.
Pulsar §Selección§
Pulsar §Selección§
Pulsar §Selección§
§Selección§ Pulsar.
§Selección§ Ahora se ha modifica-
InternetPerfil
Perfil 1 Seleccionar.
y seleccionar Configura-
ción.
y seleccionar Paráme-
tros WAP.
y seleccionar Página de
inicio.
Introducir la nueva di-
J
rección.
do la dirección de la pá­gina de inicio.
Introducir la dirección de Internet (URL)
El acceso al menú se ejecuta tan pronto como se visualizan en el dis­play las páginas WAP (en línea o fue­ra de línea).
WAP
Abrir el menú Navega-
A
dor.
Ir a URL Seleccionar y confirmar

Favoritos

Puede almacenar en el teléfono una lista de favoritos con direcciones de Internet (URL) (en línea y fuera de lí­nea):
Guardar
Marcar una página
§Guardar§ Pulsar.
O bien:
Favoritos Seleccionar.
<vacío> Seleccionar.
§Menú§ Abrir el menú.
§Editar§ Seleccionar, introducir
§Guardar§ Pulsar.
con la tecla de display derecha.
Introducir URL y confir-
J
mar con la tecla de dis­play derecha.
§OK§ Pulsar. Se establece la
conexión.
Abrir el menú Navega-
A
dor.
Seleccionar y confirmar con la tecla de display derecha.
Adoptar el nombre/títu-
J
lo y URL de la página WAP que se muestra o, en su caso, adaptarlos.
nombre/título y URL y confirmar.
Utilizar
Abrir el menú Navega-
A
dor.
Favoritos Seleccionar y confir-
mar. Seleccionar marcador
B
deseado y confirmar con la tecla de display derecha.
Se establece el enlace.

Descargar

Con el navegador WAP puede des­cargar contenidos como, p. ej., soni­dos e imágenes. Para ello marque simplemente el contenido que de­see y confirme con
Según el contenido seleccionado se inicia tras la confirmación el corres­pondiente programa de administra­ción (p. ej., el administrador de me­lodías para tonos de timbre).
Podrá encontrar tonos de timbre, imáge­nes, salvapantallas y otros servicios para su teléfono móvil Siemens en Internet en:
www.my-siemens.com/city
Este portal (p. 80) contiene también una re­lación de los países en los que está disponi­ble este servicio.
Encontrará una amplia gama de contenidos que podrá descargar por WAP en el teléfo­no, p. ej., tonos de timbre e imágenes, en
wap.my-siemens.com
.
WAP
39
40

Mens. de voz/Buzón

La mayor parte de los proveedores ponen a disposición un contestador automático externo. Este buzón de voz permite a los llamantes deposi­tar un mensaje de voz cuando:
• el teléfono está apagado o fuera de cobertura,
• el usuario no desea contestar,
• está telefoneando (y si no está activa la función Llam. en Respera, p. 14).
Si el proveedor de servicios no ofre­ce esta función, deberá solicitarse expresamente y realizar en su caso ajustes manualmente. El procedi­miento que se describe más abajo puede variar según el proveedor.

Configuración

El proveedor de servicios pone a dis­posición dos números:

Número de buzón de voz

Éste es el número al que debe lla­marse para escuchar los mensajes de voz depositados. Para ajustarlo:
§Menú§MensajesMens. de voz
Introducir el número o modificarlo y confirmar con §OK§.
Número para el desvío de llamadas
Número de teléfono para el desvío de llamadas. Para ajustarlo:
§Menú§
Introducir el número de llamada del buzón de voz.
Más información sobre el desvío de llamadas: p. 45.
Desvíosp. ej. Llamadas perdidas Activar
§OK§ Registro en la red. La
confirmación se produce tras unos pocos segun­dos.

Escuchar

Un mensaje de voz nuevo puede se­ñalizarse del siguiente modo:
Muestra un mensaje de
voz nuevo.
o bien
Se obtiene una llamada con un anuncio grabado automático.
Llame al buzón de voz y escuche el (los) mensaje(s).
1
Fuera de la red propia puede ser necesario marcar un número de buzón de voz diferen­te, así como la introducción de una contra­seña para escuchar los mensajes del buzón.
Pulsar prolongadamente (marcar, si es necesario, el nú­mero del buzón de voz del cen­tro de servicio).

Canales info.

41
Canales info.
Algunos proveedores ofrecen servi­cios de información (canales Info), p. ej., prefijos locales e información de bolsa. Las informaciones disponi­bles dependen del proveedor. Si se ha activado la recepción, obtendrá mensajes sobre los temas activos en la "Lista Temas".
§Menú§MensajesCanales info.
~

Recibir

Puede activar y desactivar los cana­les informativos. Si están activados, se reduce el tiempo de espera de lla­mada del teléfono.

Lista Temas

A esta lista personal puede añadir la cantidad de temas que quiera del ín­dice de temas ("Elegir tema", p. 42). Pueden incluirse como mínimo 10 registros con un número de canal (ID) y eventualmente un nombre. Hasta cinco temas pueden estar ac­tivados.
Actual Seleccionar.
Nuevo Tema Seleccionar.
• Si no se dispone de un índice de temas (véase "Elegir tema", p. 42), introducir un tema con su número de canal y confirmar con §OK§.
• Si ya se ha transferido el índice de temas, seleccionar un tema y con­firmar con §OK§.
Selección de lista
§Opciones§ Abrir el menú de listas.
Se puede visualizar, activar, desacti­var, editar y borrar un tema seleccio­nado.

Autom. Display

Los mensajes informativos se visua­lizan en el estado de espera de lla­mada, los textos largos se hojean automáticamente.
Se puede determinar la visualización automática: para todos los mensajes o únicamente para los nuevos, o puede desactivarse del todo.
Cambia automáticamente a la forma de visualización de pantalla comple­ta:
# ,seguidamente pulse
§Ver CB
42
Canales info./Servicios SIM

Elegir tema

Puede seleccionar en la lista de te­mas que proporciona en un momen­to dado el proveedor de servicios.
Si no se muestran temas, puede in­troducir manualmente los números de canal (ID) ("Lista Temas", p. 41). Consulte al respecto a su proveedor de servicios.
~

Idiomas CB

Para los mensajes informativos pue­de especificarse si se deben recibir sólo en un idioma determinado o en todos los idiomas.
Indicaciones del display
^ Tema activado. å
©
Є
Los números de teléfono marcados:
Tema desactivado. Hay nuevos mensajes relati-
vos al tema. Mensajes relativos al tema ya
leídos.
A pueden marcarse.
§Opciones§
Señal acústica adicional, p. 61.
agregarse a la Agenda telefó­nica/el Guía telef..

Servicios SIM (optativo)

El proveedor de servicios puede pro­porcionar aplicaciones especiales por medio de la tarjeta SIM, como p.ej. telebanca, información bursátil, etc.
Si se suscribe a uno de estos servi­cios, su nombre aparecerá en primer lugar dentro del menú principal o bien directamente encima de la te­cla izquierda del display.
Si se dispone de varias aplicaciones, éstas se ofrecen agrupadas en el pri­mer punto del menú.
Mediante el menú de Servicios SIM el teléfono está preparado para el fu­turo. Da soporte a ampliaciones del paquete de usuario del proveedor de servicios. Para más información, consulte a su proveedor de servi­cios.
~

Archivos

43
El teléfono almacena los números de
las llamadas para facilitar la rellama­da.
§Menú§Archivos
Seleccionar la lista de lla-
B
madas deseada y el nú­mero de teléfono.
Seleccionar número
J
o bien
Visualizar información
C
detallada sobre el regis­tro.
Se ofrecen las siguientes listas de llamadas:

Llam. Perdidas

Los números de teléfono de las lla­madas que hayan entrado pero que no hayan sido aceptadas pueden guardarse para su rellamada.
Requisito: La red soporta la "identificación del llamante".

Llamadas recibidas

Se relacionan todas las llamadas contestadas.
Requisito: La red soporta la "identificación del llamante".
~
~

Llamadas realizadas

Acceso a los últimos números de te­léfono marcados por Ud.
Acceso rápido en el esta-
A
do de espera de llamada.

Borrar archivo

Se borra el contenido de todas las listas de llamadas.

Menú de Listas de llamadas

Marcando un registro puede acce­derse al menú de Listas de llama­das.
§Opciones§ Abrir el menú de Listas.
Ver Leer registro Nº correc. Abrir el número en el display y
Guardar en dGuardar registro en la agenda/
Borrar Borrar registro. Eliminar
todos
corregirlo si procede.
el listín telefónico.
Borrar todos los registros de la lista de llamadas tras una con­sulta de seguridad.
44

Tiempo/coste

Durante una comunicación pueden visualizarse los costes y la duración de la llamada, así como ajustarse una limitación de los pasos para las llamadas salientes.

Indicación

§Menú§ArchivosTiempo/coste
Una vez haya efectuado los ajustes para la indicación de los costes, po­drá visualizar la duración/costes para los tipos de conexión siguientes y/o mostrar el crédito si utiliza una tarje­ta SIM de prepago.
Seleccione un tipo de comunicación:
Última llamada Todas llamadas Unidades restantes
§Selección§ Mostrar los datos.
Tras la visualización se puede:
§Restablecer§ reponer los datos indi-
cados.
§OK§ salir de la indicación.

Ajust. Costes

§Menú§Archivos
Ajust. Costes
Moneda
Introducción de la moneda para la in­dicación de costes.
Tarificación/paso.
Introducción de los costes por paso/unidad de tiempo.
Límite cuenta
Existen tarjetas SIM especia­les en las que el propietario o el pro­veedor de servicios puede progra­mar un crédito o un período de tiempo que, al consumirse o expirar, provoca el bloqueo de las llamadas salientes.
§Editar§ Indique la cantidad de
Es posible que se le pida que introduzca el PIN2.
Confirmar seguidamente el crédito o reponer el contador. La indicación de las tarjetas de prepago puede variar dependiendo del proveedor de servi­cios.
Autom. Display
Después de cada comunicación se muestran automáticamente la dura­ción y los costes de la misma.
~
~
pasos y confirme con
§OK§.

Desvíos

45
Pueden ajustarse varias condiciones para el desvío de llamadas al buzón de voz o a otros números de teléfo­no.
§Menú§Desvíos
Puede ajustar los desvíos de la forma siguiente:
La condición más frecuente para el desvío es:

Llamadas perdidas

§Menú§Desvíos
Seleccionar.
B
Llamadas perdidas.
§Selección§ Pulsar.
Activar Seleccionar.
Introducir el número de
J
teléfono al que deben desviarse las llamadas (si no se ha especificado aún).
Pulsar. Tras una breve
OK§
§
pausa se obtiene una confirmación de la red.
Llamadas perdidas
Este ajuste engloba las condiciones más importantes (véase también más adelante):
No localizado, No responde, Si comuni­ca

Todas llamadas

Desvío de todas las llamadas.

No localizado

El desvío tiene lugar si el teléfono está apagado o se encuentra fuera de cobertura.

No responde

Las llamadas se desvían después de un tiempo de espera configurado en la red. Éste puede ser de hasta 30 segundos (ajustable por el usuario).

Si comunica

El desvío se ejecuta si se está cur­sando una llamada.
Excepción: si está ajustada la función
Llam. en Respera (p. 70), se oye el tono de
llamada en espera durante la comunicación (p. 14).

Recepción de fax

Las llamadas de fax se desvían a una línea telefónica con un equipo fax conectado.

Recepción de datos

Las llamadas de datos se desvían a una línea telefónica con un PC co­nectado.
46
Desvíos

Comprobar estado

A través de esta función se puede comprobar el estado actual de des­vío para todas las condiciones.
Tras una breve pausa se transfiere la información actual desde la red y se visualiza.
^ Desvío activado. ^ Desvío no activado.
Se indica cuando el estado es
?
desconocido (p.ej. con una tarjeta SIM nueva).

Eliminar todos

Se borran todos los desvíos ajusta­dos.
Para comprobar o eliminar una condición determinada:
Seleccionar en primer lugar la condición.
§Selección§ Pulsar.
Comprob. estado
o bien
Borrar Seleccionar.
Debe tenerse en cuenta que los desvíos es­tán programados en la red y no en el teléfo­no (p. ej. en caso de cambio de tarjeta SIM).
Restaurar un desvío
Se almacenó el último destino de desvío. Proceder como para el ajuste del desvío. El número de teléfono programado se vi-
sualiza y confirma.
Cambiar número de teléfono
Proceder como para el ajuste del desvío. Se visualiza el número de teléfono progra­mado:
§Borrar§ Borrar el número.
Introducir un número nuevo y confirmar.

Organizador

47

Calendario

§Menú§Oficina  Organizador 
El calendario ofrece:
• Representación mensual
• Representación semanal
• Representación diaria Para que el calendario funcione co-
rrectamente es necesario ajustar la fecha y la hora (p. 52).

Representación mensual

BX
§Semana§ Representación por se-
Calendario
2002/11/15 Vi 10 11 12 13 14 15 16
17 18 19 20 21 22 23
Semana Cita
Hojear por días.
Saltar un mes hacia
*
atrás. Saltar un mes hacia de-
#
lante.
Saltar un año hacia atrás.
1
Saltar un año hacia delan-
3
te.
manas.
§Cita§ Visualizar una cita o intro-
ducir una nueva para el día seleccionado.

Representación semanal

2002/11/15 Vi 10 11 12 13 14 15 16
Mes 4
Hojear por días.
B
Saltar una semana hacia
*
atrás. Saltar una semana hacia
#
delante.
Saltar un mes hacia
1
atrás.
Saltar un mes hacia de-
3
lante.
Las superposiciones de citas se representan destacadas.
Cita

Representación diaria

§Cita§ Seleccionar.
Si se han introducido citas, se mues­tran las correspondientes al día en cuestión por orden cronológico.
Las tareas no solucionadas se mues­tran en la parte superior (p. 47).
Cuando sea el momento de una cita con alarma oirá un sonido.
48
Organizador

Citas

§Menú§Oficina  Organizador 

Introducir una cita nueva

<nuevo registro> Seleccionar.
Tipo de alarma:
En función de esta selección se re­presentan en el display los símbolos correspondientes:
Indicaciones del display
O Memo
U
K
Descripción:
Aquí puede introducir una descrip­ción más detallada de la cita. El texto se mostrará más adelante en la re­presentación diaria (p. 47).
Citas
<nuevo registro>
&
15/11 18:30
ä
06/12 16:00
Ver Opciones
Introducir los datos en
B
los campos:
Seleccione el tipo de ci-
X
ta: Memo, Llamada o Re-
unión.
Llamada Reunión
O
K
Fecha inicio:/Fecha fin:
En caso necesario, modificar la fe­cha de inicio/fin.
Hora inicio:/Hora fin:
En caso necesario, modificar la hora de inicio/fin.
§Guardar§ Guardar cita.

Menú de Citas

§Opciones§ Abrir el menú.
Ver Mostrar registro. Editar Abrir el registro para modificar-
<Nueva Entrad>
Borrar Borrar el registro selecciona-
Eliminar todos
Capacidad Mostrar la capacidad de me-
Pueden crearse 50 registros. Suena una alarma incluso con el teléfono desconecta­do. Puede desactivarse con cualquier tecla. Desactivar todas las alarmas (Página 56),
Ajustar tonos (Página 61), Hora
(Página 52).
lo. Introducir una cita nueva.
do. Borrar todos los registros tras
una consulta de seguridad.
moria máxima.
^ Indicación de alarma activada.
§Pausa§
Retrasa 5 minutos la alarma.
Organizador
49

Tareas

§Menú§Oficina  Organizador 
Las tareas no se indican en el calendario o no se marcan como cita.
Sin embargo, una tarea, a diferencia de las citas, no es necesario que es­pecifique una hora. La tarea pen­diente se muestra todos los días al principio de la lista hasta que se mar­que como ejecutada.

Introducir una tarea nueva

<nuevo registro> Seleccionar.
Estado:
Tareas
<nuevo registro>
å
28/11 09:00
å
24/12 18:30
Ver Opciones
Seleccionar el tipo de ta-
X
rea (véase "Introducir una cita nueva", p. 48).
Descripción breve de la
J
tarea.
Elegir aquí entre Pendien-
X
te y Ejecutado.
O
K
Fecha actual:
Seleccionar:
X
§Sí§ Puede introducir final-
mente la fecha y la hora de la tarea.
§No§ Los campos de entrada
para la fecha y la hora no están disponibles.
§Guardar§ Guardar la tarea.

Menú de Tareas

§Opciones§ Abrir el menú.
Ver Mostrar el registro. Ejecutado/
Pendiente Editar Abrir el registro para modifi-
<Nueva Entrad>
Borrar Borrar el registro selecciona-
Eliminar todos
Capacidad Mostrar la capacidad y dispo-
Suena una alarma incluso con el teléfono desconectado. Puede desactivarse con cualquier tecla. Desactivar todas las alar­mas (Página 56), Ajustar tonos (Página 61), Hora (Página 52).
Marcar tarea como terminada o pendiente.
carlo. Introducir una tarea nueva.
do. Borrar todos los registros tras
una consulta de seguridad.
nibilidad máximas.
^ Indicación de alarma activada.
§Pausa§
Retrasa 5 minutos la alarma.
50
Organizador

Recordatorio

§Menú§Oficina  Organizador 
El teléfono le recuerda aconteci­mientos especiales como Cumplea-
ños, Aniversario y San Valentín, para
que no los olvide nunca.

Introducir Recordatorio

Se añaden registros nuevos a la lista de Recordatorio con Tipo de alarma:,
Nombre:, Fecha: y Hora.
<nuevo registro> Seleccionar.
Tipo de alarma:
En función de esta selección se re­presentan en el display los símbolos correspondientes:
Indicaciones del display
M Cumpleaños
º
¸
Recordatorio
<nuevo registro>
ä 17/03 Carmen ä 23/12 Daniel
Ver Opciones
Introducir los datos en
B
los campos:
Seleccione el tipo de Re-
X
cordatorio: Cumpleaños,
Aniversario o San Valentín.
Aniversario San Valentín
M
¸
Nombre:
Aquí puede introducir el nombre de la persona correspondiente.
Fecha:
Introducir la fecha.
Hora
Introducir la hora.
§Guardar§ Guardar Recordatorio.

Menú de Recordatorio

§Opciones§ Abrir el menú.
Ver Seleccionado. Mostrar el re-
Activar/ Deshabilitar
Editar Mostrar registro para editar-
<Nueva Entrad>
Borrar Borrar el registro seleccio-
Eliminar todos
Capacidad Mostrar la cantidad máxima
Enviando Enviar el registro como
Suena una alarma incluso con el teléfono desconectado. Puede desactivarse con cualquier tecla. Desactivar todas las alar­mas (Página 56), Ajustar tonos (Página 61), Hora (Página 52).
gistro. Activar/desactivar las alar-
mas.
lo. Introducir Recordatorio.
nado. Borrar todos los cumplea-
ños tras una consulta de se­guridad.
de registros y la cantidad de registros libres.
mensaje SMS.
^ Indicación de alarma activada.
§Pausa§
Retrasa 5 minutos la alarma.
Organizador

Alarmas perdidas

§Menú§Oficina  Organizador
Las tareas y los recordatorios con alarma programada a los que no se ha reaccionado se representan y pueden visualizarse.
Alarmas perdidas

Menú de Alarmas perdidas

§Opciones§
Puede enviar, imprimir o borrar una tarea o recordatorio perdidos y bo­rrar todas las alarmas perdidas.
Abrir el menú.

Citas perdidas

§Menú§Oficina  Organizador
Las citas con alarma programada a las que no se ha reaccionado se re­presentan y pueden visualizarse.

Menú de Citas perdidas

§Opciones§
Puede enviar, imprimir o borrar una cita perdida y borrar todas las citas perdidas.
Citas perdidas
Abrir el menú.
51
52

Hora

§Menú§OficinaHora

Despertador

Esta función de despertador permi­te ajustar una hora de despertador. La alarma suena incluso si el teléfo­no está apagado y aunque se hayan desactivado todos los tonos de tim­bre.
§Selección§ Muestra la hora y los días
§Editar§ Determine el día y la hora
§Con/des§ Activar/desactivar alar-
para los que se ha ajusta­do la alarma.
en los que desee que se le despierte.
ma.

Reloj universal

Seleccione ciudad

Seleccione una ciudad de su zona horaria.

Hora/fecha

Ajuste la fecha y hora locales. Duran­te la puesta en servicio debe ajustar­se correctamente la hora.
§Selección§ Muestra la fecha y hora
§Editar§ Puede modificar la fecha
actuales.
y la hora. Introduzca las cifras me-
J
diante el teclado y guár­delas con §OK§.

Formato fecha

Seleccione el formato de fecha 5 tipos distintos de representación, p. ej., MM/DD/AAAA o DD.MM.AAAA.

Formato hora

Puede elegir el formato con 12 o con 24 horas.

2. Hora

Seleccione la ciudad para el segun­do reloj.

Display

La indicación horaria se puede acti­var y desactivar.

Desctiv. Autom.

El teléfono se apaga diariamente a la hora programada.
Activar:
§Editar§ Pulsar. Hora Pulsar.
Introducir la hora
J
(en formato de 24 horas).
§OK§ Confirmar.
Desactivar:
§Manual§ Pulsar.
§OK§ Confirmar.
Si se extrae la batería durante más de unos 30 seg., es necesario volver a ajustar la hora.

Calculadora

53
§Menú§OficinaCalculadora
Introducir una cifra
J
(máx. 7 dígitos). Selección de las funcio-
B
nes de cálculo: Éstas se muestran con cada pul­sación arriba a la derecha de la pantalla y se hojean ( + - X ÷ ).
24
C=
Ejemplo:
24 : 2 = 12
24
2
Introducir la cifra 24. Pulsar cuatro veces
V
hacia abajo (para ÷ ). Introducir la cifra 2. Pulsar la tecla de
=
display derecha pa­ra mostrar el resul­tado.
Funciones especiales
.
Ajustar decimales.
(Pulsar
= Resultado.
(Pulsar la tecla de display derecha)
Sumar
+
Restar
Multiplicar
X
÷
÷ Dividir
± Cambiar de signo.
(Pulsar
C Borrar todos los datos.
(Pulsar la tecla de display izquierda)
#)
*)
54
Conversión de moneda
§Menú§fOficina
Es posible calcular el cambio entre monedas diferentes.
Convers. moneda
Ajustar tarifa
Indique la moneda ex-
J
tranjera frente a la nacional.
§OK§ Confirmar.
Muestra el cambio
B
inverso.
Guardar§ Guardar el cambio.
Calcular tipo cambio
Indique el importe que
J
quiera convertir. Cambia entre moneda
B
nacional y extranjera.
Convertir Muestra el resultado.

Juegos

55
§Menú§Navegar/Ocio
Juegos
Seleccionar juego
Seleccione un juego de la lista y di­viértase.

Instrucciones de juego

Para cada juego se ofrece una expli­cación en el menú de opciones.
§Opciones§ Da indicaciones sobre
las reglas del juego e in­dica los resultados guar­dados. Aquí también puede ajustar el grado de dificultad.
§Inicio§ Iniciar el juego.

Control a través del teclado

13
2 5 8
6
9
4 7
La función es dependiente del juego
o
las teclas
BX
y
56

Perfiles

Si se emplea un perfil se pueden programar diferentes ajustes con una sola función.
• Se ofrecen cuatro perfiles con ajustes predefinidos, que también pueden modificarse:
Amb. Normal , Amb.silencioso, Amb. ruidoso, Auriculares
• Puede definir independientemen­te dos perfiles personales (<va-
cío>).
• El perfil especial Modo de avión está ajustado de forma fija y no se puede modificar (p. 57).
Si el teléfono es utilizado por varias personas, cada una puede activar su configuración propia seleccionando su perfil individual.
Activar
§Menú§Perfiles
Seleccionar perfil están-
B
dar o individual.
§Activar§ Activar perfil.
° Amb. Normal
Ї Amb.silencioso
° Amb. ruidoso
Activar Opciones
Ї Identifica al perfil activo.

Configuración

Para modificar un perfil predefinido o configurar un perfil individual nuevo:
Seleccionar el perfil.
B
§Opciones§ Abrir el menú y seleccio-
§Selección§ Confirmar.

Menú de Perfiles

§Opciones§ Abrir el menú.
Activar Activar el perfil. Config.
Editar
Copiar de Copiar los ajustes de otro
Para
<vacío>: Renomb. lista
nar Config. Editar.
En un perfil pueden configu­rarse de forma individual las siguientes funciones:
Ajustar tonos p. 61 Vol ume n p. 6 1 Melodías p. 61 Vibración p. 61 Filtrar llamadas p. 61 Tonos aviso p. 63 Confirm. Teclas p. 6 3 Iluminación p. 64 Letras grandes p. 64
Al finalizar el ajuste de una función se retorna al menú de Perfiles y pueden realizar­se otros ajustes.
perfil. Cambiar el nombre del perfil.
Perfiles
57

Auriculares

Sólo en combinación con unos auri­culares originales Siemens (véase también pág. 70), el perfil se activa automáticamente al enchufar los au­riculares.

Modo de avión

Se desactivan todas las alarmas. Este perfil no se puede modificar.
• El teléfono se desconecta cuando activa el modo de avión.
• En este estado no se emiten las alarmas con el timbre de llamada ni con vibración.

Activar Modo de avión

§Menú§fPerfiles
Seleccionar Modo de
B
avión.
§Activar§ Activar el perfil y confir-

Servicio normal

Tras volver a conectar el teléfono se vuelve a activar el perfil que estaba ajustado antes del modo de avión.
mar la consulta de segu­ridad con §Sí§.
El teléfono se apaga au­tomáticamente.
58

Favoritos

§Menú§Favoritos
Puede configurarse un menú perso­nal con las funciones, números de teléfono o páginas WAP utilizados con mayor frecuencia.
La lista de los 10 registros posibles está predefinida. Sin embargo, pue­de modificarla.
Acceso rápido:
Pulsar y...
C N
... pulsar dos veces.
Activar
Seleccionar el registro
B
deseado.
§Selección§ Pulsar.
Si el registro deseado es un
A
número de teléfono, éste tam­bién se puede marcar pulsan­do inmediatamente la tecla de comunicación.
Modificar los ajustes
Cada uno de los registros ajustados (1-10) puede sustituirse por otro de la lista de favoritos.
B
§Opciones§ Pulsar.
Config. Editar Seleccionar.
B
§Activar§ Pulsar.
Si se ha seleccionado como nuevo registro un número de teléfono o un favorito WAP, se abrirá la correspon­diente aplicación para su selección.
Seleccionar el registro deseado.
Seleccionar el registro nuevo de la lista de se­lección (véase pág. 56).
Reiniciar todos
Tras una consulta de seguridad y tras introducir el código telefónico, los registros se vuelven a reponer al ajuste predefinido.

Selección rápida

59
La tecla izquierda del display y las te­clas 2 a 9 (números de marcación abreviada) se pueden programar con un número de teléfono importante o una función. En este caso, para mar­car dicho número de teléfono o ini­ciar la función basta con pulsar la te­cla en cuestión.
La tecla del display izquierda puede estar ya ocupada con funciones del proveedor de ser­vicios (p.ej. acceso a " SIM"). Eventualmente no puede modificar­se esta asignación de la tecla.
La tecla de display puede ser sustituida a
©
veces por der a un mensaje nuevo.
Asignación disponible de teclas:
• Internet ................................ p. 35
• Favoritos ..............................p. 38
• Llam. Perdidas..................... p. 43
• Llamadas recibidas ..............p. 43
• Crear nuevo SMS.................p. 26
• Despertador......................... p. 52
• Juegos................................. p. 55
• Iluminación .......................... p. 64
•Ide. ocultar
(identidad oculta) .................p. 70
• Favoritos ..............................p. 58
• Desviación para
comunicaciones...................p. 45
• Tareas ................................. p. 49
• Número de teléfono.............p. 21
• Perfiles................................. p. 56
• Cita ................................. p. 48
• Calculadora ..........................p. 53
• Convers. moneda.................p. 54
• Mostrar canales
informativos CB ................... p. 41
p Servicios
/h, cuando quiera acce-

Tecla de display izquierda

La tecla de display izquierda puede utilizarse para el acceso rápido.

Editar

<a
Proveedor
15.11.2002 14:51
¹ Menú
Pulsar (si no está pre-
¸
ajustado de otro modo).
§Editar§ Asignar a la tecla de dis-
play otra aplicación (p. ej., Juegos).
Caso especial N°teléfono. Para la asignación a la tecla de display bus-
car un nombre en el Guía telef./la Agenda telefónica (p. ej. "Carmen").
§Selección§ Confirmar el ajuste.
Ahora la tecla de display izquierda está asignada a una aplicación nueva y ésta puede activarse pulsando la tecla.
<a
Proveedor
15.11.2002 14:51
Juegos Menú
60
Selección rápida

Teclas de marcación abreviada

Para la selección rápida de funciones o números de teléfono pueden utili­zarse las teclas numéricas 2 a 9 co­mo teclas de marcación abreviada. Asignaciones posibles, véase p. 59.
La siguiente tecla está reservada:
1 = Número de buzón de voz (p. 40)
Editar
En estado de espera de llamada:
Pulsar una tecla numéri-
J
ca (2-9).
§Juegos§ Pulsar brevemente (si la
Caso especial N°teléfono. Buscar en el Guía telef./la Agenda telefónica un nombre para la asignación a la tecla.
§Selección§ Confirmar el ajuste.
Caso especial Internet. Buscar entre los marcadores un URL para la asig­nación a la tecla.
§Selección§ Confirmar el ajuste.
asignación es p. ej.”Jue-
gos”.)
§Editar§ Buscar la aplicación en la
lista.

Utilización

Marcar un número de teléfono pro­gramado o iniciar una aplicación pro­gramada (p.ej. Juegos).
En estado de espera de llamada:
Pulsar.
2
En lugar de la tecla de display dere­cha se muestra la asignación de la tecla numérica 2, p.ej.:
§Juegos§ Pulsar y confirmar
o bien sólo
pulsar prolongadamente
2
.

Audio

61
Los tonos se pueden ajustar según se desee.
§Menú§Audio  seguidamente
seleccionar una función:

Ajustar tonos

Puede activar o desactivar el timbre o reducirlo a un tono breve y confir­marlo como ajuste básico.
El timbre está activado.
ä
El timbre está desactiva-
&
do.
En estado de espera de llamada: Activar y desactivar el timbre para la sesión actual:
Pulsar prolongadamente.
*
Tras desactivar y activar nuevamente el te­léfono, así como tras utilizar los auriculares o el Car Kit, vuelve a activarse el ajuste bá­sico.

Volumen

Seleccionar área.
B
Todas llamadas d-Llam Llamadas grupo Alarma Mensajes Canales info.
Seleccionar volumen.
B
§OK§ Confirmar.
Indicación de volumen en au­mento progresivo.
Para dos números de llamada registrados independientemente puede ajustarse el volumen también independientemente
(p. 64).

Melodías

Puede seleccionar entre 20 melo­días estándar y además puede em­plear 3 melodías compuestas/guar­dadas por Ud. mismo o utilizar un máximo de 10 melodías descarga­das.
Seleccionar primero el
B
tipo:
Todas llamadas d-Llam Llamadas grupo Alarma Mensajes Canales info. Admin. melodías
A continuación, seleccio-
B
nar la melodía.
§OK§ Confirmar.

Admin. melodías

§Menú§Navegar/Ocio
Admin. melodías
Mediante esta función puede admi­nistrar las melodías.
Melodía integrada
Puede elegir entre 20 melodías es­tándar.
62
Audio
Descargar melodía
Puede descargar y guardar melodías desde la página web.

Recepción de melodías

En el teléfono pueden recibirse me­lodías vía SMS o WAP.
La recepción de una melodía se indi­ca con un símbolo sobre la tecla de display izquierda.
Pulse esta tecla para reproducir la melodía.
.

Componer melodía

§Menú§Audio
§Menú§Navegar/Ocio
También puede componer Ud. mis­mo las melodías de una voz.
§Selección Pulsar, editar una de las
Componer melodía
o
Admin. melodías Componer melodía
tres "My Music", seguida­mente seleccionar Cam-
biar melodía. El "título prin-
cipal" y el "título secundario" pueden se­leccionarse y editarse por separado.
Introduzca las notas. Las teclas rresponden a las notas Do, Re, Mi, Fa, Sol, La, Si.
1 a 7 co-
Mediante la tecla marcada. Me­diante nota.
8 se repite
9 se puntea la
0 establece una pau-
sa. Mediante
el compás de la nota o pausa.
Mediante ca la nota.
§Opciones§ Pulsar y seguidamente
por ejemplo
Ritmo para ajustar la velocidad
de reproducción
o
Seleccionar instrumento
para reproducir la melo­día con otro instrumento
y seguidamente
Guardar seleccionar, para guardar
la melodía compuesta.
* se indica
# se modifi-
Audio
~
63

Vibración

Si no desea ser molestado por el timbre del teléfono, puede activar en su lugar la alarma por vibración. Pue­de activarla además del timbre (p. ej., en un ambiente ruidoso). Esta función se desactiva mientras se carga la batería.

Filtrar llamadas

Únicamente las llamadas correspon­dientes a números que estén en el Guía telef./la Agenda telefónica se indican acústicamente o mediante la alarma por vibración. El resto de lla­madas sólo se indica en el display. Si dichas llamadas no son contestadas, se desvían al buzón de voz (si se ha ajustado, p. 45).
Se muestra cuando está
(
activada esta función.

Tonos aviso

Activar/desactivar todos los tonos de servicio y alarma o utilizar Amplia-
do para la activación/desactivación
de los tonos al conectar/desconec­tar el teléfono, hojear por los menús en una línea no interrumpida o al bo­rrar.

Confirm. Teclas

Ajustar el tipo de confirmación acús­tica de las teclas:
Clic, Tono o Insonoro

Señal de R1 minuto

Durante una comunicación se oye cada minuto un tono acústico para el control de la duración de la llamada.
64

Configuración

Teléfono

§Menú§Configuración 

Idioma

Ajuste del idioma para los textos del display. Con Automático se ajusta el idioma utilizado por el proveedor de red local. Si se ajusta por descuido un idioma que no se entiende, el te­léfono se puede reponer al idioma del proveedor local con la siguiente entrada:
#0000# A
*

Display

Saludo propio
Selección de un texto de saludo que puede crear el mismo usuario.
§Selección§ Activar y desactivar.
Imagen para el fondo
Puede seleccionar entre 3 imágenes estándar para el fondo o puede des­activar la imagen para el fondo.
§Selección§ Pulsar y seguidamente
Dispositivo 
Seleccione una función.
Borrar texto antiguo y es-
J
cribir uno nuevo.
§OK§ Confirmar los cambios.
o bien
Guardar seleccionar para desacti-
var la imagen del fondo
o bien
hojear hacia abajo hasta
V
la imagen de fondo de­seada y seleccionar con
Guardar .
Iluminación
La iluminación del display puede ac­tivarse y desactivarse. (Si la desacti­va se alarga el tiempo de espera de llamada).
Letras grandes
Puede modificar el tamaño de letra del display.
Contraste
Ajuste del contraste del display con las teclas
B
.

Teclado

Cualq. tecla
Puede aceptar una llamada entrante con cualquier tecla (excepto la tecla
S).
Confirm. Teclas
Ajustar el tono de la confirmación acústica de las teclas: Clic, Tono o In-
sonoro
Respuesta flap
Puede ajustar el teléfono para que se acepten automáticamente las lla­madas al levantar la tapa del teléfono sin tener que pulsar la tecla de acep­tación de llamada.
Configuración
65

Estado

Valores Estándar
Reposición del teléfono a los valores estándar (no afecta a la tarjeta SIM ni a los ajustes de red).
Identif. teléf.
Visualización de la identificación del teléfono (IMEI). Esta información puede ser de utilidad para el servicio técnico del equipo.
Búsq.rápida
Se acelera cada nueva conexión con la red cuando está activa esta fun­ción. (Esto repercute en el tiempo de espera de llamada).

Entrada T9

Idioma
Seleccione el idioma que prefiera pa­ra la introducción de texto con la ayu­da de T9.
T9 preferido
Activa/desactiva la introducción inte­ligente de texto.
Asociado
Indicación automática de las combi­naciones habituales de signos.
66
Configuración

Seguridad

El teléfono y la tarjeta SIM están pro­tegidos con varios códigos de segu­ridad contra la manipulación. Éstos deben tratarse con el mismo cuida­do que una tarjeta de crédito.
Estos códigos secretos deben conser­varse en un lugar seguro, pero de forma que estén localizables en caso necesario.
PIN Protección de la tarjeta SIM (nú-
PIN 2 Necesario para ajustar la indi-
PUK Código de clave. Sirve para
Código telefónico
§Menú§Configuración
mero de identificación perso­nal).
cación de tasas y funciones adi­cionales en tarjetas SIM espe­ciales.
desbloquear la tarjeta SIM en caso de entrada errónea de PIN.
Protección del teléfono. Se de­termina por el usuario al efec­tuar el primer ajuste de seguri­dad (número de 4 a 8 dígitos).
Seguridad
Seleccionar la función:

Códigos (Códigos secretos)

Utilización PIN
El PIN se consulta normalmente ca­da vez que se conecta el teléfono. Este control también se puede des­activar, si bien esto supone un ries­go de uso no autorizado del teléfo­no.
Algunos proveedores no permiten esta función.
Cambiar PIN1
El PIN se puede sustituir por cual­quier número de 4 a 8 dígitos (que pueda recordarse con mayor facili­dad).
J Introducir el PIN
antiguo.
§OK§ Pulsar.
§OK§ Introducir el PIN nuevo.
J,
§OK§ Repetir el PIN nuevo.
J,
Cambiar PIN2
El PIN 2 se puede sustituir por cual­quier número de 4 a 8 dígitos (se muestra únicamente cuando se dis­pone de PIN 2).
Proceder como para Cambiar PIN1.
Cambiar cod. telef.
El usuario debe determinar e intro­ducir este código al solicitar por pri­mera vez una función protegida con código telefónico. Una vez definido, es válido para todas las demás fun­ciones.
Puede elegirse cualquier número de 4 a 8 dígitos.

Configuración

67
§Menú§Configuración
Seguridad
Seleccionar una función:

Sólo ,

(protegido con PIN 2)
Las posibilidades de marcación se restringen a los números de teléfo­no protegidos en la SIM. Si sólo se han registrado prefijos locales, di­chos números podrán completarse con el número de teléfono corres­pondiente antes de marcar.

Sólo esta SIM

(protegido con código del teléfono)
Imposibilita la operación del teléfono con otra tarjeta SIM.
Red
§Menú§ConfiguraciónRed
Seleccionar una función:

Línea

Esta función sólo se muestra si el proveedor de servicios la ofrece. Pa­ra el teléfono deben haberse abona­do dos números de teléfono inde-
pendientes.
Línea Marcar
Seleccione la conexión que deba emplearse.
~
Bloqueo línea
La conexión puede bloquearse. Por seguridad debe introducirse un códi­go de teléfono nuevo.
Configuración
Info red
Tras un tiempo de espera corto se muestra una lista de las redes GSM actualmente disponibles.
j Indicación de los provee-
dores no permitidos (se­gún la tarjeta SIM).
Seleccione Red
Se inicia una nueva búsqueda de red. Este proceso resulta útil cuando el usuario no se encuentra en su red local o desea registrarse en otra red. Se vuelve a crear la lista de informa­ción de redes.
Autom. Red
Activar o desactivar, véase también "Seleccione Red" más arriba.
Si está activado "Red automática", se selecciona la siguiente red incluida en la lista de "proveedores preferi­dos". De lo contrario, puede selec­cionarse de forma manual otra red en la lista de redes GSM disponi­bles.
68
Configuración
Operadoras
Se muestra una lista de los provee­dores de servicios disponibles en la que puede seleccionar a un provee­dor determinado.
Hojear hasta un registro de la lista de proveedores y confirmar con
§Selección .
Red prefer.
En esta lista se muestran los provee­dores que prefiere tras el proveedor local (p. ej., cuando hay varios pro­veedores con tarifas distintas).
Cuando la intensidad de señal de la red preferida no es suficiente en el momento de conectar el teléfono, éste puede registrarse en otra red. Esto no cambia hasta que vuel­va a conectar el teléfono.
Cuando está activa esta función se muestra primero la lista de los pro­veedores de servicios locales. Pue­de modificarla según necesite:
§Lista§ Mostrar la lista de redes
preferidas.
Hojear hasta un registro de la lista de proveedores y confirmar con
§Selección .
Seguidamente seleccionar Pegar,
Agregar al final o Borrar en el menú,
para añadir el proveedor de servicios de red, para modificar las preferen­cias o para borrar registros de la lista de proveedores preferidos.

RESTRICCIÓN

El bloqueo de red limita la utilización de la tarjeta SIM (esta función no es soportada por todos los proveedo­res). Para ello se requiere una con­traseña de 4 dígitos que puede obte­nerse del proveedor de servicios. Dado el caso, puede ser necesario solicitar al proveedor el bloqueo de red de forma expresa.
Todas llam. Salientes
Bloqueo de todas las llamadas sa­lientes excepto la llamada de emer­gencia al número 112.
Sal. Internacionales
Sólo se pueden cursar llamadas na­cionales.
No Int. Ok Casa
No se autorizan las llamadas interna­cionales. Pero se pueden cursar lla­madas desde el extranjero al país de origen.
Llamadas recibidas
Bloqueo del teléfono para todas las llamadas entrantes (similar al desvío de todas las llamadas al buzón de voz).
~
Configuración
69
En Itinerancia
No recibirá ninguna llamada cuando se encuentre fuera de su red local. Así no se producen costes en las lla­madas entrantes.
Comprobar estado
Tras la consulta con éxito del estado de los bloqueos de red aparecen las indicaciones siguientes:
^ Bloqueo ajustado. å Bloqueo no ajustado.
?
Suprimir todos
Se retiran todos los bloqueos ajusta­dos.

Grupo usuarios

§Menú§Configuración
Si el proveedor ofrece esta función, pueden formarse diferentes grupos. Éstos pueden acceder p.ej. a infor­mación interna (de una empresa) o hacer uso de tarifas especiales. Para información más detallada consultar al proveedor de servicios.
Grupo usuarios
Activar y desactivar la función. Para la utilización normal del teléfono de­be estar desactivado Grupo usuarios (código telefónico, p. 66).
Estado desconocido (p.ej. nueva tarjeta SIM).
~
Grupo usuarios
Selecc. grupo
Si es necesario, se puede seleccio­nar o agregar un grupo diferente al preferido (véase a continuación). Los números de código para los grupos se obtienen a través del proveedor de servicios.
SALIENTE
De forma adicional al control de red para un grupo de usuarios, puede ajustarse aquí si también están per­mitidas las llamadas salientes fuera del grupo. Si se desactiva la función, sólo está permitida la comunicación entre los miembros del grupo.
Grupo pref.
Activando esta función sólo podrán efectuarse llamadas dentro de este grupo predeterminado (dependien­do de la configuración de red).
70
Configuración

Durante 1 llam.

§Menú§Configuración
Durante 1 llam.
Seleccionar una función:

Llam. en Respera

Si se ha abonado este servicio, pue­de comprobarse si está ajustado, así como activarse o desactivarse (p. 14).

Ide. ocultar

Al efectuar una llamada puede visua­lizarse en el display del interlocutor el número de teléfono del llamante (dependiendo de los proveedores).
Para eliminar esta indicación puede seleccionarse el modo "Ide. ocultar" de forma específica para la siguiente o bien para todas las llamadas cursa­das a partir de ese momento. Para utilizar este servicio puede ser nece­sario solicitarlo previamente al pro­veedor.
~
~

Hora/fecha

Despertador

Lea la descripción correspondiente en la Página 52.

Reloj universal

Lea la descripción correspondiente en la Página 52.

Desctiv. Autom.

Lea la descripción correspondiente en la Página 52.

Accesorios

§Menú§  Configuración

Auriculares

Sólo en combinación con unos auri­culares originales Siemens, el perfil se activa automáticamente al enchu­far los auriculares.
Ajustes modificables:
Respuesta autom.
(estado de suministro: desactivada)
Las llamadas se contestan automáti­camente después de unos pocos segundos. Debe llevar puestos los auriculares.
Accesorios
Seleccionar una función:

Símbolos del display (selección)

71
Indicaciones del display
Intensidad de la señal entrante.
<
Proceso de carga concluido.
e
Indicación de la batería.
b
Desvío de todas las llamadas.
r
Timbre desconectado (excepto
&
alarma). Sólo señal acústica breve (bip).
)
Timbre sólo para los llamantes
(
guardados en la Agenda telefóni­ca / el Guía telef..
$
Alarma ajustada.
*!* Transmisión sin codificar.
Números de teléfono/nombres: Tarjeta SIM.
I
Memoria del teléfono.
[ ,
Tarjeta SIM con limitaciones.
Imposible el acceso a la red.
j
Línea 1 activa (de 2 líneas).
=
Función activa.
^
Función de red desconocida.
?
Agenda telefónica/Guía telef..
¹
abc/
Indicación de minúsculas o ma-
Abc
yúsculas activadas. Entrada de texto con T9.
T
9
WAP offline.
П
WAP online.
Р
Operación con auriculares.
R
½
Despertador activado.
Teclas del display
Mensaje de texto recibido.
Mensaje de voz recibido
h
Llamada no contestada.
Guardar en la Agenda telefónica/
º
el Guía telef.. Servicios SIM.
p
:
Selección de palabras en T9. Archivar.
.
.
72

Preguntas y respuestas

Si tiene dudas al utilizar su teléfono puede consultar a cualquier hora www.my-siemens.com/customercare. Aquí se reproduce además una lista de las pregun­tas más frecuentes con sus respuestas.
Problema Posibles causas Posibles soluciones
El teléfono no se puede conectar.
Tpo. en espera muy corto.
Error de carga (no se muestra el símbolo de carga en el dis­play).
Error de SIM. Tarjeta SIM no insertada correcta-
Pulsación de la tecla act./desact. demasiado breve.
Batería vacía. Recargar la batería. Comprobar la indicación de carga
Contactos de la batería sucios. Limpiar los contactos.
Véase abajo en: "Error de carga".
Utilización muy frecuente del orga­nizador o de los juegos.
Búsqueda rápida activada. Desactivar la búsqueda rápida (p. 65).
Iluminación del display activada. Desactivar la iluminación del display (p. 64).
Descarga excesiva de la batería. 1) Conectar el cable de carga.
Margen temperatura excedido: 5 °C a 40 °C
Problema de contactos. Comprobar la fuente de alimentación y la conexión al
No se dispone de tensión de red. Conectarla en otro enchufe o comprobar la tensión de
Aparato cargador erróneo. Utilizar exclusivamente accesorios originales Siemens.
Error de la batería. Sustituir la batería.
mente.
Contactos de la tarjeta SIM sucios. Limpiar la tarjeta SIM con un paño seco.
Tarjeta SIM con voltaje erróneo. Utilice únicamente tarjetas SIM de 3 V.
Tarjeta SIM defectuosa (p. ej., rota).
SPulsar la tecla act./desact. durante dos segun-
dos como mínimo.
en el display.
Limitar su uso en caso necesario.
2) Esperar máx. 2 horas hasta que aparezca el símbolo de carga.
3) Recargar la batería de forma normal.
Procurar alcanzar las temperaturas ambiente adecua­das, esperar brevemente y cargar de nuevo.
teléfono. Verificar los contactos de la batería y de in­terfaz de equipos, dado el caso limpiar, volver a inser­tar la batería.
red.
Comprobar la correcta posición de la tarjeta SIM (p. 7).
Compruebe los daños. Devuelva la tarjeta SIM al pro­veedor.
Preguntas y respuestas
Problema Posibles causas Posibles soluciones
No hay conexión a la red.
El teléfon o pierde l a cobertura.
No se pueden cursar llamadas.
Algunas funciones del teléfono no son posibles.
Los men sajes d e voz no funcionan.
SMS (mensaje de
І
texto) tente.
Es imposible ajustar una función.
Contador de tasas no funciona.
Señal débil. Sitúese en una posición más elevada, en una ventana
Fuera del área de cobertura GSM.
Tarjeta SIM no válida. Diríjase a su proveedor. Nueva red no autorizada. Pruebe la selección manual o elija otra red (p. 67). Bloqueo de red ajustado. Compruebe los bloqueos (p. 68). Red sobrecargada. Vuelva a intentarlo más tarde. Señal demasiado débil. La conexión a otro proveedor se efectúa automática-
2. Ajustada la segunda línea. Ajuste la línea 1 (p. 67). Insertada nueva tarjeta SIM. Compruebe las limitaciones nuevas. Límite de la cuenta
alcanzada. Crédito agotado. Recargar la cuenta. Se han ajustado limitaciones. Es posible que el proveedor haya ajustado bloqueos.
No se ha ajustado el desvío de llamadas al buzón de voz.
Memoria SMS llena. Consiga espacio borrando mensajes (SMS) (p. 27).
intermi-
El proveedor no ofrece la fun­ción o es necesario suscribirse.
No se transmiten impulsos de tarifación.
o al aire libre. Compruebe la cobertura del proveedor.
mente (p. 67). Desconectando el teléfono y conectán­dolo de nuevo se puede acelerar este proceso.
Reponer el límite con el PIN 2 (p. 67).
Compruebe los bloqueos (p. 68).
Ajuste el desvío al buzón de voz (p. 45).
Diríjase a su proveedor.
Diríjase a su proveedor.
73
74
Preguntas y respuestas
Problema Posibles causas Posibles soluciones
Imposible enviar un mensaje.
Error de PIN/ Error de PIN 2.
Error de código del teléfono.
Error de código del proveedor.
Demasiados/muy po­cos regis tros de menú.
El fax no funciona. Ajustes incorrectos en el PC. Compruebe los ajustes (p. 64).
El proveedor de servicios no ofrece este servicio.
El número del Centro Servidor no está ajustado o es incorrecto.
El contrato de la tarjeta SIM no cubre este servicio.
Centro Servidor sobrecargado. Repita el envío del mensaje. El teléfono del destinatario no es
compatible. Tres entradas incorrectas. Introduzca el MASTER PIN (PUK) que ha re-
Tres entradas incorrectas. Diríjase al Servicio de atención al cliente
No se dispone de autorización para este servicio.
El proveedor de servicios es posible que haya añadido o borrado funciones de la tarjeta SIM.
No se dispone de autorización para este servicio.
Diríjase a su proveedor.
Defina el Centro Servidor (p. 33).
Diríjase a su proveedor.
Compruébelo.
cibido junto con la tarjeta SIM, siguiendo las instrucciones. Si ha perdido el MASTER PIN o el PIN, consulte a su proveedor.
de Siemens (p. 75). Diríjase a su proveedor.
Diríjase a su proveedor.
Diríjase a su proveedor.
Daños del equipo
Fuertes golpes. Retire la batería y la tarjeta SIM y vuelva a insertarlas. No desmonte el teléfono. El teléfono está
mojado.
Retire la batería y la tarjeta SIM. Séquelas inmediatamente con un paño. No las so­meta a calor. Seque totalmente los contactos. Exponga el aparato erguido a una co­rriente de aire. No desmonte el teléfono.
Atención al cliente (Customer Care)
75
Puede disponer de asistencia técnica fácil y directa para las cuestiones técnicas y de funcionamiento en nuestro servicio de asistencia en línea en Internet:
www.my-siemens.com/customercare
De este modo estamos siempre y en todo lugar disponibles. Para nuestros produc­tos, les ofrecemos una asistencia de 24 horas sobre 24. Es este sitio encontrarán un sístema de búsqueda de errores inte­ractivo, un sumario de las preguntas y res­puestas más frecuentes y finalmente un manual de uso así como las actualizacio­nes Software que pueden descargar del web. Las preguntas y respuestas que se plan-
tean más frecuentemente las encontrará en estas instrucciones de manejo en el ca­pítulo "Preguntas y respuestas".
Para un asesoramiento personalizado con respecto a:
- Código de desbloqueo del propio teléfono
- Utilización de los logos, timbres y juegos dirigirse a la Hot Line Premium Number al
número 9065 10203 (0,91 euro/minuto). En países en los que nuestro producto no se
vende a través de distribuidores autorizados los servicios de reparación y sustitución no están disponibles.
Nota
Cuando llame al servicio de atención al cliente, tenga preparado su recibo y el nú­mero de identificación del teléfono (IMEI, para verlo, pulse ware (para verlo, pulse ción §Info§) y el número de cliente del servicio de Siemens.
#06#), versión de soft-
*
#06#, a continua-
*
Para ulteriores informaciones comerciales y servicio de asistencia dirigirse a uno de nuestros Centros Servicios:
Abu Dhabi .........................................0 26 42 38 00
Alemania *....................................0 18 05 33 32 26
Arabia Saudita ..................................0 22 26 00 43
Argentina .....................................0 80 08 88 98 78
Australia..........................................13 00 66 53 66
Austria.............................................05 17 07 50 04
Bahrein .................................................... 40 42 34
Bangladesh.......................................0 17 52 74 47
Bélgica..............................................0 78 15 22 21
Bolivia ...............................................0 21 21 41 14
Bosnia Herzegovina..........................0 33 27 66 49
Brasil............................................0 80 07 07 12 48
Brunei ................................................. 02 43 08 01
Bulgaria............................................... 02 73 94 88
Camboya ............................................ 12 80 05 00
Canadá ........................................1 88 87 77 02 11
China ...........................................0 21 50 31 81 49
Costa de Marfil.................................... 21 35 02 35
Croacia .............................................0 16 10 53 81
Dinamarca .......................................... 35 25 86 00
Dubai ................................................0 43 96 64 33
EE.UU..........................................1 88 87 77 02 11
Egipto................................................0 23 33 41 11
Emiratos Árabes Unidos ...................0 43 31 95 78
Eslovenia ..........................................0 14 74 63 36
España .............................................9 02 11 50 61
Estonia................................................ 06 30 47 97
Filipinas.............................................0 27 57 11 18
Finlandia .........................................09 22 94 37 00
Francia............................................01 56 38 42 00
Grecia ..........................................0 80 11 11 11 16
Holanda .......................................0 90 03 33 31 00
Hong Kong .......................................... 28 61 11 18
Hungría ...........................................06 14 71 24 44
India.........................................01 13 73 85 89 - 98
Indonesia .....................................0 21 46 82 60 81
Irlanda.............................................18 50 77 72 77
Islandia ................................................. 5 11 30 00
Italia ................................................02 66 76 44 00
Jordania ............................................0 64 39 86 42
Kenia..................................................... 2 72 37 17
Kuwait ................................................... 2 45 41 78
* 0,12 euro/minuto
76
Atención al cliente (Customer Care)
Letonia...................................................7 50 11 14
Líbano..................................................01 44 30 43
Libia ................................................02 13 50 28 82
Lituania .............................................8 52 74 20 10
Luxemburgo........................................ 43 84 33 99
Macedonia ...........................................02 13 14 84
Malasia ...........................................03 21 63 11 18
Malta.....................................00 35 32 14 94 06 32
Marruecos............................................22 66 92 09
Mauricio .................................................2 11 62 13
México .......................................01 80 07 11 00 03
Nigeria ..............................................0 14 50 05 00
Noruega...............................................22 70 84 00
Nueva Zelanda................................08 00 27 43 63
Omán....................................................... 79 10 12
Pakistán..........................................02 15 66 22 00
Paraguay ..........................................8 00 10 20 04
Polonia............................................08 01 30 00 30
Portugal ............................................8 08 20 15 21
Qatar....................................................04 32 20 10
Reino Unido .................................0 87 05 33 44 11
República Checa.............................02 33 03 27 27
República de Sudáfrica...................08 60 10 11 57
República Eslovaca ........................02 59 68 22 66
Rumanía .........................................02 12 04 60 00
Rusia............................................8 80 02 00 10 10
Serbia .............................................01 13 22 84 85
Singapur ..............................................62 27 11 18
Suecia...............................................0 87 50 99 11
Suiza...............................................08 48 21 20 00
Tailandia ...........................................0 22 68 11 18
Taiwan ............................................02 23 96 10 06
Túnez...................................................71 86 19 02
Turquía ........................................0 21 65 79 71 00
Ucrania ........................................8 80 05 01 00 00
Vietnam................................................45 63 22 44
Zimbawe ..............................................04 36 94 24

Datos del equipo/cuidados

77

Declaración de conformidad

Siemens Information and Communi­cation Mobile declara que el teléfo­no móvil descrito en el presente ma­nual cumple los requerimientos fundamentales y otras directrices específicas de la normativa 1999/5/ EC (R&TTE).
La correspondiente declaración de conformidad (DoC) ha sido confirma­da mediante firma. En caso necesa­rio, puede solicitarse una copia del original a través del servicio de aten­ción al cliente de la compañía.

Datos técnicos

Clase GSM: 4 (2 vatios) Margen de frecuencias: 880 - 960 MHz
Clase GSM: 1 (1 vatio) Margen de frecuencias: 1.710 - 1.880 MHz
Peso: 73 g Dimensiones: 73 x 39 x 22 mm
Tensión de servicio: 3,8 voltios Temperatura
de servicio: -10 °C hasta 55 °C Tiempo de espera de
llamada: hasta 220 horas Tiempo de
conversación: hasta 4,5 horas Tarjeta SIM: 3,0 voltios

Cuidados y mantenimiento

Su teléfono se ha diseñado y fabrica­do cuidadosamente y debería ser tratado también con cuidado. Si tie­ne en cuenta las recomendaciones enumeradas más abajo, disfrutará durante mucho tiempo de su teléfo­no.
• Proteja al teléfono contra la hume­dad y los líquidos. En el agua de precipitación, en la humedad y en los líquidos hay minerales que co­rroen los circuitos eléctricos. Si a pesar de todo el teléfono se moja, sepárelo inmediatamente de cual­quier fuente de alimentación de corriente y extraiga las baterías.
• No emplee el teléfono en entor­nos con polvo o sucios ni lo guar­de allí. Podrían dañarse las piezas móviles del teléfono.
• No deje el teléfono en entornos calientes. Las temperaturas eleva­das pueden reducir la vida útil de los aparatos electrónicos, dañar a las baterías y deformar o fundir determinados plásticos.
• Tampoco deje el teléfono en en­tornos fríos. Cuando vuelva recu­perar la temperatura (hasta la temperatura normal de funciona­miento), podrían formarse hume­dades en el interior que dañasen los circuitos electrónicos.
78
Datos del equipo/cuidados
• No deje caer el teléfono, no lo ex­ponga a golpes ni impactos ni lo sacuda. Si lo maneja de esta for­ma brusca, podrían romperse los circuitos que se encuentran den­tro del aparato.
• No emplee productos químicos, soluciones limpiadoras ni deter­gentes corrosivos para limpiar el teléfono.
Las recomendaciones citadas más arriba son válidas igualmente para el teléfono, la batería, el dispositivo cargador y todos los accesorios. Si alguna de estas piezas no funciona como debería, llévela a su proveedor especializado. Éste le ayudará y re­parará, si es necesario, el aparato.
Identificación del teléfono
Los siguientes datos son de suma impor­tancia en caso de pérdida del teléfono o de la tarjeta SIM. Introduzca aquí el N° de la tarjeta SIM (indicado en la tarjeta):
..............................................................
Número de serie de 15 dígitos del teléfono (debajo de la batería):
..............................................................
Número de servicio técnico del proveedor:
..............................................................
En caso de pérdida
Si se pierde el teléfono o la tarjeta SIM, de­berá contactarse de inmediato con el pro­veedor de servicios para evitar un uso inde­bido.

Declaración de calidad para la batería

La capacidad de la batería se va re­duciendo con cada ciclo de carga/ descarga. También en caso de alma­cenamiento de la batería a tempera­turas demasiado altas o bajas se pro­duce una reducción paulatina de la capacidad. Esto puede provocar que el teléfono móvil presente tiempos de espera de llamada considerable­mente menores en cada ciclo de uti­lización.
Durante los primeros seis meses desde la compra del teléfono móvil debería cargarse y descargarse com­pletamente la batería. Si transcurri­dos estos seis meses se produce una reducción considerable del ren­dimiento de la batería, debe susti­tuirla. Utilice únicamente baterías originales Siemens.

Accesorios

Básicos

Batería de ion Li (600mAh)
L36880-N6901-A108 La batería de ion Li prolonga los tiempos de
disponibilidad y de conversación.
Auriculares Loop con tecla PTT
L36880-N6901-A106
s
s
Los auriculares Loop sirven para la función manos libres "dúplex" total con una calidad de sonido digital. Con estos auriculares pue­de colgarse cómodamente el teléfono móvil alrededor del cuello.
79
Accesorios originales Siemens
www.siemens.com/ mobilestore
80
El teléfono móvil CL50 ofrece nume­rosas posibilidades de personaliza­ción, es decir, una configuración indi­vidual a su gusto. En su teléfono móvil puede recibir, p. ej., gráficos del proveedor en formato bitmap * o salvapantallas vía SMS. En su CL50 también puede recibir sonidos como tonos de timbre por SMS.
El City Portal de Siemens ofrece nu­merosos tonos de timbre, salvapan­tallas y gráficos del proveedor.
Puede encontrar el City Portal en Internet en:
www.my-siemens.com/city
El portal también incluye una lista de los países en los que está disponible este servicio.
En las páginas siguientes de las ins­trucciones de manejo se describe el procedimiento correspondiente para la descarga:
Melodías para timbre............ p. 61
Gráficos del proveedor* ....... p. 34
_______________________________
* Un bitmap del proveedor es un gráfico que puede descargarse en el display del teléfono móvil en lugar de la identificación de red de la operadora. El gráfico se muestra allí per­manentemente. Sin embargo, este gráfico está enlazado con la red del proveedor co­rrespondiente y, por lo general, no se mues­tra durante el seguimiento de las comunica­ciones ("roaming") (si está conectado en el extranjero con la red de otro proveedor).

Personalización

SAR
81
INFORMACIÓN SOBRE LA EXPOSI­CIÓN / COEFICIENTE DE ABSOR­CIÓN ESPECÍFICA (SAR)
ESTE TELÉFONO MÓVIL CUMPLE CO N LOS VALORE S LÍMITE DE LA U.E. (1999/519/EG) PARA LA PRO­TECCIÓN DE LA SALUD DE LA PO­BLACIÓN FRENTE A LOS EFECTOS DE LOS CAMPOS ELECTROMAG­NÉTICOS.
Los valores límite forman parte de las amplias recomendaciones para la protección de la población. Dichas re­comendaciones han sido desarrolla­das y probadas por organizaciones de investigación independientes me­diante una evaluación regular y metó­dica de análisis científicos *. Para po­der garantizar la seguridad de todas las personas, independientemente de su edad o estado de salud, estos valores límite incluyen una considera­ble reserva o margen de seguridad.
Antes de poner en circulación dispo­sitivos que emitan ondas de radio, debe confirmarse la conformidad con la legislación y valores límites euro­peos; únicamente entonces puede aplicarse el sello con la marca CE**.
La unidad de medida del valor límite para teléfonos móviles recomendada por el Consejo Europeo es el "Coefi­ciente de Absorción Específica" (SAR). Este valor límite de SAR as­ciende a 2,0W/kg***. Se correspon­de con los requisitos de la Comisión Internacional para la Protección con­tra la Radiación ICNIRP**** y se ha incorporado en la norma europea EN 50360 para aparatos de telefonía mó­vil. La determinación del SAR para te-
léfonos móviles se realiza siguiendo la norma europea EN 50361. Para ello se determina el valor máximo del SAR para la potencia máxima en to­das las bandas de frecuencia del telé­fono móvil. Durante el funcionamien­to, el nivel SAR efectivo es normalmente muy inferior al valor máximo, ya que el teléfono móvil opera en diferentes niveles de poten­cia. Sólo emite la potencia necesaria para alcanzar la red. Por norma gene­ral, rige lo siguiente: cuanto más cer­ca se encuentre de una estación ba­se, tanto menor será la potencia de emisión de su teléfono móvil.
El valor SAR más elevado, medido según la norma, de este teléfono móvil es de 0,88 W/kg*****.
El valor SAR de este aparato puede consultarse también en Internet en
www.my-siemens.com. Aunque el valor SAR puede variar en
función del aparato o de la posición en que se utilice, todos los aparatos de Siemens cumplen los requeri­mientos legales.
* Así, la Organización Mundial
de la Salud (WHO, CH-1211 Ginebra 27, Suiza) no conside­ra la necesidad de adoptar me­didas de precaución especiales en la utilización de teléfonos móviles, en función del estado actual de los cono­cimientos científicos.
82
Más información:
www.who.int/peh-emf, www.mmfai.org, www.my-siemens.com.
** El sello identificativo CE es una
prueba válida en la Unión Euro­pea del cumplimiento de la normativa legal como condi­ción necesaria para la puesta en circulación y el tránsito libre de mercancías en el mercado interior europeo.
*** Determinado en 10 g de tejido
corporal.
**** International Commission on
Non-Ionizing Radiation Protec­tion www.icnirp.de
***** Lo s v alores SAR pueden variar
dependiendo de las exigencias de los diferentes países y de la bandas de frecuencia. Encon­trará información sobre SAR en diversas zonas en
www.my-siemens.com
SAR

Certificado de garantía

83
Sin perjuicio de las reclamaciones que presente al vendedor, se otorga­rá al usuario (cliente) la garantía del fabricante bajo las condiciones deta­lladas a continuación:
• En caso de que los nuevos termi­nales y sus componentes resul­ten defectuosos como conse­cuencia de la fabricación o defec­tos de material dentro de un plazo de 24 meses a partir de su adqui­sición, Siemens, discrecionalmen­te y de forma gratuita, reparará di­cho terminal o sustituirá el termi­nal por otro que corresponda al estado tecnológico del terminal actual. En cuanto a las partes so­metidas a desgaste (p.ej. pilas, te­clados, carcasas) esta garantía será válida durante seis meses a partir de la fecha de su adquisi­ción.
• Esta garantía perderá su validez en caso de que el defecto del equipo se pueda atribuir al manejo indebido o al incumplimiento de la información detallada en el ma­nual de usuario.
• Esta garantía no incluye los servi­cios prestados por el vendedor autorizado ni los que el cliente ins­tale (p.ej. instalación, configura­ción, descargas de software). Asi­mismo se excluye de la garantía los manuales y cualquier software que se hayan proporcionado en un medio de datos separado.
• El recibo y la fecha de compra constituyen el comprobante para exigir el cumplimiento de la garan­tía. Cualquier reclamación de ga­rantía deberá presentarse dentro de un plazo de dos meses tras ha­ber ocurrido el defecto cubierto por la garantía.
• Los terminales o componentes reemplazados y devueltos a Sie­mens volverán a ser propiedad de Siemens.
• Esta garantía se aplica a nuevos dispositivos adquiridos en la Unión Europea. La garantía la con­cede Siemens S.A., Ronda de Eu­ropa, 5 28760 Tres Cantos.
84
Certificado de garantía
• Se excluirán aquellas reclamacio­nes que difieran de o excedan las citadas en la garantía de este fa­bricante, siempre que no estén cubiertas por la legislación espa­ñola de protección a los consumi­dores. Siemens no se responsabi­liza de interrupciones operativas, lucro cesante ni pérdida de datos, software adicional cargado por el cliente ni de ninguna otra informa­ción, ni de cualquier daño indirec­to, o que no sea previsible y típico para este tipo de contratos. Será responsabilidad del cliente obte­ner una copia de seguridad de di­cha información. Más allá de esta garantía, quedan excluidas cuales­quiera otras responsabilidades de Siemens en relación con este ter­minal o con cualquiera de sus componentes, sin perjuicio de lo establecido en la legislación espa­ñola sobre protección de los con­sumidores y sobre responsabili­dad civil por daños causados por productos defectuosos, y siempre que no medie dolo o culpa grave de Siemens.
• La duración de la garantía no se extenderá en virtud de los servi­cios prestados según las condicio­nes de garantía.
• Siemens se reserva el derecho de cobrarle al cliente el reemplazo o la reparación en caso de que el defecto no sea cubierto por la ga­rantía, siempre que el Cliente haya sido informado previamente de esta circunstancia.
• Las normas antes mencionadas no suponen ninguna exigencia de inversión de la carga de la prueba en detrimento del cliente.
Para solicitar el cumplimiento de es­ta garantía, contacte con el servicio telefónico de Siemens.
El número correspondiente figura en la guía de usuario adjunta.

Índice alfabético

85
A
Acceso a Internet ........................ 35
Acceso rápido ............................. 59
Accesorios .................................. 79
Aceptación automática de
llamadas (auriculares) ............... 70
Administrador de melodías .......... 61
Agenda telefónica
efectuar un registro ................. 17
leer/modificar un registro ......... 18
registro de comunicación ......... 19
Ajustes
aparato ................................... 64
idioma ..................................... 64
indicación ................................ 64
Ajustes de costes ........................ 44
Alarma ........................................ 52
Alarma por vibración .................... 63
Apagar micrófono ........................ 16
Audio .......................................... 61
Auriculares (Perfiles) .................... 57
Auriculares Loop ......................... 79
B
Búsqueda de errores ................... 74
Búsqueda de red ......................... 65
Búsqueda rápida de red ............... 65
Buzón de voz .............................. 40
Buzón de voz (en la red) ............... 40
C
Calculadora ................................. 53
Calendario ................................... 47
Cambio de red ............................ 67
Canales informativos ................... 41
Caracteres especiales .................. 31
Cargar (la batería) .......................... 8
Centro de servicio ....................... 33
Citas ........................................... 48
Citas perdidas ............................. 51
Código telefónico .................. 11, 66
Comunicación alternativa ............. 14
Conexión (2° número
de teléfono) ............................. 67
Conferencia ................................. 15
Confirmación de tecla pulsada ...... 63
Consejos para el cuidado ............. 77
Contraste (display) ....................... 64
Control del menú ........................... 6
Conversión de moneda ................ 54
Cuidado del teléfono .................... 77
D
Datos técnicos ............................ 77
Descargar ................................... 80
Desconectar el teléfono ................. 9
Despertador ................................ 52
Desvíos ....................................... 45
Desvíos de llamadas .................... 45
E
EMS (imágenes & sonido) ............ 30
Encender el teléfono ...................... 9
Estado de espera de llamada ......... 9
F
Favoritos ..................................... 58
Fecha
ajustar ..................................... 52
Filtro (para llamadas) .................... 63
Función de recordatorio ............... 50
Funciones de cálculo ................... 53
G
Gráfico
cargar ...................................... 34
Gráficos del proveedor ................. 80
Grupo de usuarios (red) ................ 69
Grupo VIP ................................... 17
Grupos ........................................ 24
86
Índice alfabético
H
Hora/fecha .................................. 55
ajustar ..................................... 52
I
Identif. teléf. (IMEI) ...................... 65
Idioma (display) ........................... 64
Iluminación ................................. 64
Imagen para el fondo ................... 64
Imágenes & sonido ..................... 30
Imágenes & sonido (SMS) ........... 30
Impedir el empleo de otra SIM ..... 67
Indicación
ajustes .................................... 64
contraste ................................. 64
iluminación .............................. 64
letras de tamaño grande .......... 64
Indicación de costes .................... 44
Instrucciones de seguridad ........ 3, 4
Introducción de texto ............. 18, 31
J
Juegos ........................................ 55
L
Letras de tamaño grande ............. 64
Lista de temas (CB) ..................... 41
Listas de llamadas ....................... 43
Listín telefónico ........................... 21
grupo ...................................... 24
Llamada de emergencia ................. 9
Llamadas
contestar/finalizar .................... 12
coste ...................................... 44
desvíos ................................... 45
retener .................................... 15
varias a la vez .......................... 14
Llamadas perdidas (lista
de llamadas) ............................ 43
Llamadas recibidas (lista
de llamadas) ............................ 43
M
Mantenimiento ............................ 77
Mayúsculas y minúsculas ...... 18, 31
Melodía
cargar ...................................... 61
componer ................................ 62
seleccionar .............................. 61
Melodía intercalada ...................... 61
Melodías OTA ............................. 62
Mensaje (SMS) ............................ 26
Mensaje de voz ........................... 40
Menú de llamada ......................... 16
Modo de avión
perfil ....................................... 57
N
Navegador (WAP) ........................ 36
Número de registro ..................... 22
Número IMEI ............................... 65
Números confidenciales ......... 11, 66
Números de marcación
abreviada ................................. 60
Números marcados (lista
de llamadas) ............................ 43
O
Ocultar la ID (identidad oculta) ...... 70
Organizador ................................. 50
P
Pérdida del teléfono, de la
tarjeta SIM .............................. 78
Perfiles ....................................... 56
Perfiles (WAP) ............................. 36
PIN
error ........................................ 74
introducir ................................... 9
modificar ........................... 11, 66
PIN 2 .................................... 11, 66
Prefijo ................................... 12, 18
Índice alfabético
87
Prefijo de país ............................. 12
Preguntas y respuestas ............... 72
Programa .................................... 47
Puesta en servicio ......................... 7
PUK ...................................... 11, 66
R
Red propia .................................. 67
Rellamada ................................... 13
Reloj ..................................... 52, 55
Reloj universal ............................. 52
Repetición automática ................. 13
Representación diaria .................. 47
Representación mensual ............. 47
Representación semanal .............. 47
Retener, llamadas ....................... 15
S
Salida (SMS) ............................... 27
Saludo ........................................ 64
Secuencias de tonos
............................ 16, 20, 23
(MF)
Seguridad ............................. 11, 66
Señal de 1 min ............................ 63
Servicio de atención al cliente
de Siemens ............................. 75
Servicios de información .............. 41
Servicios SIM ........................ 10, 42
Símbolos del display .................... 71
SMS
a grupo ................................... 25
ajustes .................................... 33
incorporar imágenes ................ 29
informe de estado ................... 33
tipo de mensaje ....................... 33
SOS .............................................. 9
T
T9
introducción de texto ............... 31
Teclas del display
ajustar ..................................... 59
Texto del mensaje ....................... 26
Tiempo de servicio ........................ 8
Tiempo en espera de llamada ......... 8
Tiempo/coste .............................. 44
Timbre, ajustarlo .......................... 61
Tono, timbre ................................ 61
Tonos de aviso ............................ 63
Tonos MF ....................... 16, 20, 23
Transferencia de llamada ............. 15
V
Valores estándar
reponer ................................... 65
Vigencia del mensaje (SMS) ......... 33
Vista previa ................................. 34
Volumen
Volumen del auricular .................. 14
.................................. 14
auricular
timbre ..................................... 61
W
WAP
acceso .................................... 35
ajustes .................................... 36
navegador ............................... 36
perfiles .................................... 36
Z
Zonas horarias ....................... 52, 55
Loading...