Siemens CL50 User Manual [es]

Issued by Information and Communication mobile Haidenauplatz 1 D-81667 Munich
© Siemens AG 2002 All rights reserved. Subject to availability. Rights of modification reserved.
Siemens Aktiengesellschaft www.my-siemens.com
s
Be inspired
CL50

Tabla de contenidos

1
Instrucciones de seguridad .................3
Esquema del teléfono ...........................5
Indicaciones generales .........................6
Instrucciones de manejo ......... 6
Control del menú .................... 6
Puesta en servicio .................................7
Insertar la tarjeta SIM/batería .. 7
Cargar la batería ...................... 8
Encender, apagar/PIN ...........................9
Encender, apagar .................... 9
Introducir el PIN ...................... 9
Bloqueo de seguridad en
vuelo ...................................... 10
Seguridad ..............................................11
Telefonear .............................................12
Marcar con teclas numéricas . 12
Terminar comunicación ......... 12
Contestar llamada .................. 12
Rechazar llamada ................... 13
Conexión ocupada ................. 13
Rellamada .............................. 13
Durante la comunicación ....... 14
Cambiar/Conferencia ............ 15
Menú de llamada ................... 16
Enviar DTMF ......................... 16
Agenda telefónica ................................17
Nuevo registro ....................... 17
Leer/modificar un registro ..... 18
Llamar .................................... 19
Buscar registro ...................... 19
Menú de Agenda telefónica .. 19 Tono de timbre según el
llamante ................................. 20
No me olvides ........................ 20
Programar secuencias de
tonos ...................................... 20
Guía telef. ............................................ 21
Nuevo registro ....................... 21
Situación : (Lugar de la
memoria) ................................ 22
Registro nº .............................22
Programar secuencia de
tonos ...................................... 23
Grupos .................................................. 24
Grupos ................................... 24
SMS a grupo .......................... 25
Mensajes (SMS) ................................... 26
Mensajes de texto leídos ....... 26
Entrante/Saliente ................... 27
Archivo ................................... 27
Texto predefinido ................... 27
Escribir mensaje de texto ...... 28
Enviar mensaje de texto ........ 28
Guardar mensaje de texto ..... 28
Imág. & sonido (EMS) ............ 30
Entrada de texto “T9” ........... 31
Configuración ......................... 33
Vista previa ......................................... 34
Recibir gráfico ........................ 34
WAP ...................................................... 35
Acceso a Internet .................. 35
Menú Navegador ..................36
Configuración ........................ 36
Perfil ....................................... 36
Activar perfil ........................... 37
Observaciones para el
manejo ................................... 38
Mens. de voz/Buzón ............................ 40
Configuración ......................... 40
Escuchar ................................ 40
Canales info. ........................................ 41
Servicios SIM (optativo) ......... 42
Véase también el índice de palabras al
final de las instrucciones de manejo
2
Tabla de contenidos
Archivos ................................................43
Llam. Perdidas ....................... 43
Llamadas recibidas ................ 43
Llamadas realizadas ............... 43
Borrar archivo ........................ 43
Tiempo/coste ........................................44
Indicación ............................... 44
Ajust. Costes ......................... 44
Desvíos .................................................45
Organizador ..........................................47
Calendario .............................. 47
Citas ....................................... 48
Tareas .................................... 49
Recordatorio .......................... 50
Alarmas perdidas ................... 51
Citas perdidas ........................ 51
Hora .......................................................52
Despertador ........................... 52
Reloj universal ....................... 52
Desctiv. Autom. ..................... 52
Calculadora ...........................................53
Juegos ...................................................55
Perfiles ..................................................56
Configuración ......................... 56
Auriculares ............................. 57
Modo de avión ....................... 57
Favoritos ...............................................58
Selección rápida ...................................59
Tecla de display izquierda ...... 59
Teclas de marcación
abreviada ............................... 60
Audio .....................................................61
Ajustar tonos ......................... 61
Volumen ................................ 61
Melodías ................................ 61
Componer melodía ................ 62
Vibración ................................ 63
Filtrar llamadas ...................... 63
Tonos aviso ............................ 63
Confirm. Teclas ...................... 63
Señal de R1 minuto ............... 63
Configuración ...................................... 64
Teléfono ................................. 64
Seguridad ............................... 66
Red ........................................ 67
Grupo usuarios ....................... 69
Durante 1 llam. ...................... 70
Hora/fecha ............................. 70
Accesorios ............................. 70
Símbolos del display (selección) ....... 71
Preguntas y respuestas ...................... 72
Servicio de atención al cliente de
Siemens ................................................ 75
Datos del equipo/cuidados ................. 77
Declaración de
conformidad ........................... 77
Datos técnicos ....................... 77
Cuidados y mantenimiento .... 77
Declaración de calidad para
la batería ................................ 78
Accesorios ........................................... 79
Básicos .................................. 79
Personalización ................................... 80
SAR ....................................................... 81
Certificado de garantía ....................... 83
Índice alfabético .................................. 85
Véase también el índice de palabras al
final de las instrucciones de manejo
Instrucciones de seguridad
Aviso para las personas con menores de edad a su custodia
Lea atentamente el manual del usuario y las instrucciones de seguridad antes de utilizar el equipo. Explique a los menores su contenido y haga hincapié en los peligros que puede entrañar el uso del teléfono.
3
Al utilizar el teléfono tenga cui­dado de respetar las prescripcio­nes legales y las limitaciones lo­cales. Por ejemplo, pueden aplicarse éstas en aeropuertos, gasolineras, hospitales o al con­ducir un automóvil.
El funcionamiento de equipos médicos, tales como audífonos o marcapasos, puede verse afec­tado. Mantenga una distancia mínima de 20 cm entre el teléfo­no y el marcapasos. Coloque el teléfono en la oreja más alejada del marcapasos. En caso de du­das, consulte a su médico.
La tarjeta SIM se puede extraer del teléfono. Atención: Mantener fuera del alcance de los niños (peligro de ingestión).
No exceder la tensión de red in­dicada en el alimentador enchu­fable (V). Si no se tiene en cuen­ta esto puede estropearse el dispositivo cargador.
El timbre de llamada, los tonos de aviso y la comunicación ma­nos libres se emiten a través del altavoz. No mantenga el teléfono junto a la oreja cuando suene o si está activada la función ma­nos libres (p. 79). De lo contra- rio, el usuario podría sufrir daños auditivos graves y duraderos.
Utilice únicamente baterías origi­nales Siemens (100% libres de mercurio) y dispositivos de carga originales. En caso contrario, no pueden descartarse riesgos pa­ra la salud o daños del equipo. Existe p.ej. peligro de explosión de la batería.
No debe abrirse el teléfono. No se autoriza abrir el teléfono salvo para cambiar la batería (100% sin mercurio) o la tarjeta SIM. No abra en ningún caso la batería Cualquier modificación interior del aparato queda prohibida y acarrea la pérdida de la autoriza­ción de empleo.
4
Tenga en cuenta:
¡En caso de uso inapropiado se extingue toda garantía!

Instrucciones de seguridad

Elimine baterías y teléfonos in­servibles respetando la normati­va medioambiental establecida.
El teléfono puede provocar inter­ferencias cerca de televisores, radios y PC.
Utilice exclusivamente acceso­rios originales Siemens. De este modo evitará daños materiales y personales y contará con la ga­rantía del cumplimiento de todas las reglamentaciones pertinen­tes.

Esquema del teléfono

Indicaciones del display
Señal de entrada / estado de carga de la batería
Teclas del display
Las funciones actuales de estas teclas se muestran en el display sobre las áreas en gris en forma de texto o de símbolo. En esta­do de espera de llamada son: Selección rápida y
Tecla de comunicación
Marcar el número de teléfono o nombre seleccionado, aceptar llamadas. En estado de espera de llamada, mostrar las últimas llamadas.
Tecla lateral Durante una comunicación:
Ajuste del volumen (flecha ha­cia arriba/abajo).
En estado de espera de llamada:
Aceptación de llamadas entran­tes con la flecha hacia arriba, rechazo de llamadas entrantes con la flecha hacia abajo.
*
Pulsar prolongadamente.
En estado de espera de llamada:
Activar/desactivar los tonos de timbre (excepto el despertador).
Durante la entrada de texto
Idioma: Seleccionar el idioma para introducir texto. abc/Abc/123: escribir en minúscu­las o mayúsculas, letras/cifras.
§Menú§
.
A
5
Altavoz
Tecla de control En estado de espera de
llamada:
Pulsar "arriba": Iniciar navegador WAP Pulsar "abajo": Agenda telefónica Pulsar hacia la "derecha": Menú principal Pulsar hacia la "izquierda" o prolongadamente: selección rápida ajustada
En listas y menús:
Flecha correspondiente: hojear hacia arriba/abajo para la selec­ción de la función, ir a un nivel de menú anterior.
S Tecla Con./desc./fin
Pulsar brevemente:
Terminar comunicación/aplica­ción. En los menús, retroceder al nivel anterior.
Pulsar prolongadamente:
Con./descon. el teléfono (en los menús: retorno al estado de espera de llamada).
Micrófono
Interfaz para el cargador
Conexión para cargador.
Gancho para colgarlo
Hembrilla para los auriculares
Tap a
Display provisto de tapa
6

Indicaciones generales

Instrucciones de manejo

Se utilizan los símbolos siguientes:
Introducción de números o le-
J
tras.
S
§Menú§
Pasos para el acceso a un menú en las ins­trucciones de manejo, p.ej.:
§Menú§AudioVolumen
El procedimiento anterior corresponde a:
§Menú§ Pulsar la tecla de display.
V C V C
Tecla Con./desc./fin Mantener pulsada la tecla: Volver al estado de espera de llamada. En estado de espera de llamada: apagar el equipo.
Tecla de comunicación.
A
Pulsar la tecla de control en el
C
lado indicado.
Representación de una fun­ción de tecla del display.
Función dependiente del ope-
~
rador de red, puede ser nece­sario solicitarla previamente.
Hojear hasta Audio.
Seleccionar Audio.
Hojear hasta Volumen.
Seleccionar Volumen.

Control del menú

El menú da acceso a las diferentes funciones, servicios de red y ajustes individuales.
Menú principal
En cualquier momento puede acce­der al menú principal desde el esta­do de espera de llamada. Pulsar:
§Menú§ Pulsar la tecla de display
o bien
tecla de control derecha.
C
Control del menú
Hojear (desplazarse) por
B
los menús con la tecla de control.
Seleccionar submenú o
C
función. Retroceder un nivel de
Y
menú (o pulsar breve­mente
Menú de opciones
Partiendo de otras situaciones, p.ej. con la Agenda telefónica/el Guía te­lef. abiertos, aparece el menú de op­ciones correspondiente:
§Opciones§ Pulsar.
S
).

Puesta en servicio

7
Insertar la tarjeta SIM/ batería
Su proveedor de servicios le propor­cionará una tarjeta SIM que contiene todos los datos importantes de su conexión. Si la tarjeta suministrada tiene formato de tarjeta de crédito, separe la sección más pequeña y re­tire los restos de plástico.
• Presione sobre el bloqueo Desplace la cubierta ra y levántela.
• Introduzca la tarjeta SIM en la abertura y presiónela cuidadosa­mente. (La esquina debe estar en la posición correcta, los contactos deben mirar hacia abajo).
.
hacia fue-
• Introduzca lateralmente la batería
en el teléfono y, seguidamente,
presiónela hacia abajo
• Introduzca la cubierta tal como se muestra
. Seguidamente presio-
ne hacia abajo
Sólo se admiten tarjetas SIM de 3 V. No pueden utilizarse las tarjetas SIM más anti­guas (de la técnica de 5 voltios). Para tarje­tas SIM más antiguas, consulte con su pro­veedor de servicios.
El display de su teléfono y su cubierta supe­rior se suministran de fábrica con una lámi­na de plástico protectora. Despegue esta lámina antes de poner el teléfono en funcio­namiento. En raras ocasiones, la carga electrostática debida a la extracción de la lámina puede provocar alteraciones de co­lor en los bordes del display. Éstas desapa­recen en unos 10 minutos.
.
.
8
Puesta en servicio

Cargar la batería

La batería no se suministra total­mente cargada. Esto significa:
• Enchufe el cable de carga en la parte inferior del teléfono.
• Inserte el alimentador en una toma y deje cargar durante un mí­nimo de dos horas.
Si la batería recargable sufre una descarga profunda no se mostrará, al iniciar el proce­so de carga, ningún símbolo de carga.
En este caso, deje el cable del cargador in­sertado; el símbolo de carga aparecerá tras un máximo de 2 horas. A continuación se cargará automáticamente la batería de for­ma normal.
Funciones posibles sin la tarjeta SIM
Si el teléfono está conectado sin la tarjeta SIM:
§Menú§ Pulsar la tecla de dis-
play.
Se indican todas las funciones que pueden utilizarse sin la tarjeta SIM. Encontrará una descripción de las funciones en estas ins­trucciones de manejo.
§SOS§ Llamada de emergen-
cia, SOS (p. 9).
Proceso de carga
En la parte superior del display se ve:
g Display durante el proceso
de carga.
e Proceso de carga finalizado.
La carga total de una batería descargada se alcanza tras aprox. 2 horas. La carga só­lo es posible dentro de un margen de tem­peraturas de 5 °C hasta 40 °C (al exceder­se en 5 °C por encima/por debajo, el símbolo de carga parpadea a modo de ad­vertencia).
No exceder la tensión de red indicada en el alimentador enchufable.
Tiempo de servicio
Una batería completamente cargada per­mite un tiempo en espera de llamada de hasta 220 horas o de 270 minutos de con­versación. Los tiempos en espera de llama­da/en conversación son valores promedio y dependen de las condiciones de aplicación (véase la tabla más abajo).
Indicación del estado de carga: Llena
a b c vacía
Cuando la batería está prácticamente ago­tada se emite una señal acústica.
Acción ejecutada Tpo.
Telefonear 1 30 - 60 minutos Iluminación * 1 30 minutos Búsqueda de red 1 5 -10 minutos * Introducción por teclado, juegos,
organizador, etc.
Reducción del
(min)
tpo. esp. llamada en

Encender, apagar/PIN

9

Encender, apagar

Pulsar la tecla Con./des-
S
con./fin prolongadamen­te para encender/apagar.

Introducir el PIN

La tarjeta SIM puede estar protegida con un PIN de entre 4 y 8 dígitos.
Introducir el PIN con las
J
teclas numéricas (los nú­meros se ocultan, co­rrecciones con
Borrar OK
§OK§ Confirmar la entrada con
la tecla derecha del dis­play.
El registro en la red tarda algunos segundos.
<a
15.11.2002 14:51
¹ Menú
Introduzca
su PIN:
Proveedor
§Borrar§
* * * *
).
Llamada de emergencia (SOS)
Pulsando la tecla izquierda del display
§SOS§
puede cursarse una llamada de emergencia a través de cualquier red, incluso sin tarjeta SIM o sin introducir el PIN. Utilizar únicamente en caso de
emergencia. Problemas con el PIN
Tras un tercer intento erróneo de introducir el PIN se bloquea la tarjeta SIM (p. 74).
Activar/desactivar el control por PIN o mo­dificar el PIN (p. 11).
Problemas con la tarjeta SIM
Si se indica Introduzca tarjeta SIM, deberá comprobarse si se trata de un error (p. 72).
Ajuste: Listín telefónico o agenda telefónica
Puede elegirse entre el listín telefónico de la tarjeta SIM o la agenda telefónica interna como estándar para la programación de nú­meros.
El listín telefónico de la tarjeta SIM se pue­de copiar también a la agenda del teléfono. Este proceso no debe interrumpirse. Du­rante el mismo, no deben aceptarse llama­das. Siga en este caso las indicaciones del display.
Para copiar los datos de la tarjeta SIM pos­teriormente, se utiliza la función Copiar en
SIMdel menú Guía telef. (p. 19).
@
En cuanto aparece el nombre del proveedor en el display, el teléfono se encuentra en estado de espera de llamada y listo para el servicio.
10
Encender, apagar/PIN
Conexión a la red
< >
Si se encuentra fuera de su "red local", el teléfono selecciona automáticamente otra red GSM (p. 67).
Servicios SIM
p
Intensidad de la señal de recep­ción.
Una señal débil reduce la cali­dad de la conversación y puede interrumpir la comunicación. Desplácese a otro lugar.
Símbolo para aplicaciones es­peciales de la tarjeta SIM (p. 42), p. ej. telebanca (depen­de del proveedor).

Bloqueo de seguridad en vuelo

Si ha desactivado el control de PIN (véase pág. 66), para encender el te­léfono deberá confirmar una consul­ta adicional de seguridad.
De este modo se evita el encendido involuntario del teléfono, p. ej. du­rante un vuelo.
Pulsar prolongadamen-
S
te.
Modo de avión
OK
OK Salir
§OK§ Seleccionar:
El teléfono se enciende.
§Salir§ Seleccionar o no realizar
ninguna acción: Se cancela el proceso de encendido, el teléfono no se enciende.

Seguridad

11

Códigos (Códigos secretos)

El teléfono y la tarjeta SIM están pro­tegidos con varios códigos secretos (claves) contra la manipulación.
Para más detalles, véase p. 66.
Estos códigos secretos deben conser­varse en un lugar seguro, pero de forma que estén localizables en caso necesa­rio.
PIN Protección de la tarjeta SIM (nú-
mero de identificación personal).
PIN 2 Necesario para ajustar la indica-
ción de tasas y funciones adicio­nales en tarjetas SIM especiales.
PUK Código de clave. Sirve para des-
bloquear la tarjeta SIM en caso de entrada errónea de PIN.
Código
Protección del teléfono. Se deter-
telefóni-
mina por el usuario al efectuar el
co
primer ajuste de seguridad (nú­mero de 4 a 8 dígitos).
§Menú§Configuración 
Seguridad
Seleccionar la función:
Utilización PIN
El PIN se consulta normalmente ca­da vez que se conecta el teléfono. Este control también se puede des­activar, si bien esto supone un ries­go de uso no autorizado del teléfo­no.
Algunos proveedores no permiten esta función.
Cambiar PIN1
El PIN se puede sustituir por cual­quier número de 4 a 8 dígitos (que pueda recordarse con mayor facili­dad).
J Introducir el PIN
antiguo.
§OK§ Pulsar.
§OK§ Introducir el PIN nuevo.
J,
§OK§ Repetir el PIN nuevo.
J,
Cambiar PIN2
El PIN 2 se puede sustituir por cual­quier número de 4 a 8 dígitos (se muestra únicamente cuando se dis­pone de PIN 2).
Proceder como para Cambiar PIN1.
Cambiar cod. telef.
El usuario debe determinar e intro­ducir este código al solicitar por pri­mera vez una función protegida con código telefónico. Una vez definido, es válido para todas las demás fun­ciones.
Puede elegirse cualquier número de 4 a 8 dígitos.
12

Telefonear

Marcar con teclas numéricas

Abra el teléfono para que se pueda acceder al teclado. Mantenga pulsa­da la tecla
Para marcar un número, el teléfono debe estar encendido (estado de es­pera de llamada).
J
A
Prefijos internacionales
En el teléfono están programados prefijos internacionales:
0
§+ Lista§ Pulsar.
Seleccione el país. Se mostrará el prefijo in­ternacional. Introduzca el número nacional (a menudo sin el cero inicial) y pulse la tecla de comunicación.
(Con./descon.).
S
Introducir el número de teléfono (siempre con prefijo y, si es el caso, con el prefijo internacional).
§Borrar§ Pulsar breve-
mente para borrar el últi- mo carácter o prolonga­damente para borrar el
número completo.
Guardar el número
º
de teléfono en la Agenda telefónica (p. 17)/Guía te­lef. (p. 21).
Pulsar la tecla de comu­nicación. Se marca el nú­mero mostrado.
Pulsar prolongadamen­te hasta que aparezca el sím-
bolo "+". Éste sustituye los dos ceros iniciales del prefijo inter­nacional.

Terminar comunicación

Pulsar brevemente la
S
tecla de Fin. Finaliza la comunicación.
Pulse esta tecla también aunque su interlocutor haya colgado antes que Ud.

Contestar llamada

<a
+498912345
Respues. Rechazar
El teléfono debe estar encendido (estado de espera de llamada). Abrir el teléfono y
pulsar §Respues.§ o
A
.
pulsar
Si está activada la función "Respuesta flap" (p. 64), también puede aceptarse una lla­mada levantando la tapa.
Si están conectados unos auriculares, pue­de aceptar llamadas pulsando la flecha su­perior de la tecla lateral.
Telefonear
13

Rechazar llamada

Pulsar §Rechazar§ o pulsar brevemente
§Desv.§ Esta función desvía al llaman-
te al buzón de voz si está ajus­tado Si comunica (p. 45) y está activada la función de "llamada en espera" (p. 14).
S
.

Conexión ocupada

Si el número al que llama está ocu­pado o no disponible por problemas de cobertura tiene, dependiendo del proveedor de servicios, la opción si­guiente:
¿Rellamada automática? (Repetición automática)
§Sí§ Pulsar. El número de te-
léfono se marca automá­ticamente durante hasta 15 minutos en intervalos cada vez más largos. Durante este tiempo no se pueden marcar otros números. Finalizar:
Tecla de Fin.
S
§No§ Pulsar.
Si no se pulsa ninguna tecla, la llamada se contesta automáticamente después de unos segundos.

Rellamada

Para volver a marcar el último nú­mero marcado:
Pulsar la tecla de comu-
A
nicación dos veces.
Para rellamar a otro número marca­do anteriormente:
Pulsar la tecla de comu-
A
nicación una vez. Buscar en la lista el nú-
B
mero deseado y marcar con...
...pulsar.
A
§Opciones§ Listas de llamadas (p. 43).
º
Para la posible devolución de llamada se guardan los números de teléfono de las lla­madas recibidas, marcadas o perdidas (p. 43).
Las llamadas entrantes interrumpen cual­quier otra función ejecutada.
Funciones durante la comunicación (p. 14). Desactivar el timbre para la llamada actual
(no si se ha activado "Cualq. tecla", p. 64):
La llamada se muestra en el display. El lla­mante oye la señal de llamada.
Guardar los números en la Agenda telefónica (p. 17)/el Guía telef. (p. 21).
Pulsar prolongadamente.
*
14
Telefonear

Durante la comunicación

Llam. en Respera

Para utilizar esta función puede ser necesa­rio solicitarla previamente al proveedor de servicios, así como ajustar el teléfono ade­cuadamente (p. 70).
Si recibe una llamada durante una comunicación, oirá el "tono de llama­da en espera". En esta situación, se ofrecen las siguientes opciones:

Cambiar

§Cambiar§ Atender la nueva llama-
da y retener la comunica­ción en curso.
Para cambiar entre las lla­madas, pulsar cada vez
§Cambiar .

Rechazar

§Rechazar§ Rechazar la nueva llama-
da; el llamante oye el to­no de ocupado.
o bien
§Desv.§ si está ajustado, la llama-
da se desvía p.ej. al bu­zón de voz (p. 45).
~

Finalizar la comunicación en curso

Finalizar la comunicación
S
en curso.
§Respues.§ Aceptar la nueva llama-
da.

Ajustar el volumen

Puede ajustar el volumen del auricu­lar mediante la tecla lateral situada a la izquierda del teléfono.

Recordatorio de números de llamada

Durante una comunicación Ud. pue­de introducir un número de teléfono a través del teclado. Su interlocutor oirá estas entradas. Tras finalizar la comunicación, el número se puede marcar o guardar.
Telefonear
15

Cambiar/Conferencia

Es posible que su proveedor de servicios no ofrezca todas las funciones descritas.
Durante una comunicación, puede establecer otra comunicación telefó­nica.
En esta situación se puede cambiar de un interlocutor a otro o bien unir a todos los interlocutores en una con­ferencia.
Proceda como sigue: Informe a su interlocutor durante la
comunicación de la función que quiere ejecutar. A continuación:
~
<a
ii
Retener Menú
§Retener§ Retener la llamada ac-
tual.
Ahora puede marcar otro número de teléfono. Si se ha establecido la co­municación se dispone de las si­guientes opciones:

Cambiar

§Cambiar§ Cambiar alternativamen-
te entre ambas comuni­caciones.
Finalizar la comunicación actual.
S
Se presenta la consulta: "¿Devolver la llamada en espe­ra?"
§Sí§ Cambiar a la comunicación rete-
nida.
o bien
§No§ finalizar la comunicación reteni-
da.

Conferencia

§Menú§ Abrir el menú y seleccio-
nar Conferencia.
Se añade una llamada retenida (co­nexión de conferencia de hasta 5 participantes como máx.).
Finalizar:
Finalizar a la vez todas las
S
comunicaciones de la conferencia.

Transf. llamada

Menú§ Abrir el menú y seleccio-
nar Transf. llamada.
La llamada original se conecta con la segunda llamada. Para Ud. finalizan así ambas comunicaciones. Esta función no está todavía disponible en todos los proveedores de servi­cios.
~
16
Telefonear

Menú de llamada

Funciones ejecutables sólo durante una comunicación:
Menú§ Solicitar el menú.
Micróf.conect. Activar/desactivar micró-
Vol ume n Ajustar el volumen del
Conferencia (p. 15) Tiempo/coste Durante la comunica-
Enviar DTMF Véase a la derecha. Transf. llamada (p. 15) Menú principal Acceso directo al menú
Estado de llama-daEnumerar todas las lla-
fono. Si está desactiva­do, su interlocutor no puede oírle. Sin embar­go, pueden oírse los to­nos MF.
Alternativa:
*
Pulsar prolonga-
damente.
Oirá un tono MF.
auricular.
ción se muestra el tiem­po transcurrido y (si está ajustado, p. 44) la dura­ción/costes.
principal.
madas retenidas y acti­vas (p.ej. participantes en una conferencia).

Enviar DTMF

Activar a través del menú, véase a la izquierda.
Mediante las teclas numéricas, in­troduzca tonos MF como secuen­cias de tonos, p.ej. para la consulta remota de un contestador automáti­co durante una comunicación en cur­so. Estas cifras se emiten directa­mente como tonos de multifrecuencia (MF).
También pueden utilizarse y emitirse tonos MF guardados en la Agenda telefónica (p. 20)/el Guía telef. (p. 23).

Agenda telefónica

17
La agenda telefónica permite guardar hasta 100 registros con tres números de teléfono y otras informaciones de recordatorio (p. 20). Estos registros se administran independientemente del listín telefónico. Sin embargo, es posible intercambiar datos entre la agenda y el listín telefónico.

Nuevo registro

§Menú§Oficina
o bien si se ha ajustado la agen-
V
C
Agenda telefónica
da telefónica como es­tándar (p. 9):
Abrir la agenda telefóni­ca (en estado de espera de llamada).
<nuevo registro>
<tarjeta visita> <grupos>
â
<nuevo registro>
Seleccionar.
µ
Abc
Nombre: | Tel éf ono
Selección
<Nueva Entrad>
Guardar
§Guardar§ Guardar el registro.
<grupos> (VIP)
El grupo VIP debería restringirse únicamen­te a los registros importantes.
El teléfono puede ajustarse de forma que suene el timbre únicamente para los teléfo­nos del grupo VIP (p. 61).
Las llamadas que correspondan a un regis­tro VIP pueden señalizarse con una melo­día especial (p. 61).
Cambiar entre agenda y listín
@
telefónico.
Introducir nombre y nú-
J
mero de teléfono (p.17). Realizar las otras entra-
V
das campo a campo.
18
Agenda telefónica
Número de teléfono
Introducir el número de teléfono siempre con el prefijo, si es el caso, con el prefijo in­ternacional (p. 12).
Introducción de texto
Pulsar la tecla numérica repetidamente hasta que aparezca el carácter deseado. Los caracteres correspondientes se mues­tran en el display. El cursor avanza tras una breve pausa.
Pulsar una vez brevemente
2
para A, dos veces para B, etc. La primera letra de cada nom­bre se escribe automática­mente en mayúsculas.
Ä,ä/1-9 Diéresis y cifras se muestran
a continuación de la corres­pondiente letra.
§Borrar§ Pulsando brevemente se bo-
rra el carácter anterior al cur­sor, pulsando prolongada­mente, el nombre completo.
Control del cursor.
X
Cambiar entre mayúsculas,
*
minúsculas y cifras. Activar/desactivar T9.
#
Entrada de: . , ? ! 0 + - :
0
Espacio en blanco.
1
Caracteres especiales
&, @, ... Caracteres especiales (p. 31).

Leer/modificar un registro

A través de la lista de direcciones se puede acceder a todos los registros.
Abrir la agenda telefóni-
V
ca (en estado de espera de llamada).
B Seleccionar registro.
§Ver§ Se muestra el registro.
Ver registro Nombre:
Einstein
Teléfono
Editar
§Editar§ El registro se abre para la
modificación. Efectuar los cambios de-
J
seados. Realizar las otras modifi-
V
caciones campo a cam­po.
§Guardar§ Guardar.
Agenda telefónica
19

Llamar

Abrir la agenda telefóni-
V
ca (en estado de espera de llamada).
Seleccionar nombre me-
/
B
J
Si el registro contiene varios núme­ros de teléfono, éstos se muestran en una lista.
diante la primera letra y/u hojeando.
<grupos> Bárbara Carmen
Ver Opciones
Pulsar. Se marca el nú-
A
mero marcado.
Seleccionar el número
B
deseado. Pulsar.
A

Buscar registro

Puede realizar búsquedas precisas en agendas con muchos registros. Con la agenda telefónica abierta, in­troduzca las primeras letras del nom­bre que busque.
Se mostrará el primer registro que comience por las letras especifica­das.

Menú de Agenda telefónica

Dependiendo de la situación actual se ofrecen las siguientes funciones:
§Opciones§
Ver Mostrar registros (p. 17) Editar Mostrar registro para
<nuevo registro>
Borrar Borrar registro. Eliminar
todos
Copiar en SIM
Copiar todos a SIM
Guía telef. Cambiar al listín telefónico
Capacidad Mostrar la capacidad de me-
Buscando Buscar registros.
Abrir el menú.
editarlo. (véase pág. 17)
Borrar todos los registros tras una consulta de seguri­dad.
El registro marcado se copia con el nombre y el primer número de teléfono a la tar­jeta SIM.
Copiar todos los registros a la tarjeta SIM.
(p. 21) y ajustar como están­dar.
moria utilizada y libre.
20
Agenda telefónica

Tono de timbre según el llamante

Para las personas que desee de la agenda telefónica puede definir de­terminadas melodías. Cuando le lla­me esa persona sonará el teléfono con la melodía definida.
Proceda como en "Leer/modificar un registro" y seleccione en el campo para la melodía mediante la tecla una melodía estándar, descargada o compuesta, para la persona.
X

No me olvides

Puede anotar acontecimientos es­peciales para los contactos en la agenda telefónica y que el teléfono se los recuerde.
Proceda como para "Leer/modificar un registro" y vaya al campo "Recor­datorio". Aquí puede ajustar, median­te la tecla como cumpleaños, aniversarios y el día de San Valentín, y anotar la fecha y la hora de dichos acontecimientos.
, los acontecimientos
X

Programar secuencias de tonos

En la agenda telefónica se pueden registrar números de teléfono y se- cuencias de tonos (tonos MF) como registros estándar de la agenda, p.ej. para la consulta remota de un contestador automático.
Seleccionar número.
J
Pulsar hasta que aparez-
0
ca un símbolo "+" en el display (pausa para esta­blecimiento del enlace).
Introducir tonos MF
J
(cifras). Si es necesario, insertar
0
más pausas de 3 segun­dos cada una para que el receptor pueda procesar­las correctamente.
Pulsar para guardar en la
º
agenda telefónica y, a continuación, dado el ca­so, añadir un nombre.
§Guardar§ Pulsar.
También es posible guardar los to­nos MF (cifras) como un número de teléfono y emitirlos durante una co­municación (p. 16).

Guía telef.

21
Los registros del listín telefónico (tarjeta SIM) se administran inde­pendientemente de los de la agenda telefónica. No obstante, es posible el intercambio de datos entre el listín telefónico y la agenda telefónica.
Un número de teléfono que se utili­ce a menudo puede introducirlo bajo un nombre especial. Para marcar es­criba simplemente el nombre. Cuan­do le llamen, si hay un nombre guar­dado para el número de teléfono de esa persona, se mostrará dicho nombre. Los números de teléfono importantes puede asignarlos a un grupo.

Nuevo registro

§Menú§OficinaGuía telef.
o bien si se ha ajustado el listín
telefónico como están­dar (p. 9)...
Abrir el listín telefónico
V
(en estado de espera de llamada):
Núms. propios
<nuevo registro>
â
Selección
Teléfono (con prefijo) Nombre: Grupos Situación : (p. 22) Registro nº (p. 22)
§Guardar§ Pulsar para guardar.
Fin de la introducción de
S
datos, p. ej., para un re­gistro nuevo.
Si se copian registros desde el listín tele­fónico a la agenda telefónica, pueden completarse éstos allí posteriormente con más datos (p. 17).
<nuevo registro> Seleccionar.
Activar los campos de
B
entrada. Introducir lo siguiente:
J
22
Guía telef.

Situación : (Lugar de la memoria)

Con el listín telefónico abierto:
Seleccionar el registro.
B
§Opciones§ Abrir el menú.
Es posible trasladar un registro des­de el listín telefónico a otros lugares de la memoria.
SIM (Estándar)
Los registros guardados en el listín telefónico de la tarjeta SIM pueden utilizarse también con otro teléfono GSM.
SIM protegida
Con una tarjeta SIM especial puede limitarse la marcación de número a los determinados de forma "fija" en esta tarjeta SIM. Para su edición, es indispensable disponer del PIN 2 (p. 66).
y seleccionar Cambiar re-
gistro.
Ir al campo de entrada Si-
V
tuación :.
I
,

Registro nº

Al efectuar nuevos registros en el lis­tín telefónico, se asigna automática­mente un número de registro a cada número de teléfono. Con este nú­mero de registro puede marcarse el número de teléfono.

Llamar

Introducir el número de
J
registro.
# Pulsar.
Pulsar.
A

Editar

Con el listín telefónico abierto:
Seleccionar el registro.
B
§Opciones§ Abrir el menú y seleccio-
nar Cambiar registro. Avanzar hasta el campo
V
de entrada "Entrada". Hojear hasta el número
X
nuevo y confirmar con
§Guardar§.
Guía telef.

Programar secuencia de tonos

En el listín telefónico se pueden re­gistrar números de teléfono y se­cuencias de tonos (tonos MF) como registros estándar de la agenda, p.ej. para la consulta remota de un contestador automático.
Seleccionar número.
J
Pulsar hasta que aparez-
0
ca un símbolo "+" en el display (pausa para esta­blecimiento del enlace).
Introducir tonos MF
J
(cifras). Si es necesario, insertar
0
más pausas de 3 segun­dos cada una para que el receptor pueda procesar­las correctamente.
Pulsar para guardar en el
º
listín telefónico y, a conti­nuación, dado el caso, añadir un nombre.
§Guardar§ Pulsar.
También es posible guardar los to­nos MF (cifras) como un número de teléfono y emitirlos durante una co­municación (p. 16).
23
24

Grupos

Grupos

§Menú§OficinaGrupos
Si existen muchos registros en la agenda telefónica/listín telefónico, puede asignarlos a grupos, p. ej.:
Amigos, Colega, Familia, Biz-Partner, VIP
Puede sonar una melodía especial (véase p. 61) cuando llama alguien con un número registrado en un gru­po.

Asignar registros a grupos / modificar asignación a grupos

Puede asignar los registros del listín telefónico a un grupo al introducirlos véase p. 21. Si quiere modificar la asignación o efectuarla posterior­mente:
Con el listín telefónico abierto:
Seleccionar registro.
B
§Ver§ Pulsar.
§Editar§ Pulsar.
Hojear hasta Grupos.
V
Pulsar y seleccionar
X
un grupo nuevo.
Guardar§Confirmar la asignación.
§

Marcar un grupo

GruposAjustar grupo
´ Amigos (000)
¸
Colega (003)
·
Familia (000)
Ver Opciones
§Ver§ Pulsar. Se muestran to-
dos los registros del gru­po seleccionado.
Las funciones siguientes sirven para el grupo o para todos los registros del mismo:

Menú de Grupo

§Opciones
Mostr.miembr Mostrar todos los registros
Renombrar grupo
Ret. registros Eliminar todos los miembros
Símbolo de grupo
Abrir el menú.
del grupo. Modificar el nombre actual
del grupo.
del grupo seleccionado. Asignar un símbolo a un
grupo.
Grupos

SMS a grupo

Puede enviarse un mensaje de texto (SMS) como una circular a todos los miembros del grupo.
§Menú§OficinaGrupos
SMS a grupo
´ Amigos (000)
¸
Colega (003)
·
Familia (000)
Seleccionar grupo.
B
§Selección§ Pulsar.
Se abre una ventana de entrada de mensajes de texto (SMS). Proceda ahora como se explica en "Escribir mensaje de texto" (p. 28).
Una vez introducido el texto:
§Opciones§ Abrir el menú y seleccio-
nar Enviando. El SMS se envía a todos los miem­bros del grupo seleccio­nado.
Selección
25
26

Mensajes (SMS)

Puede enviar y recibir mensajes de texto (SMS) en el teléfono.
Según el proveedor, también pueden transmitirse mensajes de correo elec­trónico por SMS (modificar los ajus­tes si es necesario, p. 33) y recibirse mensajes de correo electrónico como mensajes de texto SMS.

Mensajes de texto leídos

Muestra un mensaje de
texto nuevo
<a
15.11.2002 16:35
Pulse la tecla de display debajo del símbolo de carta para leer el mensa­je de texto.
Fecha/hora Número/ Remitente Texto del mensaje
Hojear en el mensaje de texto (se­gún la dimensión del texto).
15.11.200216:32
017198987676
¿Nos vemos mañana a las
18.00 en el hotel?
Respues. Opciones
Línea a línea con la tecla
B
de control. Página a página con la te-
cla lateral.
.
Proveedor
Menú
§Respues.§ Menú de Respuesta, ver
§Opciones§ Menú de Entrada/salida
más abajo.
(p. 27). Al final de un mensaje de
.
texto aparece la función Archivo. Con ella se tras­lada el mensaje al archi­vo. Aquí también puede indicar un nombre para el SMS que quiera archivar.

Menú de Respuesta

Crear nuevo SMS
Editar Modificar el mensaje de tex-
Respuesta sí Añadir un "Sí" al mensaje de
Respuesta noAñadir un "No" al mensaje
Tras procesar el mensaje de texto con el editor, se guarda o envía con
§Opciones§.
І
indica que la memoria se ha agotado. Ya no puede recibirse ningún mensaje de texto más. En este caso, borre los mensajes de texto o archívelos (p. 26).
Los números que se destacan en el mensa­je de texto pueden marcarse (tecla de mar­cación), (p. 17) guardarse en la Agenda te­lefónica/el Guía telef. o utilizarse como dirección para una respuesta.
Redactar un nuevo texto de respuesta (p. 26).
to recibido o asignarle un texto nuevo.
texto.
de texto.
El símbolo de mensajes intermitente
Loading...
+ 61 hidden pages