Aviso para las personas con menores de edad a su custodia
Lea atentamente el manual del usuario y las instrucciones de seguridad antes de utilizar el
equipo.
Explique a los menores su contenido y haga hincapié en los peligros que puede entrañar el
uso del teléfono.
3
Al utilizar el teléfono tenga cuidado de respetar las prescripciones legales y las limitaciones locales. Por ejemplo, pueden
aplicarse éstas en aeropuertos,
gasolineras, hospitales o al conducir un automóvil.
El funcionamiento de equipos
médicos, tales como audífonos o
marcapasos, puede verse afectado. Mantenga una distancia
mínima de 20 cm entre el teléfono y el marcapasos. Coloque el
teléfono en la oreja más alejada
del marcapasos. En caso de dudas, consulte a su médico.
La tarjeta SIM se puede extraer
del teléfono. Atención: Mantener
fuera del alcance de los niños
(peligro de ingestión).
No exceder la tensión de red indicada en el alimentador enchufable (V). Si no se tiene en cuenta esto puede estropearse el
dispositivo cargador.
El timbre de llamada, los tonos
de aviso y la comunicación manos libres se emiten a través del
altavoz. No mantenga el teléfono
junto a la oreja cuando suene o
si está activada la función manos libres (p. 79). De lo contra-
rio, el usuario podría sufrir daños
auditivos graves y duraderos.
Utilice únicamente baterías originales Siemens (100% libres de
mercurio) y dispositivos de carga
originales. En caso contrario, no
pueden descartarse riesgos para la salud o daños del equipo.
Existe p.ej. peligro de explosión
de la batería.
No debe abrirse el teléfono. No
se autoriza abrir el teléfono salvo
para cambiar la batería (100%
sin mercurio) o la tarjeta SIM. No
abra en ningún caso la batería
Cualquier modificación interior
del aparato queda prohibida y
acarrea la pérdida de la autorización de empleo.
4
Tenga en cuenta:
¡En caso de uso inapropiado se extingue
toda garantía!
Instrucciones de seguridad
Elimine baterías y teléfonos inservibles respetando la normativa medioambiental establecida.
El teléfono puede provocar interferencias cerca de televisores,
radios y PC.
Utilice exclusivamente accesorios originales Siemens. De este
modo evitará daños materiales y
personales y contará con la garantía del cumplimiento de todas
las reglamentaciones pertinentes.
Esquema del teléfono
Indicaciones del display
Señal de entrada /
estado de carga de la batería
Teclas del display
Las funciones actuales de estas
teclas se muestran en el display
sobre las áreas en gris en forma
de texto o de símbolo. En estado de espera de llamada son:
Selección rápida y
Tecla de comunicación
Marcar el número de teléfono o
nombre seleccionado, aceptar
llamadas. En estado de espera
de llamada, mostrar las últimas
llamadas.
Tecla lateral
Durante una comunicación:
Ajuste del volumen (flecha hacia arriba/abajo).
En estado de espera de
llamada:
Aceptación de llamadas entrantes con la flecha hacia arriba,
rechazo de llamadas entrantes
con la flecha hacia abajo.
*
Pulsar prolongadamente.
En estado de espera de
llamada:
Activar/desactivar los tonos de
timbre (excepto el despertador).
Durante la entrada de texto
Idioma: Seleccionar el idioma
para introducir texto.
abc/Abc/123: escribir en minúsculas o mayúsculas, letras/cifras.
§Menú§
.
A
5
Altavoz
Tecla de control
En estado de espera de
llamada:
Pulsar "arriba":
Iniciar navegador WAP
Pulsar "abajo":
Agenda telefónica
Pulsar hacia la "derecha":
Menú principal
Pulsar hacia la "izquierda" o
prolongadamente:
selección rápida ajustada
En listas y menús:
Flecha correspondiente: hojear
hacia arriba/abajo para la selección de la función, ir a un nivel de
menú anterior.
S Tecla Con./desc./fin
Pulsar brevemente:
Terminar comunicación/aplicación. En los menús, retroceder al
nivel anterior.
Pulsar prolongadamente:
Con./descon. el teléfono
(en los menús: retorno al estado
de espera de llamada).
Micrófono
Interfaz para el cargador
Conexión para cargador.
Gancho para colgarlo
Hembrilla para los auriculares
Tap a
Display provisto de tapa
6
Indicaciones generales
Instrucciones de manejo
Se utilizan los símbolos siguientes:
Introducción de números o le-
J
tras.
S
§Menú§
Pasos para el acceso a un menú en las instrucciones de manejo, p.ej.:
§Menú§AudioVolumen
El procedimiento anterior corresponde a:
§Menú§ Pulsar la tecla de display.
V
C
V
C
Tecla Con./desc./fin
Mantener pulsada la tecla:
Volver al estado de espera de
llamada. En estado de espera
de llamada: apagar el equipo.
Tecla de comunicación.
A
Pulsar la tecla de control en el
C
lado indicado.
Representación de una función de tecla del display.
Función dependiente del ope-
~
rador de red, puede ser necesario solicitarla previamente.
Hojear hasta Audio.
Seleccionar Audio.
Hojear hasta Volumen.
Seleccionar Volumen.
Control del menú
El menú da acceso a las diferentes
funciones, servicios de red y ajustes
individuales.
Menú principal
En cualquier momento puede acceder al menú principal desde el estado de espera de llamada. Pulsar:
§Menú§ Pulsar la tecla de display
o bien
tecla de control derecha.
C
Control del menú
Hojear (desplazarse) por
B
los menús con la tecla de
control.
Seleccionar submenú o
C
función.
Retroceder un nivel de
Y
menú (o pulsar brevemente
Menú de opciones
Partiendo de otras situaciones, p.ej.
con la Agenda telefónica/el Guía telef. abiertos, aparece el menú de opciones correspondiente:
§Opciones§ Pulsar.
S
).
Puesta en servicio
7
Insertar la tarjeta SIM/
batería
Su proveedor de servicios le proporcionará una tarjeta SIM que contiene
todos los datos importantes de su
conexión. Si la tarjeta suministrada
tiene formato de tarjeta de crédito,
separe la sección más pequeña y retire los restos de plástico.
• Presione sobre el bloqueo
Desplace la cubierta
ra y levántela.
• Introduzca la tarjeta SIM en la
abertura y presiónela cuidadosamente. (La esquina debe estar en
la posición correcta, los contactos
deben mirar hacia abajo).
.
hacia fue-
• Introduzca lateralmente la batería
en el teléfono y, seguidamente,
presiónela hacia abajo
• Introduzca la cubierta tal como se
muestra
. Seguidamente presio-
ne hacia abajo
Sólo se admiten tarjetas SIM de 3 V. No
pueden utilizarse las tarjetas SIM más antiguas (de la técnica de 5 voltios). Para tarjetas SIM más antiguas, consulte con su proveedor de servicios.
El display de su teléfono y su cubierta superior se suministran de fábrica con una lámina de plástico protectora. Despegue esta
lámina antes de poner el teléfono en funcionamiento. En raras ocasiones, la carga
electrostática debida a la extracción de la
lámina puede provocar alteraciones de color en los bordes del display. Éstas desaparecen en unos 10 minutos.
.
.
8
Puesta en servicio
Cargar la batería
La batería no se suministra totalmente cargada. Esto significa:
• Enchufe el cable de carga en la
parte inferior del teléfono.
• Inserte el alimentador en una
toma y deje cargar durante un mínimo de dos horas.
Si la batería recargable sufre una descarga
profunda no se mostrará, al iniciar el proceso de carga, ningún símbolo de carga.
En este caso, deje el cable del cargador insertado; el símbolo de carga aparecerá tras
un máximo de 2 horas. A continuación se
cargará automáticamente la batería de forma normal.
Funciones posibles sin la tarjeta SIM
Si el teléfono está conectado sin la tarjeta
SIM:
§Menú§ Pulsar la tecla de dis-
play.
Se indican todas las funciones que pueden
utilizarse sin la tarjeta SIM. Encontrará una
descripción de las funciones en estas instrucciones de manejo.
§SOS§ Llamada de emergen-
cia, SOS (p. 9).
Proceso de carga
En la parte superior del display se ve:
g Display durante el proceso
de carga.
e Proceso de carga finalizado.
La carga total de una batería descargada
se alcanza tras aprox. 2 horas. La carga sólo es posible dentro de un margen de temperaturas de 5 °C hasta 40 °C (al excederse en 5 °C por encima/por debajo, el
símbolo de carga parpadea a modo de advertencia).
No exceder la tensión de red indicada en el
alimentador enchufable.
Tiempo de servicio
Una batería completamente cargada permite un tiempo en espera de llamada de
hasta 220 horas o de 270 minutos de conversación. Los tiempos en espera de llamada/en conversación son valores promedio y
dependen de las condiciones de aplicación
(véase la tabla más abajo).
Indicación del estado de carga:
Llena
a b c vacía
Cuando la batería está prácticamente agotada se emite una señal acústica.
Acción ejecutada Tpo.
Telefonear130 - 60 minutos
Iluminación *130 minutos
Búsqueda de red 15 -10 minutos
* Introducción por teclado, juegos,
organizador, etc.
Reducción del
(min)
tpo. esp. llamada
en
Encender, apagar/PIN
9
Encender, apagar
Pulsar la tecla Con./des-
S
con./fin prolongadamente para encender/apagar.
Introducir el PIN
La tarjeta SIM puede estar protegida
con un PIN de entre 4 y 8 dígitos.
Introducir el PIN con las
J
teclas numéricas (los números se ocultan, correcciones con
Borrar OK
§OK§ Confirmar la entrada con
la tecla derecha del display.
El registro en la red tarda
algunos segundos.
<a
15.11.200214:51
¹ Menú
Introduzca
su PIN:
Proveedor
§Borrar§
* * * *
).
Llamada de emergencia (SOS)
Pulsando la tecla izquierda del display
§SOS§
puede cursarse una llamada de
emergencia a través de cualquier red,
incluso sin tarjeta SIM o sin introducir el
PIN. Utilizar únicamente en caso de
emergencia.
Problemas con el PIN
Tras un tercer intento erróneo de introducir
el PIN se bloquea la tarjeta SIM (p. 74).
Activar/desactivar el control por PIN o modificar el PIN (p. 11).
Problemas con la tarjeta SIM
Si se indica Introduzca tarjeta SIM, deberá
comprobarse si se trata de un error (p. 72).
Ajuste: Listín telefónico o agenda
telefónica
Puede elegirse entre el listín telefónico de
la tarjeta SIM o la agenda telefónica interna
como estándar para la programación de números.
El listín telefónico de la tarjeta SIM se puede copiar también a la agenda del teléfono.
Este proceso no debe interrumpirse. Durante el mismo, no deben aceptarse llamadas. Siga en este caso las indicaciones del
display.
Para copiar los datos de la tarjeta SIM posteriormente, se utiliza la función Copiar en
SIMdel menú Guía telef. (p. 19).
@
En cuanto aparece el nombre del
proveedor en el display, el teléfono
se encuentra en estado de espera de llamada y listo para el servicio.
10
Encender, apagar/PIN
Conexión a la red
<
>
Si se encuentra fuera de su "red local", el
teléfono selecciona automáticamente otra
red GSM (p. 67).
Servicios SIM
p
Intensidad de la señal de recepción.
Una señal débil reduce la calidad de la conversación y puede
interrumpir la comunicación.
Desplácese a otro lugar.
Símbolo para aplicaciones especiales de la tarjeta SIM
(p. 42), p. ej. telebanca (depende del proveedor).
Bloqueo de seguridad en
vuelo
Si ha desactivado el control de PIN
(véase pág. 66), para encender el teléfono deberá confirmar una consulta adicional de seguridad.
De este modo se evita el encendido
involuntario del teléfono, p. ej. durante un vuelo.
Pulsar prolongadamen-
S
te.
Modo de avión
OK
OKSalir
§OK§ Seleccionar:
El teléfono se enciende.
§Salir§ Seleccionar o no realizar
ninguna acción:
Se cancela el proceso de
encendido, el teléfono
no se enciende.
Seguridad
11
Códigos (Códigos secretos)
El teléfono y la tarjeta SIM están protegidos con varios códigos secretos
(claves) contra la manipulación.
Para más detalles, véase p. 66.
Estos códigos secretos deben conservarse en un lugar seguro, pero de forma
que estén localizables en caso necesario.
PINProtección de la tarjeta SIM (nú-
mero de identificación personal).
PIN 2Necesario para ajustar la indica-
ción de tasas y funciones adicionales en tarjetas SIM especiales.
PUKCódigo de clave. Sirve para des-
bloquear la tarjeta SIM en caso
de entrada errónea de PIN.
Código
Protección del teléfono. Se deter-
telefóni-
mina por el usuario al efectuar el
co
primer ajuste de seguridad (número de 4 a 8 dígitos).
§Menú§Configuración
Seguridad
Seleccionar la función:
Utilización PIN
El PIN se consulta normalmente cada vez que se conecta el teléfono.
Este control también se puede desactivar, si bien esto supone un riesgo de uso no autorizado del teléfono.
Algunos proveedores no permiten
esta función.
Cambiar PIN1
El PIN se puede sustituir por cualquier número de 4 a 8 dígitos (que
pueda recordarse con mayor facilidad).
J Introducir el PIN
antiguo.
§OK§ Pulsar.
§OK§ Introducir el PIN nuevo.
J,
§OK§ Repetir el PIN nuevo.
J,
Cambiar PIN2
El PIN 2 se puede sustituir por cualquier número de 4 a 8 dígitos (se
muestra únicamente cuando se dispone de PIN 2).
Proceder como para Cambiar PIN1.
Cambiar cod. telef.
El usuario debe determinar e introducir este código al solicitar por primera vez una función protegida con
código telefónico. Una vez definido,
es válido para todas las demás funciones.
Puede elegirse cualquier número de
4 a 8 dígitos.
12
Telefonear
Marcar con teclas
numéricas
Abra el teléfono para que se pueda
acceder al teclado. Mantenga pulsada la tecla
Para marcar un número, el teléfono
debe estar encendido (estado de espera de llamada).
J
A
Prefijos internacionales
En el teléfono están programados prefijos
internacionales:
0
§+ Lista§ Pulsar.
Seleccione el país. Se mostrará el prefijo internacional. Introduzca el número nacional
(a menudo sin el cero inicial) y pulse la tecla
de comunicación.
(Con./descon.).
S
Introducir el número de
teléfono (siempre con
prefijo y, si es el caso, con
el prefijo internacional).
§Borrar§ Pulsar breve-
mente para borrar el últi-mo carácter o prolongadamente para borrar el
número completo.
Guardar el número
º
de teléfono en la Agenda
telefónica (p. 17)/Guía telef. (p. 21).
Pulsar la tecla de comunicación. Se marca el número mostrado.
Pulsar prolongadamente hasta que aparezca el sím-
bolo "+". Éste sustituye los dos
ceros iniciales del prefijo internacional.
Terminar comunicación
Pulsar brevemente la
S
tecla de Fin. Finaliza la
comunicación.
Pulse esta tecla también aunque su
interlocutor haya colgado antes que Ud.
Contestar llamada
<a
+498912345
Respues. Rechazar
El teléfono debe estar encendido
(estado de espera de llamada). Abrir
el teléfono y
pulsar §Respues.§ o
A
.
pulsar
Si está activada la función "Respuesta flap"
(p. 64), también puede aceptarse una llamada levantando la tapa.
Si están conectados unos auriculares, puede aceptar llamadas pulsando la flecha superior de la tecla lateral.
Telefonear
13
Rechazar llamada
Pulsar §Rechazar§ o
pulsar brevemente
§Desv.§ Esta función desvía al llaman-
te al buzón de voz si está ajustado Si comunica (p. 45) y
está activada la función de
"llamada en espera" (p. 14).
S
.
Conexión ocupada
Si el número al que llama está ocupado o no disponible por problemas
de cobertura tiene, dependiendo del
proveedor de servicios, la opción siguiente:
¿Rellamada automática?
(Repetición automática)
§Sí§ Pulsar. El número de te-
léfono se marca automáticamente durante hasta
15 minutos en intervalos
cada vez más largos.
Durante este tiempo no
se pueden marcar otros
números.
Finalizar:
Tecla de Fin.
S
§No§ Pulsar.
Si no se pulsa ninguna tecla, la llamada se
contesta automáticamente después de
unos segundos.
Rellamada
Para volver a marcar el último número marcado:
Pulsar la tecla de comu-
A
nicación dos veces.
Para rellamar a otro número marcado anteriormente:
Pulsar la tecla de comu-
A
nicación una vez.
Buscar en la lista el nú-
B
mero deseado y marcar
con...
...pulsar.
A
§Opciones§ Listas de llamadas (p. 43).
º
Para la posible devolución de llamada se
guardan los números de teléfono de las llamadas recibidas, marcadas o perdidas
(p. 43).
Las llamadas entrantes interrumpen cualquier otra función ejecutada.
Funciones durante la comunicación (p. 14).
Desactivar el timbre para la llamada actual
(no si se ha activado "Cualq. tecla", p. 64):
La llamada se muestra en el display. El llamante oye la señal de llamada.
Guardar los números en la
Agenda telefónica (p. 17)/el
Guía telef. (p. 21).
Pulsar prolongadamente.
*
14
Telefonear
Durante la comunicación
Llam. en Respera
Para utilizar esta función puede ser necesario solicitarla previamente al proveedor de
servicios, así como ajustar el teléfono adecuadamente (p. 70).
Si recibe una llamada durante una
comunicación, oirá el "tono de llamada en espera". En esta situación, se
ofrecen las siguientes opciones:
Cambiar
§Cambiar§ Atender la nueva llama-
da y retener la comunicación en curso.
Para cambiar entre las llamadas, pulsar cada vez
§Cambiar .
Rechazar
§Rechazar§ Rechazar la nueva llama-
da; el llamante oye el tono de ocupado.
o bien
§Desv.§ si está ajustado, la llama-
da se desvía p.ej. al buzón de voz (p. 45).
~
Finalizar la comunicación en
curso
Finalizar la comunicación
S
en curso.
§Respues.§ Aceptar la nueva llama-
da.
Ajustar el volumen
Puede ajustar el volumen del auricular mediante la tecla lateral situada a la izquierda del teléfono.
Recordatorio de números de
llamada
Durante una comunicación Ud. puede introducir un número de teléfono
a través del teclado. Su interlocutor
oirá estas entradas. Tras finalizar la
comunicación, el número se puede
marcar o guardar.
Telefonear
15
Cambiar/Conferencia
Es posible que su proveedor de servicios no
ofrezca todas las funciones descritas.
Durante una comunicación, puede
establecer otra comunicación telefónica.
En esta situación se puede cambiar
de un interlocutor a otro o bien unir a
todos los interlocutores en una conferencia.
Proceda como sigue:
Informe a su interlocutor durante la
comunicación de la función que
quiere ejecutar. A continuación:
~
<a
ii
Retener Menú
§Retener§ Retener la llamada ac-
tual.
Ahora puede marcar otro número de
teléfono. Si se ha establecido la comunicación se dispone de las siguientes opciones:
Cambiar
§Cambiar§ Cambiar alternativamen-
te entre ambas comunicaciones.
Finalizar la comunicación actual.
S
Se presenta la consulta:
"¿Devolver la llamada en espera?"
§Sí§ Cambiar a la comunicación rete-
nida.
o bien
§No§ finalizar la comunicación reteni-
da.
Conferencia
§Menú§ Abrir el menú y seleccio-
nar Conferencia.
Se añade una llamada retenida (conexión de conferencia de hasta 5
participantes como máx.).
Finalizar:
Finalizar a la vez todas las
S
comunicaciones de la
conferencia.
Transf. llamada
Menú§ Abrir el menú y seleccio-
nar Transf. llamada.
La llamada original se conecta con la
segunda llamada. Para Ud. finalizan
así ambas comunicaciones. Esta
función no está todavía disponible
en todos los proveedores de servicios.
~
16
Telefonear
Menú de llamada
Funciones ejecutables sólo durante
una comunicación:
Menú§ Solicitar el menú.
Micróf.conect. Activar/desactivar micró-
Vol ume nAjustar el volumen del
Conferencia(p. 15)
Tiempo/costeDurante la comunica-
Enviar DTMFVéase a la derecha.
Transf. llamada (p. 15)
Menú principal Acceso directo al menú
Estado de llama-daEnumerar todas las lla-
fono. Si está desactivado, su interlocutor no
puede oírle. Sin embargo, pueden oírse los tonos MF.
Alternativa:
*
Pulsar prolonga-
damente.
Oirá un tono MF.
auricular.
ción se muestra el tiempo transcurrido y (si está
ajustado, p. 44) la duración/costes.
principal.
madas retenidas y activas (p.ej. participantes
en una conferencia).
Enviar DTMF
Activar a través del menú, véase a la
izquierda.
Mediante las teclas numéricas, introduzca tonos MF como secuencias de tonos, p.ej. para la consulta
remota de un contestador automático durante una comunicación en curso. Estas cifras se emiten directamente como tonos de
multifrecuencia (MF).
También pueden utilizarse y emitirse
tonos MF guardados en la Agenda
telefónica (p. 20)/el Guía telef.
(p. 23).
Agenda telefónica
17
La agenda telefónica permite guardar
hasta 100 registros con tres números
de teléfono y otras informaciones de
recordatorio (p. 20). Estos registros
se administran independientemente
del listín telefónico. Sin embargo, es
posible intercambiar datos entre la
agenda y el listín telefónico.
Nuevo registro
§Menú§Oficina
o bien si se ha ajustado la agen-
V
C
Agenda telefónica
da telefónica como estándar (p. 9):
Abrir la agenda telefónica (en estado de espera
de llamada).
<nuevo registro>
<tarjeta visita>
<grupos>
â
<nuevo registro>
Seleccionar.
µ
Abc
Nombre:
|
Tel éf ono
Selección
<Nueva Entrad>
Guardar
§Guardar§ Guardar el registro.
<grupos> (VIP)
El grupo VIP debería restringirse únicamente a los registros importantes.
El teléfono puede ajustarse de forma que
suene el timbre únicamente para los teléfonos del grupo VIP (p. 61).
Las llamadas que correspondan a un registro VIP pueden señalizarse con una melodía especial (p. 61).
Cambiar entre agenda y listín
@
telefónico.
Introducir nombre y nú-
J
mero de teléfono (p.17).
Realizar las otras entra-
V
das campo a campo.
18
Agenda telefónica
Número de teléfono
Introducir el número de teléfono siempre
con el prefijo, si es el caso, con el prefijo internacional (p. 12).
Introducción de texto
Pulsar la tecla numérica repetidamente
hasta que aparezca el carácter deseado.
Los caracteres correspondientes se muestran en el display. El cursor avanza tras una
breve pausa.
Pulsar una vez brevemente
2
para A, dos veces para B, etc.
La primera letra de cada nombre se escribe automáticamente en mayúsculas.
Ä,ä/1-9 Diéresis y cifras se muestran
a continuación de la correspondiente letra.
§Borrar§ Pulsando brevemente se bo-
rra el carácter anterior al cursor, pulsando prolongadamente, el nombre completo.
Control del cursor.
X
Cambiar entre mayúsculas,
*
minúsculas y cifras.
Activar/desactivar T9.
#
Entrada de: . , ? ! 0 + - :
0
Espacio en blanco.
1
Caracteres especiales
&, @, ... Caracteres especiales (p. 31).
Leer/modificar un
registro
A través de la lista de direcciones se
puede acceder a todos los registros.
Abrir la agenda telefóni-
V
ca (en estado de espera
de llamada).
B Seleccionar registro.
§Ver§ Se muestra el registro.
Ver registro
Nombre:
Einstein
Teléfono
Editar
§Editar§ El registro se abre para la
modificación.
Efectuar los cambios de-
J
seados.
Realizar las otras modifi-
V
caciones campo a campo.
§Guardar§ Guardar.
Agenda telefónica
19
Llamar
Abrir la agenda telefóni-
V
ca (en estado de espera
de llamada).
Seleccionar nombre me-
/
B
J
Si el registro contiene varios números de teléfono, éstos se muestran
en una lista.
diante la primera letra y/u
hojeando.
<grupos>
Bárbara
Carmen
VerOpciones
Pulsar. Se marca el nú-
A
mero marcado.
Seleccionar el número
B
deseado.
Pulsar.
A
Buscar registro
Puede realizar búsquedas precisas
en agendas con muchos registros.
Con la agenda telefónica abierta, introduzca las primeras letras del nombre que busque.
Se mostrará el primer registro que
comience por las letras especificadas.
Menú de Agenda
telefónica
Dependiendo de la situación actual
se ofrecen las siguientes funciones:
§Opciones§
VerMostrar registros (p. 17)
EditarMostrar registro para
<nuevo
registro>
BorrarBorrar registro.
Eliminar
todos
Copiar en
SIM
Copiar todos
a SIM
Guía telef.Cambiar al listín telefónico
CapacidadMostrar la capacidad de me-
BuscandoBuscar registros.
Abrir el menú.
editarlo.
(véase pág. 17)
Borrar todos los registros
tras una consulta de seguridad.
El registro marcado se copia
con el nombre y el primer
número de teléfono a la tarjeta SIM.
Copiar todos los registros a
la tarjeta SIM.
(p. 21) y ajustar como estándar.
moria utilizada y libre.
20
Agenda telefónica
Tono de timbre según el
llamante
Para las personas que desee de la
agenda telefónica puede definir determinadas melodías. Cuando le llame esa persona sonará el teléfono
con la melodía definida.
Proceda como en "Leer/modificar un
registro" y seleccione en el campo
para la melodía mediante la tecla
una melodía estándar, descargada o
compuesta, para la persona.
X
No me olvides
Puede anotar acontecimientos especiales para los contactos en la
agenda telefónica y que el teléfono
se los recuerde.
Proceda como para "Leer/modificar
un registro" y vaya al campo "Recordatorio". Aquí puede ajustar, mediante la tecla
como cumpleaños, aniversarios y el
día de San Valentín, y anotar la fecha
y la hora de dichos acontecimientos.
, los acontecimientos
X
Programar secuencias
de tonos
En la agenda telefónica se pueden
registrar números de teléfono y se-
cuencias de tonos (tonos MF) como
registros estándar de la agenda,
p.ej. para la consulta remota de un
contestador automático.
Seleccionar número.
J
Pulsar hasta que aparez-
0
ca un símbolo "+" en el
display (pausa para establecimiento del enlace).
Introducir tonos MF
J
(cifras).
Si es necesario, insertar
0
más pausas de 3 segundos cada una para que el
receptor pueda procesarlas correctamente.
Pulsar para guardar en la
º
agenda telefónica y, a
continuación, dado el caso, añadir un nombre.
§Guardar§ Pulsar.
También es posible guardar los tonos MF (cifras) como un número de
teléfono y emitirlos durante una comunicación (p. 16).
Guía telef.
21
Los registros del listín telefónico
(tarjeta SIM) se administran independientemente de los de la agenda
telefónica. No obstante, es posible
el intercambio de datos entre el listín
telefónico y la agenda telefónica.
Un número de teléfono que se utilice a menudo puede introducirlo bajo
un nombre especial. Para marcar escriba simplemente el nombre. Cuando le llamen, si hay un nombre guardado para el número de teléfono de
esa persona, se mostrará dicho
nombre. Los números de teléfono
importantes puede asignarlos a un
grupo.
Nuevo registro
§Menú§OficinaGuía telef.
o biensi se ha ajustado el listín
telefónico como estándar (p. 9)...
Abrir el listín telefónico
V
(en estado de espera de
llamada):
Núms. propios
<nuevo registro>
â
Selección
Teléfono (con prefijo)
Nombre:
Grupos
Situación : (p. 22)
Registro nº (p. 22)
§Guardar§ Pulsar para guardar.
Fin de la introducción de
S
datos, p. ej., para un registro nuevo.
Si se copian registros desde el listín telefónico a la agenda telefónica, pueden
completarse éstos allí posteriormente con
más datos (p. 17).
<nuevo registro> Seleccionar.
Activar los campos de
B
entrada.
Introducir lo siguiente:
J
22
Guía telef.
Situación : (Lugar de la
memoria)
Con el listín telefónico abierto:
Seleccionar el registro.
B
§Opciones§ Abrir el menú.
Es posible trasladar un registro desde el listín telefónico a otros lugares
de la memoria.
SIM (Estándar)
Los registros guardados en el listín
telefónico de la tarjeta SIM pueden
utilizarse también con otro teléfono
GSM.
SIM protegida
Con una tarjeta SIM especial puede
limitarse la marcación de número a
los determinados de forma "fija" en
esta tarjeta SIM. Para su edición, es
indispensable disponer del PIN 2
(p. 66).
y seleccionar Cambiar re-
gistro.
Ir al campo de entrada Si-
V
tuación :.
I
,
Registro nº
Al efectuar nuevos registros en el listín telefónico, se asigna automáticamente un número de registro a cada
número de teléfono. Con este número de registro puede marcarse el
número de teléfono.
Llamar
Introducir el número de
J
registro.
# Pulsar.
Pulsar.
A
Editar
Con el listín telefónico abierto:
Seleccionar el registro.
B
§Opciones§ Abrir el menú y seleccio-
nar Cambiar registro.
Avanzar hasta el campo
V
de entrada "Entrada".
Hojear hasta el número
X
nuevo y confirmar con
§Guardar§.
Guía telef.
Programar secuencia de
tonos
En el listín telefónico se pueden registrar números de teléfono y secuencias de tonos (tonos MF) como
registros estándar de la agenda,
p.ej. para la consulta remota de un
contestador automático.
Seleccionar número.
J
Pulsar hasta que aparez-
0
ca un símbolo "+" en el
display (pausa para establecimiento del enlace).
Introducir tonos MF
J
(cifras).
Si es necesario, insertar
0
más pausas de 3 segundos cada una para que el
receptor pueda procesarlas correctamente.
Pulsar para guardar en el
º
listín telefónico y, a continuación, dado el caso,
añadir un nombre.
§Guardar§ Pulsar.
También es posible guardar los tonos MF (cifras) como un número de
teléfono y emitirlos durante una comunicación (p. 16).
23
24
Grupos
Grupos
§Menú§OficinaGrupos
Si existen muchos registros en la
agenda telefónica/listín telefónico,
puede asignarlos a grupos, p. ej.:
Amigos, Colega, Familia, Biz-Partner, VIP
Puede sonar una melodía especial
(véase p. 61) cuando llama alguien
con un número registrado en un grupo.
Asignar registros a grupos /
modificar asignación a grupos
Puede asignar los registros del listín
telefónico a un grupo al introducirlos
véase p. 21. Si quiere modificar la
asignación o efectuarla posteriormente:
Con el listín telefónico abierto:
Seleccionar registro.
B
§Ver§ Pulsar.
§Editar§ Pulsar.
Hojear hasta Grupos.
V
Pulsar y seleccionar
X
un grupo nuevo.
Guardar§Confirmar la asignación.
§
Marcar un grupo
GruposAjustar grupo
´ Amigos(000)
¸
Colega(003)
·
Familia(000)
VerOpciones
§Ver§ Pulsar. Se muestran to-
dos los registros del grupo seleccionado.
Las funciones siguientes sirven para
el grupo o para todos los registros
del mismo:
Menú de Grupo
§Opciones
Mostr.miembr Mostrar todos los registros
Renombrar
grupo
Ret. registros Eliminar todos los miembros
Símbolo de
grupo
Abrir el menú.
del grupo.
Modificar el nombre actual
del grupo.
del grupo seleccionado.
Asignar un símbolo a un
grupo.
Grupos
SMS a grupo
Puede enviarse un mensaje de texto
(SMS) como una circular a todos los
miembros del grupo.
§Menú§OficinaGrupos
SMS a grupo
´ Amigos(000)
¸
Colega(003)
·
Familia(000)
Seleccionar grupo.
B
§Selección§ Pulsar.
Se abre una ventana de entrada de
mensajes de texto (SMS). Proceda
ahora como se explica en "Escribir
mensaje de texto" (p. 28).
Una vez introducido el texto:
§Opciones§ Abrir el menú y seleccio-
nar Enviando. El SMS se
envía a todos los miembros del grupo seleccionado.
Selección
25
26
Mensajes (SMS)
Puede enviar y recibir mensajes de
texto (SMS) en el teléfono.
Según el proveedor, también pueden
transmitirse mensajes de correo electrónico por SMS (modificar los ajustes si es necesario, p. 33) y recibirse
mensajes de correo electrónico como
mensajes de texto SMS.
Mensajes de texto leídos
Muestra un mensaje de
¶
texto nuevo
<a
15.11.200216:35
Pulse la tecla de display debajo del
símbolo de carta para leer el mensaje de texto.
Fecha/hora
Número/
Remitente
Texto del
mensaje
Hojear en el mensaje de texto (según la dimensión del texto).
15.11.200216:32
017198987676
¿Nos vemos mañana a las
18.00 en el hotel?
Respues.Opciones
Línea a línea con la tecla
B
de control.
Página a página con la te-
cla lateral.
¶
.
Proveedor
Menú
§Respues.§ Menú de Respuesta, ver
§Opciones§ Menú de Entrada/salida
más abajo.
(p. 27).
Al final de un mensaje de
.
texto aparece la función
Archivo. Con ella se traslada el mensaje al archivo. Aquí también puede
indicar un nombre para el
SMS que quiera archivar.
Menú de Respuesta
Crear nuevo
SMS
EditarModificar el mensaje de tex-
Respuesta sí Añadir un "Sí" al mensaje de
Respuesta noAñadir un "No" al mensaje
Tras procesar el mensaje de texto
con el editor, se guarda o envía con
§Opciones§.
І
indica que la memoria se ha agotado. Ya no
puede recibirse ningún mensaje de texto
más. En este caso, borre los mensajes de
texto o archívelos (p. 26).
Los números que se destacan en el mensaje de texto pueden marcarse (tecla de marcación), (p. 17) guardarse en la Agenda telefónica/el Guía telef. o utilizarse como
dirección para una respuesta.
Redactar un nuevo texto de
respuesta (p. 26).
to recibido o asignarle un
texto nuevo.
texto.
de texto.
El símbolo de mensajes intermitente
Mensajes (SMS)
27
Entrante/Saliente
§Menú§Mensajes
Se muestra la lista de mensajes de
texto entrantes/salientes.
Se muestra la lista de mensajes de
texto almacenados en el teléfono.
Menú de Archivo
Dependiendo de la situación se ofrecen diferentes funciones:
§Opciones§ Abrir el menú.
VerLeer registro.
EnviandoEnviar mensaje de texto.
EditarAbrir el editor para modificar.
BorrarBorrar el mensaje de texto
Eliminar
todos
seleccionado.
Borrar todos los registros tras
una consulta de seguridad.
Texto predefinido
§Menú§Mensajes
Texto predefinido
En el teléfono están programados
11 mensajes estándar. Puede programar otros 4 mensajes de texto
definibles por el usuario y cada uno
puede contener un máximo de
55 caracteres de texto. Así puede
crear texto nuevo en los mensajes
de texto definibles por el usuario:
<vacío> Seleccionar, introducir
mensaje de texto.
¿Cómo te va?
¡Preséntate urgentemente!
¿Cuándo vienes?
VerSelección
µ
SMS1 45
Abc
Felicidades
|
Borrar Opciones
28
Mensajes (SMS)
La introducción de texto con T9 permite la
creación rápida de mensajes de texto largos introduciendo pocos datos (activar/desactivar la entrada de texto con T9, p. 31).
Para borrar letra a letra pulse §Borrar§.
Opciones§ Pulsar.
Seleccione Guardar y en-
viar para guardar el men-
saje de texto y, seguidamente, enviarlo o Guardar
para guardar el mensaje
de texto sin enviarlo.
Puede mostrar, modificar y borrar
los mensajes de texto definibles por
el usuario. Puede editar fácilmente
el mensaje de texto después de haber seleccionado el texto predefinido.
Escribir mensaje de texto
§Menú§Mensajes
Crear nuevo SMS
La entrada de texto con
J
T9 permite redactar incluso mensajes de texto
largos rápidamente y con
pocas pulsaciones de teclas (p. 31).
Para borrar letra a letra,
pulse §Borrar§.
Pulsar para seleccionar
*
las opciones de edición
(p. 31).
Enviar mensaje de texto
§Opciones§ Pulsar.
Seleccione Enviando y seguidamente §Selección§.
Introduzca un número de teléfono
válido en el campo Enviar a:
o bien
pulse
o bien
pulse §Grupos§
para seleccionar un nú-
@
mero de teléfono del listín telefónico.
para enviar el mensaje
de texto a un grupo
(p. 24).
Guardar§ El texto puede guardarse
tras haberlo enviado.
Guardar mensaje de
texto
§Opciones§ Pulsar.
Seleccione Guardar y seguidamente
§Selección§. El mensaje de texto se
guarda en el teléfono.
Encontrará los mensajes de texto
guardados en
§Menú§MensajesSaliente
Mensajes (SMS)
29
Menú de Texto
§Opciones§ Abrir el menú de Texto.
EnviandoIntroducir el número de
GuardarGuardar el texto escrito
Borrar textoBorrar el texto comple-
Imág. & sonidoAgregar una imagen y
Insertar textoInsertar texto en un
Insertar después
de d
FavoritosInsertar en el texto URL
FormatoDar formato al texto. Se
teléfono del destinatario o seleccionarlo en la
Agenda telefónica / el
Guía telef., enviar a
continuación.
en la lista de salida.
to.
sonidos al SMS (p. 30).
SMS desde texto predefinido o creado nuevo.
Abrir la Agenda telefónica/el Guía telef. y copiar los datos marcados en el texto.
desde marcadores
WAP.
ofrecen las siguientes
opciones:
Introduzca nueva línea
Subrayado
Tachado
Negrita
Entrada T9Idioma
Seleccionar el idioma
para escribir el mensaje.
T9 preferido
Activar/desactivar la
entrada de texto inteligente
Notas sobre SMS
El envío de un SMS se confirma con Men-
saje enviado.
El texto Mensaje enviado indica únicamente que se ha transmitido el mensaje de texto
al centro de servicio. Éste intentará enviarlo
dentro de un periodo de tiempo determinado.
Si no puede transmitirse el mensaje de texto, existe la opción de otro intento. Si este
intento tampoco tiene éxito, deberá ponerse en contacto con su proveedor de servicio.
30
Mensajes (SMS)
Imág. & sonido (EMS)
En un mensaje EMS se pueden insertar imágenes y sonidos. Únicamente se reproducirán si el teléfono
del receptor admite esta función
EMS. En el modo de entrada se
muestra en lugar de la imagen/del
sonido un espaciador que lo sustituye.
El equipo incorpora 15 imágenes y
10 sonidos. Las animaciones, imágenes y sonidos personales se pueden
guardar en el teléfono para su posterior envío. El envío de una imagen o
un sonido personal puede realizarse
a veces en un SMS aparte.
Escriba el mensaje de
J
texto como de costumbre.
§Opciones§ Abrir el menú de Texto
Insertar imágenes o sonidos
Imág. & sonido
tras finalizar una palabra.
Seleccionar.
Hojear hasta el punto de
B
menú deseado:
Animación estándar
Sonido estándar
Animación propia
Imágenes propias
Sonidos propios
§Selección§ Pulsar. En función de la
Las animaciones se reproducen inmediatamente al hojear en la lista, para poder comprobarlas; igualmente los sonidos y melodías.
§Selección§ Pulsar. La imagen selec-
Las imágenes contenidas en mensajes
EMS recibidos se representan en el texto;
los sonidos con un símbolo de nota musical. Al llegar hojeando en el mensaje EMS
a un símbolo de nota musical se reproduce
el sonido.
Al visualizar un mensaje EMS antes de enviarlo, se ocultan los espaciadores de texto
para imágenes y sonido.
selección anterior se
muestra una lista con
imágenes o sonidos.
Hojear en la lista hasta la
B
entrada deseada.
cionada o el sonido seleccionado se "inserta"
en el texto y se muestra
mediante un espaciador.
Mensajes (SMS)
31
Entrada de texto “T9”
T9 combina la palabra correcta a partir de las diferentes entradas del teclado mediante comparación con un
extenso diccionario.
Seleccionar Idioma
Para cambiar al idioma en el que se
desea redactar el texto.
§Opciones§ Abrir el menú de Texto y,
seguidamente seleccionar Entrada T9 y Idioma.
Escribir palabras con T9
A medida que avanza la entrada va
cambiando la visualización.
Por tanto, es conveniente escribir
la palabra hasta el final sin mirar
al display.
Pulsar las teclas que contienen la letra en cuestión sólo una vez, p. ej.,
para "Hotel":
46835
T9 convierte los signos específicos
del idioma para Ud. (p. ej., á, é).
Escriba simplemente el mensaje de
texto con los signos estándar.
P. e j . A en lugar de Á.
Si la palabra elegida por T9 no es la
que desea, véase "Propuestas de
T9", p. 32.
Pulsar prolongadamente.
*
Abrir el menú con opciones de edición (véase a
la derecha).
* Antes de la palabra, pulsar pa-
ra mayúsculas/minúsculas o
letras/cifras.
1 Espacio en blanco. Finaliza la
palabra.
0 Pulsar brevemente: Punto.
Pulsar prolongadamente: Selección de determinados símbolos para la frase.
C Hacia la derecha. Finaliza la
palabra.
# Desactiva provisionalmente
T9/activa T9.
Caracteres especiales
Pulsar la tecla repetidamente o mantenerla
pulsada, hasta que aparezca el carácter
deseado. Si quiere escribir caracteres especiales tras cifras (p. ej., 5 €), cambie primero de modo:
Vacío
1
.,?!0+-:¿
0
¡“’;_
*/ ( ) < = > % ~
*
#@\&§
#
ΞΠΣΦΨΩ
Activar/desactivar T9 (SMS)
§§Menú§Configuración
§Selección§ Pulsar y hojear hasta T9
§Editar§ Activa o desactiva T9.
Indicación en la línea superior del display:
T
9
abc /Abc /123 Mayúsculas/minúsculas,
*
1
€
¤
¥
$
£
Γ ∆ Θ Λ
DispositivoEntrada T9
preferido.
T9 activado.
Letras/cifras.
32
Mensajes (SMS)
Propuestas de T9
Si el diccionario contiene varias posibilidades para una secuencia de letras (una palabra), se muestra en primer lugar la más frecuente. Si la
palabra reconocida no es la deseada,
puede que la siguiente propuesta de
T9 sea correcta.
La palabra debe mostrarse §invertida§.
A continuación
:
:
Si la palabra buscada por Ud. no se
encuentra en el diccionario, puede
escribirse sin T9 o agregarse al diccionario.
:
§Aprender§ Seleccionar:
Ahora puede introducirse la palabra
sin la ayuda de T9. Con §Guardar§ se
añade automáticamente al diccionario.
(pulsar). La palabra mostrada se sustituye por
otra. Si ésta tampoco es
correcta, nuevamente
(pulsar). Repetir hasta
que se muestre la palabra correcta.
Seguir pulsando este
símbolo hasta que aparezca
§-------§:
G
Abc
SMS1 1502
A las 8 está bien ------
Aprender
á
Corregir palabra
Palabras que se han creado con T9:
Avanzar por palabras a iz-
X
quierda/derecha hasta
que la palabra deseada
se muestra invertida.
:
Dentro de una "palabra T9" no se puede
modificar nada sin haber eliminado previamente el estado T9. A menudo es mejor escribir de nuevo la palabra.
Palabras que no se han creado con
T9:
El programa T9® Text Input está bajo la licencia de
una o más de las siguientes patentes:
U.S. Pat. Nos.5,818,437, 5,953,541, 5,187,480,
5,945,928 y 6,011,554;
Canadian Pat. No. 1,331,057;
United Kingdom Pat. No. 2238414B;
Hong Kong Standard Pat. No. HK0940329;
Republic of Singapore Pat. No. 51383;
Euro.Pat. No. 0 842 463 (96927260.8)
DE/DK, FI, FR, IT, NL, PT, ES, SE, GB; y hay
patentes adicionales pendientes en todo el mundo.
Volver a hojear por las
propuestas de T9.
§Borrar§ Borrar la letra anterior al
cursor y mostrar otra palabra posible.
Avanzar a izquierda/dere-
X
cha por caracteres.
§Borrar§ Borrar la letra a la izquier-
da del cursor.
Los símbolos se insertan
J
en la posición del cursor.
Hojear por líneas.
B
Mensajes (SMS)
33
Configuración
Las propiedades de transmisión de
un SMS se definen en un perfil
(máx. 5).
El ajuste predefinido depende de la
tarjeta SIM utilizada.
§Menú§Mensajes
Se muestra una lista de los perfiles
disponibles para seleccionar uno.
Para activar:
Configuración
§Activar§ Pulsar.
Menú de Ajustes
§Opciones§
ActivarUtilizar el perfil seleccionado.
Config.
Editar
Abrir el menú.
Cambiar el perfil.
Modificar los ajustes
§Config. Editar§
Centro de servicios
Entrada o modificación de los números del centro de servicio según lo
indique el proveedor de servicios.
Receptor
Introducir receptor estándar para el
perfil seleccionado.
Pulsar.
Autoguardar
Activar la repetición automática del
procedimiento de envío.
Tipo mensaje
ManualEn cada mensaje de texto se
Texto
estándar
FaxEnvío vía SMS.
InternetEnvío vía SMS.
NuevoSu proveedor de servicios le fa-
Vigencia
Selección del período de tiempo durante el cual el centro de servicio intentará entregar un mensaje de texto:
Manual,1 hora,
12 horas, 1 día,
1 semana,
Máx.:, Nuevo
Informe estado
Se obtiene una confirmación de la
entrega con éxito o fracasada de un
mensaje de texto enviado. Este servicio puede estar sometido a tasas.
Resp. Directa
Si se activa esta función, el receptor
del SMS puede procesar su respuesta directamente a través del
centro de servicio del remitente (solicitar información sobre esto al proveedor de servicios).
consulta el tipo de mensaje.
Mensaje de texto estándar
SMS.
cilitará en su caso el código que
debe introducir.
Vigencia
~
34
Vista previa
Recibir gráfico
Pueden descargarse gráficos vía
WAP o recibirse por SMS.
La recepción de un gráfico se indica
con el símbolo
display izquierda.
Cargar y guardar un gráfico
Pulse la tecla de display debajo del
símbolo de carta para leer el mensaje.
§Opciones§ Pulsar. Seleccionar Imág.
§Selección§ Pulsar. Se indica que el
§Ver§ Pulsar. Se mostrará el
§Guardar§ Pulsar. El gráfico se guar-
¶
sobre la tecla de
& sonido en la lista.
mensaje contiene un gráfico.
gráfico.
da en el teléfono y el
usuario verá una vista
previa.
WAP
35
A través de Internet puede obtener
la información más actual para WAP,
la cual ha sido especialmente diseñada para las posibilidades de visualización de su teléfono. Para el acceso a Internet puede ser necesario el
registro previo a través del proveedor de servicios.
Acceso a Internet
§Menú§ Navegar/OcioInternet
Puede seleccionar el perfil de acceso a Internet.
Se muestra el menú de inicio, p. ej.:
Página de inicio
Favoritos
Perfil
VerSelección
Seleccionar la función
B
deseada.
§Selección§ Confirmar.
Ahora puede navegar por Internet...
Pulsar prolongadamen-
S
te para cortar el enlace.
П
fuera de líneaР en líneaСsin red
La indicación actual está arriba a la
derecha.
Hojear página a página con las teclas
laterales.
Menú inicial
Página de
inicio
FavoritosMostar hasta 10 URL (Uni-
PerfilAjuste de hasta 5 perfiles de
Se establece el enlace con el
portal del proveedor de Internet (puede estar predefinido
por el proveedor de servicios).
form Resource Locator) para
~
el acceso rápido (no lo admiten todos los proveedores).
Editar marcadores (p. 38).
acceso (p. 36).
Ejemplo: Página de inicio
Dependiendo de la página inicial del
proveedor, las teclas del display ofrecen diferentes funciones, p.ej.
"Links" o "Menú".
Noticias
Información deportiva
El tiempo
Atrás
Link
Los contenidos de los menús de opciones son también variables.
36
WAP
Menú Navegador
El acceso al menú se produce únicamente mientras se muestra una página WAP (en línea o fuera de línea):
Pulsar para iniciar el me-
A
nú Navegador.
AtrásAtrás a la página anterior.
Homepage Primera página WAP de In-
Ir a URLEntrada de un URL para se-
Marcar una
página
FavoritosMostrar hasta 10 URL para
Entrada de
correo
ActualizarLa página actual se carga de
InfoInformaciones sobre el na-
ternet que se muestra al establecer el enlace (puede estar predefinida por el
proveedor de servicios).
leccionar directamente una
dirección de Internet (URL =
Uniform Resource Locator).
Definir la página que se
muestra en el momento como marcador.
el acceso rápido.
~
Con §Menú§ se puede completar, editar, borrar y crear
registros.
Aquí se depositan los mensajes WAP Push (según el
proveedor).
nuevo.
vegador WAP utilizado y sobre la seguridad.
Configuración
La preparación del teléfono para el
acceso a Internet se realiza según
los ajustes del proveedor utilizado:
• Los ajustes ya están configurados
por el proveedor: puede iniciarse
de forma inmediata.
• El proveedor ya ha configurado
perfiles de acceso: seleccionar y
activar el perfil (p. 36).
• El perfil de acceso debe ajustarse
y activarse de forma manual
(p. 36).
Consulte a su proveedor.
Perfil
Puede definir o modificar hasta 5
perfiles de acceso (puede estar bloqueado por el proveedor). Los registros y funciones difieren según el
proveedor. Puede modificar un perfil
antes de acceder a Internet (p. 36).
Ajustes de un perfil
Para crear un perfil nuevo:
§Menú§Navegar/Ocio
§Selección§ Pulsar y seleccionar
§Selección§ Se muestra el formulario
InternetPerfil
Seleccionar el perfil que
V
quiera modificar.
Configuración.
de entrada.
Introducir los datos en
V
todos los campos.
WAP
37
Si lo necesita, puede obtener más
información acerca de estas entradas de su proveedor.
Nombre
perfil
Parámetros
WAP
Datos GPRS
Ajustes CSD Marcar nº
§Selección§ Se guardan los ajustes y
Asigne un nombre al perfil o
sobrescriba uno predefinido.
Dirección IP
Introducir dirección IP.
Puerto IP
Introducir número de puerto.
Página de inicio
Introducir página inicial
(p. 38), siempre que el proveedor no haya predefinido
una.
Tiempo retardo
Introducir el tiempo en segundos tras el que deberá
cortarse un enlace en caso
de que no se realicen más
entradas ni intercambios de
datos.
Introducir el número de conexión del nodo (ISP).
Tipo de llam.:
Seleccionar RDSI o analógico.
Usuario:
Introducir nombre de usuario
(nombre de registro).
Contraseña:
Introducir contraseña (entrada oculta).
se muestra la lista de
perfiles.
Activar perfil
§Menú§Navegar/Ocio
InternetPerfil
Ї Estándar
° Comercio electrónico
° Perfil 3
Seleccionar perfil
B
deseado.
§Selección§ Pulsar y seleccionar
§Selección§ Pulsar para activar.
Navegador de Internet licenciado por:
Activar.
Selección
38
Observaciones para el
manejo
Modificar la "homepage" o
página de inicio
La dirección de la página de inicio
(Homepage) está definida en el perfil (de acceso). Puede modificarla en
el estado de espera de llamada (si lo
admite el proveedor):
§Menú§Navegar/Ocio
Seleccione el perfil, p. ej. Perfil 1.
Pulsar §Selección§
Pulsar §Selección§
Pulsar §Selección§
§Selección§Pulsar.
§Selección§Ahora se ha modifica-
InternetPerfil
Perfil 1 Seleccionar.
y seleccionar Configura-
ción.
y seleccionar Paráme-
tros WAP.
y seleccionar Página de
inicio.
Introducir la nueva di-
J
rección.
do la dirección de la página de inicio.
Introducir la dirección de
Internet (URL)
El acceso al menú se ejecuta tan
pronto como se visualizan en el display las páginas WAP (en línea o fuera de línea).
WAP
Abrir el menú Navega-
A
dor.
Ir a URLSeleccionar y confirmar
Favoritos
Puede almacenar en el teléfono una
lista de favoritos con direcciones de
Internet (URL) (en línea y fuera de línea):
Guardar
Marcar una página
§Guardar§Pulsar.
O bien:
FavoritosSeleccionar.
<vacío>Seleccionar.
§Menú§Abrir el menú.
§Editar§Seleccionar, introducir
§Guardar§Pulsar.
con la tecla de display
derecha.
Introducir URL y confir-
J
mar con la tecla de display derecha.
§OK§Pulsar. Se establece la
conexión.
Abrir el menú Navega-
A
dor.
Seleccionar y confirmar
con la tecla de display
derecha.
Adoptar el nombre/títu-
J
lo y URL de la página
WAP que se muestra o,
en su caso, adaptarlos.
nombre/título y URL y
confirmar.
Utilizar
Abrir el menú Navega-
A
dor.
FavoritosSeleccionar y confir-
mar.
Seleccionar marcador
B
deseado y confirmar
con la tecla de display
derecha.
Se establece el enlace.
Descargar
Con el navegador WAP puede descargar contenidos como, p. ej., sonidos e imágenes. Para ello marque
simplemente el contenido que desee y confirme con
Según el contenido seleccionado se
inicia tras la confirmación el correspondiente programa de administración (p. ej., el administrador de melodías para tonos de timbre).
Podrá encontrar tonos de timbre, imágenes, salvapantallas y otros servicios para
su teléfono móvil Siemens en Internet en:
www.my-siemens.com/city
Este portal (p. 80) contiene también una relación de los países en los que está disponible este servicio.
Encontrará una amplia gama de contenidos
que podrá descargar por WAP en el teléfono, p. ej., tonos de timbre e imágenes, en
wap.my-siemens.com
.
WAP
39
40
Mens. de voz/Buzón
La mayor parte de los proveedores
ponen a disposición un contestador
automático externo. Este buzón de
voz permite a los llamantes depositar un mensaje de voz cuando:
• el teléfono está apagado o fuera
de cobertura,
• el usuario no desea contestar,
• está telefoneando (y si no está
activa la función Llam. en Respera,
p. 14).
Si el proveedor de servicios no ofrece esta función, deberá solicitarse
expresamente y realizar en su caso
ajustes manualmente. El procedimiento que se describe más abajo
puede variar según el proveedor.
Configuración
El proveedor de servicios pone a disposición dos números:
Número de buzón de voz
Éste es el número al que debe llamarse para escuchar los mensajes
de voz depositados. Para ajustarlo:
§Menú§MensajesMens. de voz
Introducir el número o modificarlo y
confirmar con §OK§.
Número para el desvío de
llamadas
Número de teléfono para el desvío
de llamadas. Para ajustarlo:
§Menú§
Introducir el número de llamada del
buzón de voz.
Más información sobre el desvío de
llamadas: p. 45.
Desvíosp. ej.
Llamadas perdidas
Activar
§OK§ Registro en la red. La
confirmación se produce
tras unos pocos segundos.
Escuchar
Un mensaje de voz nuevo puede señalizarse del siguiente modo:
Muestra un mensaje de
¶
voz nuevo.
o bien
Se obtiene una llamada
con un anuncio grabado
automático.
Llame al buzón de voz y escuche el
(los) mensaje(s).
1
Fuera de la red propia puede ser necesario
marcar un número de buzón de voz diferente, así como la introducción de una contraseña para escuchar los mensajes del buzón.
Pulsar prolongadamente
(marcar, si es necesario, el número del buzón de voz del centro de servicio).
Canales info.
41
Canales info.
Algunos proveedores ofrecen servicios de información (canales Info), p.
ej., prefijos locales e información de
bolsa. Las informaciones disponibles dependen del proveedor. Si se
ha activado la recepción, obtendrá
mensajes sobre los temas activos
en la "Lista Temas".
§Menú§MensajesCanales info.
~
Recibir
Puede activar y desactivar los canales informativos. Si están activados,
se reduce el tiempo de espera de llamada del teléfono.
Lista Temas
A esta lista personal puede añadir la
cantidad de temas que quiera del índice de temas ("Elegir tema", p. 42).
Pueden incluirse como mínimo 10
registros con un número de canal
(ID) y eventualmente un nombre.
Hasta cinco temas pueden estar activados.
Actual Seleccionar.
Nuevo Tema Seleccionar.
• Si no se dispone de un índice de
temas (véase "Elegir tema", p. 42),
introducir un tema con su número
de canal y confirmar con §OK§.
• Si ya se ha transferido el índice de
temas, seleccionar un tema y confirmar con §OK§.
Selección de lista
§Opciones§ Abrir el menú de listas.
Se puede visualizar, activar, desactivar, editar y borrar un tema seleccionado.
Autom. Display
Los mensajes informativos se visualizan en el estado de espera de llamada, los textos largos se hojean
automáticamente.
Se puede determinar la visualización
automática: para todos los mensajes
o únicamente para los nuevos, o
puede desactivarse del todo.
Cambia automáticamente a la forma
de visualización de pantalla completa:
# ,seguidamente pulse
§Ver CB
42
Canales info./Servicios SIM
Elegir tema
Puede seleccionar en la lista de temas que proporciona en un momento dado el proveedor de servicios.
Si no se muestran temas, puede introducir manualmente los números
de canal (ID) ("Lista Temas", p. 41).
Consulte al respecto a su proveedor
de servicios.
~
Idiomas CB
Para los mensajes informativos puede especificarse si se deben recibir
sólo en un idioma determinado o en
todos los idiomas.
El proveedor de servicios puede proporcionar aplicaciones especiales
por medio de la tarjeta SIM, como
p.ej. telebanca, información bursátil,
etc.
Si se suscribe a uno de estos servicios, su nombre aparecerá en primer
lugar dentro del menú principal o
bien directamente encima de la tecla izquierda del display.
Si se dispone de varias aplicaciones,
éstas se ofrecen agrupadas en el primer punto del menú.
Mediante el menú de Servicios SIM
el teléfono está preparado para el futuro. Da soporte a ampliaciones del
paquete de usuario del proveedor de
servicios. Para más información,
consulte a su proveedor de servicios.
~
Archivos
43
El teléfono almacena los números de
las llamadas para facilitar la rellamada.
§Menú§Archivos
Seleccionar la lista de lla-
B
madas deseada y el número de teléfono.
Seleccionar número
J
o bien
Visualizar información
C
detallada sobre el registro.
Se ofrecen las siguientes listas de
llamadas:
Llam. Perdidas
Los números de teléfono de las llamadas que hayan entrado pero que
no hayan sido aceptadas pueden
guardarse para su rellamada.
Requisito:
La red soporta la "identificación del
llamante".
Llamadas recibidas
Se relacionan todas las llamadas
contestadas.
Requisito:
La red soporta la "identificación del
llamante".
~
~
Llamadas realizadas
Acceso a los últimos números de teléfono marcados por Ud.
Acceso rápido en el esta-
A
do de espera de llamada.
Borrar archivo
Se borra el contenido de todas las
listas de llamadas.
Menú de Listas de llamadas
Marcando un registro puede accederse al menú de Listas de llamadas.
§Opciones§ Abrir el menú de Listas.
VerLeer registro
Nº correc. Abrir el número en el display y
Guardar en dGuardar registro en la agenda/
BorrarBorrar registro.
Eliminar
todos
corregirlo si procede.
el listín telefónico.
Borrar todos los registros de la
lista de llamadas tras una consulta de seguridad.
44
Tiempo/coste
Durante una comunicación pueden
visualizarse los costes y la duración
de la llamada, así como ajustarse
una limitación de los pasos para las
llamadas salientes.
Indicación
§Menú§ArchivosTiempo/coste
Una vez haya efectuado los ajustes
para la indicación de los costes, podrá visualizar la duración/costes para
los tipos de conexión siguientes y/o
mostrar el crédito si utiliza una tarjeta SIM de prepago.
Seleccione un tipo de comunicación:
Última llamada
Todas llamadas
Unidades restantes
§Selección§Mostrar los datos.
Tras la visualización se puede:
§Restablecer§ reponer los datos indi-
cados.
§OK§salir de la indicación.
Ajust. Costes
§Menú§Archivos
Ajust. Costes
Moneda
Introducción de la moneda para la indicación de costes.
Tarificación/paso.
Introducción de los costes por
paso/unidad de tiempo.
Límite cuenta
Existen tarjetas SIM especiales en las que el propietario o el proveedor de servicios puede programar un crédito o un período de
tiempo que, al consumirse o expirar,
provoca el bloqueo de las llamadas
salientes.
§Editar§ Indique la cantidad de
Es posible que se le pida que introduzca el
PIN2.
Confirmar seguidamente el crédito o
reponer el contador. La indicación de
las tarjetas de prepago puede variar
dependiendo del proveedor de servicios.
Autom. Display
Después de cada comunicación se
muestran automáticamente la duración y los costes de la misma.
~
~
pasos y confirme con
§OK§.
Desvíos
45
Pueden ajustarse varias condiciones
para el desvío de llamadas al buzón
de voz o a otros números de teléfono.
§Menú§Desvíos
Puede ajustar los desvíos de la forma
siguiente:
La condición más frecuente para el
desvío es:
Llamadas perdidas
§Menú§Desvíos
Seleccionar.
B
Llamadas perdidas.
§Selección§ Pulsar.
Activar Seleccionar.
Introducir el número de
J
teléfono al que deben
desviarse las llamadas (si
no se ha especificado
aún).
Pulsar. Tras una breve
OK§
§
pausa se obtiene una
confirmación de la red.
Llamadas perdidas
Este ajuste engloba las condiciones más
importantes (véase también más adelante):
No localizado, No responde, Si comunica
Todas llamadas
Desvío de todas las llamadas.
No localizado
El desvío tiene lugar si el teléfono
está apagado o se encuentra fuera
de cobertura.
No responde
Las llamadas se desvían después de
un tiempo de espera configurado en
la red. Éste puede ser de hasta 30
segundos (ajustable por el usuario).
Si comunica
El desvío se ejecuta si se está cursando una llamada.
Excepción: si está ajustada la función
Llam. en Respera (p. 70), se oye el tono de
llamada en espera durante la comunicación
(p. 14).
Recepción de fax
Las llamadas de fax se desvían a una
línea telefónica con un equipo fax
conectado.
Recepción de datos
Las llamadas de datos se desvían a
una línea telefónica con un PC conectado.
46
Desvíos
Comprobar estado
A través de esta función se puede
comprobar el estado actual de desvío para todas las condiciones.
Tras una breve pausa se transfiere la
información actual desde la red y se
visualiza.
^ Desvío activado.
^ Desvío no activado.
Se indica cuando el estado es
?
desconocido (p.ej. con una
tarjeta SIM nueva).
Eliminar todos
Se borran todos los desvíos ajustados.
Para comprobar o eliminar una condición
determinada:
Seleccionar en primer lugar la condición.
§Selección§ Pulsar.
Comprob. estado
o bien
Borrar Seleccionar.
Debe tenerse en cuenta que los desvíos están programados en la red y no en el teléfono (p. ej. en caso de cambio de tarjeta SIM).
Restaurar un desvío
Se almacenó el último destino de desvío.
Proceder como para el ajuste del desvío.
El número de teléfono programado se vi-
sualiza y confirma.
Cambiar número de teléfono
Proceder como para el ajuste del desvío.
Se visualiza el número de teléfono programado:
§Borrar§ Borrar el número.
Introducir un número nuevo y confirmar.
Organizador
47
Calendario
§Menú§Oficina Organizador
El calendario ofrece:
• Representación mensual
• Representación semanal
• Representación diaria
Para que el calendario funcione co-
rrectamente es necesario ajustar la
fecha y la hora (p. 52).
Representación mensual
BX
§Semana§ Representación por se-
Calendario
2002/11/15 Vi
10 11 12 13 14 15 16
17 18 19 20 21 22 23
Semana Cita
Hojear por días.
Saltar un mes hacia
*
atrás.
Saltar un mes hacia de-
#
lante.
Saltar un año hacia atrás.
1
Saltar un año hacia delan-
3
te.
manas.
§Cita§ Visualizar una cita o intro-
ducir una nueva para el
día seleccionado.
Representación semanal
2002/11/15 Vi
10 11 12 13 14 15 16
Mes 4
Hojear por días.
B
Saltar una semana hacia
*
atrás.
Saltar una semana hacia
#
delante.
Saltar un mes hacia
1
atrás.
Saltar un mes hacia de-
3
lante.
Las superposiciones de citas se
representan destacadas.
Cita
Representación diaria
§Cita§ Seleccionar.
Si se han introducido citas, se muestran las correspondientes al día en
cuestión por orden cronológico.
Las tareas no solucionadas se muestran en la parte superior (p. 47).
Cuando sea el momento de una cita
con alarma oirá un sonido.
48
Organizador
Citas
§Menú§Oficina Organizador
Introducir una cita nueva
<nuevo registro> Seleccionar.
Tipo de alarma:
En función de esta selección se representan en el display los símbolos
correspondientes:
Indicaciones del display
OMemo
U
K
Descripción:
Aquí puede introducir una descripción más detallada de la cita. El texto
se mostrará más adelante en la representación diaria (p. 47).
Citas
<nuevo registro>
&
15/11 18:30
ä
06/12 16:00
VerOpciones
Introducir los datos en
B
los campos:
Seleccione el tipo de ci-
X
ta: Memo, Llamada o Re-
unión.
Llamada
Reunión
O
K
Fecha inicio:/Fecha fin:
En caso necesario, modificar la fecha de inicio/fin.
Hora inicio:/Hora fin:
En caso necesario, modificar la hora
de inicio/fin.
§Guardar§ Guardar cita.
Menú de Citas
§Opciones§ Abrir el menú.
VerMostrar registro.
EditarAbrir el registro para modificar-
<Nueva
Entrad>
BorrarBorrar el registro selecciona-
Eliminar
todos
Capacidad Mostrar la capacidad de me-
Pueden crearse 50 registros. Suena una
alarma incluso con el teléfono desconectado. Puede desactivarse con cualquier tecla.
Desactivar todas las alarmas (Página 56),
Ajustar tonos (Página 61), Hora
(Página 52).
lo.
Introducir una cita nueva.
do.
Borrar todos los registros tras
una consulta de seguridad.
moria máxima.
^Indicación de alarma activada.
§Pausa§
Retrasa 5 minutos la alarma.
Organizador
49
Tareas
§Menú§Oficina Organizador
Las tareas no se indican en el calendario o
no se marcan como cita.
Sin embargo, una tarea, a diferencia
de las citas, no es necesario que especifique una hora. La tarea pendiente se muestra todos los días al
principio de la lista hasta que se marque como ejecutada.
Introducir una tarea nueva
<nuevo registro> Seleccionar.
Estado:
Tareas
<nuevo registro>
å
28/11 09:00
å
24/12 18:30
VerOpciones
Seleccionar el tipo de ta-
X
rea (véase "Introducir una
cita nueva", p. 48).
Descripción breve de la
J
tarea.
Elegir aquí entre Pendien-
X
te y Ejecutado.
O
K
Fecha actual:
Seleccionar:
X
§Sí§ Puede introducir final-
mente la fecha y la hora
de la tarea.
§No§ Los campos de entrada
para la fecha y la hora no
están disponibles.
§Guardar§ Guardar la tarea.
Menú de Tareas
§Opciones§ Abrir el menú.
VerMostrar el registro.
Ejecutado/
Pendiente
EditarAbrir el registro para modifi-
<Nueva
Entrad>
BorrarBorrar el registro selecciona-
Eliminar
todos
Capacidad Mostrar la capacidad y dispo-
Suena una alarma incluso con el teléfono
desconectado. Puede desactivarse con
cualquier tecla. Desactivar todas las alarmas (Página 56), Ajustar tonos
(Página 61), Hora (Página 52).
Marcar tarea como terminada
o pendiente.
carlo.
Introducir una tarea nueva.
do.
Borrar todos los registros tras
una consulta de seguridad.
nibilidad máximas.
^Indicación de alarma activada.
§Pausa§
Retrasa 5 minutos la alarma.
50
Organizador
Recordatorio
§Menú§Oficina Organizador
El teléfono le recuerda acontecimientos especiales como Cumplea-
ños, Aniversario y San Valentín, para
que no los olvide nunca.
Introducir Recordatorio
Se añaden registros nuevos a la lista
de Recordatorio con Tipo de alarma:,
Nombre:, Fecha: y Hora.
<nuevo registro> Seleccionar.
Tipo de alarma:
En función de esta selección se representan en el display los símbolos
correspondientes:
Indicaciones del display
MCumpleaños
º
¸
Recordatorio
<nuevo registro>
ä 17/03 Carmen
ä 23/12 Daniel
VerOpciones
Introducir los datos en
B
los campos:
Seleccione el tipo de Re-
X
cordatorio: Cumpleaños,
Aniversario o San Valentín.
Aniversario
San Valentín
M
¸
Nombre:
Aquí puede introducir el nombre de
la persona correspondiente.
Fecha:
Introducir la fecha.
Hora
Introducir la hora.
§Guardar§ Guardar Recordatorio.
Menú de Recordatorio
§Opciones§ Abrir el menú.
VerSeleccionado. Mostrar el re-
Activar/
Deshabilitar
EditarMostrar registro para editar-
<Nueva
Entrad>
BorrarBorrar el registro seleccio-
Eliminar
todos
CapacidadMostrar la cantidad máxima
EnviandoEnviar el registro como
Suena una alarma incluso con el teléfono
desconectado. Puede desactivarse con
cualquier tecla. Desactivar todas las alarmas (Página 56), Ajustar tonos
(Página 61), Hora (Página 52).
gistro.
Activar/desactivar las alar-
mas.
lo.
Introducir Recordatorio.
nado.
Borrar todos los cumplea-
ños tras una consulta de seguridad.
de registros y la cantidad de
registros libres.
mensaje SMS.
^Indicación de alarma activada.
§Pausa§
Retrasa 5 minutos la alarma.
Organizador
Alarmas perdidas
§Menú§Oficina Organizador
Las tareas y los recordatorios con
alarma programada a los que no se
ha reaccionado se representan y
pueden visualizarse.
Alarmas perdidas
Menú de Alarmas perdidas
§Opciones§
Puede enviar, imprimir o borrar una
tarea o recordatorio perdidos y borrar todas las alarmas perdidas.
Abrir el menú.
Citas perdidas
§Menú§Oficina Organizador
Las citas con alarma programada a
las que no se ha reaccionado se representan y pueden visualizarse.
Menú de Citas perdidas
§Opciones§
Puede enviar, imprimir o borrar una
cita perdida y borrar todas las citas
perdidas.
Citas perdidas
Abrir el menú.
51
52
Hora
§Menú§OficinaHora
Despertador
Esta función de despertador permite ajustar una hora de despertador.
La alarma suena incluso si el teléfono está apagado y aunque se hayan
desactivado todos los tonos de timbre.
§Selección§ Muestra la hora y los días
§Editar§Determine el día y la hora
§Con/des§Activar/desactivar alar-
para los que se ha ajustado la alarma.
en los que desee que se
le despierte.
ma.
Reloj universal
Seleccione ciudad
Seleccione una ciudad de su zona
horaria.
Hora/fecha
Ajuste la fecha y hora locales. Durante la puesta en servicio debe ajustarse correctamente la hora.
§Selección§ Muestra la fecha y hora
§Editar§Puede modificar la fecha
actuales.
y la hora.
Introduzca las cifras me-
J
diante el teclado y guárdelas con §OK§.
Formato fecha
Seleccione el formato de fecha
5 tipos distintos de representación,
p. ej., MM/DD/AAAA o DD.MM.AAAA.
Formato hora
Puede elegir el formato con 12 o con
24 horas.
2. Hora
Seleccione la ciudad para el segundo reloj.
Display
La indicación horaria se puede activar y desactivar.
Desctiv. Autom.
El teléfono se apaga diariamente a la
hora programada.
Activar:
§Editar§ Pulsar.
Hora Pulsar.
Introducir la hora
J
(en formato de 24 horas).
§OK§ Confirmar.
Desactivar:
§Manual§ Pulsar.
§OK§ Confirmar.
Si se extrae la batería durante más de unos
30 seg., es necesario volver a ajustar la
hora.
Calculadora
53
§Menú§OficinaCalculadora
Introducir una cifra
J
(máx. 7 dígitos).
Selección de las funcio-
B
nes de cálculo: Éstas se
muestran con cada pulsación arriba a la derecha
de la pantalla y se hojean
( + - X ÷ ).
24
C=
Ejemplo:
24 : 2 = 12
24
2
Introducir la cifra 24.
Pulsar cuatro veces
V
hacia abajo (para ÷ ).
Introducir la cifra 2.
Pulsar la tecla de
=
display derecha para mostrar el resultado.
Funciones especiales
.
Ajustar decimales.
(Pulsar
=Resultado.
(Pulsar la tecla de display derecha)
Sumar
+
Restar
–
Multiplicar
X
÷
÷Dividir
± Cambiar de signo.
(Pulsar
CBorrar todos los datos.
(Pulsar la tecla de display izquierda)
#)
*)
54
Conversión de moneda
§Menú§fOficina
Es posible calcular el cambio entre
monedas diferentes.
Convers. moneda
Ajustar tarifa
Indique la moneda ex-
J
tranjera frente a la
nacional.
§OK§ Confirmar.
Muestra el cambio
B
inverso.
Guardar§ Guardar el cambio.
Calcular tipo cambio
Indique el importe que
J
quiera convertir.
Cambia entre moneda
B
nacional y extranjera.
Convertir Muestra el resultado.
Juegos
55
§Menú§Navegar/Ocio
Juegos
Seleccionar juego
Seleccione un juego de la lista y diviértase.
Instrucciones de juego
Para cada juego se ofrece una explicación en el menú de opciones.
§Opciones§ Da indicaciones sobre
las reglas del juego e indica los resultados guardados. Aquí también
puede ajustar el grado de
dificultad.
§Inicio§ Iniciar el juego.
Control a través del teclado
13
2
5
8
6
9
4
7
La función es
dependiente del juego
o
las teclas
BX
y
56
Perfiles
Si se emplea un perfil se pueden
programar diferentes ajustes con
una sola función.
• Se ofrecen cuatro perfiles con
ajustes predefinidos, que también
pueden modificarse:
Amb. Normal , Amb.silencioso,
Amb. ruidoso, Auriculares
• Puede definir independientemente dos perfiles personales (<va-
cío>).
• El perfil especial Modo de avión
está ajustado de forma fija y no se
puede modificar (p. 57).
Si el teléfono es utilizado por varias
personas, cada una puede activar su
configuración propia seleccionando
su perfil individual.
Activar
§Menú§Perfiles
Seleccionar perfil están-
B
dar o individual.
§Activar§ Activar perfil.
° Amb. Normal
Ї Amb.silencioso
° Amb. ruidoso
ActivarOpciones
Ї Identifica al perfil activo.
Configuración
Para modificar un perfil predefinido o
configurar un perfil individual nuevo:
Seleccionar el perfil.
B
§Opciones§ Abrir el menú y seleccio-
§Selección§ Confirmar.
Menú de Perfiles
§Opciones§ Abrir el menú.
ActivarActivar el perfil.
Config.
Editar
Copiar deCopiar los ajustes de otro
Para
<vacío>:
Renomb.
lista
nar Config. Editar.
En un perfil pueden configurarse de forma individual las
siguientes funciones:
Ajustar tonos p. 61
Vol ume np. 6 1
Melodíasp. 61
Vibraciónp. 61
Filtrar llamadas p. 61
Tonos avisop. 63
Confirm. Teclas p. 6 3
Iluminaciónp. 64
Letras grandes p. 64
Al finalizar el ajuste de una
función se retorna al menú
de Perfiles y pueden realizarse otros ajustes.
perfil.
Cambiar el nombre del perfil.
Perfiles
57
Auriculares
Sólo en combinación con unos auriculares originales Siemens (véase
también pág. 70), el perfil se activa
automáticamente al enchufar los auriculares.
Modo de avión
Se desactivan todas las alarmas.
Este perfil no se puede modificar.
• El teléfono se desconecta cuando
activa el modo de avión.
• En este estado no se emiten las
alarmas con el timbre de llamada
ni con vibración.
Activar Modo de avión
§Menú§fPerfiles
Seleccionar Modo de
B
avión.
§Activar§ Activar el perfil y confir-
Servicio normal
Tras volver a conectar el teléfono se
vuelve a activar el perfil que estaba
ajustado antes del modo de avión.
mar la consulta de seguridad con §Sí§.
El teléfono se apaga automáticamente.
58
Favoritos
§Menú§Favoritos
Puede configurarse un menú personal con las funciones, números de
teléfono o páginas WAP utilizados
con mayor frecuencia.
La lista de los 10 registros posibles
está predefinida. Sin embargo, puede modificarla.
Acceso rápido:
Pulsar y...
C
N
... pulsar dos veces.
Activar
Seleccionar el registro
B
deseado.
§Selección§ Pulsar.
Si el registro deseado es un
A
número de teléfono, éste también se puede marcar pulsando inmediatamente la tecla de
comunicación.
Modificar los ajustes
Cada uno de los registros ajustados
(1-10) puede sustituirse por otro de
la lista de favoritos.
B
§Opciones§Pulsar.
Config. Editar Seleccionar.
B
§Activar§Pulsar.
Si se ha seleccionado como nuevo
registro un número de teléfono o un
favorito WAP, se abrirá la correspondiente aplicación para su selección.
Seleccionar el registro
deseado.
Seleccionar el registro
nuevo de la lista de selección (véase
pág. 56).
Reiniciar todos
Tras una consulta de seguridad y tras
introducir el código telefónico, los
registros se vuelven a reponer al
ajuste predefinido.
Selección rápida
59
La tecla izquierda del display y las teclas 2 a 9 (números de marcación
abreviada) se pueden programar con
un número de teléfono importante o
una función. En este caso, para marcar dicho número de teléfono o iniciar la función basta con pulsar la tecla en cuestión.
La tecla del display izquierda puede estar ya
ocupada con funciones del proveedor de servicios (p.ej. acceso a "
SIM"). Eventualmente no puede modificarse esta asignación de la tecla.
La tecla de display izquierda puede
utilizarse para el acceso rápido.
Editar
<a
Proveedor
15.11.200214:51
¹ Menú
Pulsar (si no está pre-
¸
ajustado de otro modo).
§Editar§ Asignar a la tecla de dis-
play otra aplicación (p.
ej., Juegos).
Caso especial N°teléfono.
Para la asignación a la tecla de display bus-
car un nombre en el Guía telef./la Agenda
telefónica (p. ej. "Carmen").
§Selección§ Confirmar el ajuste.
Ahora la tecla de display izquierda
está asignada a una aplicación nueva
y ésta puede activarse pulsando la
tecla.
<a
Proveedor
15.11.200214:51
Juegos Menú
60
Selección rápida
Teclas de marcación
abreviada
Para la selección rápida de funciones
o números de teléfono pueden utilizarse las teclas numéricas 2 a 9 como teclas de marcación abreviada.
Asignaciones posibles, véase p. 59.
La siguiente tecla está reservada:
1 = Número de buzón de voz (p. 40)
Editar
En estado de espera de llamada:
Pulsar una tecla numéri-
J
ca (2-9).
§Juegos§ Pulsar brevemente (si la
Caso especial N°teléfono. Buscar en
el Guía telef./la Agenda telefónica un
nombre para la asignación a la tecla.
§Selección§ Confirmar el ajuste.
Caso especial Internet. Buscar entre
los marcadores un URL para la asignación a la tecla.
§Selección§ Confirmar el ajuste.
asignación es p. ej.”Jue-
gos”.)
§Editar§ Buscar la aplicación en la
lista.
Utilización
Marcar un número de teléfono programado o iniciar una aplicación programada (p.ej. Juegos).
En estado de espera de llamada:
Pulsar.
2
En lugar de la tecla de display derecha se muestra la asignación de la
tecla numérica 2, p.ej.:
§Juegos§ Pulsar y confirmar
o bien sólo
pulsar prolongadamente
2
.
Audio
61
Los tonos se pueden ajustar según
se desee.
§Menú§Audio seguidamente
seleccionar una función:
Ajustar tonos
Puede activar o desactivar el timbre
o reducirlo a un tono breve y confirmarlo como ajuste básico.
El timbre está activado.
ä
El timbre está desactiva-
&
do.
En estado de espera de llamada: Activar y
desactivar el timbre para la sesión actual:
Pulsar prolongadamente.
*
Tras desactivar y activar nuevamente el teléfono, así como tras utilizar los auriculares
o el Car Kit, vuelve a activarse el ajuste básico.
Volumen
Seleccionar área.
B
Todas llamadas
d-Llam
Llamadas grupo
Alarma
Mensajes
Canales info.
Seleccionar volumen.
B
§OK§ Confirmar.
Indicación de volumen en aumento progresivo.
Para dos números de llamada registrados
independientemente puede ajustarse el
volumen también independientemente
(p. 64).
Melodías
Puede seleccionar entre 20 melodías estándar y además puede emplear 3 melodías compuestas/guardadas por Ud. mismo o utilizar un
máximo de 10 melodías descargadas.
Seleccionar primero el
B
tipo:
Todas llamadas
d-Llam
Llamadas grupo
Alarma
Mensajes
Canales info.
Admin. melodías
A continuación, seleccio-
B
nar la melodía.
§OK§ Confirmar.
Admin. melodías
§Menú§Navegar/Ocio
Admin. melodías
Mediante esta función puede administrar las melodías.
Melodía integrada
Puede elegir entre 20 melodías estándar.
62
Audio
Descargar melodía
Puede descargar y guardar melodías
desde la página web.
Recepción de melodías
En el teléfono pueden recibirse melodías vía SMS o WAP.
La recepción de una melodía se indica con un símbolo sobre la tecla de
display izquierda.
Pulse esta tecla para reproducir la
melodía.
.
Componer melodía
§Menú§Audio
§Menú§Navegar/Ocio
También puede componer Ud. mismo las melodías de una voz.
§Selección Pulsar, editar una de las
Componer melodía
o
Admin. melodías
Componer melodía
tres "My Music", seguidamente seleccionar Cam-
biar melodía. El "título prin-
cipal" y el "título
secundario" pueden seleccionarse y editarse
por separado.
Introduzca las notas. Las
teclas
rresponden a las notas
Do, Re, Mi, Fa, Sol, La,
Si.
1 a 7 co-
Mediante
la tecla marcada. Mediante
nota.
8 se repite
9 se puntea la
0 establece una pau-
sa.
Mediante
el compás de la nota o
pausa.
Mediante
ca la nota.
§Opciones§ Pulsar y seguidamente
por ejemplo
Ritmo para ajustar la velocidad
de reproducción
o
Seleccionar instrumento
para reproducir la melodía con otro instrumento
y seguidamente
Guardar seleccionar, para guardar
la melodía compuesta.
* se indica
# se modifi-
Audio
~
63
Vibración
Si no desea ser molestado por el
timbre del teléfono, puede activar en
su lugar la alarma por vibración. Puede activarla además del timbre (p.
ej., en un ambiente ruidoso). Esta
función se desactiva mientras se
carga la batería.
Filtrar llamadas
Únicamente las llamadas correspondientes a números que estén en el
Guía telef./la Agenda telefónica se
indican acústicamente o mediante la
alarma por vibración. El resto de llamadas sólo se indica en el display. Si
dichas llamadas no son contestadas,
se desvían al buzón de voz (si se ha
ajustado, p. 45).
Se muestra cuando está
(
activada esta función.
Tonos aviso
Activar/desactivar todos los tonos
de servicio y alarma o utilizar Amplia-
do para la activación/desactivación
de los tonos al conectar/desconectar el teléfono, hojear por los menús
en una línea no interrumpida o al borrar.
Confirm. Teclas
Ajustar el tipo de confirmación acústica de las teclas:
Clic, Tono o Insonoro
Señal de R1 minuto
Durante una comunicación se oye
cada minuto un tono acústico para el
control de la duración de la llamada.
64
Configuración
Teléfono
§Menú§Configuración
Idioma
Ajuste del idioma para los textos del
display. Con Automático se ajusta el
idioma utilizado por el proveedor de
red local. Si se ajusta por descuido
un idioma que no se entiende, el teléfono se puede reponer al idioma
del proveedor local con la siguiente
entrada:
#0000#A
*
Display
Saludo propio
Selección de un texto de saludo que
puede crear el mismo usuario.
§Selección§ Activar y desactivar.
Imagen para el fondo
Puede seleccionar entre 3 imágenes
estándar para el fondo o puede desactivar la imagen para el fondo.
§Selección§ Pulsar y seguidamente
Dispositivo
Seleccione una función.
Borrar texto antiguo y es-
J
cribir uno nuevo.
§OK§ Confirmar los cambios.
o bien
Guardar seleccionar para desacti-
var la imagen del fondo
o bien
hojear hacia abajo hasta
V
la imagen de fondo deseada y seleccionar con
Guardar .
Iluminación
La iluminación del display puede activarse y desactivarse. (Si la desactiva se alarga el tiempo de espera de
llamada).
Letras grandes
Puede modificar el tamaño de letra
del display.
Contraste
Ajuste del contraste del display con
las teclas
B
.
Teclado
Cualq. tecla
Puede aceptar una llamada entrante
con cualquier tecla (excepto la tecla
S).
Confirm. Teclas
Ajustar el tono de la confirmación
acústica de las teclas: Clic, Tono o In-
sonoro
Respuesta flap
Puede ajustar el teléfono para que
se acepten automáticamente las llamadas al levantar la tapa del teléfono
sin tener que pulsar la tecla de aceptación de llamada.
Configuración
65
Estado
Valores Estándar
Reposición del teléfono a los valores
estándar (no afecta a la tarjeta SIM
ni a los ajustes de red).
Identif. teléf.
Visualización de la identificación del
teléfono (IMEI). Esta información
puede ser de utilidad para el servicio
técnico del equipo.
Búsq.rápida
Se acelera cada nueva conexión con
la red cuando está activa esta función. (Esto repercute en el tiempo
de espera de llamada).
Entrada T9
Idioma
Seleccione el idioma que prefiera para la introducción de texto con la ayuda de T9.
T9 preferido
Activa/desactiva la introducción inteligente de texto.
Asociado
Indicación automática de las combinaciones habituales de signos.
66
Configuración
Seguridad
El teléfono y la tarjeta SIM están protegidos con varios códigos de seguridad contra la manipulación. Éstos
deben tratarse con el mismo cuidado que una tarjeta de crédito.
Estos códigos secretos deben conservarse en un lugar seguro, pero de forma
que estén localizables en caso necesario.
PINProtección de la tarjeta SIM (nú-
PIN 2Necesario para ajustar la indi-
PUKCódigo de clave. Sirve para
Código
telefónico
§Menú§Configuración
mero de identificación personal).
cación de tasas y funciones adicionales en tarjetas SIM especiales.
desbloquear la tarjeta SIM en
caso de entrada errónea de
PIN.
Protección del teléfono. Se determina por el usuario al efectuar el primer ajuste de seguridad (número de 4 a 8 dígitos).
Seguridad
Seleccionar la función:
Códigos (Códigos secretos)
Utilización PIN
El PIN se consulta normalmente cada vez que se conecta el teléfono.
Este control también se puede desactivar, si bien esto supone un riesgo de uso no autorizado del teléfono.
Algunos proveedores no permiten
esta función.
Cambiar PIN1
El PIN se puede sustituir por cualquier número de 4 a 8 dígitos (que
pueda recordarse con mayor facilidad).
J Introducir el PIN
antiguo.
§OK§ Pulsar.
§OK§ Introducir el PIN nuevo.
J,
§OK§ Repetir el PIN nuevo.
J,
Cambiar PIN2
El PIN 2 se puede sustituir por cualquier número de 4 a 8 dígitos (se
muestra únicamente cuando se dispone de PIN 2).
Proceder como para Cambiar PIN1.
Cambiar cod. telef.
El usuario debe determinar e introducir este código al solicitar por primera vez una función protegida con
código telefónico. Una vez definido,
es válido para todas las demás funciones.
Puede elegirse cualquier número de
4 a 8 dígitos.
Configuración
67
§Menú§Configuración
Seguridad
Seleccionar una función:
Sólo ,
(protegido con PIN 2)
Las posibilidades de marcación se
restringen a los números de teléfono protegidos en la SIM. Si sólo se
han registrado prefijos locales, dichos números podrán completarse
con el número de teléfono correspondiente antes de marcar.
Sólo esta SIM
(protegido con código del teléfono)
Imposibilita la operación del teléfono
con otra tarjeta SIM.
Red
§Menú§ConfiguraciónRed
Seleccionar una función:
Línea
Esta función sólo se muestra si el
proveedor de servicios la ofrece. Para el teléfono deben haberse abonado dos números de teléfono inde-
pendientes.
Línea Marcar
Seleccione la conexión que deba
emplearse.
~
Bloqueo línea
La conexión puede bloquearse. Por
seguridad debe introducirse un código de teléfono nuevo.
Configuración
Info red
Tras un tiempo de espera corto se
muestra una lista de las redes GSM
actualmente disponibles.
j Indicación de los provee-
dores no permitidos (según la tarjeta SIM).
Seleccione Red
Se inicia una nueva búsqueda de
red. Este proceso resulta útil cuando
el usuario no se encuentra en su red
local o desea registrarse en otra red.
Se vuelve a crear la lista de información de redes.
Autom. Red
Activar o desactivar, véase también
"Seleccione Red" más arriba.
Si está activado "Red automática", se
selecciona la siguiente red incluida
en la lista de "proveedores preferidos". De lo contrario, puede seleccionarse de forma manual otra red
en la lista de redes GSM disponibles.
68
Configuración
Operadoras
Se muestra una lista de los proveedores de servicios disponibles en la
que puede seleccionar a un proveedor determinado.
Hojear hasta un registro de la lista de
proveedores y confirmar con
§Selección .
Red prefer.
En esta lista se muestran los proveedores que prefiere tras el proveedor
local (p. ej., cuando hay varios proveedores con tarifas distintas).
Cuando la intensidad de señal de la red
preferida no es suficiente en el momento de
conectar el teléfono, éste puede registrarse
en otra red. Esto no cambia hasta que vuelva a conectar el teléfono.
Cuando está activa esta función se
muestra primero la lista de los proveedores de servicios locales. Puede modificarla según necesite:
§Lista§Mostrar la lista de redes
preferidas.
Hojear hasta un registro de la lista de
proveedores y confirmar con
§Selección .
Seguidamente seleccionar Pegar,
Agregar al final o Borrar en el menú,
para añadir el proveedor de servicios
de red, para modificar las preferencias o para borrar registros de la lista
de proveedores preferidos.
RESTRICCIÓN
El bloqueo de red limita la utilización
de la tarjeta SIM (esta función no es
soportada por todos los proveedores). Para ello se requiere una contraseña de 4 dígitos que puede obtenerse del proveedor de servicios.
Dado el caso, puede ser necesario
solicitar al proveedor el bloqueo de
red de forma expresa.
Todas llam. Salientes
Bloqueo de todas las llamadas salientes excepto la llamada de emergencia al número 112.
Sal. Internacionales
Sólo se pueden cursar llamadas nacionales.
No Int. Ok Casa
No se autorizan las llamadas internacionales. Pero se pueden cursar llamadas desde el extranjero al país de
origen.
Llamadas recibidas
Bloqueo del teléfono para todas las
llamadas entrantes (similar al desvío
de todas las llamadas al buzón de
voz).
~
Configuración
69
En Itinerancia
No recibirá ninguna llamada cuando
se encuentre fuera de su red local.
Así no se producen costes en las llamadas entrantes.
Comprobar estado
Tras la consulta con éxito del estado
de los bloqueos de red aparecen las
indicaciones siguientes:
^Bloqueo ajustado.
åBloqueo no ajustado.
?
Suprimir todos
Se retiran todos los bloqueos ajustados.
Grupo usuarios
§Menú§Configuración
Si el proveedor ofrece esta función,
pueden formarse diferentes grupos.
Éstos pueden acceder p.ej. a información interna (de una empresa) o
hacer uso de tarifas especiales. Para
información más detallada consultar
al proveedor de servicios.
Grupo usuarios
Activar y desactivar la función. Para
la utilización normal del teléfono debe estar desactivado Grupo usuarios
(código telefónico, p. 66).
Estado desconocido
(p.ej. nueva tarjeta SIM).
~
Grupo usuarios
Selecc. grupo
Si es necesario, se puede seleccionar o agregar un grupo diferente al
preferido (véase a continuación). Los
números de código para los grupos
se obtienen a través del proveedor
de servicios.
SALIENTE
De forma adicional al control de red
para un grupo de usuarios, puede
ajustarse aquí si también están permitidas las llamadas salientes fuera
del grupo. Si se desactiva la función,
sólo está permitida la comunicación
entre los miembros del grupo.
Grupo pref.
Activando esta función sólo podrán
efectuarse llamadas dentro de este
grupo predeterminado (dependiendo de la configuración de red).
70
Configuración
Durante 1 llam.
§Menú§Configuración
Durante 1 llam.
Seleccionar una función:
Llam. en Respera
Si se ha abonado este servicio, puede comprobarse si está ajustado, así
como activarse o desactivarse
(p. 14).
Ide. ocultar
Al efectuar una llamada puede visualizarse en el display del interlocutor
el número de teléfono del llamante
(dependiendo de los proveedores).
Para eliminar esta indicación puede
seleccionarse el modo "Ide. ocultar"
de forma específica para la siguiente
o bien para todas las llamadas cursadas a partir de ese momento. Para
utilizar este servicio puede ser necesario solicitarlo previamente al proveedor.
~
~
Hora/fecha
Despertador
Lea la descripción correspondiente
en la Página 52.
Reloj universal
Lea la descripción correspondiente
en la Página 52.
Desctiv. Autom.
Lea la descripción correspondiente
en la Página 52.
Accesorios
§Menú§ Configuración
Auriculares
Sólo en combinación con unos auriculares originales Siemens, el perfil
se activa automáticamente al enchufar los auriculares.
Ajustes modificables:
Respuesta autom.
(estado de suministro: desactivada)
Las llamadas se contestan automáticamente después de unos pocos
segundos. Debe llevar puestos los
auriculares.
Accesorios
Seleccionar una función:
Símbolos del display (selección)
71
Indicaciones del display
Intensidad de la señal entrante.
<
Proceso de carga concluido.
e
Indicación de la batería.
b
Desvío de todas las llamadas.
r
Timbre desconectado (excepto
&
alarma).
Sólo señal acústica breve (bip).
)
Timbre sólo para los llamantes
(
guardados en la Agenda telefónica / el Guía telef..
$
Alarma ajustada.
*!* Transmisión sin codificar.
Números de teléfono/nombres:
Tarjeta SIM.
I
Memoria del teléfono.
[
,
Tarjeta SIM con limitaciones.
Imposible el acceso a la red.
j
Línea 1 activa (de 2 líneas).
=
Función activa.
^
Función de red desconocida.
?
Agenda telefónica/Guía telef..
¹
abc/
Indicación de minúsculas o ma-
Abc
yúsculas activadas.
Entrada de texto con T9.
T
9
WAP offline.
П
WAP online.
Р
Operación con auriculares.
R
½
Despertador activado.
Teclas del display
Mensaje de texto recibido.
¶
Mensaje de voz recibido
h
Llamada no contestada.
Guardar en la Agenda telefónica/
º
el Guía telef..
Servicios SIM.
p
:
Selección de palabras en T9.
Archivar.
.
.
72
Preguntas y respuestas
Si tiene dudas al utilizar su teléfono puede consultar a cualquier hora
www.my-siemens.com/customercare. Aquí se reproduce además una lista de las preguntas más frecuentes con sus respuestas.
ProblemaPosibles causasPosibles soluciones
El teléfono no
se puede
conectar.
Tpo. en espera
muy corto.
Error de carga
(no se muestra
el símbolo de
carga en el display).
Error de SIM. Tarjeta SIM no insertada correcta-
Pulsación de la tecla act./desact.
demasiado breve.
Batería vacía.Recargar la batería. Comprobar la indicación de carga
Contactos de la batería sucios.Limpiar los contactos.
Véase abajo en: "Error de carga".
Utilización muy frecuente del organizador o de los juegos.
Búsqueda rápida activada.Desactivar la búsqueda rápida (p. 65).
Iluminación del display activada. Desactivar la iluminación del display (p. 64).
Descarga excesiva de la batería. 1) Conectar el cable de carga.
Margen temperatura excedido:
5 °C a 40 °C
Problema de contactos.Comprobar la fuente de alimentación y la conexión al
No se dispone de tensión de red. Conectarla en otro enchufe o comprobar la tensión de
Contactos de la tarjeta SIM sucios. Limpiar la tarjeta SIM con un paño seco.
Tarjeta SIM con voltaje erróneo. Utilice únicamente tarjetas SIM de 3 V.
Tarjeta SIM defectuosa (p. ej.,
rota).
SPulsar la tecla act./desact. durante dos segun-
dos como mínimo.
en el display.
Limitar su uso en caso necesario.
2) Esperar máx. 2 horas hasta que aparezca el símbolo
de carga.
3) Recargar la batería de forma normal.
Procurar alcanzar las temperaturas ambiente adecuadas, esperar brevemente y cargar de nuevo.
teléfono. Verificar los contactos de la batería y de interfaz de equipos, dado el caso limpiar, volver a insertar la batería.
red.
Comprobar la correcta posición de la tarjeta SIM (p. 7).
Compruebe los daños. Devuelva la tarjeta SIM al proveedor.
Preguntas y respuestas
ProblemaPosibles causasPosibles soluciones
No hay conexión a
la red.
El teléfon o pierde l a
cobertura.
No se pueden
cursar llamadas.
Algunas funciones
del teléfono no son
posibles.
Los men sajes d e voz
no funcionan.
SMS (mensaje de
І
texto)
tente.
Es imposible ajustar
una función.
Contador de tasas
no funciona.
Señal débil.Sitúese en una posición más elevada, en una ventana
Fuera del área de cobertura
GSM.
Tarjeta SIM no válida.Diríjase a su proveedor.
Nueva red no autorizada.Pruebe la selección manual o elija otra red (p. 67).
Bloqueo de red ajustado.Compruebe los bloqueos (p. 68).
Red sobrecargada.Vuelva a intentarlo más tarde.
Señal demasiado débil.La conexión a otro proveedor se efectúa automática-
2. Ajustada la segunda línea. Ajuste la línea 1 (p. 67).
Insertada nueva tarjeta SIM. Compruebe las limitaciones nuevas.
Límite de la cuenta
alcanzada.
Crédito agotado.Recargar la cuenta.
Se han ajustado limitaciones. Es posible que el proveedor haya ajustado bloqueos.
No se ha ajustado el desvío
de llamadas al buzón de voz.
El proveedor no ofrece la función o es necesario
suscribirse.
No se transmiten impulsos de
tarifación.
o al aire libre.
Compruebe la cobertura del proveedor.
mente (p. 67). Desconectando el teléfono y conectándolo de nuevo se puede acelerar este proceso.
Reponer el límite con el PIN 2 (p. 67).
Compruebe los bloqueos (p. 68).
Ajuste el desvío al buzón de voz (p. 45).
Diríjase a su proveedor.
Diríjase a su proveedor.
73
74
Preguntas y respuestas
ProblemaPosibles causasPosibles soluciones
Imposible enviar un
mensaje.
Error de PIN/
Error de PIN 2.
Error de código del
teléfono.
Error de código del
proveedor.
Demasiados/muy pocos regis tros de menú.
El fax no funciona.Ajustes incorrectos en el PC.Compruebe los ajustes (p. 64).
El proveedor de servicios no ofrece este
servicio.
El número del Centro Servidor no está
ajustado o es incorrecto.
El contrato de la tarjeta SIM no cubre
este servicio.
Centro Servidor sobrecargado.Repita el envío del mensaje.
El teléfono del destinatario no es
compatible.
Tres entradas incorrectas.Introduzca el MASTER PIN (PUK) que ha re-
Tres entradas incorrectas.Diríjase al Servicio de atención al cliente
No se dispone de autorización para este
servicio.
El proveedor de servicios es posible que
haya añadido o borrado funciones de la
tarjeta SIM.
No se dispone de autorización para este
servicio.
Diríjase a su proveedor.
Defina el Centro Servidor (p. 33).
Diríjase a su proveedor.
Compruébelo.
cibido junto con la tarjeta SIM, siguiendo
las instrucciones. Si ha perdido el MASTER
PIN o el PIN, consulte a su proveedor.
de Siemens (p. 75).
Diríjase a su proveedor.
Diríjase a su proveedor.
Diríjase a su proveedor.
Daños del equipo
Fuertes golpes.Retire la batería y la tarjeta SIM y vuelva a insertarlas. No desmonte el teléfono.
El teléfono está
mojado.
Retire la batería y la tarjeta SIM. Séquelas inmediatamente con un paño. No las someta a calor. Seque totalmente los contactos. Exponga el aparato erguido a una corriente de aire. No desmonte el teléfono.
Atención al cliente (Customer Care)
75
Puede disponer de asistencia técnica fácil
y directa para las cuestiones técnicas y de
funcionamiento en nuestro servicio de
asistencia en línea en Internet:
www.my-siemens.com/customercare
De este modo estamos siempre y en todo
lugar disponibles. Para nuestros productos, les ofrecemos una asistencia de 24
horas sobre 24. Es este sitio encontrarán
un sístema de búsqueda de errores interactivo, un sumario de las preguntas y respuestas más frecuentes y finalmente un
manual de uso así como las actualizaciones Software que pueden descargar del
web.
Las preguntas y respuestas que se plan-
tean más frecuentemente las encontrará
en estas instrucciones de manejo en el capítulo "Preguntas y respuestas".
Para un asesoramiento personalizado con
respecto a:
- Código de desbloqueo del propio teléfono
- Utilización de los logos, timbres y juegos
dirigirse a la Hot Line Premium Number al
número 9065 10203 (0,91 euro/minuto).
En países en los que nuestro producto no se
vende a través de distribuidores autorizados
los servicios de reparación y sustitución no
están disponibles.
Nota
Cuando llame al servicio de atención al
cliente, tenga preparado su recibo y el número de identificación del teléfono (IMEI,
para verlo, pulse
ware (para verlo, pulse
ción §Info§) y el número de cliente del
servicio de Siemens.
#06#), versión de soft-
*
#06#, a continua-
*
Para ulteriores informaciones comerciales y
servicio de asistencia dirigirse a uno de
nuestros Centros Servicios:
Abu Dhabi .........................................0 26 42 38 00
Alemania *....................................0 18 05 33 32 26
Siemens Information and Communication Mobile declara que el teléfono móvil descrito en el presente manual cumple los requerimientos
fundamentales y otras directrices
específicas de la normativa 1999/5/
EC (R&TTE).
La correspondiente declaración de
conformidad (DoC) ha sido confirmada mediante firma. En caso necesario, puede solicitarse una copia del
original a través del servicio de atención al cliente de la compañía.
Su teléfono se ha diseñado y fabricado cuidadosamente y debería ser
tratado también con cuidado. Si tiene en cuenta las recomendaciones
enumeradas más abajo, disfrutará
durante mucho tiempo de su teléfono.
• Proteja al teléfono contra la humedad y los líquidos. En el agua de
precipitación, en la humedad y en
los líquidos hay minerales que corroen los circuitos eléctricos. Si a
pesar de todo el teléfono se moja,
sepárelo inmediatamente de cualquier fuente de alimentación de
corriente y extraiga las baterías.
• No emplee el teléfono en entornos con polvo o sucios ni lo guarde allí. Podrían dañarse las piezas
móviles del teléfono.
• No deje el teléfono en entornos
calientes. Las temperaturas elevadas pueden reducir la vida útil de
los aparatos electrónicos, dañar a
las baterías y deformar o fundir
determinados plásticos.
• Tampoco deje el teléfono en entornos fríos. Cuando vuelva recuperar la temperatura (hasta la
temperatura normal de funcionamiento), podrían formarse humedades en el interior que dañasen
los circuitos electrónicos.
78
Datos del equipo/cuidados
• No deje caer el teléfono, no lo exponga a golpes ni impactos ni lo
sacuda. Si lo maneja de esta forma brusca, podrían romperse los
circuitos que se encuentran dentro del aparato.
• No emplee productos químicos,
soluciones limpiadoras ni detergentes corrosivos para limpiar el
teléfono.
Las recomendaciones citadas más
arriba son válidas igualmente para el
teléfono, la batería, el dispositivo
cargador y todos los accesorios. Si
alguna de estas piezas no funciona
como debería, llévela a su proveedor
especializado. Éste le ayudará y reparará, si es necesario, el aparato.
Identificación del teléfono
Los siguientes datos son de suma importancia en caso de pérdida del teléfono o de
la tarjeta SIM. Introduzca aquí el N° de la
tarjeta SIM (indicado en la tarjeta):
Si se pierde el teléfono o la tarjeta SIM, deberá contactarse de inmediato con el proveedor de servicios para evitar un uso indebido.
Declaración de calidad
para la batería
La capacidad de la batería se va reduciendo con cada ciclo de carga/
descarga. También en caso de almacenamiento de la batería a temperaturas demasiado altas o bajas se produce una reducción paulatina de la
capacidad. Esto puede provocar que
el teléfono móvil presente tiempos
de espera de llamada considerablemente menores en cada ciclo de utilización.
Durante los primeros seis meses
desde la compra del teléfono móvil
debería cargarse y descargarse completamente la batería. Si transcurridos estos seis meses se produce
una reducción considerable del rendimiento de la batería, debe sustituirla. Utilice únicamente baterías
originales Siemens.
Accesorios
Básicos
Batería de ion Li (600mAh)
L36880-N6901-A108
La batería de ion Li prolonga los tiempos de
disponibilidad y de conversación.
Auriculares Loop con tecla PTT
L36880-N6901-A106
s
s
Los auriculares Loop sirven para la función
manos libres "dúplex" total con una calidad
de sonido digital. Con estos auriculares puede colgarse cómodamente el teléfono móvil
alrededor del cuello.
79
Accesorios originales Siemens
www.siemens.com/
mobilestore
80
El teléfono móvil CL50 ofrece numerosas posibilidades de personalización, es decir, una configuración individual a su gusto. En su teléfono
móvil puede recibir, p. ej., gráficos
del proveedor en formato bitmap * o
salvapantallas vía SMS. En su CL50
también puede recibir sonidos como
tonos de timbre por SMS.
El City Portal de Siemens ofrece numerosos tonos de timbre, salvapantallas y gráficos del proveedor.
Puede encontrar el City Portal en
Internet en:
www.my-siemens.com/city
El portal también incluye una lista de
los países en los que está disponible
este servicio.
En las páginas siguientes de las instrucciones de manejo se describe el
procedimiento correspondiente para
la descarga:
Melodías para timbre............ p. 61
Gráficos del proveedor* ....... p. 34
_______________________________
* Un bitmap del proveedor es un gráfico que
puede descargarse en el display del teléfono
móvil en lugar de la identificación de red de
la operadora. El gráfico se muestra allí permanentemente. Sin embargo, este gráfico
está enlazado con la red del proveedor correspondiente y, por lo general, no se muestra durante el seguimiento de las comunicaciones ("roaming") (si está conectado en el
extranjero con la red de otro proveedor).
Personalización
SAR
81
INFORMACIÓN SOBRE LA EXPOSICIÓN / COEFICIENTE DE ABSORCIÓN ESPECÍFICA (SAR)
ESTE TELÉFONO MÓVIL CUMPLE
CO N LOS VALORE S LÍMITE DE LA
U.E. (1999/519/EG) PARA LA PROTECCIÓN DE LA SALUD DE LA POBLACIÓN FRENTE A LOS EFECTOS
DE LOS CAMPOS ELECTROMAGNÉTICOS.
Los valores límite forman parte de las
amplias recomendaciones para la
protección de la población. Dichas recomendaciones han sido desarrolladas y probadas por organizaciones de
investigación independientes mediante una evaluación regular y metódica de análisis científicos *. Para poder garantizar la seguridad de todas
las personas, independientemente
de su edad o estado de salud, estos
valores límite incluyen una considerable reserva o margen de seguridad.
Antes de poner en circulación dispositivos que emitan ondas de radio,
debe confirmarse la conformidad con
la legislación y valores límites europeos; únicamente entonces puede
aplicarse el sello con la marca CE**.
La unidad de medida del valor límite
para teléfonos móviles recomendada
por el Consejo Europeo es el "Coeficiente de Absorción Específica"
(SAR). Este valor límite de SAR asciende a 2,0W/kg***. Se corresponde con los requisitos de la Comisión
Internacional para la Protección contra la Radiación ICNIRP**** y se ha
incorporado en la norma europea EN
50360 para aparatos de telefonía móvil. La determinación del SAR para te-
léfonos móviles se realiza siguiendo
la norma europea EN 50361. Para ello
se determina el valor máximo del
SAR para la potencia máxima en todas las bandas de frecuencia del teléfono móvil. Durante el funcionamiento, el nivel SAR efectivo es
normalmente muy inferior al valor
máximo, ya que el teléfono móvil
opera en diferentes niveles de potencia. Sólo emite la potencia necesaria
para alcanzar la red. Por norma general, rige lo siguiente: cuanto más cerca se encuentre de una estación base, tanto menor será la potencia de
emisión de su teléfono móvil.
El valor SAR más elevado, medido
según la norma, de este teléfono
móvil es de 0,88 W/kg*****.
El valor SAR de este aparato puede
consultarse también en Internet en
www.my-siemens.com.
Aunque el valor SAR puede variar en
función del aparato o de la posición
en que se utilice, todos los aparatos
de Siemens cumplen los requerimientos legales.
* Así, la Organización Mundial
de la Salud (WHO, CH-1211
Ginebra 27, Suiza) no considera la necesidad de adoptar medidas de precaución
especiales en la utilización de
teléfonos móviles, en función
del estado actual de los conocimientos científicos.
prueba válida en la Unión Europea del cumplimiento de la
normativa legal como condición necesaria para la puesta
en circulación y el tránsito libre
de mercancías en el mercado
interior europeo.
*** Determinado en 10 g de tejido
corporal.
**** International Commission on
Non-Ionizing Radiation Protection
www.icnirp.de
***** Lo s v alores SAR pueden variar
dependiendo de las exigencias
de los diferentes países y de la
bandas de frecuencia. Encontrará información sobre SAR
en diversas zonas en
www.my-siemens.com
SAR
Certificado de garantía
83
Sin perjuicio de las reclamaciones
que presente al vendedor, se otorgará al usuario (cliente) la garantía del
fabricante bajo las condiciones detalladas a continuación:
• En caso de que los nuevos terminales y sus componentes resulten defectuosos como consecuencia de la fabricación o defectos de material dentro de un plazo
de 24 meses a partir de su adquisición, Siemens, discrecionalmente y de forma gratuita, reparará dicho terminal o sustituirá el terminal por otro que corresponda al
estado tecnológico del terminal
actual. En cuanto a las partes sometidas a desgaste (p.ej. pilas, teclados, carcasas) esta garantía
será válida durante seis meses a
partir de la fecha de su adquisición.
• Esta garantía perderá su validez
en caso de que el defecto del
equipo se pueda atribuir al manejo
indebido o al incumplimiento de la
información detallada en el manual de usuario.
• Esta garantía no incluye los servicios prestados por el vendedor
autorizado ni los que el cliente instale (p.ej. instalación, configuración, descargas de software). Asimismo se excluye de la garantía
los manuales y cualquier software
que se hayan proporcionado en un
medio de datos separado.
• El recibo y la fecha de compra
constituyen el comprobante para
exigir el cumplimiento de la garantía. Cualquier reclamación de garantía deberá presentarse dentro
de un plazo de dos meses tras haber ocurrido el defecto cubierto
por la garantía.
• Los terminales o componentes
reemplazados y devueltos a Siemens volverán a ser propiedad de
Siemens.
• Esta garantía se aplica a nuevos
dispositivos adquiridos en la
Unión Europea. La garantía la concede Siemens S.A., Ronda de Europa, 5 28760 Tres Cantos.
84
Certificado de garantía
• Se excluirán aquellas reclamaciones que difieran de o excedan las
citadas en la garantía de este fabricante, siempre que no estén
cubiertas por la legislación española de protección a los consumidores. Siemens no se responsabiliza de interrupciones operativas,
lucro cesante ni pérdida de datos,
software adicional cargado por el
cliente ni de ninguna otra información, ni de cualquier daño indirecto, o que no sea previsible y típico
para este tipo de contratos. Será
responsabilidad del cliente obtener una copia de seguridad de dicha información. Más allá de esta
garantía, quedan excluidas cualesquiera otras responsabilidades de
Siemens en relación con este terminal o con cualquiera de sus
componentes, sin perjuicio de lo
establecido en la legislación española sobre protección de los consumidores y sobre responsabilidad civil por daños causados por
productos defectuosos, y siempre
que no medie dolo o culpa grave
de Siemens.
• La duración de la garantía no se
extenderá en virtud de los servicios prestados según las condiciones de garantía.
• Siemens se reserva el derecho de
cobrarle al cliente el reemplazo o
la reparación en caso de que el
defecto no sea cubierto por la garantía, siempre que el Cliente
haya sido informado previamente
de esta circunstancia.
• Las normas antes mencionadas
no suponen ninguna exigencia de
inversión de la carga de la prueba
en detrimento del cliente.
Para solicitar el cumplimiento de esta garantía, contacte con el servicio
telefónico de Siemens.
El número correspondiente figura en
la guía de usuario adjunta.