Siemens CL50 User Manual [pt]

Issued by Information and Communication mobile Haidenauplatz 1 D-81667 Munich
© Siemens AG 2002 All rights reserved. Subject to availability. Rights of modification reserved.
Siemens Aktiengesellschaft www.my-siemens.com
s
Be inspired
CL50

Índice

1
Avisos de segurança ............................3
Vista geral do telemóvel .......................5
Informações gerais ..............................6
Manual de instruções ............. 6
Comando de menu ................. 6
Colocação em serviço ..........................7
Inserir cartão SIM/bateria ....... 7
Carregar a bateria ................... 8
Ligar e desligar/PIN ...............................9
Ligar, desligar ......................... 9
Introduzir o PIN ....................... 9
Segurança aérea .................... 10
Segurança .............................................11
Telefonar ...............................................12
Marcar com o teclado ............ 12
Terminar a chamada .............. 12
Atender chamada .................. 12
Rejeitar chamada ................... 13
Em caso de ocupado ............. 13
Repetição da marcação ......... 13
Durante a chamada ................ 14
Alternar/Conferência ............. 15
Menu de chamada ................. 16
Enviar DTMF ......................... 16
Lista de endereços ...............................17
Novo registo .......................... 17
Ler/alterar registo .................. 18
Marcar o número ................... 19
Procurar registo ..................... 19
Lista de endereços-Menu ...... 19
Melodia de toque por pessoa .. 20
Lembretes ............................. 20
Guardar a sequência de sons .. 20
Lista telef. ............................................ 21
Novo registo .......................... 21
Local: (local de memorização) .. 22
Núm.do registo: ..................... 22
Guardar a sequência de sons ... 23
Grupos .................................................. 24
Grupos ................................... 24
SMS p/ grupo ......................... 25
Mensagens (SMS) ................................ 26
Mensagens de texto lidas ...... 26
Entrada/Msg enviadas ........... 27
Arquivo ................................... 27
Txt. predefinido ...................... 27
Escrever mensagem de texto .. 28
Enviar mensagem de texto .... 28
Proteger mensagem de texto .. 28
Imagens & Sons (EMS) .......... 30
Inserir texto com "T9" ............. 31
Configurar msg ......................33
Visual bitmap ...................................... 34
Receber bitmap ..................... 34
WAP ...................................................... 35
Acesso à Internet ................... 35
Menu Browser ...................... 36
Configurar msg ..................... 36
Perfil ....................................... 36
Activar perfis .......................... 37
Instruções .............................. 38
Mensagem de voz/Cx. Correio ........... 40
Configurar msg ......................40
Ouvir a mensagem ................ 40
Difusão celular ..................................... 41
Serviços SIM (opcional) .......... 42
Ver também o índice alfabético no final
destemanual de instruções.
2
Índice
Listas de chamadas .............................43
Cham. Perdidas ..................... 43
Chamadas recebidas ............. 43
Chamadas saída ..................... 43
Eliminar registos .................... 43
Duração/Taxa ........................................44
Display ................................... 44
Config. taxação ...................... 44
Desviar ..................................................45
Organizer ..............................................47
Calendário .............................. 47
Compromissos ...................... 48
Tarefas ................................... 49
Memo .................................... 50
Alarmes perdidos ................... 51
Compromissos perdidos ........ 51
Relógio ..................................................52
Despertador ........................... 52
Relógio Mundial ..................... 52
Deslig. autom. ....................... 52
Calculadora ...........................................53
Jogos .....................................................55
Perfis .....................................................56
Configurar .............................. 56
Auricular ................................. 57
Modo avião ............................ 57
Meu menu .............................................58
Selecção rápida ....................................59
Tecla do display esquerda ..... 59
Teclas de marcação
abreviada ............................... 60
Áudio .................................................... 61
Reg. sin.cham. ....................... 61
Volume ................................... 61
Melodias ................................ 61
Compor melodia .................... 62
Vibração ................................. 63
Filtrar chamadas .................... 63
Sinais de serviço .................... 63
Som teclas ............................. 63
Som de minuto ...................... 63
Configurar ............................................ 64
Telemóvel .............................. 64
Segurança .............................. 66
Rede ...................................... 67
Grupo utilizad. ........................ 69
Durante chamada ................... 70
Hora/Data ............................... 70
Acessórios ............................. 70
Símbolos do display (selecção) ......... 71
Perguntas & Respostas ...................... 72
Assistência Siemens ........................... 75
Dados do aparelho/Cuidados ............. 77
Declaração de conformidade ... 77
Dados técnicos ...................... 77
Cuidados e Manutenção ........ 77
Declaração de qualidade
para a bateria ......................... 78
Acessórios ........................................... 79
Basics .................................... 79
Personalização .................................... 80
SAR ....................................................... 81
Índice remissivo .................................. 83
Ver também o índice alfabético no final
destemanual de instruções.

Avisos de segurança

Aviso aos pais
Leia cuidadosamente o manual de instruções e os avisos de segurança antes de utilizar o telemóvel! Esclareça o conteúdo do manual aos seus filhos e alerte-os sobre os perigos que podem advir do uso do telemóvel!
Quando utilizar o telemóvel, te­nha em atenção os requisitos legais e as restrições locais. Estas podem aplicar-se, por exemplo, em aviões, bombas de gasolina, em hospitais ou quando estiver a conduzir.
A função de equipamentos mé­dicos, como por exemplo próte­ses auditivas e pacemaker, pode ser perturbada. Deve manter uma distância mínima de 20 cm entre o pacemaker e o telemóvel. Ao telefonar, segure o telemóvel junto do ouvido, do lado oposto ao pacemaker. Pa­ra mais informações, dirija-se ao seu médico.
O cartão SIM pode ser retirado. Cuidado! Perigo de ingestão por crianças.
A tensão de rede (V) indicada no alimentador nunca deve ser excedida. O não cumprimento desta regra poderá originar da­nos no carregador.
O sinal de chamada, os sinais de aviso e mãos-livres são emi­tidos pelo altifalantes. Não se­gure o telemóvel junto ao ouvido quando ele toca ou se ti­ver ligado o "mãos-livres" (pág. 79). Caso contrário, pode provocar lesões graves e per­manentes no ouvido.
Recomendamos a utilização ex­clusiva de baterias e carregado­res originais da Siemens (100% isentas de mercúrio). Outros acessórios poderão causar pro­blemas de saúde e danos mate­riais. A bateria poderia, por exemplo, explodir.
O telemóvel não deve ser aber­to. Só é permitida a substituição da bateria (100% isenta de mer­cúrio) ou do cartão SIM. Em cir­cunstância alguma poderá abrir a bateria. Qualquer outra altera­ção ao aparelho implica anula­ção da garantia.
3
4
Atenção:
Elimine as baterias e os telemó­veis inutilizáveis segundo as disposições legais vigentes.
Pode causar interferências quando perto de televisores, rá­dios e computadores.
Utilize apenas acessórios origi­nais da Siemens. Assim, evita possíveis problemas de saúde e danos materiais e assegura o cumprimento de todas as dispo­sições relevantes.
A utilização incorrecta resulta em anula­ção da garantia!
Avisos de segurança

Vista geral do telemóvel

Visualização no display

Sinal de recepção / Estado da carga da bateria.

Teclas do display

As funções actuais destas teclas são visualizadas no display nos campos cinzentos sob forma de sím­bolos ou de textos. No modo de standby, são: Selecção rá­pida e §Menu§.
Tecla de chamada
Marcar o número ou o nome indicado; atender chamadas. No modo de standby, visuali­zar as últimas chamadas.
Tecla lateral Durante uma chamada:
Ajustar o volume (seta para cima/para baixo).

No modo de standby:

Atender chamada que está a chegar com a seta para cima, recusar chamada que está a chegar com a seta para baixo.
*
Premir longamente.

No modo de standby:

Ligar e desligar sinais de cha­mar (excepto despertador).

Inserir texto:

Idioma: Seleccionar idioma.
abc/Abc/123: Introduzir mi­núsculas ou maiúsculas, le­tras/números.
A
5

Altifalante

Tecla de comando No modo de standby:
Premir "em cima": Iniciar Browser WAP Premir "em baixo": Lista de endereços Premir "à direita": Menu principal Premir "à esquerda" ou longamente: selecção rápida configurada.

Nas listas e nos menus:

Seta correspondente: folhe­ar para cima/para baixo para seleccionar a função, um ní­vel de menu para trás.
S Tecla ligar/desligar/
terminar

Premir brevemente:

Terminar chamada/utiliza­ção. No caso de menus, vol­tar ao nível anterior.

Premir longamente:

Ligar/desligar o telemóvel (nos menus: voltar para o modo standby).

Microfone

Interface para Carregador

Ligação para o carregador.

Gancho para pendurar

Tomada para auriculares

Flap: Display dobrável.

6

Informações gerais

Manual de instruções

Utilizam-se os seguintes símbolos:
Inserir números ou letras.
J
S
§Menu§
Passos para acesso ao menu no manual de instruções, como por ex.:
§Menu§ÁudioVolume
O processo acima mencionado correspon­de a:
§Menu§ Premir a tecla de display.
V C V C
Tecla ligar/desligar/terminar. Manter premida a tecla: Re­gressar ao modo de standby. No modo de standby, desligar o aparelho.
Tecla de chamada.
A
Premir a tecla de comando no
C
lado indicado.
Representação de uma fun­ção de tecla do display.
Função que depende do ope-
~
rador; eventualmente é ne­cessário um registo especial.
Folhear até Áudio.
Áudio seleccionar.
Folhear até Volume.
Volume seleccionar.

Comando de menu

O menu oferece acesso às funções, aos serviços da rede e a opções indi­viduais.
Menu principal
No modo de standby tem sempre acesso ao menu principal. Prima:
§Menu§ tecla direita do display
ou
tecla de comando direita.
C
Comando de menu
Com a tecla de comando
B
folhear através dos me­nus.
Seleccionar submenu ou
C
função. Voltar um nível de menu
Y
(ou premir mente).
Menu de opções
Noutras situações, como por exem­plo, com a Lista de endereços/Lista telef. aberta, aparece um menu de opções correspondente:
§Opções§ Premir.
S
breve-

Colocação em serviço

7

Inserir cartão SIM/bateria

O operador de rede fornece-lhe um cartão SIM, onde estão memoriza­dos todos os dados importantes do seu telemóvel. Se o cartão tiver for­mato de cartão de crédito, destaque a parte mais pequena e remova os restos de plástico salientes.
• Prima o trinco para fora e levante-a.
• Insira o cartão SIM na abertura e prima-o completamente para den­tro. (O canto tem que estar na po­sição correcta, os contactos têm que ficar voltados para baixo.)
. Puxe a tampa
• Coloque a bateria de lado no te­lemóvel e depois prima para baixo
.
Inserir a tampa como ilustrado Em seguida premir para baixo
São suportados apenas cartões SIM de 3 Volt. Os antigos cartões SIM de 5 V não po­dem ser utilizados. No caso de cartões SIM mais antigos dirija-se ao seu operador.
O display do seu telemóvel, bem como a tampa da parte superior estão protegidos com uma película autocolante. Retire-a an­tes de colocar o telemóvel em funciona­mento. Em casos raros, a electricidade es­tática, quando se puxa a película, pode provocar alterações de cor nas extremida­des do display. No entanto, estas desapare­cem dentro de 10 minutos.
. 
.
8

Utilização

Carregar a bateria

A bateria não é fornecida com a car­ga completa. Isto significa:
• Enfiar o cabo do carregador na parte de baixo do telemóvel.
• Ligar o alimentador à tomada e carregar pelo menos durante duas horas.
Se a bateria estiver completamente descar­regada, o processo de carga decorrerá no inicio sem visualização do símbolo de car­ga.
Neste caso, não tire o cabo de carga. O símbolo de carga será visualizado após um máximo de 2 horas. Em seguida, o carrega­mento automático da bateria prossegue normalmente.
Funções sem o cartão SIM
Se o telemóvel estiver ligado sem o cartão SIM:
§Menu§ Prima a tecla do display.
São visualizadas todas as funções que podem ser utilizadas sem o car­tão SIM. Encontra uma descrição das funções neste manual de ins­truções.
§SOS§ Chamada de emergên-
cia, SOS (pág. 9).
Durante a carga
Na parte de cima do display vê:
g Display durante o
processo de carregamento.
e Carregamento terminado.
Uma bateria vazia fica completamente car­regada depois de 2 horas. Carregar a bate­ria apenas a temperaturas entre 5 °C e 40 °C (a 5 °C acima/abaixo deste valor, o símbolo de carga pisca como aviso).
A tensão de rede indicada no alimentador nunca deve ser excedida.
Tempo de standby
Uma bateria carregada permite uma auto­nomia de até 220 horas no modo de stan­dby ou até 270 minutos de conversação. Os períodos de utilização/conversação mencionados correspondem a valores mé­dios e dependem das condições de utiliza­ção do aparelho (ver tabela em baixo).
Indicação do estado de carga:
a b c Vazi a
Cheia Quando a bateria está quase vazia, soa um
sinal acústico.
Acção efectuada
Telefonar 1 30 -60 minutos Luz * 1 30 minutos Busca de rede 1 5 - 10 minutos * Utilização do teclado, jogos, organizer,
etc.
Te mp o (min)
Redução do tem­pode standby em

Ligar e desligar/PIN

9

Ligar, desligar

Premir a tecla ligar/desli-
S
gar/terminar longamen­te para ligar e desligar.

Introduzir o PIN

O cartão SIM pode ser protegido por um código de 4 a 8 dígitos.
Introduzir o PIN com as
J
teclas de números (a apresentação é oculta, corrigir erros com
§Apagar§
).
Introduzir o
PIN:
* * * *
Apagar OK
§OK§ Confirme com a tecla de
display direita. O registo na rede demo-
ra alguns segundos.
<a
Operador
15.11.2002 14:51
¹ Menu
Chamada de emergência (SOS)
Premindo a tecla esquerda do display
§SOS§
pode efectuar uma chamada de emergência, através de qualquer rede, sem o cartão SIM ou sem a introdução do PIN.
Utilizar apenas em caso de emergência! Problemas com o PIN
O cartão SIM é bloqueado após a terceira introdução incorrecta do PIN (pág. 74).
Activar/desactivar o controlo do PIN ou al­terar o PIN (pág. 11).
Problemas com o cartão SIM
Se estiver apresentado Favor inserir o
seu cartão SIM, verifique se há erros
(pág. 72).
Configuração: lista telefónica ou lista de
endereços @
Pode escolher se quer utilizar como padrão a lista telefónica do cartão SIM ou a lista de endereços interna.
Também é possível transferir a lista telefó­nica do cartão SIM para a lista de endere­ços do telemóvel. Não interromper de for­ma alguma esta operação. Não atender chamadas neste período. Seguir as instru­ções do display.
Para poder copiar posteriormente os dados do cartão SIM, basta utilizar a função Copi-
ar para SIM no menu Lista telef. (pág. 19).
Quando o nome do operador apare­cer no display, o telemóvel está no
modo de standby e pronto para entrar em funcionamento.
10
Ligar, desligar/PIN
Ligação à rede
< >
Encontrando-se no estrangeiro ou fora da sua "rede habitual", o seu telemóvel selec­cionará automaticamente outra rede GSM (pág. 67).
Serviços SIM
p
Intensidade do sinal de recep­ção.
Um sinal fraco diminui a qualida­de de voz e poderá levar à inter­rupção da chamada. Neste ca­so, mudar de local.
Símbolo para aplicações espe­ciais do cartão SIM (pág. 42), como por ex., serviços bancári­os (depende do Operador).
Segurança aérea
Se desactivou o controlo do PIN (ver pág. 66), terá de confirmar uma con­sulta de segurança adicional quando voltar a activar o aparelho.
Pretende-se, desta forma, evitar que o telemóvel ligue acidentalmente, por ex., quando se encontra a bordo de um avião.
Premir longamente.
S
Modo avião
OK
OK Cancelado
§OK§ Seleccionar:
O telemóvel liga-se.
§Cancelado§ Premir ou não seleccio-
nar nenhuma acção: O processo de activação é cancelado; o telemóvel não liga.

Segurança

11
O telemóvel e o cartão SIM estão protegidos por diversos códigos se­cretos contra utilização não autoriza­da.
Para mais pormenores ver pág. 66.
Guardar estes códigos em lugar seguro, mas de fácil acesso posterior!
PIN Protege o seu cartão SIM (núme-
ro de identificação pessoal).
PIN 2 Necessário para a definição da
visualização dos custos e para executar as funções adicionais de cartões SIM especiais.
PUK Código-chave. Para desbloque-
ar cartões SIM após introdução de PIN incorrecto.
Código
Protege o seu telemóvel. Deve
de tele-
ser definido quando programar a
móvel
primeira opção de segurança (número de 4 - a 8- dígitos).
§§Menu§Configurar 
Segurança
Seleccionar a função.

Códigos (códigos)

Controlo PIN
Geralmente o PIN é solicitado sem­pre que ligar o telemóvel. Este con­trolo pode ser desactivado, mas ar­risca a utilização não autorizada do telemóvel.
Alguns operadores não autorizam esta função.
Alterar PIN1
Pode alterar o PIN para qualquer nú­mero de 4 a 8 dígitos (que consiga memorizar com mais facilidade).
J Introduzir PIN antigo.
§OK§ Premir.
§OK§ Introduzir PIN novo.
J,
§OK§ Repetir PIN novo.
J,
Alterar PIN2
Pode alterar o PIN 2 para qualquer número de 4 a 8 dígitos (apenas indi­cado quando o PIN 2 está disponí­vel).
Proceder como no caso de Alterar
PIN1.
Alterar código telemóvel
O código do telemóvel é determina­do e introduzido por si quando cha­ma pela primeira vez uma função protegida pelo código do telemóvel. Depois disso, passa a ser válido para todas as funções.
Pode alterar o código de telemóvel para qualquer outro número de 4 a 8 dígitos.
12

Telefonar

Marcar com o teclado

Abra o telemóvel para ter acesso ao teclado. Mantenha premida a tecla
(Ligar/Desligar).
S
Para marcar um número o telemóvel tem que estar ligado (no modo de standby).
Marcar o n.º de telemó-
J
vel (sempre com o prefi­xo e, se necessário, com o prefixo internacional).
Premir brevemente
§Apagar§ apaga o último
número, premir longa­mente apaga o número
por completo.
º Memorize o núme-
ro de telemóvel em Lista de endereços (pág. 17)/ Lista telef. (pág. 21).
Premir a tecla de chama-
A
da. O número indicado será marcado.
Prefixos internacionais
No seu telemóvel estão memorizados prefi­xos internacionais:
Premir longamente, até apa-
0
recer um sinal "+". Este subs­titui os zeros iniciais do prefixo internacional.
§+ Lista§ Premir.
Seleccionar o país. O prefixo internacional será visualizado. Introduzir o número nacio­nal a marcar (em vários países sem o pri­meiro zero) e premir a tecla de chamada.

Terminar a chamada

Premir brevemente a
S
tecla de terminar. A cha­mada será terminada.
Premir esta tecla mesmo que o seu interlo­cutor tenha desligado antes.

Atender chamada

<a
+351123456789
Resposta Rejeitar
O telemóvel tem que estar ligado (no modo de standby). Abra o tele­móvel e
prima §Resposta§ ou
A
.
prima
Se a função "Atendimento Flap" estiver ac­tivada (pág. 64), pode atender-se uma cha­mada bastando para isso abrir a tampa.
Com os auriculares ligados pode atender chamadas carregando na seta para cima da tecla lateral.
Telefonar
13
Rejeitar chamada
prima §Rejeitar§ ou prima
§Desviar§ Desvia, a chamada por exemp-
brevemente.
S
lo, para a caixa de correio, se estiver definido Ocupado (pág. 45) e se estiver activada a função "em espera" (pág. 14).
Em caso de ocupado
Se o número chamado estiver ocu­pado ou não puder atender devido a problemas na rede, existem as se­guintes possibilidades (dependen­do do seu operador):
Remarcação autom.? (Repetição automática)
§Sim§ Premir. O número dese-
jado é marcado automa­ticamente em intervalos crescentes durante um máximo de 15 minutos. Não é possível marcar nenhum outro número durante esse tempo. Te rm i na r :
Tecla de terminar.
S
§Não§ Premir.
Se não se premir nenhuma tecla, a chama­da é terminada após alguns segundos.
Repetição da marcação
Para repetir a marcação do último número marcado:
Premir a tecla de chama-
A
da duas vezes.
Para repetir a marcação de outros números de telemóvel anteriormen­te marcados:
Premir a tecla de chama-
A
da uma vez. Seleccionar o número
B
desejado da lista visuali­zada e, para marcar, ...
prima…
§Opções§ Listas de chamadas (pág. 43).
Os números de chamadas recebidas, marcadas ou perdidas serão guardados pa­ra uma eventual rechamada (pág. 43).
O recebimento de uma chamada interrom­pe qualquer outra utilização do telemóvel.
Funções durante uma conversação (pág. 14).
Desactivar o sinal de chamar para a cha­mada actual (não é possível se estiver acti­vado "Qualquer tecla", pág. 64):
*
A chamada será visualizada no display. O interlocutor ouvirá o sinal de chamar.
A
Memorizar o número de tele­móvel em Lista de endereços (pág. 17) / Lista telef. (pág. 21).
Premir longamente.
.
14
Telefonar
Durante a chamada
Chamada em espera
Para obter este serviço, poderá ser neces­sário registar-se junto do respectivo opera­dor e programar correctamente o telemóvel (pág. 70).
Se receber uma chamada durante uma conversação, ouvirá o sinal de "chamada em espera". Terá agora as seguintes opções:
Alternar
§Alternar§ Atender a nova chamada
e colocar a chamada ac­tual em espera.
Para alternar entre am­bas as chamadas, premir a tecla §Alternar .
Rejeitar
§Rejeitar§ Rejeitar a nova chamada;
o chamador recebe o si­nal de ocupado
ou
§Desviar§ caso activo, desvio para
a caixa de correio, por exemplo (pág. 45).
~
Terminar a chamada actual
Premir para terminar a
S
chamada actual.
§Resposta§ Atender a nova chama-
da.
Definir o volume
Pode regular o volume do ausculta- dor com a tecla lateral à esquerda no telemóvel.
Memorizar números
Durante a chamada, pode introduzir um número de telefone, utilizando o teclado. O seu interlocutor ouvirá es­ta entrada. No fim da chamada, o nú­mero pode ser guardado ou marca­do.
Telefonar
15
Alternar/Conferência
É possível que nem todas as funções aqui descritas sejam suportadas pelo operador.
Durante uma chamada pode estabe­lecer outra ligação telefónica.
Pode alternar entre duas chamadas ou incluir todos os interlocutores nu­ma mesma conferência.
Proceda como se segue: Durante a chamada, avise o seu in-
terlocutor sobre a conferência. Em seguida:
~
<a
ii
Reter Menu
§Reter§ Retem a chamada actual.
Pode agora marcar um novo núme­ro. Se a ligação foi estabelecida, po­derá:
Alternar
§Alternar§ Comutar entre as duas
chamadas.
Terminar a chamada actual.
S
O sistema pergunta: "Retomar chamada retida?"
§Sim§ Atender a chamada em espe-
ra.
ou
§Não§ A chamada retida será termi-
nada.
Conferência
§Menu§ Abrir menu e seleccionar
Conferência.
Uma chamada retida é incluída na conferência (conferência com um número máximo 5 participantes).
Te rm i na r :
Terminar todas as cha-
S
madas da conferência.
Transferir cham.
§Menu§ Abrir menu e seleccionar
Transferir cham..
A chamada anterior será ligada à se­gunda chamada. Para o utilizador, ambas as chamadas estão termina­das. Eventualmente esta função ain­da não é suportada por todos os operadores.
~
16
Telefonar
Menu de chamada
As seguintes funções só são possí­veis durante uma chamada:
Menu§ Chamar menu.
Microfone OnActivar/desactivar o microfo-
Vol ume Definir o volume do auscul-
Conferência (pág. 15) Duração/
Tax a
Enviar DTMF Ver à direita Transferir
cham. Menu
principal Estado
chamada
ne. Quando o microfone esti­ver desactivado, o interlocu­tor não pode ouvir a chamada. Contudo, os sons DTMF serão emitidos.
Alternativa:
*
Premir longamente.
Ouve um som DTMF.
tador.
Durante a ligação, são visu­alizados a duração da cha­mada actual e (caso progra­mado, pág. 44) o tempo/ custos.
(pág. 15)
Acesso directo ao menu principal.
Indicar uma lista de todas as chamadas retidas e actuais (por ex., participantes de uma conferência).
Enviar DTMF
Activar através do menu, ver à es­querda.
Durante uma chamada em curso, in­troduza sons DTMF em sequência, utilizando as teclas numéricas, para consulta remota de um atendedor de chamadas. Estes números são transferidos directamente como sons DTMF.
Também pode chamar e transferir sons DTMF que estejam memoriza­dos em Lista de endereços (pág. 20) / Lista telef. (pág. 23).

Lista de endereços

17
Podem ser incluídos no máximo 100 registos cada um com 3 números de telefone e informações (pág. 20) na lista de endereços. Estes são geri­dos separadamente dos registos da lista telefónica. No entanto, é possí­vel uma troca de dados entre a lista de endereços e a lista telefónica.

Novo registo

â
µ
Abc
Nome: | Tel ef one ?
Seleccionar
Novo registo
Guardar
§Menu§Escritório
ou se a lista de endereços
Lista de endereços
estiver definida como standard (pág. 9):
Abrir lista de endereços
V
(no modo de standby).
<Novo registo> <Cartão visita>
<Grupos>
<Novo registo>
C
Seleccionar.
Introduzir o nome e o nú-
J
mero de telefone (pág. 17).
Efectuar outros de cam-
V
po em campo.
§Guardar§ Guardar o registo.
<Grupos> (VIP)
Ao grupo VIP devem ser atribuídos apenas registos importantes.
O telemóvel fica assim regulado de tal forma, que o sinal de chamada só toca para os números que pertencem ao grupo VIP (pág. 61).
Uma chamada que corresponde a um regis­to VIP pode ser anunciada com uma melo­dia especial (pág. 61).
Comutar entre a lista de ende-
@
reços e a lista telefónica.
18
Lista de endereços
Número de telenone
Marque o n.º de telefone sempre com o prefixo e, se necessário, com o prefixo in­ternacional (pág. 12).
Entrada de texto
Premir as teclas numéricas as vezes ne­cessárias até aparecer o dígito desejado. Os respectivos caracteres são visualizados no display. O cursor avança após uma bre­ve pausa.
Premir uma vez brevemente
2
para A, duas vezes para B etc. A primeira letra de um no­me é automaticamente escrita em maiúscula.
Ä,ä/1-9 Os tremas e os números são
indicados depois das respecti­vas letras.
§Apagar§ Premir brevemente para apa-
gar o caractere antes do cur­sor; premir longamente para apagar o nome por completo.
Comando do cursor.
X
Comutar entre maiúsculas,
*
minúsculas e números. Ligar/desligar T9.
#
Escreve: . , ? ! 0 + - :
0
Escrever um espaço em bran-
1
co.
Caracteres especiais
Caracteres especiais (pág. 31).
&, @,...
Ler/alterar registo
Através da lista de endereços tem acesso a todos os registos.
Abrir lista de endereços
V
(no modo de standby).
B Seleccionar um registo.
§Ver§ O registo é apresentado.
Ver registo Nome:
António
Telefone?
Editar
§Editar§ O registo é aberto para
ser alterado. Efectuar as alterações
J
desejadas. Efectuar outras altera-
V
ções de campo em campo.
§Guardar§ Guardar.
Lista de endereços
19
Marcar o número
Abrir lista de endereços
V
(no modo de standby). Seleccionar nomes atra-
/
B
J
Se do registo constarem vários nú­meros, será visualizada a respectiva lista.
vés da primeira letra e/ou folhear.
<Grupos> Bárbara Carla
Ver Opções
Premir. O número marca-
A
do será marcado.
Seleccione o número de-
B
sejado. Premir.
A
Procurar registo
Em listas de endereços extensas pode fazer uma busca selectiva. Insi­ra, com a lista de endereços aberta, simplesmente as primeiras letras do nome procurado.
Será visualizado primeiro registo que começa com estas letras.
Lista de endereços-Menu
Em função da situação actual estão disponíveis as seguintes funções:
§Opções§
Ver Visualizar registos (pág. 17) Editar Visualizar o registo desejado
<Novo registo>
Apagar Apagar o registo. Apagar tudo Apagar todos os registos
Copiar para SIM
Copiar todos para o SIM
Lista telef. Comutar para lista telefónica
Capacidade Indicação da capacidade de
Procurar Procurar registos.
Abrir menu.
para processamento. (ver pág. 17)
após consulta de segurança. Os registos marcados são
copiados com nomes e o pri­meiro número para o cartão SIM.
Copiar todos os registos pa­ra o cartão SIM.
(pág. 21) e definir como standard.
memória utilizada/livre.
20
Lista de endereços
Melodia de toque por pessoa
Para as pessoas que constam da lis­ta de endereços pode determinar melodias específicas. Quando esta pessoa lhe telefonar, o seu telemó­vel toca com a melodia determinada.
Proceda como em "Ler/alterar regis­to" e, no campo para as melodias, seleccione com a tecla lodia standard, da qual fez download ou composta para a pessoa em questão.
X
uma me-
Lembretes
Pode marcar compromissos especi­ais para os contactos na lista de en­dereços para que o seu telemóvel o lembre destes compromissos.
Proceda como em "Ler/alterar regis­to" e vá para o campo "Memo". Com a tecla mo aniversário ou dia dos namora­dos e pode anotar a data e a hora pa­ra estas ocasiões.
pode definir ocasiões co-
X
Guardar a sequência de sons
Pode guardar números e sequências de sons (sons DTMF) na lista de en­dereços como se fosse um registo normal, por exemplo, para efectuar a consulta remota de um atendedor de chamadas,
Seleccionar número.
J
Premir até aparecer o si-
0
nal "+" no display (pausa para estabelecer a liga­ção).
J
§Guardar§ Premir.
Também pode guardar apenas os sons DTMF (números) como se fos­se um número de telefone e enviá­los durante uma chamada (pág. 16).
Introduzir os sons DTMF (números).
Se necessário, introduzir
0
mais pausas, de 3 se­gundos cada, para o pro­cessamento seguro no destino da chamada.
Premir para transferir o
º
registo para a lista de en­dereços e, eventualmen­te, completar o registo com um nome.

Lista telef.

21
Os registos da lista telefónica (car­tão SIM) são administrados separa­damente dos da lista de endereços. Porém, pode transferir dados da lista telefónica para a lista de endereços e vice-versa.
Pode registar os números frequen­temente utilizados com um nome especial. Para seleccionar marque simplesmente o nome. Se para um número estiver memorizado um no­me, este aparece no display, quando recebe uma chamada deste núme­ro. Pode atribuir números de telefo­ne importantes a um grupo.

Novo registo

§Menu§EscritórioLista telef.
ou se a lista de telefones es-
tiver definida como stan­dard (pág. 9):
…abrir a lista telefónica
V
(no modo de standby):
Nos. próprios
<Novo registo>
â
Seleccionar
Telefone? (com prefixo) Nome: Grupos Local: (pág. 22) Núm.do registo: (pág. 22)
§Guardar§ Premir para guardar.
Terminar o registo,
S
por exemplo no caso de um registo novo.
Se copiarem registos da lista telefónica para a lista de endereços, estes podem ser completados posteriormente com ou­tros dados (pág. 17).
<Novo registo>
B
J
Seleccionar. Activar campos de entra-
da. Introduzir os campos
seguintes:
22
Lista telef.
Local: (local de memorização)
Com a lista telefónica aberta:
B
§Opções§ Abrir menu.
Um registo pode ser transferido da lista telefónica para as outras locali­zações da memória.
SIM (Standard)
Os guardados na lista telefónica do cartão SIM também podem ser utili­zados num outro telemóvel GSM.
SIM protegido
Com um cartão SIM especial é pos­sível limitar a marcação a números predefinidos neste cartão SIM. Para o seu processamento, é necessário ter o PIN 2 (pág. 66).
Seleccionar um registo.
e seleccionar Editar
registo.
Vá para o campo de re-
V
gisto Local:.
I
,
Núm.do registo:
É atribuído automaticamente um nú­mero de registo a cada número acrescentado à lista telefónica. Atra­vés deste número de registo pode ser seleccionado o número de tele­fone.
Marcar número
Introduzir o número de
J
registo.
# Premir.
Premir.
A
Editar
Com a lista telefónica aberta:
B
§Opções§ Abrir o menu e seleccio-
Seleccionar um registo.
nar Editar registo. Avançar até ao campo de
V
entrada "Registo". Folhear até ao número
X
novo e confirmar com
§Guardar§.
Lista telef.
Guardar a sequência de sons
Pode guardar números e sequências de sons (sons DTMF) na lista telefó­nica como se fosse um registo nor­mal, por exemplo, para efectuar a consulta remota de um atendedor de chamadas,
Seleccionar número.
J
Premir até aparecer o si-
0
nal "+" no display (pausa para estabelecer a liga­ção).
Introduzir os sons DTMF
J
(números). Se necessário, introduzir
0
mais pausas, de 3 se­gundos cada, para o pro­cessamento seguro no destino da chamada.
Premir para transferir o
º
registo para a lista telefó­nica e, eventualmente, completar o registo com um nome.
§Guardar§ Premir.
Também pode guardar apenas os sons DTMF (números) como se fos­se um número de telefone e enviá­los durante uma chamada (pág. 16).
23
24

Grupos

Grupos

§Menu§EscritórioGrupos
Se tiver muitos registos na lista de endereços/lista telefónica, pode atri­buir os registos a grupos, por exem­plo:
Amigos, Colega, Família, Parceiro de ne­gócios, VIP
Pode tocar uma melodia especial (ver pág. 61), se o número de uma pessoa que liga estiver registado num grupo.

Atribuir registos a um grupo / alterar a atribuição do grupo

Pode atribuir um registo na lista tele­fónica quando cria um grupo (ver pág. 21). Se quiser alterar a atribui­ção ou voltar a definir mais tarde:
Com a lista telefónica aberta:
Seleccionar registo.
B
§Ver§ Premir.
§Editar§ Premir.
Folhear até Grupos.
V
Premir e seleccionar
X
grupo novo.
Guardar§Confirmar atribuição.
§

Marcar um grupo

GruposDefinições grupo
´ Amigos (000)
¸
Colega (003)
·
Família (000)
Ver Opções
§Ver§ Premir. São indicadas to-
das as entradas do grupo seleccionado.
As seguintes funções são aplicadas ao grupo e a todas as entradas de um grupo:

Menu de grupos

§Opções
Ver membros São indicados todos os
Renomear grupo
Remov.Registo Remover todos os mem-
Símbolo grupo Atribuir um símbolo a um
Abrir menu.
registos do grupo. Alterar o nome actual do
grupo.
bros do grupo selecciona­do.
grupo.
Grupos
SMS p/ grupo
Pode enviar-se uma mensagem de texto (SMS) a todos os membros do grupo sob a forma de circular.
§Menu§EscritórioGrupos
SMS p/ grupo
´ Amigos (000)
¸
Colega (003)
·
Família (000)
Seleccionar grupo.
B
§Selecção§ Premir.
Abre-se uma janela de entrada para mensagens de texto (SMS). Proceda como explicado em "Escrever men­sagem de texto" (pág. 28).
Depois da introdução do texto:
§Opções§ Abrir o menu e seleccio-
nar Enviar. O SMS é envi­ado a todos os membros do grupo seleccionado.
Seleccionar
25
26

Mensagens (SMS)

Com o seu telemóvel pode enviar e receber mensagens de texto (SMS).
Consoante o operador podem tam­bém transferir-se e-mails por SMS (caso necessário alterar as configu­rações, pág. 33), e os e-mails po­dem ser recebidos como mensa­gens de texto SMS.

Mensagens de texto lidas

Indica uma nova mensa-
gem de texto
<a
15.11.2002 16:35
Prima a tecla do display por baixo do símbolo de envelope para ler a men­sagem de texto.
Data/Hora Número/ Emissor Texto da mensagem
Folhear na mensagem de texto (de­pendendo da extensão do texto).
15.11.200216:32
+351987654321
Amanhã às 18:00 no hotel?
Resposta Opções
Linha a linha com a tecla
B
de comando. Página a página com a te-
cla lateral.
.
Operador
Menu
§Resposta§ Menu de resposta, ver
§Opções§ Menu de entrada/saída
em baixo.
(pág. 27). No final de uma mensa-
.
gem de texto aparece a função Arquivo. Com es­ta, a mensagem é enviada para o arquivo. Aqui pode indicar também um nome para o SMS a arquivar.

Menu de resposta

Novo SMS Criar novo (pág. 26) texto de
Editar Alterar a mensagem de texto
Resposta é SIM
Resposta é NÃO
Após o processamento da mensa­gem de texto no editor, pode guar­dar ou enviar a mensagem com
§Opções§.
І
a piscar, significa que a memória se encon­tra cheia. Já não pode ser recebida mais nenhuma mensagem de texto. Apagar ou arquivar mensagens de texto (pág. 26).
Na mensagem de texto os números realça­dos podem ser memorizados de forma se­leccionada (tecla de selecção), (pág. 17) em Lista de endereços/Lista telef. ou po­dem ser utilizados como endereços para uma resposta.
resposta.
recebida ou escrever novo texto.
Inserir mensagem de texto "Sim".
Inserir mensagem de texto "Não".
Se o símbolo de mensagens estiver
Mensagens (SMS)
27
Entrada/Msg enviadas
§Menu§Mensagens
É visualizada a lista das mensagens de texto que entram/saem.
Entrada ou Msg enviadas
Є
© ©
§Opções§ Ver à direi ta.
Símbolo Entrada Msg enviadas
Є
©
Lida Não enviada Não lida Enviada
Bárbara Carla Dinís
Ver Opções
Arquivo
§Menu§MensagensArquivo
Entrada ou Msg enviadas
É visualizada uma lista das mensa­gens guardadas no aparelho.
MenuArquivo
Dependendo da situação, são ofere­cidas diferentes funções:
§Opções§ Abrir menu.
Ver Visualizar o registo. Enviar Enviar mensagem de texto. Editar Chamar o editor para fazer
Apagar Apagar a mensagem de
Apagar tudo Apagar todos os registos
alterações.
texto seleccionada.
após consulta de segurança.
Txt. predefinido
§Menu§Mensagens
Txt. predefinido
Como vais?
Manda mensagem urgente!
Quando chegas?
No seu telemóvel estão memoriza­das 11 mensagens padrão. Pode memorizar adicionalmente 4 mensa­gens de texto definidas pelo utiliza­dor que podem conter no máximo 55 caracteres cada uma. Para criar texto novo em mensagens de texto definidas pelo utilizador:
<Vazio> Seleccionar, introduzir
mensagem de texto.
µ
Tudo bem
Ver
SMS 1 45
Abc
|
Seleccionar
Apagar Opções
28
Mensagens (SMS)
O T9 possibilita criar rapidamente mensa­gens de texto compridas pressionando poucas vezes as teclas (activar/desacti­var T9, pág. 31).
Para apagar letra a letra, prima
§Apagar§. Opções§ Premir.
Seleccione Guardar e En-
viar para guardar e enviar
imediatamente a mensa­gem de texto ou Guardar para memorizar a men­sagem de texto no tele­móvel sem a enviar.
Pode visualizar, alterar e apagar as mensagens de texto definidas pelo utilizador. Pode simplesmente alte­rar a sua mensagem de texto depois da selecção do texto predefinido.
Escrever mensagem de texto
Menu§MensagensNovo SMS
A entrada de texto com
J
"T9" (pág. 31) permite es­crever rapidamente mes­mo e texto mais longas, premindo menos vezes as teclas.
Para apagar letra a letra, prima §Apagar§.
Prima para seleccionar
*
as opções de processa­mento (pág. 31).
Enviar mensagem de texto
Opções§ Premir.
Seleccione Enviar e em seguida
§Seleccionar§.
Indique no campo Enviar para: um nú­mero válido
ou
premir para seleccionar
@
um número da lista tele­fónica ...
ou
§Grupos§ premir para enviar a
§Guardar§ O texto pode ser memo-
mensagem de texto para um grupo (pág. 24).
rizado depois de envia­do.
Proteger mensagem de texto
Opções§ Premir.
Seleccione Guardar e em seguida
§Seleccionar§. A mensagem de texto é
memorizada no telemóvel. Encontra as suas mensagens de tex-
to guardadas em
§Menu§Mensagens
Msg enviadas
Mensagens (SMS)
29
Menu de texto
§Opções§ Abrir menu de texto.
Enviar Introduzir o número do
Guardar Guardar o texto escrito na
Apagar texto Apagar todo o texto. Imagens &
Sons
Inserir texto Acrescentar a um SMS
Inserir de d Lista de endereços/Abrir a
Favoritos Acrescentar um URL dos
Formatar Formatar texto. As opções
Idioma T9 Idioma
destinatário ou seleccio­nar da Lista de endereços / Lista telef. e enviar.
lista de saída.
Adicionar símbolos e si­nais acústicos a um SMS (pág. 30).
texto predefinido ou criado de novo.
Lista telef. e copiar os da­dos seleccionados para o texto.
favoritos WAP no texto.
são as seguintes:
Inserir nova linha Sublinhado Rasurado Negrito
Seleccionar o idioma que deseja utilizar para escre­ver a mensagem.
T9 preferido
Activar ou desactivar a en­trada inteligente de texto.
Notas sobre SMS
O envio de um SMS é confirmado com o aviso Msg enviada.
O texto Msg enviada apenas indica a trans- missão para o centro de serviço. Este tenta entregar a mensagem dentro de um deter­minado período de tempo.
Se a mensagem de texto não puder ser transmitida, há uma opção para uma nova tentativa. Se esta tentativa falhar, queira di­rigir-se ao seu operador.
30
Mensagens (SMS)
Imagens & Sons (EMS)
Numa mensagem EMS podem inse­rir-se imagens e sons. Estes só são reproduzidos se o telemóvel do des­tinatário suportar a função EMS. No modo de introdução, é indicado um marcador de posição no lugar da imagem/do som.
O telemóvel vem já com 15 imagens e 10 toques. Na memória do telemó­vel pode memorizar animações, imagens e toques personalizados, os quais também pode enviar. O en­vio de uma imagem ou de um toque seu requer eventualmente um SMS extra.
Escreva a mensagem de
J
texto como habitualmen­te.
§Opções§ Abrir o menu de textos
Inserir imagens ou sons
Imagens & Sons
no fim de uma palavra.
Seleccionar. Folhear até ao ponto do
B
menu desejado:
Animações standard Sons standard Animações próprias Imagens próprias Sons próprios
§Seleccionar§ Premir. Dependendo da
As animações são, para controlo, imediata­mente reproduzidas quando se folheia a lis­ta tal como os sons e as melodias.
§Seleccionar§ Premir. A imagem ou
As imagens contidas em mensagens EMS recebidas são apresentadas em tex­to, os sons como nota musical. Quando ao folhear a mensagem EMS se atingir um símbolo de nota musical, o sistema repro­duz o som.
Na pré-visualização de uma mensagem EMS antes do envio, as marcas para ima­gens e sons ficam escondidos.
selecção anterior é indi­cada uma lista com ima­gens ou sons.
Percorrer a lista até ao re-
B
gisto desejado.
som seleccionados são "adicionados" ao texto e representados por um marcador de posição.
Mensagens (SMS)
31
Inserir texto com "T9"
Mediante comparação com um dici­onário abrangente, o sistema "T9" combina as diversas letras possíveis em cada tecla para formar uma pala­vra correcta.
Idioma seleccionar
Seleccionar o idioma, em que deseja escrever as mensagens.
§Opções§ Abrir menu de texto, e
em seguida seleccionar
Idioma T9 e Idioma.
Escrever palavras com T9
O display muda com cada entrada.
Deve escrever a palavra até ao fim sem se importar com o que está no display.
Basta premir a tecla da respectiva le­tra apenas mais uma vez, por ex. para "hotel":
46835
T9 realiza automaticamente a con­versão dos caracteres especiais de cada idioma (como ä, à). Basta escrever a mensagem de tex­to com os caracteres normais, por ex. A em vez de Ä. Caso a palavra seleccionada pelo T9 não seja a palavra desejada, ver "Pa­lavras similares T9", pág. 32.
Premir longamente. Abrir
*
o menu com as opções de processamento (ver à direita).
* Premir antes da palavra para
maísculas/minúsculas ou le­tras/números.
1 Espaço em branco. Termina a
palavra.
0 Premir brevemente: Ponto.
Premir longamente: Selecção de sinais específicos.
C Para a direita. Termina a
palavra.
# Desactiva T9 temporariamen-
te/activa T9.
Caracteres especiais
Premir a tecla repetidamente ou manter premida até aparecer o carácter desejado. Se quiser introduzir caracteres especiais depois de dígitos (por ex. 5€), mude primei­ro para o modo:
Vago
1
.,?!0+-:¿
0
¡"’;_ * / ( ) < = > % ~
*
#@\&§
#
ΞΠΣΦΨ
Activar/desactivar T9 (SMS)
§Menu§Configurar 
§Selecção§ Premir e folhear até T9 pre-
Indicação na linha superior do display:
abc /Abc /123 Minúsculas/Maiúsculas,
Dispos.Idioma T9
§Editar§ Liga ou desliga o T9.
T9T9 activado.
*
1
£
ferido.
Letras/Números.
¤
¥
$
Γ ∆ Θ Λ
32
Mensagens (SMS)
Palavras similares T9
Se existirem várias possibilidades no dicionário para uma mesma com­binação de teclas (uma palavra), será visualizada primeiro a mais frequen­te. Se a palavra não for reconhecida como desejar, a próxima proposta poderá ser a correcta.
A palavra tem que estar apresentada
§destacada§. Em seguida
:
:
Se a palavra desejada não constar do dicionário, pode escrevê-la sem utili­zar o T9 ou adicioná-la ao dicionário.
:
§Aprender§ Seleccionar.
A palavra pode agora ser introduzida sem a ajuda do T9. Com §Guardar§ a palavra é automaticamente incluída no dicionário.
premir. A palavra visuali­zada é substituída por outra. Se esta palavra também não for correcta ...
premir. Repetir até que seja visualizada a palavra pretendida.
continuar a premir até que
§-------§ seja indicado:
G
Abc
SMS 1 1502
Começa às 8 horas ------
Aprender
á
Corrigir palavras
Palavras, que são criadas com T9:
Avançar palavra por pala-
X
vra para a esquerda/direi­ta até que a palavra dese­jada se apresente com fundo escuro.
:
§Apagar§ Apaga a letra à esquerda
Dentro de uma "palavra T9" não se pode al­terar nada, sem desactivar antes o estado T9. Geralmente é melhor escrever a palavra de novo.
Palavras, que não são criadas com T9:
X
§Apagar§ Apaga a letra à esquerda
T9®Text Input is licensed under one or more of the following: U.S. Pat. Nos.5,818,437, 5,953,541, 5,187,480, 5,945,928, and 6,011,554; Canadian Pat. No. 1,331,057; United Kingdom Pat. No. 2238414B; Hong Kong Standard Pat. No. HK0940329; Republic of Singapore Pat. No. 51383; Euro.Pat. No. 0 842 463 (96927260.8) DE/DK, FI, FR, IT, NL, PT, ES, SE, GB; and additional patents are pending worldwide
Folhear novamente as palavras similares de T9.
do cursor e visualiza uma nova palavra possível!
Avançar carácter por ca­rácter para a esquerda/ direita.
do cursor. Os símbolos são escritos
J
na posição do cursor.
Folhear de linha em linha.
B
.
Mensagens (SMS)
33
Configurar WAP
As propriedades de transferência de um SMS são definidas num perfil (máx. 5).
A opção predefinida depende do cartão SIM utilizado.
§Menu§Mensagens
É visualizada uma lista de todos os perfis disponíveis. Seleccionar um e activar:
Configurar WAP
§Activar§ premir.
Menu de configuração
§Opções§
Activar Utilizar o perfil
Alterar config. Alterar o perfil.
Abrir menu.
Alterar configurações
§Alterar config.§
Centro serviço
Entrada ou alteração dos números de telefone do centro de serviço conforme informação do operador.
Destinatário
Introduzir o recipiente standard para o perfil seleccionado.
seleccionado.
premir.
Guardar autom.
Activar a repetição automática do processo de envio.
Tipo mensagem
Manual Para todas as mensagens de
Texto standard
Fax Envio via SMS. E-mail Envio via SMS. Novo Se necessário, contacte o ope-
Validade
Selecção do período de tempo, du­rante o qual o centro de serviço ten­ta enviar a mensagem de texto:
Manual,1 hora, 12 horas, 1 dia, 1 semana, Máx.:, Novo
Relatório de estado
Confirmação do sucesso ou não da entrega da mensagem de texto envi­ada. Este serviço poderá ter de ser pago.
Resposta directa
Se esta função estiver activa, o des­tinatário da mensagem SMS pode responder directamente, utilizando o seu centro de serviços (para mais informações consultar o operador).
texto é solicitado o tipo de men­sagem.
Mensagem de texto (SMS) standard.
rador para obter o número de código.
Validade
~
34

Visual bitmap

Receber bitmap

Um bitmap pode ser recebido por SMS ou ser feito o download via WAP.
A recepção de um bitmap é sinaliza­da por um símbolo tecla de display esquerda no display.

Carregar e guardar o bitmap

Prima a tecla do display por baixo do símbolo de envelope para ler a men­sagem de texto.
§Opções§ Premir. Seleccione
§Seleccionar§ Premir. É indicado que a
§Ver§ Premir. Aparece o gráfi-
§Guardar§ Premir. O gráfico é guar-
por cima da
Imagens & Sons da lista.
mensagem contém um gráfico.
co.
dado no telemóvel e vê a pré-visualização da ima­gem.
WAP
35
Obtenha na Internet as mais recen­tes informações WAP compatíveis com as possibilidades de visualiza­ção do telemóvel. O acesso à Inter­net exige, eventualmente, o registo junto do seu operador.

Acesso à Internet

§Menu§ Naveg./LazerInternet
Pode mudar o perfil de acesso à In­ternet. O menu inicial aparece, por ex.:
Página inicial Favoritos Perfil
Ver
Seleccionar
Seleccionar a função
B
desejada.
§Seleccionar§ Confirmar.
Agora pode navegar na Internet ...
Premir longamente
S
para terminar a ligação.
П Offline Р Online
O display actual é em cima à direita. Folhear por página com as teclas laterais.
С
sem rede

Menu inicial

Página inicial
Favoritos Indicar até 10 URLs (Uni-
Perfil Definição de até 5 perfis de
A ligação ao portal do opera­dor de Internet é estabeleci­da (eventualmente predefini­da/prefixada pelo operador).
form Resource Locator) para
~
acesso rápido (não é supor­tado por todos os operado­res). Processar favoritos (pág. 38).
acesso (pág. 36).

Exemplo: Página inicial

Em função da página inicial do ope­rador, as funções das teclas do dis­play podem variar, como por ex., "Link" ou "Menu".
Notícias
Info desporto
Previsão do tempo Vol ta r
Link
Consequentemente, os conteúdos dos menus de opções também podem variar.
36

Acesso

Menu Browser

O acesso ao menu só ocorre se no display aparecer uma página WAP (online ou offline):
Premir para iniciar o me-
A
nu do browser.
Atrás Regressar à página anterior. Página
inicial
Endereço URL
Marcar páginas
Favoritos Indicar até 10 URLs para o
Entrada de correio
Actualizar A página actual é carregada
Info Informações sobre o brow-
A primeira página WAP de Internet visualizada estabe­lecimento da ligação (even­tualmente predefinida/prefi­xada pelo operador).
Entrada de um URL para acesso directo a um endere­ço de Internet (URL = Uniform Resource Locator).
Definir a página actualmente indicada como favorita.
acesso rápido.
~
Com §Menu§ completa, altera e apaga registos ou cria no­vos.
WAP Push-As mensagens são guardadas aqui (conso­ante o operador).
de novo.
ser WAP utilizado e informa­ções de segurança.

Configurar WAP

A configuração necessária para o acesso à Internet depende do res­pectivo operador:
• O operador já configurou tudo. Pode começar imediatamente.
• O seu operador já definiu perfis de acesso. Depois, seleccione o perfil desejado e active-o (pág. 36).
• O perfil de acesso tem que ser definido manualmente e activado (pág. 36).
Informar-se junto do operador.

Perfil

Pode determinar ou alterar até 5 per­fis de acesso (podem ser memoriza­dos pelo operador). Opções e fun­ções podem variar conforme o operador. Pode alterar o perfil antes de cada acesso à Internet (pág. 36).
Configurações de perfis
Assim cria um perfil novo:
§Menu§Naveg./Lazer
§Seleccionar§ Premir e seleccionar Defi-
§Seleccionar§ O formulário de registo
InternetPerfil
Seleccionar o perfil a al-
V
terar.
nições.
aparece. Fazer as introduções
V
campo a campo.
WAP
37
Para mais informações sobre as in­troduções contactar o operador.
Nome do perfil
Parâmetros WAP
Definições CSD
Definições CSD
Atribuir um nome ao perfil ou sobrescrever um nome já predefinido.
Endereço IP
Introduzir o endereço IP.
Porta IP
Introduzir o número da porta.
Página inicial
Introduzir a página inicial (pág. 38) desde que não es­teja já predefinida pelo ope­rador.
Tempo espera
Definir em segundos o perío­do de tempo após o qual a li­gação deve ser terminada, se não houver outra entrada ou transmissão de dados.
Marcar número
Introduzir o número de aces­so (ISP).
Tipo chamada:
Seleccionar RDIS (rede digi­tal com integração de servi­ços) ou sistema analógico.
Login:
Introduzir o nome do utiliza­dor (nome para o login).
Password:
Introduzir a password (visualização por asteriscos).
§Seleccionar§
As configurações são memorizadas, a lista dos perfis é visualizada.

Activar perfis

§Menu§Naveg./Lazer
InternetPerfil
Ї Standard
° E-Commerce ° Profil 3
Seleccionar o perfil dese-
B
jado.
§Seleccionar§
§Seleccionar§
O seu browser de internet é licenciado por:
Premir e seleccionar
Activar.
Premir para activar.
Seleccionar
38
WAP
Instruções
Alterar página inicial
O endereço da página inicial (home­page) está definido no perfil (de acesso). Este pode ser alterado quando o telemóvel está em stan­dby (se for permitido pelo operador):
§Menu§Naveg./Lazer
Seleccionar o perfil, por exemplo:
Perfil 1
§Seleccionar§ Premir e seleccionar
§Seleccionar§ Premir e seleccionar
§Seleccionar§ Premir e seleccionar
§Seleccionar§ Premir.
§Seleccionar§ O endereço da página ini-
InternetPerfil
Perfil 1 Seleccionar.
Definições.
Parâmetros WAP.
Página inicial.
Introduzir endereço no-
J
vo.
cial é agora alterado.
Introduzir endereço de internet (URL)
O acesso ao menu ocorre quando o display visualiza páginas WAP (onli­ne ou offline).
Abrir menu do browser.
A
Ir para URL Seleccionar e confirmar
com a tecla de display direita.
Introduzir URL e confir-
J
mar com a tecla de dis­play direita.
§OK§ Premir. A ligação é es-
tabelecida.
Favoritos
Pode guardar no telemóvel uma lista de favoritos com endereços de Inter­net (URL) (possível offline e online):
Gravar
Abrir menu do browser.
A
Marcar páginas
§Guardar§ Premir.
Ou:
Favoritos Seleccionar.
<Vazio> Seleccionar.
§Menu§ Abrir menu.
§Processar§ Seleccionar, indicar no-
§Guardar§ Premir.
Seleccionar e confirmar com a tecla do display direita.
Transferir ou se neces-
J
sário adaptar nome/tí­tulo e URL à página WAP indicada.
me/título e URL e con­firmar.
Utilizar
Abrir menu do browser.
A
Favoritos Seleccionar e confirmar.
Seleccionar favorito e
B
confirmar com a tecla do display direita.
A ligação é estabelecida.
Download
Com o Browser WAP pode carregar conteúdos como sons e imagens. Para isso basta seleccionar o con­teúdo desejado e confirmar com
Consoante o conteúdo desejado o programa de gestão correspondente é automaticamente iniciado depois da confirmação (por ex. gestor de melodias para sons).
Os sons, imagens, screensavers e outros serviços para o seu telemóvel Siemens en­contram-se na internet em:
www.my-siemens.com/city
Este portal (pág. 80)contém também uma lista dos países, onde este serviço está dis­ponível.
Encontra uma grande gama de conteúdos, dos quais pode fazer download via WAP para o seu telemóvel, por ex. sons ou ima­gens, em wap.my-siemens.com
WAP
.
39
40

Mensagem de voz/Cx. Correio

A maior parte dos operadores de serviços oferecem um atendedor de chamadas externo. Nesta caixa de correio, um chamador pode deixar uma mensagem de voz se:
• O seu telemóvel estiver desligado ou fora de funcionamento,
• Não quiser atender,
• O telemóvel estiver ocupado(e se não estiver activado Chamada em
espera pág. 14).
Se a caixa de correio não fizer parte da oferta do operador, tem de fazer o registo e, eventualmente, definir manualmente os parâmetros. Os processos descritos em baixo po­dem variar conforme o operador.

Configurar WAP

O operador de serviços disponibiliza dois números distintos:

Número da caixa de correio

Chamar este número para ouvir as mensagens recebidas. Para definir:
§Menu§Mensagens
Mensagem de voz
Introduzir ou alterar o número e con­firmar com §OK§.

Número de desvio

As chamadas são desviadas para es­te número. Para definir:
§Menu§Desviar
Introduzir o número da caixa de correio.
§OK§ Registo na rede. A confir-
Outras informações para desvio de chamadas: pág. 45.
Por ex. Ch.não atend.
Definir
mação ocorre passados alguns segundos.

Ouvir a mensagem

Uma nova mensagem de voz pode ser anunciada da seguinte forma:
Indica uma nova mensa-
gem de voz.
ou
Recebe uma chamada com um anúncio auto­mático.
Ligue para a caixa de correio e ouça a(s) mensagem(mensagens).
1
Fora da sua rede habitual poderá ser ne­cessário marcar um outro número para a caixa de correio e introduzir uma password para aceder à sua caixa de correio.
Premir longamente (se ne­cessário seleccionar o número da caixa do correio e do centro de serviço).

Difusão celular

41

Difusão celular

Alguns operadores oferecem servi­ços de informação (canais de infor­mação), como por exemplo, prefixos locais, informações da bolsa. As in­formações disponíveis dependem do operador. Se a recepção estiver activada, receberá mensagens relati­vas aos temas activos da sua Lista te-
mas.
§Menu§Mensagens
Difusão celular
~

Difusão

Aqui pode activar e desactivar os serviços CB. Se a função estiver acti­va, a autonomia em standby diminui.

Lista temas

Pode incluir nesta lista pessoal um número ilimitado de temas a partir do índice de temas ("Índice", pág. 42). Pode incluir individualmen­te no mínimo 10 com número de identificação de canal (ID) ou nome. Cinco temas podem estar activos.
Actual Seleccionar.
<Novo Tema> Seleccionar.
• Se não houver nenhum índice de temas (ver Índice, pág. 42), intro­duzir um tema com o seu número de canal e confirmar com §OK§.
• Se o índice de temas já existe, se­leccionar um tema desejado e confirmar §OK§.
Selecção da lista
§Opções§ Abrir o menu de lista.
Um tema seleccionado pode ser vi­sualizado, activado/desactivado, edi­tado ou apagado.

Display autom.

(CB) As mensagens CB são visuali­zadas no modo de standby.
A visualização automática pode ser determinada: para todas as mensa­gens ou mensagens novas ou com­pletamente desactivada.
Comuta automaticamente para visu­alização de página inteira:
#, depois prima §Ver CB§
42

Difusão celular/Serviços SIM

Índice

Pode seleccionar os temas da lista que são disponibilizados pelo seu operador.
Se não houver temas indicados, os números de canais (ID) podem ser introduzidos manualmente ("Lista te­mas", pág. 41). Para mais informa­ções, consultar o operador.
~

Idiomas CB

Pode definir se deseja receber men­sagens CB só em alguns idiomas ou em todos os idiomas.
Indicações no display
^ Tema activado. å ©
Є
Os números de telefone marcados podem:
Tema desactivado. Há novas mensagens referen-
tes ao tema. Mensagens referentes ao te-
ma já lidas.
A ser marcados.
memorizados em Lista de en-
§Opções§
dereços/Lista telef..
Sinal acústico adicional, pág. 61.

Serviços SIM (opcional)

Através do cartão SIM, o seu opera­dor pode oferecer aplicações espe­ciais, como serviços bancários, infor­mações da Bolsa, etc.
Se estiver registado para um destes serviços, o nome deste aparece co­mo primeiro registo no menu princi­pal ou directamente sobre a tecla de display esquerda.
As aplicações, quando mais do que uma, são disponibilizadas num pri­meiro ponto do menu:
Com o menu de serviços SIM o seu telemóvel está pronto para o futuro. Suporta alargamentos do pacote do utilizador do seu operador. Para mais informações, consulte o operador.
~

Listas de chamadas

43
O telemóvel guarda os números dos chamadores para confortável repeti­ção de marcação.
§Menu§Listas de chamadas
Seleccionar a lista de
B
chamadas e, nesta, o número desejado.
Marcar o número
A
ou
Ver informações detalha-
C
das sobre o registo.
Estão disponíveis as seguintes listas de números:

Cham. Perdidas

Os números das chamadas perdidas ou não atendidas são guardados pa­ra eventual repetição de marcação.
Condição prévia: A rede utilizada suporta a função de "identificação da pessoa que efectua a chamada".

Chamadas recebidas

Todas as chamadas atendidas são listadas.
Condição prévia: A rede utilizada suporta a função de "identificação da pessoa que efectua a chamada".
~
~

Chamadas saída

Acesso aos últimos números marca­dos pelo utilizador.
Acesso rápido no modo
A
standby.

Eliminar registos

Os conteúdos de todas as listas de chamadas são apagados.

Menu das listas de chamadas

Estando um registo seleccionado, pode chamar o menu de listas de chamadas.
§Opções§ Abrir o menu de listas.
Ver Ver registo. Corrigir no. Carregar o número no display
Guardar em d
Apagar Apagar o registo. Apagar
tudo
e corrigir se necessário. Guardar o registo na lista de
endereços/lista telefónica.
Após consulta de segurança, apagar todos os registos da lista de chamadas.
44

Duração/Taxa

Durante a chamada, pode visualizar custos e duração. Também pode de­finir um limite de impulsos para cha­madas de saída.

Display

§Menu§Listas de chamadas
Duração/Taxa
Após a definição de taxas, pode vi­sualizar tempo e custos para os se­guintes tipos de chamada e/ou seu crédito, caso utilize um cartão SIM pré-pago.
Seleccione um tipo de ligação:
Última chamada Todas chamadas Unidades restantes
§Seleccionar§ Visualização dos dados.
Após visualização pode:
§Repor§ Repor a visualização dos
dados.
§OK§ Encerrar a visualização.

Config. taxação

§Menu§Listas de chamadas
Config. taxação
Moeda
Definição da moeda a utilizar para a indicação das taxas.
Taxa/unidade
Definição das taxas por impul­so/tempo.
Limite crédito
No caso de cartões SIM espe­ciais, o utilizador ou operador podem definir um limite de impulsos/um pe­ríodo de tempo ao fim do qual o tele­móvel fica bloqueado para chama­das de saída.
§Editar§ Indique o número de uni-
dades e confirme com
§OK§.
Caso necessário é-lhe pedido que introdu­za o PIN2.
Em seguida, confirmar o crédito de impulsos ou reinicializar o contador. O display de cartões pré-pagos pode variar conforme o operador.
Display autom.
O tempo/custos da chamada são vi­sualizados automaticamente após cada chamada.
~
~

Desviar

45
Pode definir as condições segundo as quais as chamadas são desviadas para a sua caixa de correio ou para outros números de telefone.
§Menu§Desviar
Pode regular o desvio como se segue:
O desvio mais comum é o de:

Ch.não atend.

§Menu§Desviar
Seleccionar.
B
Ch.não atend..
§Seleccionar§ Premir.
Definir Seleccionar.
Introduzir número para o
J
qual a chamada deve ser desviada (caso não ainda esteja definido)
Premir. Após uma breve
OK§
§
pausa a configuração é confirmada pela rede.
Ch.não atend.
Esta configuração engloba as condições mais importantes (ver também abaixo):
Inacessível, Sem resposta, Ocupado

Todas chamadas

Todas as chamadas são desviadas.

Inacessível

A chamada é desviada se o telemó­vel estiver desligado ou fora da co­bertura da rede.

Sem resposta

A chamada é desviada após um in­tervalo de espera definido pela rede. Este intervalo pode atingir até 30 se­gundos (regulável pelo utilizador).

Ocupado

A chamada é desviada se houver uma chamada em curso.
Excepção: Se a função Chamada em es-
pera estiver activa (pág. 70), ouve um som
de aviso ao receber uma segunda chama­da. (pág. 14)

A receber fax

As chamadas de fax podem ser des­viadas para o número de um equipa­mento de fax.

A receber dados

Todas as chamadas de dados po­dem ser desviadas para o número de um computador.
46
Desviar
Verificar estado
Para verificar o estado actual dos desvios para todas as condições.
Após uma breve pausa, a informa­ção actual é transmitida pela rede e visualizada.
^ Desvio activado. _ Não activado.
?
Apagar tudo
Todos os desvios configurados se­rão apagados.
Para verificar ou apagar uma condição específica:
Primeiro seleccionar a condição desejada.
§Seleccionar§ Premir.
A verificar estado
ou
Apagar Seleccionar.
Indicado se o estado é desconhecido (por ex., no caso de um novo car­tão SIM).
De notar que o desvio é guardado pela rede e não no telemóvel (por exemplo, ao subs­tituir o cartão SIM).
Reestabelecer um desvio
O destino do último desvio foi guardado. Proceda como em Definir desvio. O número guardado é visualizado e confir-
mado.
Alterar o número
Proceda como em Definir desvio. O número guardado é visualizado:
§Apagar§ Apagar número.
Introduzir o novo número e confirmar.

Organizer

47

Calendário

§Menu§Escritório  Organizer 
O calendário oferece:
•Vista do mês
•Vista da semana
• Vista do dia Para o funcionamento correcto do
calendário, é necessário programar a hora e a data (pág. 52).

Vista do mês

BX
#
§Semana§ Representação da vista
Calendário
2002/11/15 Fr 10 11 12 13 14 15 16
17 18 19 20 21 22 23
Agenda
Semana
Folhear pelos dias.
Andar um mês para trás.
*
Andar um mês para a frente.
Andar um ano para trás.
1
Andar um ano para a
3
frente.
da semana.
§Agenda§ Indicar um compromis-
so ou registar de novo para o dia escolhido.

Vista da semana

2002/11/15 Fr 10 11 12 13 14 15 16
Mês 4
Folhear pelos dias.
B
Andar uma semana para
*
trás.
#
Andar uma semana para a frente.
Andar um mês para trás.
1
Andar um mês para a
3
frente.
As incompatibilidades de com­promissos são realçadas.
Agenda

Vista do dia

§Agenda§ Seleccionar.
Se se registarem compromissos, os compromissos do respectivo dia são visualizados na agenda por ordem cronológica.
As tarefas por resolver são apresen­tadas no topo (pág. 47).
Quando chega a hora de um com­promisso com alarme, ouve um sinal acústico.
48
Organizer
Compromissos
§Menu§Escritório  Organizer 
Inserir novo compromisso
<Novo registo>
Tipo:
Com base nesta selecção os respec­tivos caracteres são visualizados no display:
Indicações no display
O Memo
U
K
Descrição:
Aqui pode introduzir uma descrição mais pormenorizada do compromis­so. O texto é mais tarde indicado na vista do dia (pág. 47).
B
X
Compromissos
<Novo registo>
&
15/11 18:30
ä
06/12 16:00
Ver Opções
Seleccionar. Fazer as introduções
campo a campo:
Seleccione o tipo de compromisso: Memo,
Chamada ou Reunião.
Chamada Reunião
O
K
Data de início:/Data de fim:
Se necessário alterar data inicial/ data final.
Hora de início:/Hora de fim:
Se necessário alterar hora inicial/ hora final.
§Guardar§ Guardar o compromisso.
Menu Compromissos
§Opções§ Abrir menu.
Ver Visualizar o compromisso. Editar Abrir registo a alterar. Novo registo Inserir compromisso novo. Apagar Apagar o registo selecciona-
Apagar tudo Apagar todos os registos
Capacidade Indicação da capacidade de
Podem ser criados 50 registos. Um alarme soa mesmo que o telemóvel esteja desliga­do. Premir qualquer tecla para desactivar o alarme. Desactivar todos os alarmes (página 56), Reg. sin.cham. (página 61),
Relógio (página 52).
do.
após consulta de segurança.
memória máxima.
^ Visualização com alarme activado.
§Pausa§
Retardar alarme em 5 minutos.
Organizer
49
Tarefas
§Menu§Escritório  Organizer 
As tarefas não são indicadas no calendário nem marcadas nele como compromissos.
Uma tarefa, ao contrário de um com­promisso não precisa da indicação da hora. Neste caso, a tarefa é visua­lizada todos os dias no início da lista até ser marcada como resolvida.
Inserir nova tarefa
<Novo registo>
Estado:
Tarefas
<Novo registo>
å
28/11 09:00
å
24/12 18:30
Ver Opções
Seleccionar. Seleccione o tipo de tare-
X
fa (ver "Inserir novo com­promisso", pág. 48).
Breve descrição da
J
tarefa.
Seleccione aqui entre
X
Pendente e Executado.
O
K
Data actual:
Seleccione de:
X
§Sim§ Pode em seguida inserir
a hora e a data da tarefa.
§Não§ Os campos de registo
para a data e a hora não estão disponíveis.
§Guardar§ Guardar tarefa.
Menu Tarefas
§Opções§ Abrir menu.
Ver Visualizar o compromisso. Executado/
Pendente Editar Abrir registo a alterar. Novo
registo Apagar Apagar o registo selecciona-
Apagar tudo
Capacidade Indicação da capacidade e
Um alarme soa mesmo que o telemóvel es­teja desligado. Premir qualquer tecla para desactivar o alarme. Desactivar todos os alarmes (página 56), Reg. sin.cham. (página 61), Relógio (página 52).
Marcar a tarefa como resolvi­da ou não resolvida.
Inserir nova tarefa.
do. Apagar todos os registos
após consulta de segurança.
disponibilidade de memória máximas.
^ Visualização com alarme activado.
Retardar alarme em 5 minutos.
§Pausa§
50
Organizer
Memo
§Menu§Escritório  Organizer 
O seu telemóvel lembra-o de ocasi­ões especiais como Aniversário, Da-
tas especiais e Dia Namorados, para
que nunca as volte a esquecer.
Memo registar
Na lista Memo inserem-se novos re­gistos com Tipo:, Nome:, Data: e Hora
<Novo registo>
Tipo:
Com base nesta selecção os respec­tivos caracteres são visualizados no display:
Indicações no display
M Aniversário
º
¸
B
X
Memo
<Novo registo>
ä 17/03 Carla ä 23/12 Daniel
Ver Opções
Seleccionar Fazer as introduções
campo a campo:
Seleccione o tipo de Me­mo: Aniversário, Datas es-
peciais ou Dia Namorados.
Datas especiais Dia Namorados
M
¸
Nome:
Aqui pode introduzir o nome da pes­soa em questão.
Data:
Introduzir data.
Hora
Introduzir a hora.
§Guardar§ Memo guardar.
Menu Memo
§Opções§ Abrir menu.
Ver Seleccionado. Visualizar o
Activar/ Desactivar Editar Visualizar o registo deseja-
Novo registo Memo registar. Apagar Apagar o registo seleccio-
Apagar tudo Apagar todos os aniversári-
Capacidade Indica o espaço de memó-
Enviar Enviar o registo como men-
Um alarme soa mesmo que o telemóvel es­teja desligado. Premir qualquer tecla para desactivar o alarme. Desactivar todos os alarmes (página 56), Reg. sin.cham. (página 61), Relógio (página 52).
compromisso. Activar/desactivar alarme.
do para processamento.
nado.
os após pergunta de segu­rança.
ria máximo e o livre.
sagem SMS.
^ Visualização com alarme activado.
Retardar alarme em 5 minutos.
§Pausa§
Organizer
Alarmes perdidos
§Menu§Escritório  Organizer
Os compromissos e Memos com alarme perdidos são listados e po­dem ser visualizados.
Alarmes perdidos
Menu Alarmes perdidos
§Opções§
Pode enviar, imprimir ou apagar uma tarefa ou memo perdidos bem como apagar todos os alarmes perdidos.
Abrir menu.
Compromissos perdidos
§Menu§Escritório  Organizer
Compromissos com alarme perdi­dos são listados e podem ser visuali­zados.
Menu Compromissos perdidos
Pode enviar, imprimir ou apagar um compromisso perdido bem como apagar todos os compromissos per­didos.
Compromissos perdidos
§Opções§
Abrir menu.
51
52

Relógio

§Menu§EscritórioRelógio

Despertador

Com a função de despertador pode definir uma hora para ser desperta­do. O alarme também soa se o tele­móvel estiver desligado ou se esti­verem desligados todos os sinais acústicos.
§Seleccionar§ Indica a hora e o dia para
§Alterar§ Defina o dia e a hora nos
§On/Off§ Ligar/desligar o alarme.
os quais o alarme está regulado.
quais quer ser desperta­do.

Relógio Mundial

Seleccionar cidade

Seleccione uma cidade ou fuso ho­rário.

Hora/data

Defina a data e a hora locais. No mo­mento da primeira utilização do tele­móvel, deve acertar a hora e data do relógio.
§Seleccionar§ Indica a data e a hora ac-
§Alterar§ Pode alterar a data e a
tuais.
hora. Indique o número com o
J
teclado e memorize com
§OK§.

Formato data

Seleccionar o formato da data de 5 tipos de apresentação diferentes, por exemplo, MM/DD/AAAA ou
DD.MM.AAAA.

Formato hora

Pode seleccionar o formato com 12 horas ou 24 horas.

2° relógio

Seleccione a cidade para a segunda hora.

Display

A visualização da hora pode ser acti­vada e/ou desactivada.

Deslig. autom.

O telemóvel será desligado diaria­mente no horário predefinido.
Activar:
§Editar§ Premir.
Hora Premir.
Introduzir a hora
J
(formato 24 horas stan­dard).
§OK§ Confirmar.
Desactivar:
§Manual§ Premir.
§OK§ Confirmar.
Se a bateria for retirada durante mais de cerca de 30 segundos, será necessário acertar novamente o relógio.

Calculadora

53
§Menu§EscritórioCalculadora
Introduzir número
J
(máximo de 7 algaris­mos).
Selecção das funções da
B
calculadora: Estas são in­dicadas e percorridas, cada vez que se prime, no canto superior direito do display ( + - X ÷ ).
24
C=
Exemplo:
24 : 2 = 12
24
Introduzir o número 24. Premir quatro vezes para
V
baixo (para ÷ ). Introduzir o número 2.
2
Prima a tecla de display
=
direita para indicar o re­sultado.
Funções especiais
. Definir o ponto decimal.
(Prima
= Resultado.
(premir tecla direita do display)
+ Somar Subtrair X Multiplicar ÷ Dividir
÷
± Mudança de sinais.
(Prima
C Apagar todas as entradas.
(premir tecla esquerda do display)
#)
*)
54

Conversor de moeda

§Menu§Escritório
Conversor moeda
Pode calcular os câmbios entre mo­edas diferentes.

Definir taxa

Indique a moeda estran-
J
geira e a moeda nacional.
§OK§ Confirmar.
Mostra o câmbio conver-
B
tido.
Guardar§ Memorizar câmbio.

Calcular taxa

Indique o valor que quer
J
converter. Comuta entre a moeda
B
nacional e estrangeira.
§Converter§ Mostra o resultado.

Jogos

55
§Menu§Naveg./LazerJogos 
Seleccionar jogo
Seleccione o jogo desejado da lista e divirta-se!

Instruções do jogo

Para cada jogo encontra instruções no menu opções.
§Opções§ Dá informações das re-
gras do jogo e mostra o resultado memorizado. Aqui pode também ajus­tar o nível de dificuldade.
§Iniciar§ Iniciar o jogo.

Comando das teclas

13
2
4
5
7
8
A função depende do jogo
ou
as teclas
BX
e
6 9
56

Perfis

Se usar um perfil, ficam reunidas vá­rias opções numa única função.
• Estão predefinidos 4 perfis com opções standard que podem ser alterados:
Amb. Normal, Amb. silencio., Amb. rui­doso, Auricular
• Pode definir individualmente dois perfis pessoais (<Vazio>).
• O perfil especial Modo avião é fixo e não pode ser alterado (pág. 57).
Se o telemóvel for utilizado por vári­as pessoas, cada uma pode activar as suas definições seleccionando o seu perfil personalizado.

Activar

§Menu§Perfis
Seleccionar perfil
B
standard ou individual.
§Activar§ Activar perfil.
° Amb. Normal
Ї Amb. silencio.
° Amb. ruidoso
Activar Opções
Ї Caracteriza o perfil
activo.

Configurar

Para alterar um perfil standard ou de­finir um novo perfil individual:
B
Seleccionar perfil.
§Opções§ Abrir menu e seleccio-
§Seleccionar§ Confirmar.

Menu Perfis

§Opções§ Abrir o menu.
Activar Activar perfil. Alterar config.
Copiar de Copiar as opções de um outro
Em caso de
<Vazio>: Renomear
nar Alterar config..
As seguintes funções podem ser configuradas individual­mente para um perfil:
Reg. sin.cham. pág. 61 Volume pág. 61 Melodias pág. 61 Vibração pág. 61 Filtrar chamadas pág. 61 Sinais de serviçopág. 63 Som teclas pág. 63 Iluminação pág. 64 Letras grandes pág. 64
Após definição de uma função, pode voltar ao menu de perfis e definir outra função.
perfil. Alterar o nome do perfil.
Perfis
57
Auricular
Se usar auriculares originais Sie­mens(ver também pág. 70), o perfil é activado automaticamente assim que os auriculares são ligados.
Modo avião
Todos os alarmes estão desactiva­dos. Este perfil não pode ser alterado.
• O telemóvel será desligado após ter activado o modo avião.
• Neste estado, os alarmes não são indicados pelo de sinal de chamar nem por vibração.
Modo avião activar
§Menu§Perfis
Seleccione Modo avião.
B
§Activar§ Activar perfil e confirmar
Funcionamento normal
Depois de voltar a ligar o telemóvel o perfil definido antes do modo avião é novamente activado.
pergunta de segurança com §Sim§.
O telemóvel desliga au­tomaticamente.
58

Meu menu

§Menu§Meu menu
Crie o seu menu personalizado com as funções, números de telemóvel ou páginas WAP mais utilizados.
A lista dos 10 registos possíveis está predefinida. Pode, no entanto, ser al­terada.
Acesso rápido:
Prima, em seguida ...
C N
... prima duas vezes.

Activar

Seleccionar o registo de-
B
sejado.
§Seleccionar§ Premir.
Se o registo desejado for um
A
número de telefone, também pode marcar imediatamente com a tecla de chamada.

Alterar configurações

Pode substituir qualquer um dos predefinidos (1-10) por um outro da lista de favoritos.
Seleccionar o registo de-
B
sejado.
§Opções§ Premir.
Alterar config.
Se seleccionou como novo registo um número de telefone ou um favo­rito WAP, a respectiva aplicação será aberta para selecção.
Seleccionar. Seleccione o registo no-
B
vo da lista de selecção em (ver pág. 56).
§Definir§ Premir.

Repor tudo

Após uma pergunta de segurança e a seguir à introdução do código do telemóvel, são repostos novamente os registos predefinidos.

Selecção rápida

59
A tecla esquerda do display e as te­clas de 2 a 9 (números para marca­ção rápida) podem ser ocupadas com um número de telefone impor­tante ou com uma função. Neste ca­so basta premir uma só tecla para marcar o número ou executar a fun­ção.
A tecla do display esquerda já está predefini­da pelo operador (por exempl o, acesso aos "
p serviços SIM"). Em determinadas
circunstâncias esta tecla poderá não permi­tir qualquer alteração.
A tecla do display pode muitas vezes ser substituída por a uma nova mensagem.
Atribuições de teclas disponíveis:
• Internet ............................ pág. 35
• Favoritos ..........................pág. 38
• Cham. Perdidas................ pág. 43
• Chamadas recebidas ....... pág. 43
• Novo SMS........................ pág. 26
• Despertador..................... pág. 52
• Jogos ............................. pág. 55
• Iluminação ....................... pág. 64
• Ocultar ID desligado
(Ocultar identidade) ......... pág. 70
• Meu menu....................... pág. 58
• Desvio para chamada....... pág. 45
• Tarefas ............................. pág. 49
• Número de telefone......... pág. 21
• Perfis ............................. pág. 56
• Agenda ............................pág. 48
• Calculadora ......................pág. 53
• Conversor moeda ............ pág. 54
• Visualizar CB .................... pág. 41
©
/h se quiser aceder

Tecla do display esquerda

A tecla de display esquerda pode ser utilizada para o acesso rápido.

Editar

<a
Operador
15.11.2002 14:51
¹ Menu
Premir (se não predefini-
¸
da para outra função).
§Editar§ Atribuir à tecla do display
uma nova utilização (por ex. Jogos).
Caso especial Para atribuir um nome à tecla do display se-
leccione da Lista telef./Lista de endereços (por ex. "Carla").
§Seleccionar§ Confirmar a configura-
A tecla esquerda do display tem ago­ra atribuída uma nova utilização que pode ser chamada premindo-a.
Número telef.
ção.
<a
15.11.2002 14:51
Jogos Menu
.
Operador
60
Selecção rápida
Teclas de marcação abreviada
As teclas de dígitos 2 a 9 podem ser utilizadas para a marcação rápida de funções ou de números de telefone. Possibilidades de ocupação, ver
pág. 59.
A seguinte tecla está reservada:
1 = Número da caixa de correio
(pág. 40)
Editar
No modo de standby:
Premir uma tecla de dígi-
J
tos (2-9).
§Jogos§ Premir brevemente (se
a atribuição for por ex.
"Jogos").
§Editar§ Seleccionar a aplicação
da lista.
Caso especial rar um nome para atribuir à tecla em Lista telef./Lista de endereços.
§Seleccionar§ Confirmar a configura-
Caso especial Internet. Seleccionar dos favoritos um URL e atribuir à tecla.
§Seleccionar§ Confirmar a configura-
Número telef.
ção.
ção.
. Procu-
Aplicar
Marcar um número de telefone guardado ou executar uma função definida (por exemplo, Jogos)
No modo de standby:
Premir.
2
Em vez da tecla direita é indicada a atribuição da tecla numérica 2, por ex.:
§Jogos§ Imprimir e confirmar
ou apenas premir longamente.
2

Áudio

61
Pode definir as melodias do telemó­vel como bem desejar.
§Menu§Áudio 
depois seleccione uma função:

Reg. sin.cham.

Pode activar ou desactivar o sinal de chamar ou reduzi-lo a um sinal acús­tico breve e definir isso como confi­guração base.
O som é activado.
ä
O sinal de chamada é de-
&
sactivado.
No modo de standby: Active e desactive o sinal de chamar para a sessão actual:
Premir longamente.
*
Após o desligar e ligar do telemóvel assim como após funcionamento com auricular ou CarKit, a configuração base é reposta.

Volume

Seleccionar área:
B
Qualquer chamada Chamada d Chamadas de grupo Alarme Mensagens Difusão celular
Seleccionar volume.
B
§OK§ Confirmar.
Indicação de volume progres­sivo.
Se registou dois números de telefone in­dependentes o volume é regulado inde­pendentemente (pág. 64).

Melodias

Pode seleccionar entre 20 melodias standard e depois utilizar 3 melodias compostas/memorizadas ou no má­ximo 10 melodias que tenha feito o download.
Seleccionar primeiro o ti-
B
po:
Qualquer chamada Chamada d Chamadas de grupo Alarme Mensagens Difusão celular Admin. melodias
Seleccionar a melodia.
B
§OK§ Confirmar.

Admin. melodias

§Menu§Naveg./Lazer
Admin. melodias
Com esta função pode gerir melodi­as.
Melodia integrada
Pode seleccionar até 20 melodias standard.
62
Áudio
Download melodia
Pode fazer download e memorizar melodias da Internet.
Receber melodias
Pode enviar uma melodia para o seu telemóvel via SMS ou WAP.
A recepção de uma melodia é sinali­zada por um símbolo por cima da te­cla esquerda de display.
Prima esta tecla para reproduzir a melodia.
Compor melodia
§Menu§Áudio
§Menu§Naveg./Lazer
Pode também compor as suas pró­prias melodias uníssonas.
§Seleccionar§ Prima uma das três "My
Compor melodia
ou
Admin. melodias Compor melodia
Music" para processar, e
em seguida seleccione
Editar melodia. O "título
principal" ou "título se­cundário" podem ser se­leccionados e processa­dos individualmente.
Introduza as notas. As te­clas
1 a 7 repre-
sentam as notas C, D, E, F, G, A, H.
Com
8 repete-se a no-
ta marcada. Com ponteia a nota.
9
0 define uma pausa.
* indique o com-
Com passo para a nota ou pausa.
Com
# modifica a no-
ta.
§Opções§ Prima e sem seguida
por Exemplo
Tempo regular a velocidade de
reprodução
ou
Seleccionar instrumento
Guardar seleccionar para memo-
reproduzir a melodia com um outro instru­mento
e em seguida
rizar a melodia compos­ta.
Áudio
~
63
Vibração
Para evitar perturbações causadas pelo toque do telemóvel, pode acti­var o alarme por vibração. A vibração também pode ser activada adicional­mente ao sinal de chamar (por ex., em ambientes ruidosos). A função de vibração é desactivada quando a bateria estiver a carregar.
Filtrar chamadas
Apenas as chamadas de números que se encontram em Lista telef./ Lista de endereços são indicadas acusticamente ou por vibração. As outras chamadas são visualizadas apenas no display. Se não atender estas chamadas, elas são desviadas para a sua caixa de correio (se activa, pág. 45).
É indicado, se activado.
(
Sinais de serviço
Activar/desactivar todos os sons de serviço e de alarme, ou utilizar de Ex-
pandido para activar/desactivar os
sons quando liga/desliga o telemó­vel, folheia nos menus através de uma linha continua ou quando apa­ga.
Som teclas
Definir o tipo de som das teclas:
Clique ou Som ou Silencioso
Som de minuto
Durante uma chamada, ouve a cada minuto um sinal para controlo da du­ração da chamada.
64

Configurar

Telemóvel

§Menu§  Configurar Dispos.

Idioma

Definição do idioma para os textos do display. Com função Automático- define o idioma utilizado pelo seu operador nacional. Se por acaso foi definido um idioma que não enten­de, pode repor o idioma do seu ope­rador nacional através da seguinte introdução:
#0000# A
*

Display

Saudação
Selecção de um texto de saudação que você próprio pode configurar.
§Seleccionar§ Activar e desactivar.
Imagem de fundo
Pode seleccionar entre 3 imagens de fundo ou desactivar a imagem de fundo.
§Seleccionar§ Premir, em seguida
Guardar seleccionar para desacti-
Seleccione uma função.
Apagar o texto antigo e
J
escrever um novo.
§OK§ Confirmar alterações.
tem as duas opções
var a imagem de fundo
ou
folhear para baixo até à
V
imagem de fundo dese­jada e seleccionar com
Guardar .
Iluminação
A iluminação do display pode ser ac­tivada ou desactivada. (Se estiver desactivada prolonga o tempo de standby).
Letras grandes
Pode alterar o tamanho da fonte das indicações no display.
Contraste
Regular o contraste do display com a tecla
B
.

Teclas & flap

Qualquer tecla
Pode começar imediatamente. Atender uma chamada premindo qualquer tecla (excepto
Som teclas
Definir o tipo de som das teclas:
Clique ou Som ou Silencioso
Atendimento Flap
Pode regular o telemóvel de tal for­ma que a chamada é automatica­mente atendida quando abre a tam­pa do telemóvel sem ter que premir a tecla de atender.
S).
Configurar
65
Estado
Repor Standard
Reposição do telemóvel para os va­lores standard (não afecta o cartão SIM e nem as opções de rede).
ID do telefone
O número de identificação do apare­lho (IMEI) é visualizado. Esta infor­mação pode ser útil para a assistên­cia técnica.
Busca rápida
A nova ligação à rede é acelerada se esta função estiver activa. (Isto tam­bém funciona para o tempo de stan­dby).
Idioma T9
Idioma
Seleccione um idioma preferido para o registo T9.
T9 preferido
Activar/desactivar o registo de texto inteligente.
Associado
Indicação automática das combina­ções de dígitos mais comuns.
66
Configurar
Segurança
O telemóvel e o cartão SIM estão protegidos por diversos códigos se­cretos contra utilização não autoriza­da. Estes devem ser guardados com o mesmo cuidado com que guarda um cartão de crédito.
Guardar estes códigos em lugar seguro, mas de fácil acesso posterior!
PIN Protege o seu cartão SIM (núme-
ro de identificação pessoal).
PIN 2 Necessário para a definição da
visualização dos custos e para executar as funções adicionais de cartões SIM especiais.
PUK Código-chave. Para desbloque-
ar cartões SIM após entrada de PIN incorrecto.
Código
Protege o seu telemóvel. Deve
de tele-
ser definido quando programar a
móvel
primeira opção de segurança (número de 4 - a 8- dígitos).
§Menu§Configurar
Segurança
Seleccionar a função.
 
Códigos (Códigos segurança)
Controlo PIN
Geralmente o PIN é solicitado toda vez que ligar o telemóvel. Este con­trolo pode ser desactivado, mas ar­risca a utilização não autorizada do telemóvel.
Alguns operadores não autorizam esta função.
Alterar PIN1
Pode alterar o PIN para qualquer nú­mero de 4 a 8 dígitos (que consiga memorizar com mais facilidade).
J Introduzir PIN antigo.
§OK§ Premir.
§OK§ Introduzir PIN novo.
J,
§OK§ Repetir PIN novo.
J,
Alterar PIN2
Pode alterar o PIN 2 para qualquer número de 4 a 8 dígitos (apenas indi­cado quando o PIN 2 está disponí­vel).
Proceder como em Alterar PIN1.
Alterar código telemóvel
O código do telemóvel é determina­do e introduzido por si quando cha­ma pela primeira vez uma função protegida pelo código do telemóvel. Depois disso, passa a ser válido para todas as funções.
Pode alterar o código de telemóvel para qualquer outro número de 4 a 8 dígitos.
Configurar
67
§Menu§Configurar
Segurança
Seleccionar uma função:
Só ,
(Protegido pelo PIN 2)
As opções de selecção são limitadas a números protegidos pelo cartão SIM. Se registou apenas prefixos lo­cais, pode completar os mesmos manualmente introduzindo os res­pectivos números de telefone antes de realizar a marcação.
Só este SIM
(protegido pelo código do telemóvel)
Impede a utilização de seu telemó­vel com outro cartão SIM.
Rede
§Menu§ConfigurarRede
Seleccionar uma função:
Linha
Esta função só é sinalizada se for su­portada pelo operador. É necessário haver dois números independen- tes registados para o telemóvel.
Seleccionar linha
Seleccione a ligação a utilizar.
~
Bloquear linha
A ligação pode ser bloqueada. Por motivos de segurança deve introdu­zir-se um novo código de telemóvel.
Configuração
Info de rede
Depois de um tempo de espera cur­to a lista de redes GSM actualmente disponíveis é visualizada.
j Identificação dos opera-
dores não autorizados (dependendo do cartão SIM).
Escolher rede
Activa uma nova busca de rede. Isto é útil quando o utilizador não se encontra na rede habitual ou quando pretende entrar noutra rede. A lista de informações da rede é criada de novo.
Rede autom.
Ligar ou desligar, ver também "Escolher rede" em cima.
Estando activa a função "Seleccionar a rede", é seleccionada a rede que se segue na ordem da lista dos seus "operadores preferidos". Caso con­trário, pode seleccionar manualmen­te uma outra rede da lista de redes GSM disponíveis.
68
Configurar
Operador de rede
Uma lista dos operadores disponí­veis é indicada, a partir da qual pode seleccionar um determinado opera­dor.
Para fazer um registo na lista de operador folhear e confirmar com
§Seleccionar .
Rede preferida
Os operadores, de que dispõe con­soante a sua nacionalidade, são indi­cados nesta lista (por exemplo nos casos em que há vários operadores com estruturas de preços diferen­tes).
Quando a qualidade do sinal da sua rede preferida não é suficientemente forte quan­do liga o telemóvel, pode registar o telemó­vel noutra rede. Esta só será alterada da próxima vez que ligar o telemóvel.
Quando esta função está activada, é visualizada a lista proposta pelo ope­rador da sua rede habitual. Esta po­de, caso necessário, ser alterada:
§Lista§ Visualizar a lista das re-
des preferidas.
Para fazer um registo na lista de operador folhear e confirmar com
§Seleccionar .
Depois seleccionar Inserir, Adicionar
no fim ou Apagar no menu, para inse-
rir o operador, alterar as preferências ou apagar da lista de operadores preferidos.
Bloqueio
O bloqueio de rede limita a utilização do seu cartão SIM (esta função não é suportada por todos os operado­res). Para isso necessita de uma password de 4 caracteres que é for­necido pelo seu operador. Eventual­mente, terá que solicitar cada blo­queio de rede ao operador.
Todas saída
Bloqueio de todas as chamadas de saída, excepto o número de chama­da de emergência 112.
Cham. intern.
Apenas chamadas nacionais são permitidas.
Intern. (-casa)
As chamadas internacionais não são permitidas. No estrangeiro pode, no entanto, sempre fazer chamadas pa­ra o seu país.
Todas entrada
O telemóvel está bloqueado para to­das as chamadas de entrada (efeito semelhante ao desvio de todas as chamadas para a caixa de correio).
~
Configurar
69
Em roaming
Não recebe chamadas se estiver fora da sua rede habitual. Assim não há custos para chamadas de entrada.
Verificar estado
Após a consulta do estado, podem aparecer as seguintes indicações para os bloqueios de rede:
^ Bloqueio activo. å Bloqueio não activo.
?
Apagar tudo
Todos os bloqueios são desactivados.
Grupo utilizad.
§Menu§Configurar
Este serviço, se suportado pelo ope­rador, permite a formação de gru­pos. Estes grupos têm, por ex., acesso a informações internas (da empresa) ou a tarifas especiais. Consultar o operador para mais in­formações.
Grupo utilizad.
Activar ou desactivar a função. Para a utilização normal do telemóvel, a função Grupo utilizad. tem que estar desactivada (código do telemóvel, pág. 66).
Estado desconhecido (por
ex. novo cartão SIM).
~
Grupo utilizad.
Selec. grupo
Também pode seleccionar ou acres­centar outros grupos além do prefe­rido (ver abaixo). Os códigos para os grupos são fornecidos pelo opera­dor.
Acesso externo
Adicionalmente ao comando pela re­de de um grupo de utilizadores pode definir aqui se são permitidas cha­madas de saída para fora do grupo. Se a função for desactivada, serão apenas permitidas chamadas dentro do grupo.
Grupos preferidos
Se a função está activa, são apenas permitidas chamadas dentro deste grupo standard de utilizadores (depende da configuração da rede).
70
Configurar
Durante chamada
§Menu§Configurar
Durante chamada
Seleccionar uma função:
Chamada em espera
Se estiver registado para este servi­ço, pode verificar se este está confi­gurado e activar ou desactivar (pág. 14).
Ocultar ID
Quando efectua uma chamada, o display do seu interlocutor pode indi­car o seu número de telefone (de­pende do operador).
Para suprimir esta indicação, pode activar o modo "Ocultar ID" para to­das as chamadas ou só para a cha­mada seguinte. Estas funções po­dem exigir um registo separado junto ao operador.
~
~
Hora/Data
Despertador
Leia sobre este assunto a descrição em página 52.
Relógio Mundial
Leia sobre este assunto a descrição em página 52.
Deslig. autom.
Leia sobre este assunto a descrição em página 52.
Acessórios
§Menu§  Configurar
Seleccionar uma função:
Auricular
Só se usar auriculares originais Sie­mens é que o perfil é activado auto­maticamente assim que os auricula­res são ligados.
Opções reguláveis:
Atendimento autom.
(Estado de fábrica: desligado)
As chamadas são atendidas automa­ticamente após alguns segundos. O utilizador deve ter o auricular coloca­do.
Acessórios

Símbolos do display (selecção)

71
Indicações no display
< Intensidade do sinal de recepção.
Carregamento da bateria termina-
e
do. Indicador da bateria.
b
Todas as chamadas são desviadas.
r
Sinal de chamar desactivado
&
(excepto despertador). Sinal de chamar breve (Bip).
)
Só sinal de chamada se o número
(
constar da Lista de endereços/Lis­ta telef..
$
Alarme activado.
*!* Transferência não codificada.
Números de telefone/nomes: Cartão SIM.
I
Memória do telemóvel.
[
,
Cartão SIM com limitações.
Acesso à rede não permitido.
j
Linha 1 activada (de 2 linhas).
=
Função activa.
^
Função de rede desconhecida.
?
Lista de endereços/Lista telef..
¹
abc/
Indicação se maiúsculas ou
Abc
minúsculas estão activadas. Inserir texto com T9.
T
9
WAP Offline.
П
WAP Online.
Р
Modo c/auriculares.
R
Despertador activo.
½
Teclas do display
Mensagem de texto recebida.
Mensagem de voz recebida.
h
Chamada não atendida.
Memorizar em Lista de endere-
º
ços/Lista telef.. Serviços SIM.
p
Textos predefinidos T9.
:
Arquivar.
.
72

Perguntas & Respostas

Se tiver perguntas sobre o manuseamento do seu aparelho, contacte-nos em www.my-siemens.com/customercare onde estamos à s/disposição 24 horas por dia. Para além disso, reproduzimos aqui as perguntas e respostas mais frequentes.

Problema Causas possíveis Soluções possíveis

O telemóvel não liga.
Tem po d e standby muito curto.
Erro de carga (não há símbolo de carga no dis­play).
Erro no cartão SIM.
Tecla de ligar/desligar premida muito rapidamente.
Bateria descarregada. Carregar bateria. Verificar a indicação de carga no dis-
Contactos da bateria sujos. Limpar os contactos. Ver também: "Erro de carga" Utilização muito frequente do or-
ganizer ou dos jogos.
Busca rápida activada. Desactivar a busca rápida (pág. 65). Iluminação do display activada. Desactivar a iluminação do display (pág. 64). Bateria quase descarregada. 1) Ligar o cabo do carregador.
Temperatura fora da faixa de: 5 °C a 40 °C.
Problema de contacto. Verificar a alimentação e a ligação ao telemóvel. Veri-
Falta de alimentação de energia eléctrica.
Carregador errado. Utilizar apenas acessórios originais da Siemens. Erro da bateria. Substituir a bateria. Cartão SIM colocado incorrecta-
mente no aparelho. Contactos do cartão SIM sujos. Limpar o cartão SIM com um pano seco. Cartão SIM com tensão incorrecta. Utilize apenas cartões SIM de 3 V. Cartão SIM danificado (por ex.,
partido).
S Premir a tecla de ligar/desligar no mínimo duran-
te dois segundos.
play.
Limitar a respectiva utilização.
2) Esperar, no máx., 2 horas, até aparecer o símbolo de carga.
3) Carregar a bateria normalmente.
Corrigir a temperatura ambiente, aguardar um pouco e voltar a carregar a bateria.
ficar os contactos da bateria e interfaces dos apare­lhos, limpá-los e recolocar a bateria.
Colocar a ficha noutra tomada ou verificar a tensão.
Certifique-se de que o cartão SIM está correctamente colocado (pág. 7).
Inspeccione os danos. Devolva o cartão SIM ao opera­dor.
Perguntas e respostas

Problema Causas possíveis Soluções possíveis

Sem ligação à rede. Sinal muito fraco. Desloque-se para uma posição mais alta, para junto de
Fora da área de GSM. Verifique a área abrangida pelo seu operador. Cartão SIM inválido. Se for necessário dirija-se ao seu operador. A nova rede não é autoriza-
da. Bloqueio de rede activado. Verifique os bloqueios (pág. 68).
telemóvel perde a rede.
Não é possível efec­tuar chamadas.
Algumas funções do telemóvel não são possíveis.
As mensagens de voz não funcionam
SMS (mensagem de
І
texto) Não é possível acti-
var a função. O contador de taxa-
ção não funciona.
Rede sobrecarregada. Tente novamente mais tarde. Sinal muito fraco. É efectuada automaticamente a ligação para outro
2. Linha activada Active a linha 1 (pág. 67). Novo cartão SIM inserido. Verifique os novos bloqueios. Limite da conta atingido. Repor o limite com o PIN 2 (pág. 67). Crédito esgotado. Recarregar o crédito. Bloqueios activados. O seu operador eventualmente activou bloqueios. Veri-
Desvio de chamadas para a caixa de correio desactivado.
Memória SMS cheia. Arranje espaço apagando mensagens (SMS) (pág. 27).
pisca.
Não é suportada pelo opera­dor ou exige registo extra.
O impulso de taxação não é transmitido.
uma janela ou para o ar livre.
Tente com a selecção manual ou seleccione outra rede (pág. 67).
operador (pág. 67). Desligar e ligar novamente o apare­lho pode acelerar o processo.
fique os bloqueios (pág. 68).
Active o desvio de chamadas para a caixa do correio (pág. 45).
Se for necessário dirija-se ao seu operador.
Se for necessário dirija-se ao seu operador.
73
74
Perguntas & Respostas

Problema Causas possíveis Soluções possíveis

Não é possível enviar a mensagem.
PIN errado/ Erro PIN 2.
Erro no código de telemóvel.
Erro do código do ope­rado r.
Falta/excesso de op­ções no menu.
Impossível enviar fax. Configuração incorrecta no PC. Verifique as configurações (pág.64).
O operador não suporta este serviço. Se for necessário dirija-se ao seu opera-
O número de telefone do centro de ser­viço está incorrecto ou não está activa­do.
O contrato do cartão SIM não abrange este serviço.
Centro de serviço sobrecarregado. Repita a mensagem. O telefone do destinatário não é com-
patível. 3 introduções incorrectas. Introduza o MASTER PIN (PUK) que o seu
3 introduções incorrectas. Se for necessário dirija-se ao serviço Sie-
Sem autorização para este serviço. Se for necessário dirija-se ao seu opera-
O seu operador eventualmente acres­centou ou eliminou funções através do seu cartão SIM.
Sem autorização para este serviço. Se for necessário dirija-se ao seu opera-
dor. Defina o centro de serviço (pág. 33).
Se for necessário dirija-se ao seu opera­dor.
Verifique isto.
operador lhe forneceu juntamente com o cartão SIM, nas instruções. Se tiver perdi­do o MASTER PIN ou o PIN dirija-se ao seu operador.
mens (pág. 75).
dor. Se for necessário dirija-se ao seu opera-
dor.
dor.

Acidentes

Choque violento. Retire a bateria e o cartão SIM e volte a colocá-los. Não desmonte o telemóvel. O telemóvel ficou mo-
lhado.
Retire a bateria e o cartão SIM. Seque o telemóvel imediatamente com um pano. Não aqueça. Seque muito bem os contactos. Coloque o aparelho na vertical numa corrente de ar. Não desmonte o telemóvel.

Assistência Siemens

Oferecemos-lhe esclarecimentos rápidos e individuais! Tem várias possibilidades: O nosso Online Support na Internet:
www.my-siemens.com/customercare
As perguntas mais frequentes e respostas encontram-se na versão detalhada do manual de instruções no capítulo "Perguntas & Respostas".
Se for necessária uma reparação, dirija-se a um dos nossos centros de assistência Siemens: Nos países onde os nossos produtos não são vendidos por revendedores autorizados não são oferecidos quaisquer serviços de substituição ou reparação.
Abu Dhabi .........................................0 26 42 38 00
África do Sul....................................08 60 10 11 57
Alemanha* ...................................0 18 05 33 32 26
Arábia Saudita ..................................0 22 26 00 43
Argentina .....................................0 80 08 88 98 78
Austrália..........................................13 00 66 53 66
Áustria.............................................05 17 07 50 04
Bangladesh.......................................0 17 52 74 47
Barém ...................................................... 40 42 34
Bélgica..............................................0 78 15 22 21
Bolívia...............................................0 21 21 41 14
Bósnia Herzegovina..........................0 33 27 66 49
Brasil............................................0 80 07 07 12 48
Brunei ..................................................02 43 08 01
Bulgária................................................02 73 94 88
Camboja ..............................................12 80 05 00
Canadá ........................................1 88 87 77 02 11
Catar....................................................04 32 20 10
China ...........................................0 21 50 31 81 49
Costa do Marfim...................................21 35 02 35
Croácia .............................................0 16 10 53 81
Dinamarca ...........................................35 25 86 00
Dubai ................................................0 43 96 64 33
Egipto................................................0 23 33 41 11
Emirados Árabes Unidos ..................0 43 31 95 78
Eslovénia ..........................................0 14 74 63 36
Espanha............................................9 02 11 50 61
EUA .............................................1 88 87 77 02 11
Estónia.................................................06 30 47 97
Filipinas.............................................0 27 57 11 18
Finlândia .........................................09 22 94 37 00
França.............................................01 56 38 42 00
Grécia ..........................................0 80 11 11 11 16
* 0,12 euros/minuto
Hong-Kong.......................................... 28 61 11 18
Hungria ...........................................06 14 71 24 44
Índia.........................................01 13 73 85 89 - 98
Indonésia .....................................0 21 46 82 60 81
Irlanda.............................................18 50 77 72 77
Islândia ................................................. 5 11 30 00
Itália ................................................02 66 76 44 00
Jordânia ............................................0 64 39 86 42
Kuweit ................................................... 2 45 41 78
Letónia .................................................. 7 50 11 14
Líbano................................................. 01 44 30 43
Líbia ................................................02 13 50 28 82
Lituânia .............................................8 52 74 20 10
Luxemburgo........................................ 43 84 33 99
Macedónia .......................................... 02 13 14 84
Malásia ...........................................03 21 63 11 18
Malta .....................................00 35 32 14 94 06 32
Marrocos............................................. 22 66 92 09
Maurícias .............................................. 2 11 62 13
México .......................................01 80 07 11 00 03
Nigéria ..............................................0 14 50 05 00
Noruega .............................................. 22 70 84 00
Nova Zelândia.................................08 00 27 43 63
Omã ......................................................... 79 10 12
Países Baixos ..............................0 90 03 33 31 00
Paquistão........................................02 15 66 22 00
Paraguai ...........................................8 00 10 20 04
Polónia............................................08 01 30 00 30
Portugal ............................................8 08 20 15 21
Quénia .................................................. 2 72 37 17
Reino Unido .................................0 87 05 33 44 11
Rep. Checa.....................................02 33 03 27 27
Rep. Eslovaca.................................02 59 68 22 66
75
76
Roménia .........................................02 12 04 60 00
Rússia..........................................8 80 02 00 10 10
Sérvia..............................................01 13 22 84 85
Singapura ............................................62 27 11 18
Suécia...............................................0 87 50 99 11
Suíça...............................................08 48 21 20 00
Tailândia ...........................................0 22 68 11 18
Taiwan ............................................02 23 96 10 06
Tunísia.................................................71 86 19 02
Turquia.........................................0 21 65 79 71 00
Ucrânia ........................................8 80 05 01 00 00
Vietname..............................................45 63 22 44
Zimbabwe ............................................04 36 94 24
Assistência Siemens

Indicação

Quando efectuar a chamada tenha à mão a factura de compra e o número do aparelho (IMEI, indicação com * #06#), a versão do software (indicação com * #06#, depois
§Info§) e, se necessário, o seu número de
cliente da assistência Siemens.

Dados do aparelho/Cuidados

77

Declaração de conformidade

A Siemens Information and Commu­nication Mobile declara que este te­lemóvel cumpre todas as exigências básicas, além de outras determina­ções concernentes da directiva 1999/5/CEE (RTT).
A respectiva declaração de confor­midade (DoC) foi assinada. Se ne­cessário, pode pedir uma cópia do original através da hotline da empre­sa.

Dados técnicos

Classe GSM: 4 (2 W) Frequência: 880 - 960 MHz
Classe GSM: 1 (1 W) Frequência: 1, 710 - 1, 880 MHz
Peso: 73 g Dimensões: 73 x 39 x 22 mm
Tensão de rede: 3,8 V Temperatura de
funcionamento: - 10 °C a 55 °C Tempo de standby: 220 horas Tempo convers.: até 4,5 horas Cartão SIM: 3,0 Volt

Cuidados e Manutenção

O seu telemóvel foi elaborado e fa­bricado com muito cuidado e deve igualmente ser manuseado com cui­dado. Se observar as sugestões lis­tadas em baixo irá usufruir durante muito tempo do seu telemóvel.
• Proteja-o contra humidade! No
nevoeiro, na humidade e nos líqui­dos existem minerais que corro­em os circuitos electrónicos. Se, no entanto, o telemóvel ficar hú­mido, desligue-o imediatamente de uma eventual alimentação de energia ou retire a bateria!
• Não utilize nem guarde o telemó-
vel em ambientes poeirentos e sujos. As peças móveis do tele­móvel podem ficar danificadas.
• Não guarde o telemóvel em ambi-
entes quentes. As temperaturas elevadas podem diminuir a vida dos aparelhos electrónicos, danifi­car as baterias e deformar deter­minados plásticos ou mesmo fazer com que derretam.
• Não guarde o telemóvel em ambi-
entes frios. Quando o telemóvel volta a aquecer (para a sua tempe­ratura de funcionamento normal), pode formar-se humidade no seu interior que danifica as placas electrónicas.
78
Dados do aparelho/Cuidados
• Não deixe o telemóvel cair, sofrer qualquer tipo de pancadas nem o abane. Com este tipo de manuse­amento incorrecto as placas que se encontram dentro do aparelho podem partir-se!
• Não utilize quaisquer químicos ou soluções de limpeza corrosivos ou produtos de limpeza cáusticos para limpar o telemóvel!
Todas as indicações acima referidas são válidas da mesma forma para o telemóvel, a bateria, o carregador e todos os acessórios. Quando uma destas peças não funcionar correc­tamente leve-a ao seu revendedor. Este irá ajudá-lo e, em caso de ne­cessidade, reparar o aparelho.

Identificação do telemóvel

As seguintes informações são importantes em caso de perda do telemóvel ou do car­tão SIM. Indique aqui o número do cartão SIM (indicado no cartão):
..............................................................
Nº de série do telemóvel com 15 dígitos (indicado por baixo da bateria):
..............................................................
Número de assistência técnica do operador:
..............................................................

Em caso de perda

Em caso de perda do telemóvel e/ou do cartão SIM, informar imediatamente o ope­rador para evitar o uso não autorizado dos mesmos.

Declaração de qualidade para a bateria

A capacidade da sua bateria diminui com cada ciclo de carga/descarga. Armazenar a bateria a temperaturas muito elevadas ou muito baixas tam­bém provoca a diminuição gradual da capacidade. Isto faz com que o seu telemóvel apresente tempos de funcionamento significativamente mais reduzidos por ciclo de utiliza­ção.
Nos primeiros seis meses a partir da data da compra do telemóvel deve, no entanto, carregar-se e descarre­gar-se a bateria completamente. Se depois deste período de seis me­ses, notar uma redução significativa da autonomia da sua bateria, deve substitui-la. Por favor, utilize apenas baterias originais da Siemens.

Acessórios

Basics

Bateria de iões de lítio (600mAh)

L36880-N6901-A108 A bateria de iões de lítio prolonga os tempos
de standby e de conversação.

"Auricular" de arco com tecla PTT

L36880-N6901-A106
s
s
O auricular de arco serve para uma conver­sação livre dupla total com qualidade de voz digital. Com este auricular pode pendurar o seu telemóvel confortavelmente no seu pes­coço.
79
Acessórios originais Siemens
www.siemens.com/ mobilestore
80
O telemóvel CL50 oferece-lhe inú­meras possibilidades de personaliza­ção, ou seja uma configuração indivi­dual a seu gosto. Pode, por exemplo, enviar para o seu telemó­vel gráficos do operador como Bit­maps * ou screensavers via SMS. Através do SMS pode também rece­ber no seu CL50 sons como sinais de chamada.
O portal City da Siemens oferece­lhe inúmeros sinais de chamada, screensavers e Bitmaps do opera­dor.
O portal City na Internet está em:
www.my-siemens.com/city
Este portal contém também uma lis­ta dos países, onde este serviço es­tá disponível.
Nas páginas seguintes das instruções de funcionamento descreve-se o procedimento correspondente para download:
Melodias do sinal de
chamada ......................pág. 61
Bitmaps* do operador.......pág. 34
_______________________________
* Um Bitmap do operador é um gráfico do qual se pode fazer download para o display do telemóvel para substituir a designação de rede do operador. O Bitmap ficará perma­nentemente visualizado. Este gráfico está no entanto associado à rede do respectivo operador e, em geral, não é apresentado quando se está em Roaming (quando se en­contra no estrangeiro e está ligado à rede de outro operador).

Personalização

SAR
81
XYZ (Designação do telemóvel) INFORMAÇÃO DAS TAXAS DE EX-
POSIÇÃO / ABSORÇÃO ESPECÍFI­CAS (SAR)
ESTE TELEMÓVEL ESTÁ EM CON­FORMIDADE COM OS VALORES LIMITE DA UE (1999/519/EG) PARA PROTECÇÃO DA SAÚDE PÚBLICA DOS EFEITOS DE CAMPOS ELEC­TROMAGNÉTICOS.
Os valores limite fazem parte das re­comendações gerais para a protec­ção do público. Estas recomenda­ções foram elaboradas e verificadas por organizações científicas inde­pendentes com base na constante e profunda avaliação de estudos de in­vestigação científica*. A fim de ga­rantir a segurança de todas as pes­soas, independentemente da idade e do estado de saúde, os valores li­mite comportam uma elevada mar­gem de segurança.
Antes de um aparelho de rádio poder ser comercializado, tem de se confir­mar que está em conformidade com as leis e limites europeus; só depois é que se pode afixar o símbolo CE**.
A unidade de medida dos valores li­mite recomendados pelo Conselho da Europa é a "taxa de absorção es­pecífica" (SAR). Este valor limite SAR é de 2,0W/kg***. Corresponde aos requisitos da Comissão Internacio­nal para Protecção de Radiação IC­NIRP**** e foi incorporado na nor­ma europeia EN 50360 para aparelhos de rádio móveis. A confor­midade da SAR de telemóveis deter­mina-se de acordo com a norma eu­ropeia EN 50361. Determina-se,
assim, o valor máximo da SAR do te­lemóvel em todas as frequências e com a máxima potência. Quando es­tá a ser utilizado, o nível SAR efecti­vo situa-se normalmente muito abai­xo do valor máximo, porque o telemóvel funciona com diferentes níveis de potência. A potência de emissão está limitada ao absoluta­mente necessário para aceder à re­de. Geralmente considera-se que: quanto mais perto a pessoa estiver de uma estação base, tanto menor será a potência de emissão do tele­móvel.
O valor SAR máximo do telemóvel em questão, medido de acordo com a norma, é de 0,88 W/kg*****.
Também pode consultar o valor SAR na Internet em www.my-siemens.com. Embora o valor SAR varie em função do modelo e do modo de funciona­mento, todos os aparelhos da Sie­mens cumprem as disposições le­gais.
* A Organização Mundial de
Saúde (OMS, CH-1211 Gene­va 27, Suíça) declara que de acordo com os conhecimentos científicos actuais, não são ne­cessárias quaisquer precau­ções especiais para a utilização de telemóveis.
Outras informações:
www.who.int/peh-emf, www.mmfai.org, www.my-siemens.com.
82
** O símbolo CE indica a confor-
midade com os requisitos le­gais da União Europeia como pressuposto para a comerciali­zação e o livre trânsito de mer­cadorias dentro do mercado interno europeu.
*** Média acima de 10 g de tecido
corporal.
**** International Commission on
Non-Ionizing Radiation Protec­tion www.icnirp.de
*****Os valores SAR podem variar
em função das disposições na­cionais e das bandas de fre­quência. Encontra as informações SAR para as vári­as regiões em
www.my-siemens.com
SAR

Índice remissivo

83
A
acesso
Browser .................................... 36
Internet (WAP) .......................... 35
Acesso à Internet .......................... 35
Acesso rápido ............................... 59
Acessórios ..................................... 79
Admin. melodias ........................... 61
Alarme ........................................... 52
Alarme por vibração ...................... 63
Alternar .......................................... 14
Atendimento automático de
chamadas (auricular). ..................... 70
Áudio ............................................. 61
Auricular (Perfil) ............................. 57
Auricular de arco ........................... 79
Avisos de segurança ....................... 3
B
Bitmap
carregar ..................................... 34
Bitmaps do operador ..................... 80
Browser (WAP) ............................. 36
Busca de erros .............................. 74
Busca de rede ............................... 65
Busca rápida da rede ..................... 65
C
Caixa de correio ............................. 40
Caixa de correio (na rede) .............. 40
Calculadora .................................... 53
Calendário ..................................... 47
Caracteres especiais ..................... 31
Carregar (bateria) ............................. 8
Centro de serviço .......................... 33
Cham. perdidas (lista de cham.) .... 43
Chamada
atender/terminar ....................... 12
custos ....................................... 44
desvio ........................................ 45
reter .......................................... 15
várias em simultâneo ................ 14
Chamada de emergência ................ 9
Chamadas atendidas
(lista de números) ......................... 43
Código de telemóvel ............... 11, 66
Comando de menu ......................... 6
Compromissos .............................. 48
Conferência ................................... 15
Config. custos ............................... 44
Configurações
aparelho .................................... 64
display ....................................... 64
idioma ....................................... 64
Contraste (display) ........................ 64
Conversor de moeda ..................... 54
Cuidados ....................................... 77
Cuidar do telemóvel ...................... 77
D
Dados técnicos ............................. 77
Data
definir ........................................ 52
Desligar o telemóvel ....................... 9
Despertador .................................. 52
Desvio ........................................... 45
Desvio de chamada ....................... 45
Display
configurações ............................ 64
contraste ................................... 64
iluminação ................................. 64
maiúsculas ................................ 64
Download ...................................... 80
84
Índice remissivo
E
EMS (Imagens & Sons) ................. 30
Entrada de texto ...................... 18, 31
F
Favoritos ....................................... 58
Filtro (para chamadas) ................... 63
Função Memo ............................... 50
Funções de calculadora ................. 53
Fusos horários ......................... 52, 55
G
Grupo de utilizadores (rede) .......... 69
Grupo VIP ...................................... 17
Grupos .......................................... 24
H
Hora ......................................... 52, 55
Hora/Data ...................................... 55
definir ........................................ 52
Hotlines Siemens .......................... 75
I
Idioma (display) ............................. 64
Iluminação ..................................... 64
Imagem de fundo .......................... 64
Imagens & Sons ............................ 30
Imagens & sons (SMS) ................. 30
Indicação dos custos ..................... 44
J
Jogos ............................................. 55
L
Ligação (2º número de telefone) ... 67
Ligar o telemóvel ............................. 9
Lista de endereços
efectuar registo ......................... 17
ler/alterar registo ....................... 18
registo de chamadas ................. 19
Lista de temas (CB) ....................... 41
Lista telefónica .............................. 21
grupo ......................................... 24
Listas de chamadas ....................... 43
M
Maiúsculas .................................... 64
Maiúsculas e minúsculas ........ 18, 31
Manutenção .................................. 77
Melodia
carregar ..................................... 61
compor ...................................... 62
marcar ....................................... 61
Melodia introduzida ....................... 61
Melodia OTA ................................. 62
Mensagem (SMS) ......................... 26
Mensagem de voz ........................ 40
Menu de chamada ........................ 16
Microfone desligado ..................... 16
Modo avião
perfil .......................................... 57
Modo de standby ............................ 9
N
Nºs marcados (lista de cham.) ....... 43
Número de registo ........................ 22
Número do aparelho. (IMEI) .......... 65
Número IMEI ................................. 65
Números confidenciais ............ 11, 66
Números de marc. abreviada ........ 60
O
Ocultar ID (incógnito) .................... 70
On/Off ........................................... 51
Organizer ....................................... 50
P
P & R ............................................. 72
Perda do telefone, do cartão SIM .... 78
Perfis ............................................. 56
Perfis (WAP) .................................. 36
PIN
alterar .................................. 11, 66
erro ............................................ 74
introduzir ..................................... 9
PIN 2 ....................................... 11, 66
Prefixo ..................................... 12, 18
Prefixo do país .............................. 12
Índice remissivo
85
Programa ....................................... 47
Proibir novo SIM ............................ 67
PUK ......................................... 11, 66
R
Rede habitual ................................ 67
Regular sinal de chamar ................ 61
Relógio mundial ............................. 52
Repetição automática .................... 13
Repetição da marcação ................. 13
Reter, chamada ............................. 15
S
Saída (SMS) ................................... 27
Saudação ....................................... 64
Segurança ............................... 11, 66
Sequência de sons
(DTMF) .............................. 16, 20, 23
Serviços de difusão celular (CB) .... 41
Serviços de informação ................. 41
Serviços SIM. .......................... 10, 42
Símbolos do display ...................... 71
Sinais aviso .................................... 63
Sinal de minutos ............................ 63
SMS
ao grupo .................................... 25
configurações ............................ 33
introduzir símbolo ...................... 29
relat. estado .............................. 33
tipo de mensagem .................... 33
Som das teclas .............................. 63
Som, sinal de chamada ................. 61
Sons DTMF ....................... 16, 20, 23
SOS ................................................. 9
T
T9
entrada de texto ........................ 31
Teclas do display
definir ........................................ 59
Tempo de standby .......................... 8
Tempo/custos ............................... 44
Texto da mensagem ..................... 26
Transferir chamada ....................... 15
Trocar rede .................................... 67
U
Utilização ......................................... 7
V
Validade (SMS) .............................. 33
Valores standard
reset .......................................... 65
Vista da semana ............................ 47
Vista do dia .................................... 47
Vista do mês ................................. 47
Visual bitmap ................................. 34
Volume
auscultador ................................ 14
sinal de chamada ...................... 61
Volume do auscultador ................. 14
W
WAP
configurações .......................... 36
perfis ...................................... 36
Loading...