Sharp XL-MP100HR User Manual [ru]

СОСТАВНАЯ МИКРОСИСТЕМА
МОДЕЛЬ
XL-MP100HR
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
Составная микросистема XL-MP100HR состоит из XL-MP100HR (главного аппарата) и CP-MP100H (акустической системы).
TINSZA011SJZZ
i
TINSZA011SJZZ
I Когда кнопка ON/STAND-BY установлена в положение STAND-BY,
аппарат по-прежнему находится под напряжением электросети. Если кнопка ON/STAND-BY установлена в положение STAND-BY, аппарат
может быть приведен в действие в режиме таймера или при помощи пульта дистанционного управления.
Предупреждение:
Данный аппарат не содержит частей, требующих обслуживания со стороны пользователя. Если у Вас нет соответствующей квалификации, никогда не снимайте крышку. Внутри аппарата имеется опасное для жизни электрическое напряжение, поэтому всегда следует извлекать сетевую вилку из розетки перед проведением работ по его обслуживанию, или когда аппарат не используется в течение длительного периода времени.
Свойства лазерного диода
Материал: арсенид галлия Длина волны: 780 нм Продолжительность излучения: непрерывная Выходная мощность лазера: макс. 0,6 мВт
I Аудиовизуальный материал может содержать защищенные авторским
правом работы, которые не могут записываться без разрешения обладателя копирайта. Пожалуйста, руководствуйтесь соответствующими законами, действующими в Вашей стране.
I Предупреждение:
Для предотвращения пожара и поражения электрическим током не допускайте попадания капель или брызг на аппарат. Не размещайте на аппарате предметы, наполненные жидкостью, например, вазы.
I Данное изделие входит в группу изделий CLASS 1 LASER.
I ВНИМАНИЕ
Использование органов управления, регуляторов или выполнение процедур, отличных от тех, что указаны в данном руководстве, может привести к воздействию на пользователя опасного излучения.
Поскольку лазерный луч, используемый в данном проигрывателе компакт-дисков, является вредным для Ваших глаз, не пытайтесь разобрать корпус. Обращайтесь за обслуживанием только к квалифицированному персоналу.
Внимание:
ВНИМАНИЕ-ПРИ ОТКРЫВАНИИ АППАРАТА ВОЗМОЖНО НЕВИДИМОЕ ЛАЗЕРНОЕ ИЗЛУЧЕНИЕ.
НЕ СМОТРИТЕ НА ЛУЧ ИЛИ ЖЕ СМОТРИТЕ НА НЕГО С ПОМОЩЬЮ ОПТИЧЕСКИХ ПРИБОРОВ.
TINSZA011SJZZ
ii
XL-MP100HR
Введение
Благодарим Вас за покупку изделия фирмы SHARP. Чтобы использовать аппарат наилучшим образом, пожалуйста, внимательно прочтите настоящее руководство. Оно поможет Вам при эксплуатации Вашего изделия фирмы SHARP.
Принадлежности
Подтвердите, пожалуйста, наличие следующих принадлежностей.
Сетевой шнур переменного
Батарейка типа “АА” (UM/SUM-3,
R6, HP-7 или им подобная) × 2
Общая информация
Примечание:
В комплект поставки входят только указанные выше принадлежности.
тока × 1
ЧМ-антенна × 1 Провод громкоговорителя × 2
Пульт дистанционного
управления × 1
Рамочная АМ-антенна × 1
Содержание
Стр.
H Общая информация
Меры предосторожности .......................................................... 2
Органы управления и индикаторы ..................................... 3, 4
H Подготовка к использованию
Подсоединение системы ....................................................... 5, 6
Пульт дистанционного управления ........................................ 7
H Основные операции
Регулировка звука...................................................................... 8
Установка часов .......................................................................... 9
H Воспроизведение компакт-дисков (CD)
или дисков MP3
Прослушивание дисков CD или MP3............................... 10, 11
Дополнительные функции воспроизведения дисков
CD или MP3 .......................................................................... 12 - 14
H Радиоприемник
Прослушивание радиоприемника ......................................... 15
Прослушивание сохраненных в памяти станций ............... 16
H Воспроизведение записи с лент
Прослушивание записи с кассетной ленты ........................ 17
H Запись ленты
Запись на кассетную ленту ............................................... 18, 19
H Дополнительные функции
Использование системы данных радиовещания (RDS)
............................................................................................... 20 - 25
Использование таймера и режима сна ..........................26 - 28
Расширение возможностей Вашей системы ................. 28, 29
H Справочные сведения
Схема отыскания неисправностей .................................. 30, 31
Техническое обслуживание .................................................... 31
Технические характеристики .................................................. 32
1
TINSZA011SJZZ
Меры предосторожности
XL-MP100HR
H Общие меры предосторожности
I Пожалуйста, убедитесь в том, что аппарат размещен в хорошо
проветриваемом месте, и что имеется свободное пространство, по крайней мере, 10 см по бокам, над аппаратом и за аппаратом.
10 см 10 см
I Используйте аппарат на твердой горизонтальной поверхности, не
подверженной вибрациям.
редохраняйте аппарат от воздействия прямых солнечных лучей,
I П
сильных магнитных полей, чрезмерного количества пыли, влаги и близости электронного/электрического оборудования (домашние компьютеры, факсимильные аппараты и т.п.), которое генерирует электрические помехи.
I Не кладите какие-либо предметы сверху на аппарат. I Не подвергайте аппарат воздействию сырости, температур свыше
60°С или крайне низких температур.
I Если Ваша система не работает надлежащим образом, отсоедините
провод питания переменного тока от сетевой розетки. Вставьте вилку провода питания переменного тока обратно в розетку, а затем включите Вашу систему.
I В случае грозы следует отсоединить аппарат от сети питания в
целях безопасности.
I При отсоединении вилки питания от сетевой розетки переменного тока
следует удерживать саму вилку, а не провод, так как, потянув за провод, Вы можете повредить его внутренние соединения.
I Нельзя снимать внешнюю крышку, так как это может привести к
поражению электрическим током. Для технического обслуживания устройств, расположенных внутри корпуса, обращайтесь в Ваш местный сервисный центр обслуживания продукции фирмы SHARP.
I Нельзя препятствовать вентиляции, закрывая вентиляционные
отверстия предметами, такими как газеты, скатерти, занавески и т.п.
I Нельзя располагать на аппарате источники открытого пламени, как,
например, горящие свечи.
I При ликвидации батареек следует принимать во внимание
соответствующие экологические нормы.
I Аппарат предназначен для использования при умеренном климате. I Данный аппарат может использоваться только при температуре в
пределах от 5°С до 35°С.
10 см
10 см
Предупреждение:
Рабочее напряжение должно соответствовать напряжению, указанному на данном аппарате. Использование данного изделия при более высоком напряжении, чем напряжение, которое для него предусмотрено, представляет опасность, и может привести к пожару или к другому несчастному случаю, причиняющему повреждение. Фирма SHARP не несет ответственность за любое повреждение, вызванное использованием данного аппарата при напряжении, отличающемся от предусмотренного значения.
H Регулировка уровня громкости
Уровень звука при заданной установке регулятора громкости зависит от мощности громкоговорителей, их расположения и различных других факторов. Рекомендуется избегать высокого уровня громкости звука. Не устанавливайте регулятор громкости на полную мощность при включении и слушайте музыку на умеренных уровнях громкости.
H Уход за компакт-дисками
Компакт диски довольно устойчивы к повреждениям, однако, вследствие накопления загрязнения на поверхности диска может случиться ошибочное считывание дорожек. Следуйте изложенным ниже указаниям для получения максимального наслаждения от Вашей коллекции дисков CD и проигрывателя.
I Не делайте никаких записей ни на одной из сторон диска, особенно
на стороне без ярлыка, с которой происходит считывание сигналов. Не маркируйте эту поверхность.
I Храните Ваши диски подальше от прямых солнечных лучей, нагрева
и чрезмерной влажности.
I Всегда удерживайте диски CD за края. Отпечатки пальцев,
загрязнение или вода на дисках CD может стать причиной помех или ошибочного считывания дорожек. Если диск CD загрязнен или не воспроизводится надлежащим образом, очистите его мягкой сухой тканью, вытирая прямо от центра вдоль радиуса.
НЕТ ДА
Правильно
Общая информация
2
TINSZA011SJZZ
XL-MP100HR
Органы управления и индикаторы
1
2
3
4
5 6
7
8
16
17 18 19 20 21
26
27
28
Общая информация
30
9 10
11 12
13
14
15
31
32
33
34
35
22 23 24 2529
1. Регулятор громкости ......................................................................... 8
2. Индикатор установки таймера ...................................................... 27
3. Кнопка функционального селектора ........................... 10, 15, 17, 29
4. Кнопка включения/ожидания .......................................................... 6
5. Гнездо для подключения головных телефонов ........................ 28
6. Кнопка селектора нижних/верхних звуковых частот ................. 8
7. Кнопка памяти/установки.......................................................... 14, 16
8. Кассетный отсек ............................................................................... 17
9. Лоток для дисков ............................................................................. 10
10. Кнопка остановки диска или ленты, настройки в
сторону убывания ................................................................. 11, 15, 17
11. Кнопка открывания/закрывания лотка для дисков ................. 10
12. Кнопка воспроизведения или паузы диска, воспроизведения
ленты, настройки в сторону возрастания .................. 10, 11, 15, 17
13. Кнопка повышения дорожки диска или ускоренного воспроизведения вперед, ускоренной перемотки ленты вперед, предварительной установки тюнера в сторону
возрастания ............................................................................ 12, 16, 17
Кнопка понижения дорожки диска или ускоренного
14.
воспроизведения назад, перемотки ленты назад, предварительной
установки тюнера в сторону убывания .................................. 12, 16, 17
15. Кнопка паузы записи ленты........................................................... 18
16. Индикатор диска MP3 ...................................................................... 10
17. Индикатор RDS ................................................................................. 20
18. Индикатор дорожных новостей .................................................... 20
19. Индикатор программы о движении транспорта ........................ 20
20. Индикатор режима ЧМ-стерео ....................................................... 15
21. Индикатор приема ЧМ-стерео ........................................................ 15
22. Индикатор окружающего звучания ................................................ 8
23. Индикатор памяти .......................................................................14, 16
24. Индикатор воспроизведения по таймеру.................................... 26
25. Индикатор режима сна .................................................................... 27
26. Индикатор воспроизведения диска ............................................. 10
27. Индикатор повторного воспроизведения диска ....................... 13
28. Индикатор паузы диска .................................................................. 11
29. Индикатор записи ленты ................................................................ 18
30. Входное гнездо питания переменного тока .................................. 6
31. Гнездо для подключения ЧМ-антенны 75 Ом ............................... 5
32. Гнездо для подключения рамочной АМ-антенны ........................ 5
33. Входные гнезда видео/вспомогательного оборудования
(аудиосигнала) ................................................................................... 29
34. Гнездо выхода цифрового CD ....................................................... 29
35. Гнезда для подключения громкоговорителей ......................... 5, 6
Страница для справок
3
TINSZA011SJZZ
1
2
10 11 12 13 14 15 16
17 18
19 20 21
XL-MP100HR
1. Динамик верхних звуковых частот
2. Динамик нижних звуковых частот
3. Гнезда для подключения громкоговорителей
3
4
5 6
22
7 8 9
23
24 25 26
27 28 29 30 31 32 33
34 35
4. Канал отражателя нижних частот
5. Передатчик дистанционного управления ..................................... 7
6. Кнопка включения/ожидания.......................................................... 7
7. Кнопка часов ....................................................................................... 9
8. Кнопка таймера................................................................................. 26
9. Кнопка режима сна .......................................................................... 27
10. Кнопка окружающего звучания ....................................................... 8
11. Кнопка ускоренного воспроизведения диска назад, настройки
в сторону убывания, перемотки ленты назад ................. 12, 15, 17
12. Кнопка воспроизведения диска или ленты .......................... 10, 17
13. Кнопка остановки диска или ленты ....................................... 11, 17
14. Кнопка понижения дорожки диска, предварительной
установки тюнера в сторону убывания, отсчета времени в
сторону убывания ................................................................... 9, 12, 16
15. Кнопка RDS ASPM (программы автоматического сохранения в
памяти станции системы данных радиовещания) ..................... 21
16. Кнопка типа программы RDS/поиска информации о движении
транспорта ......................................................................................... 23
17. Кнопки усиления и ослабления верхних звуковых частот ....... 8
18. Кнопка памяти ......................................................................... 9, 14, 16
19. Кнопка очистки программы диска ............................................... 14
20. Кнопка диска CD/MP3 ...................................................................... 10
21. Кнопка селектора тюнера и диапазона ....................................... 15
22. Кнопка отображения диска MP3 ....................................................11
23. Кнопки прямого поиска .................................................................. 13
24. Кнопка увеличения громкости ........................................................ 8
Кнопка ускоренного воспроизведения диска вперед, настройки
25.
в сторону возрастания, ускоренной перемотки ленты вперед
................................................................................................... 12, 15, 17
26. Кнопка паузы диска.......................................................................... 11
27. Кнопка уменьшения громкости ....................................................... 8
28. Кнопка повышения дорожки диска, предварительной
установки тюнера в сторону возрастания, отсчета времени
в сторону возрастания ........................................................... 9, 12, 16
29. Кнопка выбора режима отображения RDS ................................. 20
30. Кнопка паузы записи ленты........................................................... 18
31. Кнопки усиления и ослабления нижних звуковых частот ........ 8
32. Кнопка произвольного воспроизведения диска ....................... 13
33. Кнопка повторного воспроизведения диска.............................. 13
34. Кнопка видео/вспомогательного оборудования ....................... 29
35. Кнопка ленты .................................................................................... 17
Страница для справок
Общая информация
TINSZA011SJZZ
4
XL-MP100HR
Подсоединение системы
Рамочная
АМ-антенна
Правый
громкоговоритель
Правый
громкоговоритель
ЧМ-антенна
громкоговоритель
Левый
громкоговоритель
Левый
Подготовка к использованию
Обязательно убедитесь в том, что вилка провода питания переменного тока отсоединена от сетевой розетки, перед началом подсоединения любого из проводов.
H Подсоединение антенн
Прилагаемая ЧМ-антенна:
Подсоедините провод ЧМ-антенны к гнезду FM 75 OHMS и найдите такое положение провода ЧМ-антенны, которое обеспечивает самый высокий уровень принимаемого сигнала.
Прилагаемая рамочная АМ-антенна:
Подсоедините провод рамочной АМ-антенны к гнезду AM LOOP. Установите рамочную АМ-антенну в положение оптимального приема. Поместите рамочную АМ-антенну на полку и т.п. или прикрепите ее к стойке или к стене винтами (не прилагаются).
Примечание:
Размещение антенны на аппарате или вблизи провода питания переменного тока может вызывать помехи. Для наилучшего приема размещайте антенну подальше от аппарата.
Установка рамочной АМ-антенны:
< Сборка > < Прикрепление к стене >
Внешняя ЧМ-антенна:
Используйте внешнюю ЧМ-антенну в случае, когда Вам необходим более качественный прием. Проконсультируйтесь с Вашим дилером.
Стена Винты (не прилагаются)
Внешняя ЧМ-антенна
Красный
Черный
5
TINSZA011SJZZ
XL-MP100HR
H Подключение громкоговорителей
Подсоедините черный шнур к отрицательному гнезду (–), а красный шнур к положительному гнезду (+).
Внимание: I Подсоедините провода акустической системы сначала к
громкоговорителям, а затем к аппарату.
I Используйте громкоговорители с полным сопротивлением 6 Ом или
более, поскольку громкоговорители с более низким полным сопротивлением могут повредить аппарат.
I Не перепутайте правый и левый каналы. Правый громкоговоритель
находится с правой стороны, если смотреть на аппарат.
I Не становитесь и не садитесь на громкоговорители. Вы можете
получить травму.
I Не допускайте попадания каких-либо объектов внутрь или
размещения их внутри канала отражателя нижних частот.
I Не допускайте контакта незащищенных проводов
громкоговорителя между собой.
НеправильноНеправильно
Размещение акустической системы:
Не существует никакого различия между правым и левым громкоговорителями.
Решетки громкоговорителей являются съемными:
Обязательно убедитесь в том, что ничто не касается диафрагмы громкоговорителя, когда Вы снимете решетки громкоговорителей.
H Подсоединение к источнику питания
переменного тока
После проверки правильности всех соединений подсоедините провод питания переменного тока к входному гнезду питания переменного тока данного аппарата, затем подсоедините провод питания переменного тока данного аппарата к сетевой розетке.
Сетевая розетка (Переменный ток 230 В, 50 Гц)
Примечания:
I Отсоедините провод питания переменного тока от сетевой розетки,
если аппарат не будет использоваться в течение продолжительного периода времени.
I Никогда не используйте провод питания отличный от прилагаемого
провода питания. В противном случае может случиться неисправность или несчастный случай.
H Для включения питания
Нажмите кнопку ON/STAND-BY для включения питания.
После использования:
Нажмите кнопку ON/STAND-BY для того, чтобы войти в режим ожидания питания.
Подготовка к использованию
TINSZA011SJZZ
6
XL-MP100HR
Пульт дистанционного управления
H Установка батареек
1 Снимите крышку батарейного отсека.
2 Вставьте прилагаемые батарейки в соответствии с направлением,
указанным в батарейном отсеке.
При установке или извлечении батареек нажимайте на них по направлению к полюсу
3 Установите крышку на место.
Меры предосторожности при использовании батареек:
I Заменяйте все старые батарейки новыми одновременно. I Не используйте старые батарейки вместе с новыми. I Извлекайте батарейки, если аппарат не будет использоваться в
течение длительного периода времени. Это предотвратит возможное повреждение вследствие утечки электролита.
Внимание:
I Не используйте перезаряжаемые батарейки (никель-кадмиевые
батарейки и т.п.).
I Неправильная установка батареек может привести к неисправности
аппарата.
батареек.
Подготовка к использованию
Примечания по использованию:
I Если расстояние управления уменьшается или наблюдаются
неполадки в управлении, следует заменить батарейки. Приобретите 2 батарейки размера “AA” (UM/SUM-3, R6, HP-7 или им подобные).
I Периодически очищайте светодиод передатчика на пульте
дистанционного управления и датчик на аппарате мягкой тканью.
I Воздействие сильного освещения на датчик аппарата может помешать
работе пульта. Измените освещение или расположение аппарата.
I Предохраняйте пульт дистанционного управления от воздействия
сырости, нагрева, ударов и вибраций.
H Проверка функционирования пульта
дистанционного управления
Проверьте пульт дистанционного управления после проверки правильности всех соединений (см. стр. 5 - 6). Направьте пульт дистанционного управления прямо на датчик дистанционного управления на аппарате.
Пульт дистанционного управления можно использовать в пределах показанного ниже диапазона:
Нажмите кнопку ON/STAND-BY. Включилось ли питание? Теперь Вы можете наслаждаться музыкой.
Датчик дистанционного управления
0,2 M - 6 M
7
TINSZA011SJZZ
Регулировка звука
H Регулировка нижних частот
Функционирование главного аппарата:
1 Нажимайте кнопку BASS/TREBLE для выбора на дисплее индикации
“BASS”.
2 В течение 5 секунд поверните регулятор VOLUME для регулировки
нижних частот.
Функционирование пульта дистанционного управления:
Нажимайте кнопку BASS (+ или –) для регулировки нижних частот.
...
...
0 +4 3
H Регулировка верхних частот
Функционирование главного аппарата:
1 Нажимайте кнопку BASS/TREBLE для выбора на дисплее индикации
“TREB”.
2 В течение 5 секунд поверните регулятор VOLUME для регулировки
верхних частот.
Функционирование пульта дистанционного управления:
Нажимайте кнопку TREBLE (+ или –) для регулировки верхних частот.
...
...
0 +4 3
XL-MP100HR
H Регулировка уровня громкости
Функционирование главного аппарата:
При повороте регулятора VOLUME по часовой стрелке громкость будет увеличиваться. При повороте его против часовой стрелки громкость будет уменьшаться.
Функционирование пульта дистанционного управления:
Нажимайте кнопку VOLUME (+ или –) для увеличения или уменьшения громкости.
.....
21 29 MAXMIN
H Установка окружающего звучания
Нажмите кнопку SURROUND, и это позволит Вам насладиться музыкой, которая будет казаться окружающей Вас. Высветится индикатор “SURROUND”. Для отмены режима окружающего звучания нажмите кнопку SURROUND еще раз.
Примечание:
Эффект окружающего звучания нельзя получить от монофонических звуковых сигналов.
TINSZA011SJZZ
Основные операции
8
XL-MP100HR
Установка часов
Эта функция может выполняться только с пульта дистанционного управления. В данном примере часы устанавливаются для отображения 24-часовой индикации (0:00) на дисплее.
1 Нажмите кнопку CLOCK и в течение 7 секунд нажмите
кнопку MEMORY.
2 Нажмите кнопку PRESET (X или W) для выбора
отображения 24-часовой или 12-часовой индикации на дисплее, а затем нажмите кнопку MEMORY.
Основные операции
“0:00” → Будет установлено отображение
“AM 12:00” → Будет установлено отображение
9
24-часовой индикации. (0:00 - 23:59)
12-часовой индикации. (AM 12:00 - PM 11:59)
3 Нажимайте кнопку PRESET (X или W) для установки часа,
а затем нажмите кнопку MEMORY.
I Нажмите кнопку PRESET (X или W) один раз для изменения
времени на каждый 1 час вперед. Удерживайте ее нажатой для непрерывного продвижения вперед.
I
При выборе 12-часовой индикации, отображение индикации “AM” автоматически изменится на отображение индикации “PM”.
4 Нажимайте кнопку PRESET (X или W) для установки
минут, а затем нажмите кнопку MEMORY.
I Нажмите кнопку PRESET (X или W) один раз для изменения
времени на каждую 1 минуту вперед. Удерживайте ее нажатой для непрерывного продвижения вперед.
I Часы не будут изменяться даже при изменении минут с “59” на
“00”.
Для подтверждения индикации времени:
Нажмите кнопку CLOCK. Индикация времени будет отображаться на дисплее в течение примерно 7 секунд.
Примечание:
Индикация времени будет мигать при нажатии на кнопку CLOCK, когда питание от источника переменного тока будет восстановлено после сбоя питания или отсоединения аппарата от сети. Выполните повторную установку часов следующим образом.
Для повторной установки часов:
Выполните действия раздела “Установка часов” сначала. Если индикация “0:00” не будет мигать при выполнении действий пункта 1, то пункт 2 (для выбора отображения на дисплее 24-часовой или 12-часовой индикации) будет пропущен.
Для изменения отображения на дисплее 24-часовой или 12-часовой индикации:
Сбросьте все запрограммированное содержимое. [Подробные сведения
1
приведены в разделе “Очистка всей памяти (сброс)” на стр. 31.]
2 Выполните действия раздела “Установка часов” сначала.
TINSZA011SJZZ
Прослушивание дисков CD или MP3
XL-MP100HR
Данная система может также воспроизводить аудиодиски CD-R и CD-RW, но не может осуществлять запись. Некоторые аудиодиски CD-R и CD-RW могут быть непригодными для воспроизведения из-за состояния диска или устройства, которое было использовано для записи.
MP3 является формой сжатия. Это акроним, который обозначает MPEG Audio Layer 3.
MP3 является типом кодирования аудиосигнала, который подвергается значительному сжатию относительно источника оригинального аудиосигнала, с очень незначительным ухудшением качества звучания.
Примечания:
I Для считывания информации с диска MP3 требуется более
продолжительное время, чем для считывания с обычного диска CD вследствие структуры информации, которая на нем содержится.
I Если будет установлен диск MP3, высветится индикатор “MP3”. I Данная система поддерживает файлы MPEG 1 Layer 3, MPEG 2 Layer
3 и VBR.
I Во время воспроизведения файла VBR, показания счетчика времени
на дисплее могут отличаться от действительного времени его воспроизведения.
1 Нажмите кнопку ON/STAND-BY для включения питания. 2 Нажимайте кнопку FUNCTION до тех пор, пока на дисплее
не появится отображение индикации “CD”.
При использовании пульта дистанционного управления нажимайте кнопку CD.
3 Нажмите кнопку OPEN/CLOSE 7 для того, чтобы открыть
лоток для дисков.
4 Поместите диск на лоток для дисков стороной с ярлыком
вверх.
8 см12 с м
Убедитесь в том, что диски размером 8 см помещены посередине лотков для дисков.
5 Нажмите кнопку OPEN/CLOSE 7 для того, чтобы закрыть
лоток для дисков.
Общее число дорожек
6 Нажмите кнопку
воспроизведение с 1 дорожки.
Общая продолжительность времени воспроизведения
06 (0
Индикатор воспроизведения диска
[MP3][CD]
) для того, чтобы начать
Индикатор диска MP3
Общее число дорожек
После завершения воспроизведения последней дорожки диска, аппарат автоматически остановится.
TINSZA011SJZZ
Воспроизведение компакт-дисков (CD) или дисков MP3
10
XL-MP100HR
Прослушивание дисков CD или MP3 (продолжение)
Для прерывания воспроизведения: Функционирование главного аппарата:
Нажмите кнопку 06. Для возобновления воспроизведения с этой же самой точки нажмите кнопку 06 еще раз.
Функционирование пульта дистанционного управления:
Нажмите кнопку 6. Для возобновления воспроизведения с этой же самой точки нажмите кнопку 0.
Для остановки воспроизведения:
Нажмите кнопку H.
Для снятия диска:
Во время действия режима остановки нажмите кнопку OPEN/CLOSE 7.
Внимание:
I Не помещайте два диска в один лоток для дисков. I Не пытайтесь воспроизводить диски специальной формы (в форме
сердца или восьмиугольника), поскольку это может стать причиной неправильного срабатывания.
I Не подталкивайте лоток для дисков, когда он находится в движении. I Если произойдет сбой питания, когда открыт лоток, подождите до
тех пор, пока питание не восстановится.
I Если диск поврежден, загрязнен или помещен верхней стороной вниз,
этот диск будет пропущен или его воспроизведение не будет выполняться.
I Под воздействием удара или вибрации аппарата может произойти сбой
дорожки.
I Если при функционировании диска CD возникнут помехи в работе
телевизора или радиоприемника, переместите аппарат подальше от телевизора или радиоприемника.
H Для изменения индикации на дисплее
(только диски MP3)
Во время действия режима остановки или воспроизведения диска, нажмите кнопку MP3 DISPLAY. Каждый раз при нажатии на кнопку индикация на дисплее будет изменяться следующим образом.
[В режиме остановки]
Общее число дорожек
Название дорожки
[В режиме воспроизведения]
Номер дорожки
Истекшее время воспроизведения
Название дорожки
Название папки
Название папки
Воспроизведение компакт-дисков (CD) или дисков MP3
11
TINSZA011SJZZ
Дополнительные функции воспроизведения дисков CD или MP3
XL-MP100HR
H Для выбора нужной папки или дорожки
по названию (только диски MP3)
1 Во время действия режима остановки нажмите кнопку
MP3 DISPLAY на пульте дистанционного управления для того, чтобы отобразить на дисплее название папки.
2 Выберите нужную папку путем нажатия на кнопку 5 или
4.
3 Нажмите кнопку MP3 DISPLAY
для того, чтобы отобразить на дисплее название дорожки.
4 Выберите нужную дорожку путем нажатия на кнопку 5
или 4.
5 Нажмите кнопку 0 ( 06) для того,
чтобы начать воспроизведение.
H Для того чтобы установить начало
дорожки
Для перемещения к началу следующей дорожки:
Нажмите кнопку 4 менее чем на 0,5 секунды во время воспроизведения.
Для возобновления воспроизведения дорожки, воспроизведение которой выполняется:
Нажмите кнопку 5 менее чем на 0,5 секунды во время воспроизведения.
Примечание:
Вы можете перейти к любой дорожке путем повторного нажатия на кнопку 5 или 4 до тех пор, пока на дисплее не появится индикация номера нужной дорожки.
H Для того чтобы установить нужный
участок
Можно слушать звук во время установки функций диска CD, но не диска MP3. Что касается диска MP3, обращайте внимание на индикацию времени воспроизведения на дисплее.
Для ускоренного воспроизведения вперед:
Нажмите и удерживайте нажатой кнопку 2 во время воспроизведения.
Для ускоренного воспроизведения назад:
Нажмите и удерживайте нажатой кнопку 3 во время воспроизведения.
Примечание:
I Обычное воспроизведение возобновится, когда будет отпущена кнопка
3 или 2.
I Если конец последней дорожки будет достигнут во время выполнения
ускоренного воспроизведения вперед, функционирование диска CD будет приостановлено. Если начало первой дорожки будет достигнуто во время выполнения ускоренного воспроизведения назад, воспроизведение начнется, когда Вы отпустите кнопку 3.
Воспроизведение компакт-дисков (CD) или дисков MP3
TINSZA011SJZZ
12
XL-MP100HR
Воспроизведение компакт-дисков (CD) или дисков MP3
13
Дополнительные функции воспроизведения дисков CD или MP3 (продолжение)
H Повторное воспроизведение
Можно выполнять непрерывное повторное воспроизведение всех дорожек или запрограммированной последовательности.
Для повторного воспроизведения всех дорожек:
1. Нажмите кнопку REPEAT.
2. Нажмите кнопку 0 (06).
Для повторного воспроизведения нужной дорожки:
1. Выполните действия пунктов 1 - 3 раздела “Запрограммированное воспроизведение” на стр.14, а затем нажмите кнопку REPEAT.
2. Нажмите кнопку 0 (06).
Для повторного воспроизведения в произвольной последовательности:
H Прямой поиск дорожки
Используя кнопки прямого поиска можно выполнить воспроизведение нужных дорожек.
Используйте кнопки прямого поиска на пульте дистанционного управления для выбора нужной дорожки.
I Кнопки прямого поиска позволяют Вам сделать выбор до номера 9. I При выборе номера 10 или большего номера используйте кнопку
“+10”.
A. Например, для выбора 13
1. Нажмите кнопку “+10” один раз.
2. Нажмите кнопку “3”.
B. Например, для выбора 30
1. Нажмите кнопку “+10” три раза.
2. Нажмите кнопку “0”. Начнется выполнение воспроизведения выбранной дорожки. После
завершения воспроизведения последней дорожки диска, аппарат автоматически остановится.
Примечания:
I Номер дорожки, который превышает количество дорожек на определенном
диске, не может быть выбран.
I Во время воспроизведения в произвольной последовательности выполнение
непосредственного поиска становится невозможным.
I Что касается дисков MP3, Вы сможете выбрать номер дорожки, но не
сможете выбрать папку нажатием кнопки(-ок) прямого поиска.
Номер выбранной дорожки
Нажмите кнопку REPEAT во время выполнения воспроизведения в произвольной последовательности.
Для отмены повторного воспроизведения:
Нажмите кнопку REPEAT еще раз. Индикатор “R” погаснет.
Внимание:
После завершения выполнения повторного воспроизведения, обязательно нажмите кнопку H. В противном случае, воспроизведение диска будет продолжаться постоянно.
H Произвольное воспроизведение
Дорожки могут воспроизводятся в произвольной последовательности автоматически.
Во время действия режима остановки, последовательно нажмите кнопку RANDOM и кнопку 0 (06) для того, чтобы начать произвольное воспроизведение.
Для отмены произвольного воспроизведения:
Во время действия режима остановки нажмите кнопку RANDOM еще раз.
Примечания:
I Произвольное воспроизведение остановится автоматически, когда
воспроизведение всех дорожек будет выполнено по одному разу. (Ни одна из дорожек не будет воспроизводиться два раза.)
I В режиме произвольного воспроизведения аппарат будет выбирать и
воспроизводить дорожки автоматически. (Вы не сможете выбрать последовательность дорожек.)
Если Вы нажмете кнопку 4 во время произвольного воспроизведения, Вы
I
сможете перейти к следующей дорожке, выбранной функцией произвольного воспроизведения. Однако нажатие кнопки 5 не позволит Вам перейти к предыдущей дорожке. Установится начало дорожки, которая воспроизводится в текущий момент.
TINSZA011SJZZ
H Запрограммированное воспроизведение
Вы можете выбрать порядок для воспроизведения не более 20 записей в нужной Вам последовательности.
1 В режиме остановки нажмите кнопку MEMORY (MEMORY/
SET) для того, чтобы войти в режим сохранения программирования.
2
Нажимайте кнопки прямого поиска на пульте дистанционного управления для выбора нужной дорожки.
Вы можете также выбрать дорожку нажатием на кнопку 5 или 4.
3 Нажмите кнопку MEMORY
(MEMORY/SET) для сохранения номера дорожки.
4 Повторите действия пунктов 2 - 3 для других дорожек.
Можно запрограммировать не более 20 дорожек.
Если Вы сделали ошибку, запрограммированные дорожки можно сбросить нажатием на кнопку CLEAR.
5 Нажмите кнопку 0 (06) для того, чтобы начать
воспроизведение.
Номер выбранной дорожки
Последовательность воспроизведения
Для сброса запрограммированной последовательности:
В то время, пока высвечивается индикатор “MEMORY”, установите режим остановки CD, а затем нажмите кнопку CLEAR. Каждый раз при нажатии на эту кнопку, будет сбрасываться одна дорожка, начиная с последней запрограммированной дорожки. Когда все дорожки будут сброшены, индикатор “MEMORY” исчезнет.
Добавление дорожек в программу:
Если программа была ранее сохранена в памяти, на дисплее будет отображаться индикатор “MEMORY”. Для добавления дорожек выполните действия пунктов 2 - 3. Новые дорожки будут сохранены после последней дорожки исходной программы.
Примечания:
I Если Вы откроете лоток для дисков или войдете в режим ожидания,
запрограммированная последовательность будет автоматически отменена.
I Запрограммированная последовательность не будет сброшена, даже
если Вы перейдете от функционирования CD к выполнению других функций.
I Во время действия программы воспроизведение в произвольной
последовательности невозможно.
I Что касается дисков MP3, Вы сможете выбрать номер дорожки, но не
сможете выбрать папку нажатием кнопки(-ок) прямого поиска.
XL-MP100HR
Воспроизведение компакт-дисков (CD) или дисков MP3
TINSZA011SJZZ
14
XL-MP100HR
Прослушивание радиоприемника
Радиоприемник
1 Нажмите кнопку ON/STAND-BY для включения питания. 2 Нажимайте кнопку FUNCTION до тех пор, пока индикация
“FM” или “AM” не появится на дисплее.
При использовании пульта дистанционного управления нажимайте кнопку TUNER (BAND) для того, чтобы выбрать на дисплее индикацию “FM” или “AM”.
3 Нажмите кнопку TUNING (X или W) для настройки на
нужную станцию.
Ручная настройка:
Нажимайте кнопку TUNING столько раз, сколько необходимо для того, чтобы настроить приемник на нужную станцию.
Автоматическая настройка:
Если кнопку TUNING удерживать нажатой более чем 0,5 секунды, автоматически начнется сканирование и тюнер остановится на первой принимаемой радиовещательной станции.
Примечания:
I Если возникнут помехи радиовещания, автоматическая настройка
сканированием может автоматически остановиться в той точке.
I Автоматическая настройка сканированием будет пропускать станции
со слабыми сигналами.
I Для остановки автоматической настройки нажмите кнопку TUNING
еще раз.
I Если будет выполнена настройка на станцию RDS (системы данных
радиовещания), сначала на дисплее будет отображена частота, а затем высветится индикатор RDS. После этого, наконец, появится название станции.
I Полностью автоматическая настройка может быть достигнута для
станций RDS “ASPM”, см. стр. 21.
Для приема ЧМ-стереопередачи:
Нажмите кнопку FUNCTION [TUNER (BAND)] для того, чтобы отобразить на дисплее индикатор “ST”.
I Индикатор “j” появится, когда ЧМ-радиовещание будет вестись в
режиме стерео.
I Если прием вещания в режиме ЧМ будет слабым, нажмите кнопку
FUNCTION [TUNER (BAND)], чтобы погасить индикатор “ST”. Режим приема переключится на монофонический, и звук станет более четким.
Индикатор режима ЧМ-стерео
Индикатор приема вещания в режиме ЧМ-стерео
15
TINSZA011SJZZ
Прослушивание сохраненных в памяти станций
XL-MP100HR
H Сохранение в памяти станции
Вы можете сохранить в памяти не более 45 станций (30 ЧМ-станций и 15 АМ-станций) и вызывать их повторно при нажатии на кнопку (предварительная настройка).
1 Выполните действия пунктов 1 - 3 в разделе
“Прослушивание радиоприемника” на стр. 15.
2 Нажмите кнопку MEMORY/SET
(MEMORY) для входа в режим сохранения предварительно установленной настройки.
3 В течение 5 секунд нажмите
кнопку PRESET (X или W ) для выбора предварительной установки номера канала.
Сохраняйте станции в памяти в последовательности, начиная с предварительной установки канала 1.
4 В течение 5 секунд нажмите
кнопку MEMORY/SET (MEMORY) для сохранения этой станции в памяти.
I Можно выполнить предварительную установку 30 ЧМ-станций
(каналы предварительной установки от 1 до 30).
I Можно выполнить предварительную установку 15 АМ-станций
(каналы предварительной установки от 1 до 15).
I
Если индикация “MEMORY” и индикатор номера предварительной установки погаснут до того, как станция будет сохранена в памяти, повторите выполнение действий, начиная с пункта 2.
5 Повторите действия пунктов 1 - 4 для установки на каналы
других станций или для изменения предварительно установленной на канал станции.
Когда новая станция будет сохранена в памяти, ранее сохраненная в памяти на этом канале станция будет стерта.
Примечание:
Функция резервирования защищает сохраненные в памяти станции в течение нескольких часов даже в случае отключения питания или отсоединения провода питания переменного тока.
H Для повторного вызова сохраненной в
памяти станции
Нажмите кнопку PRESET (X или W) менее, чем на 0,5 секунды для выбора нужной станции.
Канал предварительной установки
Частота и частотный диапазон
H Для очистки всей предварительно
установленной памяти
1 Нажмите кнопку ON/STAND-BY для
того, чтобы войти в режим ожидания питания.
2 В то время, когда удерживается
нажатой кнопка MEMORY/SET и кнопка PRESET X, нажимайте на кнопку ON/ STAND-BY до тех пор, пока не появится индикация “TUNER CL”.
Радиоприемник
TINSZA011SJZZ
16
XL-MP100HR
Прослушивание записи с кассетной ленты
Перед воспроизведением:
I Для достижения наилучшего звучания при
воспроизведении, используйте нормальные ленты или ленты с низким уровнем шума. (Не рекомендуется применять металлические ленты или ленты CrO
I
Не используйте ленты С-120 или ленты низкого качества, так как они могут стать причиной неисправности.
I Перед установкой кассеты с лентой в кассетный отсек
устраните провисание с помощью ручки или карандаша.
Воспроизведение записи с лент
1 Нажмите кнопку ON/STAND-BY для включения питания. 2 Нажимайте кнопку FUNCTION до тех пор, пока индикация
“TAPE” не появится на дисплее.
При использовании пульта дистанционного управления нажмите кнопку TAPE.
.)
2
3 Откройте кассетный отсек
путем нажатия на зону, отмеченную надписью “PUSH EJECT 7”.
4 Вставьте кассету в кассетный
отсек так, чтобы сторона, с которой будет выполняться воспроизведение записи, была обращена лицевой стороной к Вам.
5 Закройте кассетный отсек путем нажатия на зону,
отмеченную надписью “PUSH EJECT 7”.
6
Нажмите кнопку 06 для того, чтобы начать воспроизведение.
Когда воспроизведение выполняется при помощи пульта дистанционного управления, нажмите кнопку 0.
Для остановки воспроизведения:
Нажмите кнопку H.
Ускоренная перемотка вперед/назад:
Для ускоренного перемещения ленты вперед нажмите кнопку 2. Для перемотки ленты назад нажмите кнопку 3.
Внимание:
I Для извлечения кассеты нажмите кнопку H, а затем откройте отсек. I Перед переходом от одной функции, при работе с лентой, к другой
функции ленты, нажмите кнопку H.
I Если произойдет сбой питания во время функционирования ленты,
головка звукоснимателя останется в соприкосновении с лентой и дверца кассетного отсека не будет открываться. В этом случае следует подождать до тех пор, пока питание не восстановится.
I Даже если будет нажата кнопка 06 ( 6) во время выполнения
воспроизведения записи с ленты, аппарат не войдет в режим паузы.
17
TINSZA011SJZZ
Запись на кассетную ленту
XL-MP100HR
Перед записью:
I При выполнении записи важных материалов, следует провести
предварительное испытание, чтобы убедиться в том, что запись нужных материалов выполняется с высоким качеством.
I Фирма SHARP не несет ответственность за повреждение или
потерю выполненной Вами записи, вследствие неисправности данного аппарата.
I Можно отрегулировать громкость и качество звука настройкой
регуляторов, не оказывая воздействия на записываемый сигнал (Изменяемый монитор звука).
I Для выполнения записи используйте только нормальные
ленты. Не используйте металлические ленты или ленты CrO
I Не используйте ленты С-120 или ленты низкого качества, так как
они могут стать причиной неисправности.
Лепесток для предотвращения стирания записи с кассетных лент:
I При выполнении записи на
кассетную ленту обязательно убедитесь в том, что лепестки для предотвращения стирания записи не удалены. На кассетах имеются съемные лепестки, которые предотвращают случайную запись или стирание.
I Для защиты записанного звука
.
2
удалите лепесток после завершения записи. Для выполнения записи на ленту, с кассеты которой удален лепесток, закройте отверстие для лепестка при помощи липкой ленты.
Лепесток для стороны B
H Запись с дисков CD или MP3
1 Нажмите кнопку ON/STAND-BY для включения питания. 2 Нажимайте кнопку FUNCTION до тех пор, пока индикация
“CD” не появится на дисплее.
При использовании пульта дистанционного управления нажмите кнопку CD.
3 Вставьте нужный диск. 4 Вставьте кассету в кассетный отсек так, чтобы сторона,
на которую будет выполняться запись, была обращена лицевой стороной к Вам.
Перемотайте ведущую часть ленты, на которую нельзя выполнить запись.
5 Нажмите кнопку TAPE I6 (I6).
Запись будет приостановлена.
6 Нажмите кнопку 06 (0) для
начала выполнения записи.
I Воспроизведение диска начнется через несколько секунд
после начала движения ленты.
I Диск и кассета автоматически остановятся, когда завершится
воспроизведение.
Сторона A
Лепесток для стороны A
Запись ленты
TINSZA011SJZZ
18
XL-MP100HR
Запись на кассетную ленту (продолжение)
Для остановки записи:
Нажмите кнопку H. Лента остановится. При нажатии на кнопку H еще раз, остановится диск.
Для прерывания записи:
Нажмите кнопку TAPE I6 (I6). Для возобновления выполнения записи нажмите кнопку 06 (0).
Для выполнения запрограммированной записи:
1 Запрограммируйте дорожки (см. стр. 14). 2 Нажмите кнопку TAPE I6 (I6 ). 3 Нажмите кнопку 06 (0).
Запись ленты
H Запись с радиоприемника
1 Выполните настройку на нужную станцию (см. стр. 15). 2 Вставьте кассету в кассетный отсек так, чтобы сторона,
на которую будет выполняться запись, была обращена лицевой стороной к Вам.
Перемотайте ведущую часть ленты, на которую нельзя выполнить запись.
3 Нажмите кнопку TAPE I6 (I6).
Запись будет приостановлена.
4 Нажмите кнопку 06 (0) для
начала выполнения записи.
Для остановки записи:
Нажмите кнопку H.
Для прерывания записи:
Нажмите кнопку TAPE I6 (I6). Для возобновления выполнения записи нажмите кнопку 06 (0).
Примечание:
Если Вы услышите свистящий шум во время выполнения записи программы станции AM, переместите рамочную AM-антенну.
H Стирание записи с лент
1 Вставьте ленту, с которой должна быть стерта запись, в кассетный
отсек так, чтобы сторона для стирания записи была обращена лицевой стороной к Вам.
2 Нажимайте кнопку FUNCTION до тех пор, пока на дисплее не появится
индикация “TAPE”. 3 Нажмите кнопку TAPE I6 (I6). 4 Нажмите кнопку 06 (0) для начала выполнения функции стирания.
19
TINSZA011SJZZ
Использование системы данных радиовещания (RDS)
XL-MP100HR
RDS является вещательной услугой, которую предоставляют все большее количество ЧМ-станций. Такие ЧМ-станции посылают дополнительные сигналы наряду с сигналами своих обычных программ. Они посылают сообщения с названиями своих станций и информацию о типе программы, например, спортивная или музыкальная программа и т.п.
При настройке на станцию RDS, на дисплее отобразится индикация “RDS” и название станции. Индикация “TP” (программа о движении транспорта) появится на дисплее при приеме радиовещания, несущего информацию о движении транспорта, а индикация “TA” (дорожные новости) появится на дисплее в то время, пока будет идти трансляция информации о движении транспорта.
Вы можете управлять RDS, только используя пульт дистанционного управления.
H Информация, предоставляемая RDS
Каждый раз при нажатии кнопки DISPLAY, отображения на дисплее будут переключаться следующим образом:
Название станции (PS) Тип программы (PTY)
Частота
Когда Вы будете выполнять настройку на станцию, отличную от станции RDS, или на станцию RDS, которая посылает слабый сигнал, отображения на дисплее будут переключаться в следующем порядке:
NO PS NO PTY
Дополнительные функции
FM 98.80 MHz
20
TINSZA011SJZZ
XL-MP100HR
Дополнительные функции
Использование системы данных радиовещания (RDS) (продолжение)
H Использование программы
автоматического сохранения в памяти станции (ASPM)
В то время, пока функционирует режим ASPM, тюнер будет автоматически выполнять поиск новых станций RDS. В памяти можно сохранить до 30 станций. Если Вы уже сохранили в памяти несколько станций, количество новых станций, которые Вы можете сохранить, соответственно уменьшится.
1 Нажимайте кнопку TUNER (BAND) для выбора диапазона
ЧМ.
2 Нажмите и удерживайте нажатой кнопку ASPM в течение
по меньшей мере 3 секунд.
1 После того, как индикация “ASPM” будет мигать в течение
примерно 4 секунд, начнется сканирование (87,50 - 108,00 МГц).
2 Когда будет найдена станция RDS, индикация “RDS”
отобразится на дисплее на короткое время и станция будет сохранена в памяти.
3 После сканирования, количество сохраненных в памяти станций
будет отображаться на дисплее в течение 4 секунд.
21
TINSZA011SJZZ
XL-MP100HR
Для остановки функционирования ASPM до его завершения:
Нажмите кнопку ASPM в то время, пока выполняется сканирование станций. Станции, которые уже сохранены в памяти, останутся в памяти.
Примечания:
I Если та же самая станция ведет радиовещание на разных частотах, в
памяти будет сохранена частота с самым сильным сигналом.
I Какая-либо станция, которая имеет ту же самую частоту, как и станция,
которая уже сохранена в памяти, не будет сохранена в памяти.
I Если 30 станций уже сохранены в памяти, сканирование будет
прекращено. Если Вы захотите выполнить повторно функцию ASPM, очистите предварительно установленную память.
I Если в памяти не сохранено ни одной станции, индикация “0MEMORY”
появится примерно на 4 секунды.
I Если сигналы RDS будут очень слабыми, названия станций могут не
сохраниться в памяти.
Для стирания всего содержимого из предварительно установленной памяти:
Выполните действия пунктов подраздела “Для очистки всей предварительно установленной памяти” на стр.16.
Для сохранения в памяти названия станции еще раз, если было сохранено неправильное название:
Может случиться так, что при использовании функции ASPM будет невозможно сохранить в памяти названия станций из-за наличия большого количества помех или из-за слишком слабого сигнала. В таком случае действуйте следующим образом.
1 Нажимайте кнопку PRESET (X или W) для проверки правильности
названий.
2 Если Вы обнаружите неправильное название в то время, пока
выполняется прием этой станции, подождите до тех пор, пока на дисплее не отобразится правильное название. А затем нажмите кнопку MEMORY.
3 В течение 5 секунд нажимайте кнопку MEMORY в то время, пока на
дисплее мигает индикация номера предварительно установленного канала.
I Новое название станции сохранено в памяти правильно.
Примечания:
I То же самое название станции может быть сохранено на разных
каналах.
I На определенном пространстве или в определенный период времени
названия станций могут временно различаться.
H Примечания относительно
функционирования RDS
Если какой-либо из следующих случаев будет иметь место, это не означает, что аппарат неисправен:
I Сообщения “PS”, “NO PS” и название станции появляются
попеременно, а аппарат не функционирует должным образом.
I Если отдельная станция не транслирует передачи должным образом
или станция проводит проверку, функция приема RDS может не работать должным образом.
I При приеме станции RDS, у которой слишком слабый сигнал,
информация, такая как название станции, может не отображаться на дисплее.
I Сообщения “NO PS” или “NO PTY” будут мигать в течение примерно 5
секунд, а затем на дисплее будет отображаться частота.
Дополнительные функции
TINSZA011SJZZ
22
XL-MP100HR
Дополнительные функции
Использование системы данных радиовещания (RDS) (продолжение)
H Для повторного вызова станций,
которые сохранены в памяти
Для указания программных типов и выбора станций (поиск PTY):
Вы можете выполнить поиск станции, указав тип программы (новости, спорт, программа о движении транспорта и т.п. … см. стр. 24 - 25) из станций, которые сохранены в памяти.
1 Нажмите кнопку TUNER (BAND) для выбора диапазона ЧМ. 2 Нажмите кнопку PTY.TI.
Сообщение “PTY TI” будет мигать в течение примерно 4 секунд.
3 В течение 4 секунд нажимайте кнопку PRESET (X или W)
для выбора типа программы.
Каждый раз при нажатии кнопки будет появляться индикация типа программы. Если кнопка будет удерживаться нажатой более чем на 0,5 секунды, индикация типа программы будет появляться непрерывно.
4 В то время, будет мигать пока индикация типа выбранной
программы (в течение 9 секунд), нажмите кнопку PTY.TI еще раз.
23
После того, как индикация типа выбранной программы будет высвечиваться в течение 2 секунд, появится сообщение “SEARCH” и начнется выполнение функции поиска.
TINSZA011SJZZ
XL-MP100HR
Примечания:
I Если индикация на дисплее перестала мигать, начните еще раз с
выполнения действий пункта 2. Если аппарат найдет нужный тип программы, индикация номера соответствующего канала будет мигать в течение примерно 4 секунд, а затем в течение 7 секунд будет мигать название станции, которое не перестанет высвечиваться.
I Если вы хотите прослушать программу того же самого типа другой
станции, нажмите кнопку PTY.TI в то время, пока мигает индикация номера канала или название станции. Аппарат будет выполнять поиск следующей станции.
I Если не будет найдена ни одна станция, сообщение “NOT FOUND”
появится на 4 секунды.
Если Вы выберете программу о движении транспорта:
Если Вы выберете программу о движении транспорта (TP) при выполнении действий пункта 4, появится индикация “TP”. (Это не значит, что Вы сможете прослушать информацию о движении транспорта в тот же момент.) Когда будет транслироваться информация о движении транспорта, появится индикация “TA”.
Для указания названий станций и выбора станций вручную:
Вы можете выбрать станцию, указав название (BBC R1, BBC R2 и т.п.) из станций, которые сохранены в памяти. Перед началом выполнения данной операции, Вы должны сохранить одно или несколько названий станции в памяти.
1 Нажмите кнопку TUNER (BAND) для выбора диапазона ЧМ. 2 Нажимайте кнопку PRESET (X или W) для выбора нужной станции. 3 Индикация названия станции будет отображаться на дисплее в
течение 6 секунд. Затем индикации на дисплее изменятся.
Описания кодов PTY (идентификации типа программ), TP (программы о движении транспорта) и TA (дорожных новостей).
Вы можете выполнять поиск и прием следующих сигналов PTY, TP и TA.
NEWS
AFFAIRS
INFO
SPORT
EDUCATE
DRAMA
CULTURE
SCIENCE
VARIED
POP M
ROCK M
EASY M
Краткое изложение фактов, событий и публично выраженных взглядов, репортаж и действительность.
Актуальная программа расширяющая и углубляющая объем новостей, информация обычно предоставляется в различных стилях или в виде концепции, включая обсуждение или анализ.
Программы, целью которых является передача сообщений, в самом широком смысле.
Программа, имеющая отношение к какому либо аспекту спорта.
Программа, направленная прежде всего на обучение, формальный элемент которой принадлежит фундаментальной науке.
Все радиопостановки и сериалы.
Программы, имеющие отношение к какому либо аспекту национальной или местной культуры, включая язык, театр и т.п.
Программы, непосредственно касающиеся естественных наук и техники.
Используется главным образом для разговорных программ, обычно легких и развлекательных по своей сути, не включает остальные категории. Примеры включают в себя: радиоигры, радиовикторины, интервью с известными личностями.
Коммерческая музыка, которую обычно принято считать популярной и привлекательной в настоящее время, часто входит в приоритетные списки текущих и недавних продаж в виде видео- и аудиозаписи на различные виды носителей.
Современная новая музыка, обычно написанная и исполняемая молодыми музыкантами.
Популярная современная музыка, которая, считается, легкой для восприятия, в отличие от поп, рок или классической музыки, или музыки, принадлежащей к определенному музыкальному стилю, как джаз, кантри или народная музыка. Музыка, которая относится к данной категории, часто, но не всегда, сопровождается вокалом и обычно непродолжительная.
Дополнительные функции
TINSZA011SJZZ
24
XL-MP100HR
Использование системы данных радиовещания (RDS) (продолжение)
LIGHT M
CLASSICS
OTHER M
WEATHER
FINANCE
CHILDREN
SOCIAL
RELIGION
PHONE IN
TRAVEL
Дополнительные функции
LEISURE
JAZZ
Классическая музыка, которая хорошо известна всем, а не только специалистам. Примерами музыки такого жанра являются инструментальная музыка, вокальные и хоровые произведения.
Исполнение больших оркестровых произведений, симфоний, камерная музыка и т.п., включая большие оперы.
Музыкальные стили, которые не попадают в другие категории. В частности, специальная музыка для любителей, примерами которой можно назвать ритмы и блюз, регги.
Сообщения о погоде и прогноз погоды, и другая метеорологическая информация.
Сообщения с фондовой биржи, торговые сделки и т.п.
Программы, предназначенные для юных слушателей, прежде всего развлекательные и интересные в гораздо большей степени, чем предназначенные для обучения.
Программы о людях и явлениях, которые оказывают влияние на личность, и на группы. Они включают в себя социологию, историю, географию, психологию и общество.
Любой аспект веры и религии, включая Господа Бога или других божеств, природу существования и мораль.
Позволяющие слушателям выражать свои взгляды как по телефону, так и на открытых собраниях.
Передачи и программы, имеющие отношение к путешествиям на короткие и дальние расстояния, о групповом туризме и преимуществах, и возможностях путешествий. Целью этих передач не является сообщение дорожных новостей о проблемах, препятствиях и дорожных работах, которые влияют на путешествие в данный момент, для этого следует слушать программы TP/TA.
Программы, имеющие отношение к деятельности по восстановлению сил и здоровья, которой может заниматься и слушатель. Например, сюда относятся садоводство, рыбная ловля, коллекционирование антиквариата, кулинария, еда и вина и т.п.
Полифоническая, синкопированная музыка, которой характерна импровизация.
COUNTRY
NATION M
OLDIES
FOLK M
DOCUMENT
TEST
ALARM
TA
TP
NONE
Песни, которые родились в американских южных штатах, или продолжают их традиции. Характеризуются простой мелодией и повествовательной сюжетной линией.
Популярная музыка, которая широко распространена в стране или регионе, и песни исполняются на языке этой страны, в отличие от интернациональной “Поп”, которая обычно в духе США или Великобритании и исполняется на английском языке.
Музыка, принадлежащая так называемому “золотому веку” популярной музыки.
Музыка, корни которой принадлежат музыкальной культуре определенной нации, обычно исполняется на неэлектронных музыкальных инструментах. Текст песен может основываться на исторических событиях из жизни этого народа или посвящаться народным героям.
Программы, имеющие отношение к реальным событиям, построенные в стиле расследования.
Радиовещание, при котором выполняется проверка оборудования для приема чрезвычайных сообщений и приемник.
Чрезвычайное сообщение, сделанное в исключительных обстоятельствах для предупреждения о событиях, представляющих угрозу общего характера.
Дорожные новости, передаваемые по каналам радиовещания.
Радиовещание, которое несет информацию о движении транспорта.
Сообщение об отсутствии информации о типе программы (только прием).
25
TINSZA011SJZZ
Использование таймера и режима сна
XL-MP100HR
Эта функция может выполняться только с пульта дистанционного управления.
Воспроизведение по таймеру:
Аппарат включится и начнет воспроизведение нужного источника (диска CD, диска MP3,тюнера, ленты) в заранее установленное время.
Использование режима сна:
Радиоприемник, диск CD, диск MP3 и кассетная лента могут выключиться автоматически.
H Воспроизведение по таймеру
Перед установкой таймера:
1 Нажмите кнопку CLOCK для проверки правильности установки
времени на часах. (Обратитесь к стр. 9).
2 Вставьте кассету или диск, которые будут воспроизводиться.
1 Нажмите кнопку ON/STAND-BY для включения питания. 2 Нажмите кнопку CD, TUNER (BAND) или TAPE для выбора
нужной функции.
Если Вы выбрали режим TUNER (BAND), настройтесь на нужную станцию.
3 Отрегулируйте громкость с помощью кнопок VOLUME.
Не устанавливайте слишком высокий уровень громкости.
4 Нажмите кнопку TIMER и в течение 7 секунд нажмите
кнопку MEMORY.
5 Нажмите кнопку PRESET (X или W) для указания часа
начала, а затем нажмите кнопку MEMORY.
Дополнительные функции
Продолжение на следующей странице
TINSZA011SJZZ
26
XL-MP100HR
3:00 2:00 1:30 1:00
10
15 305OFF
Использование таймера и режима сна (продолжение)
6 Нажмите кнопку PRESET (X или W) для указания минут, а
затем нажмите кнопку MEMORY.
I На дисплее высветится время начала воспроизведения по
таймеру, функция и уровень громкости, а затем аппарат автоматически войдет в режим ожидания.
I Высветится индикатор установки времени.
Для отмены воспроизведения по таймеру:
Нажмите кнопку ON/STAND-BY для включения питания.
7 Когда будет достигнуто заранее установленное время,
начнется воспроизведение.
Уровень громкости будет постепенно повышаться, пока не достигнет уровня, с которым Вы выполняли прослушивание до входа системы в режим ожидания по таймеру.
8 Аппарат войдет в режим ожидания через один час после
начала воспроизведения по таймеру. Однако если время один час или менее установлено для воспроизведения CD
Дополнительные функции
или ленты, аппарат войдет в режим ожидания после завершения воспроизведения.
Для переустановки или изменения установки таймера:
Выполните действия пунктов подраздела “Воспроизведение по таймеру” с самого начала.
Примечания:
I Как только время будет установлено, установка будет поддерживаться
до тех пор, пока не будет введено новое время. I При выполнении воспроизведения с использованием таймера с
помощью другого аппарата, подсоединенного к гнездам VIDEO/AUX
IN, выберите кнопку “VIDEO/AUX” при выполнении действий пункта
2. В этот момент, только данный аппарат будет включен или войдет в
режим ожидания питания автоматически. Он войдет в режим
ожидания питания через 1 час после начала воспроизведения с
использованием таймера. (Другой аппарат не будет включен или
выключен.)
H Использование режима сна
1 Выполняйте воспроизведение нужного источника звука. 2 Нажмите кнопку SLEEP.
Для изменения времени режима сна:
ражимайте кнопку SLEEP повторно для выбора нужного времени режима сна. Время будет уменьшаться следующим образом.
Длительность времени сна можно также изменять во время действия режима сна.
(Максимальное: 3 часа – минимальное: 5 минут)
3 Ваша система войдет в режим ожидания питания
автоматически по истечении предварительно установленного времени.
Уровень громкости начнет уменьшаться за 10 секунд до завершения функционирования режима сна.
27
TINSZA011SJZZ
Для отмены функционирования режима сна:
Нажмите кнопку ON/STAND-BY в то время, когда отображается индикация “SLEEP”. Для отмены функционирования режима сна без установки системы в режим ожидания, нажимайте кнопку SLEEP до тех пор, пока индикация “OFF” не появится на дисплее.
Для подтверждения оставшегося времени сна:
Нажмите кнопку SLEEP один раз в то время, когда установлен таймер сна. Оставшееся время сна будет отображаться в течение примерно 3 секунд.
H Для совместного использования
функции таймера и режима сна
Пример: Чтобы заснуть и проснуться, слушая одну и ту же радиостанцию Вы можете воспроизвести только тот же самый источник (функция не может быть переключена).
1 Установите время сна (выполните действия пунктов 1 - 2,
стр. 27).
2 В то время, когда установлен таймер сна, установите
нужное время воспроизведения (выполните действия пунктов 4 - 6, стр. 26 - 27).
Установка таймера сна
5 минут - 3 часа
Внимание:
При использовании кассетной деки, обязательно убедитесь в том, что лента имеет длину, достаточную для выполнения обеих функций. Если Вы хотите заснуть и проснуться, слушая записи с кассетной ленты, а длина ленты короче, необходимой в соответствии с установкой таймера сна длины, то выполнить воспроизведение по таймеру будет невозможно.
Установка воспроизведения по таймеру
Функционирование режима сна остановится автоматически.
Время начала воспроизведения по таймеру
Расширение возможностей Вашей системы
XL-MP100HR
H Головные телефоны
I Перед подключением или отключением головных телефонов
уменьшите уровень громкости.
I Не забудьте, что Ваши головные телефоны оснащены штекером
диаметром 3,5 мм и их полное сопротивление находится в пределах между 16 Ом и 50 Ом. Рекомендуемое полное сопротивление составляет 32 Ом.
I При подключении головных телефонов громкоговорители
отсоединяются автоматически. Отрегулируйте уровень громкости при помощи регулятора VOLUME.
Дополнительные функции
TINSZA011SJZZ
28
XL-MP100HR
Расширение возможностей Вашей системы (продолжение)
Соединительный шнур не включен в комплект поставки. Приобретите имеющийся в продаже шнур и используйте его, как показано на рисунке ниже.
Белый
Красный
Шнур RCA
(не прилагается)
Белый
Красный
В направлении выходных гнезд
Видеомагнитофон,
MD-магнитофон
Дополнительные функции
29
Соединительный кабель для цифровой записи
(не прилагается)
К гнезду оптического линейного входа
DVD и т.п.
H
Прослушивание звуков, воспроизводимых с видеомагнитофона, DVD и т.п.
1 Используйте соединительный шнур для подсоединения
видеомагнитофона, DVD, и т.п. к гнездам VIDEO/AUX IN.
При использовании видеоаппаратуры, подсоедините аудиовыход к
данному аппарату, а видеовыход к телевизору. 2 Нажмите кнопку ON/STAND-BY для включения питания. 3 Нажимайте кнопку FUNCTION до тех пор, пока на дисплее не появится
индикация “AUX”. При использовании пульта дистанционного
управления нажмите кнопку VIDEO/AUX. 4 Выполните воспроизведение с подсоединенного оборудования.
Примечание:
Для устранения фоновых помех располагайте данный аппарат как можно дальше от телевизора.
H Для записи сигналов с CD на MD
Цифровые сигналы с данного аппарата могут быть записаны с помощью магнитофонов минидисков и т.п.
1 Снимите крышку гнезда DIGITAL OUT. 2 Используйте соединительный кабель для цифровой записи для
подсоединеия аппарата к гнезду OPTICAL IN записывающего
магнитофона минидисков и т.п. 3 Нажмите кнопку ON/STAND-BY для включения питания. 4 Установите магнитофон минидисков и т.п. в режим записи. 5 Выполните воспроизведение CD на данном аппарате.
Примечания:
I При использовании оптического цифрового гнезда, прежде всего,
снимите крышку. После использования гнезда установите крышку на
прежнее место. I На выход могут быть поданы только сигналы проигрывателя компакт-
дисков.
H Для записи на ленту
1 Вставьте кассету в кассетный отсек так, чтобы сторона, на которую
будет выполняться запись, была обращена лицевой стороной к Вам. 2 Нажмите кнопку VIDEO/AUX. 3 Нажмите кнопку TAPE I6 (I6). 4 Нажмите кнопку 06 (0). 5 Выполните воспроизведение с видеомагнитофона, DVD и т.п.
TINSZA011SJZZ
Схема отыскания неисправностей
XL-MP100HR
Многие возможные проблемы могут быть решены самим владельцем без вызова специалиста по обслуживанию. В случае обнаружения какой-либо неисправности в данном изделии, проверьте следующее, перед тем как обратиться к уполномоченному дилеру фирмы SHARP или сервисный центр.
Общие части
Признак Возможная причина
I Часы не установлены
на правильное время.
I При нажатии кнопки
аппарат не реагирует.
I Не было ли сбоя питания?
Переустановите часы. (Обратитесь к стр. 9.)
I
Установите аппарат в режим ожидания питания, а затем включите его.
I В случае если аппарат функционирует
неисправно, возвратите его в исходное состояние. (Обратитесь к стр. 31.)
I Звук неслышен.
I Не установлен ли уровень громкости
в положение “0”?
I
Не подключены ли головные телефоны?
I Не отсоединены ли провода
громкоговорителей?
Проигрыватель CD
Признак Возможная причина
I Воспроизведение не
начинается.
I Воспроизведение
останавливается на середине или не выполняется надлежащим образом.
I
При воспроизведении пропускаются звуки или происходит остановка на середине дорожки.
I Не установлен ли диск верхней
стороной вниз?
I
Соответствует ли диск стандартам?
I Не деформирован ли и не поцарапан
ли диск?
I Не расположен ли аппарат в местах
воздействия избыточных вибраций?
I
Не загрязнен ли диск?
I Не сконденсировалась ли влага
внутри аппарата?
Радиоприемник
Признак Возможная причина
I Радиоприемник
непрерывно воспроизводит необычные помехи.
I Не расположен ли аппарат около
телевизора или компьютера?
I Расположена ли ЧМ-антенна или
рамочная АМ-антенна надлежащим образом? Отодвиньте антенну подальше от провода питания переменного тока, если она расположена в непосредственной близости.
Кассетная дека
Признак Возможная причина
I Невозможно выполнить
запись.
I Невозможно выполнить
запись дорожек с надлежащим качеством звука.
I Невозможно выполнить
стирание записи полностью.
I Проскакивание звука.
I Не слышны верхние
частоты.
I Неустойчивость звука.
I Невозможно вынуть
ленту.
I Не удален ли лепесток для
предотвращения стирания записи?
I Нормальная ли лента используется? (Вы
не сможете выполнить запись на металлическую ленту или ленту CrO
I Нет ли ослабленных участков ленты? I Равномерно ли натяжение ленты? I Не загрязнены ли ведущий вал,
прижимной ролик или головки?
Если произойдет сбой питания во время
I
воспроизведения, головка звукоснимателя останется в соприкосновении с лентой. Не открывайте отсек с применением силы.
Пульт дистанционного управления
Признак Возможная причина
I Не функционирует пульт
дистанционного управления.
I Подключен ли к сети провод питания
переменного тока?
I Правильно ли определена полярность
батареек?
I Не разрядились ли батарейки?
I
Правильно ли выбрано расстояние и угол?
I Не падает ли интенсивный свет на
датчик пульта дистанционного управления?
.)
2
Справочные сведения
30
TINSZA011SJZZ
XL-MP100HR
Техническое обслуживание
H Если возникнет неисправность
Когда изделие подвергается сильному внешнему воздействию (механическому удару, избыточному статическому электричеству, чрезмерному напряжению из-за грозы и т.п.), или если аппарат неправильно эксплуатируется, может произойти неправильное срабатывание.
Если возникнет подобная проблема, выполните следующее:
1 Установите аппарат в режим ожидания и включите питание еще раз. 2 Если в результате предыдущего действия не восстановятся функции
аппарата, выньте вилку провода питания аппарата из сетевой розетки и вставьте ее в сетевую розетку, а затем включите питание.
Примечание:
Если ни одно из вышеописанных действий не приведет к восстановлению функций аппарата, очистите всю память путем ее сброса.
H Очистка всей памяти (сброс)
1 Нажмите кнопку ON/STAND-BY для
того, чтобы войти в режим ожидания.
2 В то время, когда удерживается
нажатой кнопка MEMORY/SET и кнопка TAPE I6, нажимайте на кнопку ON/ STAND-BY до тех пор, пока не появится индикация “CLEAR”.
Внимание:
Данная функция сотрет все данные, сохраненные в памяти, включая установку часов, установки таймера, предварительные установки тюнера и программы воспроизведения дисков CD.
Справочные сведения
H Конденсация
Резкие изменения температуры и хранение или использование аппарата в среде с чрезмерно высокой влажностью может вызвать конденсацию внутри корпуса (на звукоснимателе диска CD, магнитной головке и т.д.) или на передатчике пульта дистанционного управления. Конденсация может вызвать неисправность аппарата. Если это произойдет, следует оставить аппарат включенным без диска (или кассеты) внутри аппарата до тех пор, пока не станет возможным нормальное воспроизведение (около 1 часа). Вытрите конденсат с передатчика мягкой тканью перед использованием аппарата.
31
H Очистка корпуса
Периодически протирайте корпус мягкой тканью и разбавленным мыльным раствором, а затем сухой тканью.
Внимание:
I Не используйте химикаты для очистки (бензин, разбавитель краски и
т.п.). Ими можно повредить отделку корпуса.
I Не применяйте масло внутри аппарата. Это может стать причиной
неправильного срабатывания.
H Очистка деталей лентопротяжного
механизма
I Загрязненные головки, ведущие валы или прижимные ролики могут
стать причиной низкого качества звука и заедания ленты. Очистите
эти детали хлопчатобумажным тампоном, пропитанным имеющимся
в продаже очистителем головок/прижимных роликов или
изопропиловым спиртом.
I Перед очисткой головок, прижимных роликов и т.п. отсоедините
аппарат от сети высокого напряжения.
A
B
C
D
A Стирающая головка B Записывающая/
воспроизводящая головка
I После длительного использования головки и ведущие валы
лентопротяжного механизма могут намагнититься, вызывая снижение
качества звука. Размагничивайте эти детали через каждые 30 часов
воспроизведения/записи, применяя имеющееся в продаже
приспособление для размагничивания магнитных головок. Перед
использованием внимательно прочтите инструкцию по эксплуатации
размагничивающего приспособления.
C Прижимной ролик D Ведущий вал
TINSZA011SJZZ
Технические характеристики
XL-MP100HR
Руководствуясь в своей деятельности политикой постоянного усовершенствования выпускаемых изделий, фирма SHARP оставляет за собой право на изменение их конструкции и технических характеристик без предварительного уведомления. Указанные в технических характеристиках цифровые данные являются номинальными величинами для выпускаемых изделий. Для каждого конкретного изделия могут наблюдаться некоторые отклонения от приведенных значений.
H Общие технические характеристики
Источник питания Потребляемая
мощность
Размеры
Вес
Переменный ток 230 В, 50 Гц При включенном питании: 107 Вт
В режиме ожидания питания: 0,6 Вт Ширина: 160 мм Высота: 228 мм Глубина: 248 мм 4,2 кг
H Усилитель
Выходная мощность
Выходные клеммы
Входные клеммы
PMPO: 300 Вт
MPO: 150 Вт (75 Вт + 75 Вт) (DIN 45 324)
RMS: 100 Вт (50 Вт + 50 Вт) (DIN 45 324)
RMS: 75 Вт (37,5 Вт + 37,5 Вт) (DIN 45 500) Громкоговорители: 6 Ом
Головные телефоны: 16 - 50 Ом (рекомендуемое полное сопротивление: 32 Ом)
Цифровой (оптический) выход проигрывателя компакт-дисков
Видеоаппаратура/вспомогательное оборудование (аудиосигнал): 500 мВ/47 кОм
H Радиоприемник
Частотная характеристика
ЧМ: 87,5 - 108,0 МГц АМ: 522 - 1620 кГц
H Проигрыватель компакт-дисков
Ти п Считывание
сигналов Ц/А
преобразователь Частотная
характеристика Динамический
диапазон
Проигрыватель компакт-дисков Бесконтактное, 3-лучевой полупроводниковый
лазерный звукосниматель 1-битовый Ц/А преобразователь
20 - 20000 Гц
90 дБ (1 кГц)
H Кассетная дека
Частотная характеристика
Отношение сигнал/ шум
Коэффициент детонации
50 - 14000 Гц (нормальная лента)
50 дБ (запись/воспроизведение)
0,3 % (DIN 45 511)
H Акустическая система
Ти п
Максимальная входная мощность
Номинальная входная мощность
Полное сопротивление
Размеры
Вес
2-канальная акустическая система 4-см динамик верхних звуковых частот в форме полукупола 9-см динамик нижних звуковых частот 100 Вт
50 Вт
6 Ом
Ширина: 132 мм Высота: 228 мм Глубина: 197 мм
2,0 кг/каждая
Справочные сведения
TINSZA011SJZZ
32
ИНФОРМАЦИЯ О СЕРТИФИКАЦИИ ПРОДУКЦИИ
ME10
Сертифицировано органом по сертификации бытовой электротехники “ТЕСТБЭТ”
(Регистрационный номер в Госреестре - POCC RU. 0001.11ME10)
ПРОДУКЦИЯ МИКРОСИСТЕМА марки “SHARP” модель: XL-MP100HR
СООТВЕТСТВУЕТ ТРЕБОВАНИЯМ НОРМАТИВНЫХ ДОКУМЕНТОВ ГОСТ Р МЭК 60065-2002, ГОСТ 5651-89, ГОСТ 22505-97, ГОСТ Р 51515-99
SHARP CORPORATION
9906
TINSZA011SJZZ 04D N YT
qq
q
qq
TINSZA011SJZZ
Loading...