Sharp XL-MP100H User Manual [cz]

MIKROSYSTÉM
MODEL
XL-MP100H
NÁVOD K POUŽITÍ
z Mikrosystém XL-MP100H se skládá z hlavní jednotky XL-MP100H
ČESKY
Nahlédněte na stran i a Č-1 až Č-32.
04/3/18
CZE_06046_XLMP100HH_
TINSZA010SJZZ
XL-MP100H
ZVLÁŠTNÍ POZNÁMKY
z Toto zařízení vyhovuje předpisům 89/336/EEC a 73/23/EEC,
jak je stanoveno dodatkem 93/68/EEC.
z Zařízení je pod napětím i tehdy, je-li tlačítko ON/STAND-BY
v poloze STAND-BY. Pokud je tlačítko ON/STAND-BY v poloze STAND-BY, zařízení lze spustit režimem časovače nebo dálkovým ovladačem.
Upozornění:
Zařízení neobsahuje části, které by mohl uživatel sám opravit. Nejste-li kvalifikovanou osobou, nesundávejte kryt. Uvnitř zařízení jsou součástky pod nebezpečným napětím. Proto odpojte napájecí zařízení ze zásuvky před jakýmkoli servisním zásahem a v případě, že nebudete zařízení dlouho používat.
z Audiovizuální materiál může být předmětem ochrany autor-
ských práv, který nesmí být kopírován bez předchozího sou­hlasu majitele autorských práv. Informujte se o příslušných právních ustanoveních platných ve vaší zemi.
z Upozornění:
Chcete-li se vyhnout riziku požáru či zásahu elektrickým prou­dem, chraňte zařízení před politím či postříkáním. Neodkládejte na zařízení žádné předměty naplněné tekutinou, jako jsou vázy.
z Tento výrobek je klasifikován jako laserový výrobek třídy 1
(CLASS 1 LASER PRODUCT).
z UPOZORNĚNÍ
Tento výrobek obsahuje laser nízkého výkonu. V zájmu zajiště­ní bezpečnosti nesnímejte žádný kryt ani se nepokoušejte o přístup dovnitř výrobku. Každý servisní zásah svěřte kvalifi­kovaným osobám.
VÝSTRAHA - NEVIDITELNÉ LASEROVÉ ZAŘÍZENÍ. NEDÍVEJTE SE DO ČOČKY PŘÍMO ANI S OPTICKÝMI PŘÍSTROJI.
Vlastnosti laseru
i
Materiál: GaAIAs Vlnová délka: 780 nm Doba vyzařování: nepřetržitě Výkon: max. 0,6 mW
04/3/18 CZE_06046_XLMP100HH_c
TINSZA010SJZZ
XL-MP100H
ČESKY
Úvod
ČESKY
Obsah
Děkujeme, že jste si vybrali výrobek značky SHARP. Pokud jej chcete používat optimálním způsobem, přečtěte si prosím důkladně tento návod. Bude vaším průvodcem při používání výrobku značky SHARP.
Příslušenství
Ujistěte se prosím, že máte všechny následující části.
Napájecí kabel 1 Dálkový ovladač 1
Baterie typu „AA“ (UM/SUM-3,
Obecné informace
R6, HP-7 nebo podobné) 2
Anténa FM 1 Kabely k reproduktorům 2
Poznámka:
Se zařízením je dodáváno pouze výše uvedené příslušenství.
Rámová anténa AM 1
Obecné informace
Strana
Upozornění . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Ovládací prvky a indikátory . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3, 4
Příprava pro použití
Zapojení systému . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5, 6
Dálkový ovladač . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Základní pokyny pro provoz
Ovládání zvuku . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Nastavení času . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Přehrávání CD nebo MP3 disku
Poslech CD nebo MP3 disku . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10, 11
Pokročilé funkce přehrávání CD nebo MP3 disku . . . . . 12 - 14
Rádio
Poslech rádia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Poslech předvolené stanice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Přehrávání kazety
Poslech magnetofonové kazety . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Nahrávání na kazetu
Nahrávání na kazetu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18, 19
Pokročilé funkce
Použití RDS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 - 25
Funkce časovače a časovaného vypnutí . . . . . . . . . . . . . 26 - 28
Rozšíření systému . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28, 29
Odkazy
Tabulka pro odstraňování potíží . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30, 31
Údržba . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Technické údaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Č-1
04/3/10 CZE_06046_XLMP100HH_
TINSZA010SJZZ
Upozornění
Všeobecná upozornění
z Ujistěte se, že zařízení je umístěno na dobře větraném místě
a má dostatek volného místa, alespoň 10 cm po obou stranách a nad horní a za zadní stranou.
10 cm
z Zařízení umístěte na hladký a vodorovný povrch bez otřesů. z Chraňte zařízení před přímým slunečním zářením, silnými mag-
netickými poli, nadměrnou prašností, vlhkostí a před účinky elek­tronických či elektrických zařízení (domácí počítače, spotřebiče atd.), která jsou zdrojem elektrického rušení.
z Nepokládejte na zařízení žádné předměty. z Nevystavujte zařízení vlhkosti, teplotám vyšším než 60 °C nebo
naopak teplotám extrémně nízkým.
z Pokud zařízení nepracuje správně, odpojte jeho napájecí kabel
ze zásuvky. Potom kabel opět zapojte a zařízení zapněte.
z V případě bouřky odpojte z důvodu bezpečnosti napájecí kabel
zařízení ze zásuvky.
z Při odpojování napájecího kabelu ze zásuvky jej uchopte za
zástrčku. Odpojování tahem za kabel může mít za následek poškození vnitřních vodičů kabelu.
z Nikdy nesnímejte vnější kryt zařízení, mohlo by dojít
k zásahu elektrickým proudem. Servisní zásah na vnitřních částech zařízení svěřte místnímu servisnímu středisku SHARP.
z Větrací otvory jednotky by neměly být zakrývány žádnými před-
měty, jako jsou noviny, ubrusy, závěsy apod. Předměty by bránily řádnému větrání jednotky.
z Nepokládejte na zařízení žádné zdroje otevřeného ohně, jako
jsou hořící svíčky.
z Při zacházení s bateriemi byste měli dbát na pravidla ochrany
životního prostředí.
z Zařízení je navrženo pro použití v mírných klimatických pod-
mínkách.
z Používejte zařízení pouze v teplotním rozmezí od 5 °C do 35 °C.
10 cm
10 cm
10 cm
Upozornění:
Použité napětí musí být shodné s tím, které je uvedeno na zařízení. Použití jiného napětí je nebezpečné, protože může dojít k požáru či jinému typu události s následnými škodami. Společnost SHARP neodpovídá za škody způsobené použitím jiného napětí, než je uvedeno.
Ovládání hlasitosti
Hladina zvuku daného nastavení hlasitosti záleží na účinnosti reproduktoru, jeho umístění a mnoha dalších faktorech. Doporučujeme nenastavovat hlasitost na příliš vysokou hodnotu. Poslouchejte hudbu na střední úrovni a nenastavujte regulátor hla­sitosti na maximum.
Péče o kompaktní disky
Kompaktní disky jsou celkem odolné proti poškození. Přesto ale může dojít k jejich nesprávné funkci způsobené nahromaděním nečistot na povrchu disku. Dodržováním níže uvedených pravidel využijete vlastností disků CD a přehrávače na maximum. z Nepopisujte disk, zejména na straně bez etikety, ze které jsou
čtena data. Tento povrch nijak neoznačujte.
z Chraňte disky před přímým slunečním zářením, teplem a nad-
měrnou vlhkostí.
z CD držte vždy za okraje. Otisky prstů, nečistoty a voda na disku
mohou způsobit šum nebo přeskakování. Je-li disk CD znečištěný nebo není-li správně přehráván, očistěte jej měkkým suchým hadříkem směrem od středu ven.
NE
ANO Správně
XL-MP100H
ČESKY
Obecné informace
Č-2
1
2
3
4
5
6
7
8
04/3/10 CZE_06046_XLMP100HH_
TINSZA010SJZZ
XL-MP100H
ČESKY
Obecné informace
Ovládací prvky a indikátory
1
2
3
4
5 6
7
8
16
26
27
28
30
17 18 19 20 21
9 10
11 12
13
14
15
31
32
33
34
35
22 23 24 2529
1. Ovládání hlasitosti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
2. Indikátor nastavení časovače . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
3. Tlačítko pro výběr funkce . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10, 15, 17, 29
4. Tlačítko On/Stand-by (zapnutý/pohotovostní režim) . . . . . . . . . 6
5. Konektor pro sluchátka . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
6. Tlačítko pro výběr nastavení basů a výšek . . . . . . . . . . . . . . . . 8
7. Tlačítko pro nastavení a vyvolání paměti . . . . . . . . . . . . . . 14, 16
8. Přehrávač kazety . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
9. Zásuvka disku . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
10. Tlačítko pro zastavení disku nebo kazety,
ladění nižších frekvencí . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11, 15, 17
11. Tlačítko pro otevření či zavření zásuvky disku. . . . . . . . . . . . . 10
12. Tlačítko pro přehrávání nebo pozastavení (pauzu) disku nebo kazety, ladění vyšších
frekvencí. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10, 11, 15, 17
13. Tlačítko pro přepnutí na další skladbu disku nebo rychlý posuv vpřed, rychlé převíjení kazety vpřed,
výběr dalších předvolených stanic . . . . . . . . . . . . . . . . 12, 16, 17
14. Tlačítko pro přepnutí na předešlou skladbu disku nebo rychlý posuv zpět, rychlé převíjení kazety zpět,
výběr předchozích předvolených stanic . . . . . . . . . . . 12, 16, 17
15. Tlačítko pro pozastavení (pauzu)
nahrávání na kazetu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
16. Indikátor MP3 disku . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
17. Indikátor RDS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
18. Indikátor dopravního hlášení . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
19. Indikátor programu o dopravní situaci . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
20. Indikátor stereo režimu FM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
21. Indikátor stereo příjmu FM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
22. Indikátor prostorového zvuku surround . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
23. Indikátor paměti CD. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14, 16
24. Indikátor časovaného přehrávání . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
25. Indikátor časovaného vypnutí . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
26. Indikátor přehrávání disku . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
27. Tlačítko opakovaného přehrávání disku . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
28. Indikátor pauzy disku . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
29. Indikátor nahrávání kazety . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
30. Konektor napájecího kabelu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
31. Konektor pro anténu FM 75 ohmů . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
32. Konektor pro rámovou anténu AM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
33. Konektor pro vstup videa/AUX (audio signál) . . . . . . . . . . . . . 29
34. Konektor digitálního výstupu z CD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
35. Konektory reproduktorů . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5, 6
Strana
Č-3
04/3/10 CZE_06046_XLMP100HH_
TINSZA010SJZZ
1. Výškový reproduktor
2. Basový reproduktor
1
2
10 11 12 13 14 15 16
17 18
19 20 21
3
4
5 6
22
7 8 9
23
24 25 26
27 28 29 30 31 32 33
34 35
3. Konektory reproduktorů
4. Otvor bassreflexu
5. Vysílač dálkového ovladače . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
6. Tlačítko On/Stand-by (zapnutý/pohotovostní režim) . . . . . . 7
7. Tlačítko pro nastavení času . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
8. Tlačítko časovače . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
9. Tlačítko časovaného vypnutí . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
10. Tlačítko prostorového zvuku surround . . . . . . . . . . . . . . . . 8
11. Tlačítko pro rychlý posuv disku zpět, ladění nižších
frekvencí, rychlé převíjení kazety zpět . . . . . . . . . . 12, 15, 17
12. Tlačítko pro přehrávání disku nebo kazety . . . . . . . . . 10, 17
13. Tlačítko zastavení disku nebo kazety . . . . . . . . . . . . . 11, 17
14. Tlačítko pro přepnutí na předešlou skladbu disku, výběr předešlé předvolené stanice,
sestupné nastavení času . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9, 12, 16
15. Tlačítko RDS ASPM
(paměť automatického programování stanic) . . . . . . . . . 21
16. Tlačítko pro vyhledávání typu programu RDS
a informací o dopravní situaci . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
17. Tlačítka pro zvýraznění či ztlumení výšek . . . . . . . . . . . . . . 8
18. Tlačítko paměti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9, 14, 16
19. Tlačítko pro vymazání programu disku . . . . . . . . . . . . . . . 14
20. Tlačítko pro výběr disku CD/MP3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
21. Tlačítko pro výběr tuneru a frekvenčního pásma . . . . . . . 15
22. Tlačítko zobrazení MP3 disku . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
23. Tlačítka pro přímý výběr . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
24. Tlačítko pro zesílení hlasitosti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
25. Tlačítko pro rychlý posuv disku vpřed, ladění vyšších
frekvencí, rychlé převíjení kazety vpřed . . . . . . . . 12, 15, 17
26. Tlačítko pauzy disku . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
27. Tlačítko pro snížení hlasitosti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
28. Tlačítko pro přepnutí na další skladbu disku, výběr další předvolené stanice,
vzestupné nastavení času . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9, 12, 16
29. Tlačítko pro volbu režimu zobrazení RDS . . . . . . . . . . . . . 20
30. Tlačítko pro pozastavení (pauzu) nahrávání na kazetu . . 18
31. Tlačítka pro zvýraznění či ztlumení basů . . . . . . . . . . . . . . 8
32. Tlačítko pro náhodné pořadí přehráváni disku . . . . . . . . . 13
33. Tlačítko pro opakované přehrávání disku . . . . . . . . . . . . . 13
34. Tlačítko pro volbu zdroje signálu video či AUX . . . . . . . . 29
35. Tlačítko kazety . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Strana
XL-MP100H
ČESKY
Obecné informace
1
2
3
4
5
6
7
8
04/3/10 CZE_06046_XLMP100HH_
Č-4
TINSZA010SJZZ
XL-MP100H
ČESKY
Zapojení systému
Rámová anténa AM Anténa FM
Pravý reproduktor
Levý reproduktor
Před připojením jakýchkoli kabelů je třeba odpojit napájecí kabel ze zásuvky.
Zapojení antény
Dodaná FM anténa:
Kabel antény FM připojte do konektoru „FM 75 OHMS“ a nasměrujte jej k co nejsilnějšímu přijímanému signálu.
Dodaná rámová anténa AM:
Rámovou anténu AM zapojte do konektoru „AM LOOP“. Umístěte anténu tak, aby měla optimální příjem. Můžete ji umístit třeba na poli­ci apod. nebo připevnit na podstavec či stěnu pomocí šroubů (nejsou součástí balení).
Poznámka:
Umístění antény přímo na jednotce nebo blízko napájecího kabelu může způsobit zvýšení úrovně šumu. Lepšího příjmu dosáhnete umístěním antény dále od jednotky.
Instalace rámové antény AM:
< Sestavení > < Připevnění na stěnu >
Č-5
Příprava pro použití
Pravý reproduktor Levý reproduktor
Červený Černý
Stěna Šrouby (nejsou
Externí anténa FM:
Pro dosažení lepšího příjmu použijte externí anténu FM. Poraďte se se svým prodejcem.
04/3/10 CZE_06046_XLMP100HH_
součástí balení)
Externí anténa FM
TINSZA010SJZZ
Zapojení reproduktorů
Připojte černý kabel ke konektoru (–) a červený ke konektoru (+).
Upozornění: z Nejprve připojte kabely k reproduktorům a potom teprve
k hlavní jednotce.
z Použijte reproduktory s impedancí 6 ohmů nebo vyšší, protože
reproduktory s nižší impedancí by mohly zařízení poškodit.
z Snažte se nezaměnit pravý a levý kanál. Pravý reproduktor je při
pohledu na zařízení zpředu na pravé straně.
z Nestoupejte si ani nesedejte na reproduktory. Můžete se zranit. z Nevkládejte do otvoru bassreflexu žádný předmět a nedovolte,
aby tam nějaký spadl.
z Neizolované konce kabelů reproduktorů se nesmějí navzájem
dotýkat.
Špatně Špatně
Umístění reproduktorů:
Mezi pravým a levým reproduktorem není žádný rozdíl.
Mřížky lze z reproduktorů sejmout:
Dbejte, aby se po sejmutí ochranných mřížek nic nedotýkalo membrán reproduktorů.
Připojení napájecího kabelu
Po kontrole, zda je zapojení všech zařízení provedeno správně, připojte jeden konec napájecího kabelu do konektoru na hlavní jednotce a druhý konec do zásuvky.
Elektrická zásuvka (230 V stříd., 50 Hz)
Poznámky:
z Nebudete-li zařízení používat delší dobu, odpojte jeho napájecí
kabel ze zásuvky.
z Nepoužívejte jiný napájecí kabel než ten, který byl součástí
balení. V opačném případě může dojít k poruše zařízení nebo k úrazu.
Zapnutí zařízení
Zařízení zapnete stisknutím tlačítka ON/STAND-BY.
XL-MP100H
ČESKY
Příprava pro použití
1
2
3
4
5
6
7
Po ukončení poslechu:
Stisknutím tlačítka ON/STAND-BY přepněte zařízení do pohoto­vostního režimu.
04/3/10 CZE_06046_XLMP100HH_
TINSZA010SJZZ
8
Č-6
XL-MP100H
ČESKY
Příprava pro použití
Dálkový ovladač
Vložení baterií
1 Otevřete kryt baterií. 2
Vložte dodané baterie v orientaci vyznačené v přihrádce ovladače.
Při vkládání nebo vyjímání baterií zatlačte proti jejich pólům.
3
Opět kryt zavřete.
Opatření pro používání baterií:
z Vyměňujte vždy všechny staré baterie za nové najednou. z Nekombinujte staré a nové baterie. z Nebudete-li zařízení delší dobu používat, baterie vyjměte. Přede-
jdete tak vytečení baterií a poškození zařízení.
Upozornění:
z Nepoužívejte nabíjecí baterie (Ni-Cd baterie apod.). z Nesprávná instalace baterií může způsobit nesprávnou funkci
zařízení.
Poznámky k používání:
z Vyměňte baterie hned, jakmile se zmenší provozní vzdálenost
ovladače nebo se zhorší funkce ovládacích prvků. Nahraďte je dvěma bateriemi typu „AA“ (UM/SUM-3, R6, HP-7 apod.).
z Pravidelně čistěte měkkým hadříkem vysílač dálkového ovladače
a čidlo na zařízení.
z Vystavení čidla na zařízení silnému osvětlení může rušit jeho
funkci. Změňte intenzitu nebo směr osvětlení.
z Chraňte dálkový ovladač před vlhkostí, horkem, nárazy a otřesy.
Zkouška dálkového ovladače
Zkontrolujte všechna zapojení a potom zkontrolujte dálkový ovladač (viz strany 5 – 6). Nasměrujte dálkový ovladač přímo na čidlo na zařízení.
Dálkový ovladač může být použit v uvedených úhlech a vzdále­nostech:
Stiskněte tlačítko ON/STAND-BY. Zapnulo se zařízení? Můžete začít s poslechem hudby.
Čidlo dálkového ovladače
0,2 m - 6 m
Č-7
04/3/10 CZE_06046_XLMP100HH_
TINSZA010SJZZ
Ovládání zvuku
Nastavení basů
Ovládání na hlavní jednotce:
1 Vyberte nastavení basů (indikátor „BASS“) stisknutím tlačítka
BASS/TREBLE.
2 Během dalších 5 sekund nastavte úroveň basů pomocí regulá-
toru hlasitosti VOLUME.
Ovládání dálkovým ovladačem:
Úroveň basů nastavíte pomocí tlačítka BASS (+ nebo –).
...
...
0 +4 3
Nastavení výšek
Ovládání na hlavní jednotce:
1 Vyberte nastavení výšek (indikátor „TREB“) stisknutím tlačítka
BASS/TREBLE.
2 Během dalších 5 sekund nastavte úroveň výšek pomocí regulá-
toru hlasitosti VOLUME.
Ovládání dálkovým ovladačem:
Úroveň výšek nastavíte pomocí tlačítka TREBLE (+ nebo –).
XL-MP100H
ČESKY
1
2
3
4
5
Nastavení hlasitosti
Ovládání na hlavní jednotce:
Pokud otočíte regulátorem VOLUME ve směru hodinových ručiček, hlasitost zesílíte. Pokud jím otočíte proti směru hodinových ručiček, hlasitost ztlumíte.
Ovládání dálkovým ovladačem:
Hlasitost ztlumíte nebo zesílíte stisknutím tlačítka VOLUME (+ nebo –).
.....
21 29 MAXMIN
...
...
0 +4 3
Nastavení prostorového zvuku surround
Stisknutím tlačítka SURROUND zapnete reprodukci hudby, jakoby vás obklopovala. Na displeji se zobrazí indikátor „SURROUND“. Chcete-li prostorovou reprodukci zvuku vypnout, stiskněte znovu tlačítko SURROUND.
Poznámka:
Prostorového dojmu nelze dosáhnout při reprodukci monofonního signálu.
04/3/10 CZE_06046_XLMP100HH_
TINSZA010SJZZ
6
Základní pokyny pro provoz
7
8
Č-8
XL-MP100H
ČESKY
Nastavení času
Tuto funkci lze ovládat pouze z dálkového ovladače. V uvedeném příkladě jsou hodiny nastaveny ve 24hodinovém for­mátu zobrazení (0:00).
1 Stiskněte tlačítko CLOCK a během dalších 7 sekund
stiskněte tlačítko MEMORY.
2 Stisknutím tlačítka PRESET ( nebo ) vyberte 24hodi-
nový nebo 12hodinový formát zobrazení času a potom stiskněte tlačítko MEMORY.
Základní pokyny pro provoz
„0:00“ Zobrazí se 24hodinový formát času. (0:00 - 23:59) „AM 12:00“ Zobrazí se 12hodinový formát času. (AM 12:00 - PM 11:59)
Č-9
3 Pomocí tlačítka PRESET ( nebo ) nastavte hodinu a po-
tom stiskněte tlačítko MEMORY.
z Stisknete-li tlačítko PRESET ( nebo ) jednou, posunete
čas o jednu hodinu vpřed. Plynulého posunu vpřed dosáh­nete podržením tlačítka.
z Je-li nastaven 12hodinový formát zobrazení času, indikátor
„AM“ se na „PM“ změní automaticky“.
4 Pomocí tlačítka PRESET ( nebo ) nastavte minuty a po-
tom stiskněte tlačítko MEMORY.
z Stisknete-li tlačítko PRESET ( nebo ) jednou, posunete
čas o jednu minutu vpřed. Plynulého posunu vpřed dosáh­nete podržením tlačítka.
z Hodina se při nastavení minut z hodnoty „59“ na „00“ ne-
zvýší.
Zobrazení času:
Stiskněte tlačítko CLOCK. Čas se zobrazí asi na 7 sekund.
Poznámka:
Stisknete-li tlačítko CLOCK po předchozím výpadku napájení nebo odpojení zařízení ze zásuvky, časový údaj bliká. Nastavte znovu čas podle níže uvedených pokynů.
Opětovné nastavení času:
Proveďte nastavení času od začátku. Pokud v kroku 1 nebliká časový údaj „0:00“, krok 2 (výběr 24hodinového nebo 12hodinového formátu zobrazení) bude přeskočen.
Změna 24hodinového nebo 12hodinového formátu:
1 Smažte celý naprogramovaný obsah. [Podrobnější informace
naleznete v kapitole „Smazání celé paměti (reset)“ na straně 31.]
2 Proveďte nastavení času od začátku.
04/3/10 CZE_06046_XLMP100HH_
TINSZA010SJZZ
Loading...
+ 25 hidden pages