z Mikrosystém XL-MP100H se skládá z hlavní jednotky XL-MP100H
a reproduktorového systému CP-MP100H.
ČESKY
Nahlédněte
na stran i
a Č-1 až Č-32.
04/3/18
CZE_06046_XLMP100HH_
TINSZA010SJZZ
XL-MP100H
ZVLÁŠTNÍ POZNÁMKY
z Toto zařízení vyhovuje předpisům 89/336/EEC a 73/23/EEC,
jak je stanoveno dodatkem 93/68/EEC.
z Zařízení je pod napětím i tehdy, je-li tlačítko ON/STAND-BY
v poloze STAND-BY.
Pokud je tlačítko ON/STAND-BY v poloze STAND-BY, zařízení
lze spustit režimem časovače nebo dálkovým ovladačem.
Upozornění:
Zařízení neobsahuje části, které by mohl uživatel sám opravit.
Nejste-li kvalifikovanou osobou, nesundávejte kryt. Uvnitř
zařízení jsou součástky pod nebezpečným napětím. Proto
odpojte napájecí zařízení ze zásuvky před jakýmkoli servisním
zásahem a v případě, že nebudete zařízení dlouho používat.
z Audiovizuální materiál může být předmětem ochrany autor-
ských práv, který nesmí být kopírován bez předchozího souhlasu majitele autorských práv. Informujte se o příslušných
právních ustanoveních platných ve vaší zemi.
z Upozornění:
Chcete-li se vyhnout riziku požáru či zásahu elektrickým proudem, chraňte zařízení před politím či postříkáním. Neodkládejte
na zařízení žádné předměty naplněné tekutinou, jako jsou
vázy.
z Tento výrobek je klasifikován jako laserový výrobek třídy 1
(CLASS 1 LASER PRODUCT).
z UPOZORNĚNÍ
Tento výrobek obsahuje laser nízkého výkonu. V zájmu zajištění bezpečnosti nesnímejte žádný kryt ani se nepokoušejte
o přístup dovnitř výrobku. Každý servisní zásah svěřte kvalifikovaným osobám.
VÝSTRAHA - NEVIDITELNÉ LASEROVÉ ZAŘÍZENÍ.
NEDÍVEJTE SE DO ČOČKY PŘÍMO ANI S OPTICKÝMI
PŘÍSTROJI.
Děkujeme, že jste si vybrali výrobek značky SHARP. Pokud jej
chcete používat optimálním způsobem, přečtěte si prosím důkladně
tento návod. Bude vaším průvodcem při používání výrobku značky
SHARP.
Příslušenství
Ujistěte se prosím, že máte všechny následující části.
Napájecí kabel 1Dálkový ovladač 1
Baterie typu „AA“ (UM/SUM-3,
Obecné informace
R6, HP-7 nebo podobné) 2
Anténa FM 1Kabely k reproduktorům 2
Poznámka:
Se zařízením je dodáváno pouze výše uvedené příslušenství.
z Ujistěte se, že zařízení je umístěno na dobře větraném místě
a má dostatek volného místa, alespoň 10 cm po obou stranách
a nad horní a za zadní stranou.
10 cm
z Zařízení umístěte na hladký a vodorovný povrch bez otřesů.
z Chraňte zařízení před přímým slunečním zářením, silnými mag-
netickými poli, nadměrnou prašností, vlhkostí a před účinky elektronických či elektrických zařízení (domácí počítače, spotřebiče
atd.), která jsou zdrojem elektrického rušení.
z Nepokládejte na zařízení žádné předměty.
z Nevystavujte zařízení vlhkosti, teplotám vyšším než 60 °C nebo
naopak teplotám extrémně nízkým.
z Pokud zařízení nepracuje správně, odpojte jeho napájecí kabel
ze zásuvky. Potom kabel opět zapojte a zařízení zapněte.
z V případě bouřky odpojte z důvodu bezpečnosti napájecí kabel
zařízení ze zásuvky.
z Při odpojování napájecího kabelu ze zásuvky jej uchopte za
zástrčku. Odpojování tahem za kabel může mít za následek
poškození vnitřních vodičů kabelu.
z Nikdy nesnímejte vnější kryt zařízení, mohlo by dojít
k zásahu elektrickým proudem. Servisní zásah na vnitřních
částech zařízení svěřte místnímu servisnímu středisku
SHARP.
z Větrací otvory jednotky by neměly být zakrývány žádnými před-
měty, jako jsou noviny, ubrusy, závěsy apod. Předměty by bránily
řádnému větrání jednotky.
z Nepokládejte na zařízení žádné zdroje otevřeného ohně, jako
jsou hořící svíčky.
z Při zacházení s bateriemi byste měli dbát na pravidla ochrany
životního prostředí.
z Zařízení je navrženo pro použití v mírných klimatických pod-
mínkách.
z Používejte zařízení pouze v teplotním rozmezí od 5 °C do 35 °C.
10 cm
10 cm
10 cm
Upozornění:
Použité napětí musí být shodné s tím, které je uvedeno na zařízení.
Použití jiného napětí je nebezpečné, protože může dojít k požáru či
jinému typu události s následnými škodami. Společnost SHARP
neodpovídá za škody způsobené použitím jiného napětí, než je
uvedeno.
Ovládání hlasitosti
Hladina zvuku daného nastavení hlasitosti záleží na účinnosti
reproduktoru, jeho umístění a mnoha dalších faktorech.
Doporučujeme nenastavovat hlasitost na příliš vysokou hodnotu.
Poslouchejte hudbu na střední úrovni a nenastavujte regulátor hlasitosti na maximum.
Péče o kompaktní disky
Kompaktní disky jsou celkem odolné proti poškození. Přesto ale
může dojít k jejich nesprávné funkci způsobené nahromaděním
nečistot na povrchu disku. Dodržováním níže uvedených pravidel
využijete vlastností disků CD a přehrávače na maximum.
z Nepopisujte disk, zejména na straně bez etikety, ze které jsou
čtena data. Tento povrch nijak neoznačujte.
z Chraňte disky před přímým slunečním zářením, teplem a nad-
měrnou vlhkostí.
z CD držte vždy za okraje. Otisky prstů, nečistoty a voda na disku
mohou způsobit šum nebo přeskakování. Je-li disk CD
znečištěný nebo není-li správně přehráván, očistěte jej měkkým
suchým hadříkem směrem od středu ven.
Před připojením jakýchkoli kabelů je třeba odpojit napájecí
kabel ze zásuvky.
Zapojení antény
Dodaná FM anténa:
Kabel antény FM připojte do konektoru „FM 75 OHMS“ a nasměrujte
jej k co nejsilnějšímu přijímanému signálu.
Dodaná rámová anténa AM:
Rámovou anténu AM zapojte do konektoru „AM LOOP“. Umístěte
anténu tak, aby měla optimální příjem. Můžete ji umístit třeba na polici apod. nebo připevnit na podstavec či stěnu pomocí šroubů (nejsou
součástí balení).
Poznámka:
Umístění antény přímo na jednotce nebo blízko napájecího kabelu
může způsobit zvýšení úrovně šumu. Lepšího příjmu dosáhnete
umístěním antény dále od jednotky.
Instalace rámové antény AM:
< Sestavení >< Připevnění na stěnu >
Č-5
Příprava pro použití
Pravý reproduktorLevý reproduktor
Červený
Černý
Stěna Šrouby (nejsou
Externí anténa FM:
Pro dosažení lepšího příjmu použijte externí anténu FM. Poraďte
se se svým prodejcem.
04/3/10CZE_06046_XLMP100HH_
součástí balení)
Externí anténa FM
TINSZA010SJZZ
Zapojení reproduktorů
Připojte černý kabel ke konektoru (–) a červený ke konektoru (+).
Upozornění:
z Nejprve připojte kabely k reproduktorům a potom teprve
k hlavní jednotce.
z Použijte reproduktory s impedancí 6 ohmů nebo vyšší, protože
reproduktory s nižší impedancí by mohly zařízení poškodit.
z Snažte se nezaměnit pravý a levý kanál. Pravý reproduktor je při
pohledu na zařízení zpředu na pravé straně.
z Nestoupejte si ani nesedejte na reproduktory. Můžete se zranit.
z Nevkládejte do otvoru bassreflexu žádný předmět a nedovolte,
aby tam nějaký spadl.
z Neizolované konce kabelů reproduktorů se nesmějí navzájem
dotýkat.
ŠpatněŠpatně
Umístění reproduktorů:
Mezi pravým a levým reproduktorem není žádný rozdíl.
Mřížky lze z reproduktorů sejmout:
Dbejte, aby se po sejmutí ochranných mřížek
nic nedotýkalo membrán reproduktorů.
Připojení napájecího kabelu
Po kontrole, zda je zapojení všech zařízení provedeno správně,
připojte jeden konec napájecího kabelu do konektoru na hlavní
jednotce a druhý konec do zásuvky.
Elektrická zásuvka
(230 V stříd., 50 Hz)
Poznámky:
z Nebudete-li zařízení používat delší dobu, odpojte jeho napájecí
kabel ze zásuvky.
z Nepoužívejte jiný napájecí kabel než ten, který byl součástí
balení. V opačném případě může dojít k poruše zařízení nebo
k úrazu.
Zapnutí zařízení
Zařízení zapnete stisknutím tlačítka
ON/STAND-BY.
XL-MP100H
ČESKY
Příprava pro použití
1
2
3
4
5
6
7
Po ukončení poslechu:
Stisknutím tlačítka ON/STAND-BY přepněte zařízení do pohotovostního režimu.
04/3/10CZE_06046_XLMP100HH_
TINSZA010SJZZ
8
Č-6
XL-MP100H
ČESKY
Příprava pro použití
Dálkový ovladač
Vložení baterií
1 Otevřete kryt baterií.
2
Vložte dodané baterie v orientaci vyznačené v přihrádce
ovladače.
Při vkládání nebo vyjímání baterií zatlačte proti jejich pólům.
3
Opět kryt zavřete.
Opatření pro používání baterií:
z Vyměňujte vždy všechny staré baterie za nové najednou.
z Nekombinujte staré a nové baterie.
z Nebudete-li zařízení delší dobu používat, baterie vyjměte. Přede-
jdete tak vytečení baterií a poškození zařízení.
Upozornění:
z Nepoužívejte nabíjecí baterie (Ni-Cd baterie apod.).
z Nesprávná instalace baterií může způsobit nesprávnou funkci
zařízení.
Poznámky k používání:
z Vyměňte baterie hned, jakmile se zmenší provozní vzdálenost
ovladače nebo se zhorší funkce ovládacích prvků. Nahraďte je
dvěma bateriemi typu „AA“ (UM/SUM-3, R6, HP-7 apod.).
z Pravidelně čistěte měkkým hadříkem vysílač dálkového ovladače
a čidlo na zařízení.
z Vystavení čidla na zařízení silnému osvětlení může rušit jeho
funkci. Změňte intenzitu nebo směr osvětlení.
z Chraňte dálkový ovladač před vlhkostí, horkem, nárazy a otřesy.
Zkouška dálkového ovladače
Zkontrolujte všechna zapojení a potom zkontrolujte dálkový ovladač
(viz strany 5 – 6).
Nasměrujte dálkový ovladač přímo na čidlo na zařízení.
Dálkový ovladač může být použit v uvedených úhlech a vzdálenostech:
Stiskněte tlačítko ON/STAND-BY. Zapnulo se zařízení? Můžete
začít s poslechem hudby.
2 Během dalších 5 sekund nastavte úroveň výšek pomocí regulá-
toru hlasitosti VOLUME.
Ovládání dálkovým ovladačem:
Úroveň výšek nastavíte pomocí tlačítka TREBLE (+ nebo –).
XL-MP100H
ČESKY
1
2
3
4
5
Nastavení hlasitosti
Ovládání na hlavní jednotce:
Pokud otočíte regulátorem VOLUME ve směru hodinových ručiček,
hlasitost zesílíte. Pokud jím otočíte proti směru hodinových ručiček,
hlasitost ztlumíte.
Ovládání dálkovým ovladačem:
Hlasitost ztlumíte nebo zesílíte stisknutím tlačítka VOLUME (+ nebo –).
.....
2129 MAXMIN
...
...
0 +4 3
Nastavení prostorového zvuku surround
Stisknutím tlačítka SURROUND zapnete reprodukci hudby, jakoby
vás obklopovala. Na displeji se zobrazí indikátor „SURROUND“.
Chcete-li prostorovou reprodukci zvuku vypnout, stiskněte znovu
tlačítko SURROUND.
Poznámka:
Prostorového dojmu nelze dosáhnout při reprodukci monofonního
signálu.
04/3/10CZE_06046_XLMP100HH_
TINSZA010SJZZ
6
Základní pokyny pro provoz
7
8
Č-8
XL-MP100H
ČESKY
Nastavení času
Tuto funkci lze ovládat pouze z dálkového ovladače.
V uvedeném příkladě jsou hodiny nastaveny ve 24hodinovém formátu zobrazení (0:00).
1 Stiskněte tlačítko CLOCK a během dalších 7 sekund
stiskněte tlačítko MEMORY.
2 Stisknutím tlačítka PRESET ( nebo ) vyberte 24hodi-
nový nebo 12hodinový formát zobrazení času a potom
stiskněte tlačítko MEMORY.
Základní pokyny pro provoz
„0:00“Zobrazí se 24hodinový formát času.
(0:00 - 23:59)
„AM 12:00“Zobrazí se 12hodinový formát času.
(AM 12:00 - PM 11:59)
Č-9
3 Pomocí tlačítka PRESET ( nebo ) nastavte hodinu a po-
tom stiskněte tlačítko MEMORY.
z Stisknete-li tlačítko PRESET ( nebo ) jednou, posunete
čas o jednu hodinu vpřed. Plynulého posunu vpřed dosáhnete podržením tlačítka.
z Je-li nastaven 12hodinový formát zobrazení času, indikátor
„AM“ se na „PM“ změní automaticky“.
4 Pomocí tlačítka PRESET ( nebo ) nastavte minuty a po-
tom stiskněte tlačítko MEMORY.
z Stisknete-li tlačítko PRESET ( nebo ) jednou, posunete
čas o jednu minutu vpřed. Plynulého posunu vpřed dosáhnete podržením tlačítka.
z Hodina se při nastavení minut z hodnoty „59“ na „00“ ne-
zvýší.
Zobrazení času:
Stiskněte tlačítko CLOCK.
Čas se zobrazí asi na 7 sekund.
Poznámka:
Stisknete-li tlačítko CLOCK po předchozím výpadku napájení nebo
odpojení zařízení ze zásuvky, časový údaj bliká.
Nastavte znovu čas podle níže uvedených pokynů.
Opětovné nastavení času:
Proveďte nastavení času od začátku. Pokud v kroku 1 nebliká časový
údaj „0:00“, krok 2 (výběr 24hodinového nebo 12hodinového formátu
zobrazení) bude přeskočen.
Změna 24hodinového nebo 12hodinového formátu:
1 Smažte celý naprogramovaný obsah. [Podrobnější informace
naleznete v kapitole „Smazání celé paměti (reset)“ na straně 31.]
2 Proveďte nastavení času od začátku.
04/3/10CZE_06046_XLMP100HH_
TINSZA010SJZZ
Loading...
+ 25 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.