Komponentový mikrosystém XL-HP888H pozostávajúci z jednotky XL-HP888H
(hlavná jednotka), CP-HP888H (reproduktorový systém) a CP-SW888H (aktívny
hlbokotónový reproduktor).
SLOVENSKY
04/1/28XL-HP888H(H)_FRONT.fm
Pozrite si, prosím, strany i a SK-1 až SK-46.
TINSZA041AWZZ
XL-HP888H
ŠPECIÁLNE POZNÁMKY
Toto zariadenie spĺňa požiadavky smerníc 89/336/EEC
a 73/23/EEC podľa opráv definovaných v smernici 93/68/EEC.
Keď je tlačidlo ON/STAND-BY nastavené v polohe STAND-BY,
vnútri zariadenia je stále prítomné sieťové napätie.
Keď je tlačidlo ON/STAND-BY nastavené v polohe STAND-BY,
zariadenie sa dá uviesť do činnosti diaľkovým ovládačom.
Upozornenie:
Toto zariadenie neobsahuje žiadne súčasti určené na opravu. Nikdy
neodstraňujte kryty, pokiaľ na to nemáte oprávnenie. Toto zariadenie
obsahuje nebezpečné napätia, preto pred každou servisnou činnosťou alebo
pred dlhším nepoužívaním vždy vytiahnite sieťovú zástrčku zo zásuvky.
Audiovizuálny materiál môže pozostávať z prác chránených autorským
právom, ktoré sa nesmú nahrávať bez povolenia vlastníka príslušného
autorského práva. Pozrite si, prosím, príslušný zákon platný vo vašej krajine.
Upozornenie:
Aby sa zabránilo vzniku požiaru alebo úrazu elektrickým prúdom,
nevystavujte zariadenie kvapkajúcej alebo striekajúcej vode. Na
zariadenie by sa nemali umiestňovať žiadne predmety naplnené tekutinami,
ako sú napríklad vázy.
Tento produkt je klasifikovaný ako LASEROVÝ PRODUKT TRIEDY 1.
VÝSTRAHA
Používanie ovládacích prvkov, nastavovanie alebo vykonávanie postupov
iných, ako sú špecifikované v tomto návode, môže viesť k vystaveniu
sa nebezpečnému žiareniu. Keďže laserový lúč použitý v tomto prehrávači
kompaktných diskov je škodlivý pre oči, nepokúšajte sa rozoberať skrinku.
Servisné práce môže vykonávať iba kvalifikovaný personál.
Ďakujeme vám za zakúpenie tohto produktu značky SHARP. Aby
ste mohli tento produkt využiť čo najlepšie, prečítajte si, prosím,
pozorne tento návod. Bude vás sprevádzať pri používaní vášho
produktu značky SHARP.
Príslušenstvo
Skontrolujte, prosím, či je súčasťou dodávky nasledujúce príslušenstvo.
Diaľkový ovládač 1Batéria veľkosti „AA“ (UM/
Všeobecné informácie
Slučková anténa pre pásmo
AM 1
Kábel hlbokotónového reproduktora 1
Poznámka:
Súčasťou dodávky je len horeuvedené príslušenstvo.
z Skontrolujte, či je zariadenie umiestnené na dobre vetranom
mieste a zabezpečte, aby bolo po bokoch, hore a vzadu
najmenej 10 cm voľného priestoru.
10 cm 10 cm
z Aktívny hlbokotónový reproduktor
neumiestňujte na rovnaký povrch ako
hlavnú jednotku, aby sa zabránilo
prerušovaniu zvuku počas prehrávania.
10 cm
10 cm
XL-HP888H
SLOVENSKY
z Keď odpájate napájací kábel zo zásuvky
v stene, vyťahujte ho za zástrčku, pretože
ťahaním za samotný kábel by ste mohli
poškodiť vnútorné drôty.
z Neodstraňujte vonkajší kryt, pretože by
mohlo dôjsť k úrazu elektrickým
prúdom. S opravami zariadenia sa
obráťte na miestny servis spoločnosti
SHARP.
z Vetraniu by sa nemalo zabraňovať
zakrývaním vetracích otvorov predmetmi,
ako sú noviny, obrusy, závesy atď.
podlaha
z Zariadenie používajte na pevnom a rovnom povrchu bez otrasov.
z Zariadenie udržiavajte mimo priameho dosahu slnečného
žiarenia, silných magnetických polí, nadmerného prachu, vlhkosti
a elektronických alebo elektrických zariadení (počítače, faxy
atď.), ktoré vytvárajú elektrické rušenie.
z Na zariadenie neumiestňujte žiadne predmety.
z Zariadenie nevystavujte vlhkosti, teplotám vyšším ako 60 °C ani
extrémne nízkym teplotám.
z Ak váš systém nefunguje správne, odpojte napájací kábel zo
zásuvky v stene. Znova pripojte napájací kábel a potom systém
zapnite.
z V prípade búrky zariadenie kvôli
bezpečnosti vytiahnite zo zásuvky.
z Na zariadenie neklaďte žiadne zdroje otvoreného ohňa, ako sú
napríklad zažaté sviečky.
z Pri likvidácii batérií by sa mala venovať pozornosť ochrane
životného prostredia.
z Zariadenie je navrhnuté na používanie v miernom podnebí.
z Zariadenie by sa malo používať iba v rozsahu od 5 °C do 35 °C.
Upozornenie:
Používané napätie sa musí zhodovať s tým, ktoré je uvedené na
zariadení. Použitie tohto zariadenia s napätím vyšším, než je
uvedené, je nebezpečné a môže spôsobiť požiar alebo inú nehodu
a následné poškodenie zariadenia. Spoločnosť SHARP nenesie
zodpovednosť za žiadne škody spôsobené používaním tohto
zariadenia pri inom napätí, než je uvedené.
Ovládací prvok hlasitosti
Úroveň zvuku pri danom nastavení hlasitosti závisí od výkonu
reproduktorov, ich umiestnenia a rôznych iných faktorov.
Odporúčame vyhýbať sa vysokým úrovniam hlasitosti. Nenastavujte
hlasitosť na maximum hneď po spustení zariadenia a hudbu
počúvajte pri miernej úrovni hlasitosti.
Pred vytváraním akýchkoľvek prepojení odpojte sieťový napájací kábel.
Pripojenie antény (pozrite si stranu 8)
Príprava na používanie
anténa pre pásmo FM
pravý reproduktor
Pripojenie reproduktorov
(pozrite si stranu 8)
slučková anténa
pre pásmo AM
ľavý reproduktor
Pripojenie
hlbokotónového
reproduktora
(pozrite si stranu 10)
zásuvka v stene
(AC 230 V, 50 Hz)
Pripojenie sieťového napájacieho
SK-7
04/2/26XL-HP888H(H)E1.fm
TINSZA041AWZZ
Pripojenie antény
Dodávaná anténa pre pásmo FM:
Kábel antény pre pásmo FM pripojte do zásuvky s označením FM 75
OHMS a umiestnite ho do takej polohy, v ktorej sa dá prijímať
najsilnejší signál.
Dodávaná slučková anténa pre pásmo AM:
Slučkovú anténu pre pásmo AM pripojte do zásuvky AM LOOP.
Slučkovú anténu pre pásmo AM nasmerujte tak, aby bol príjem
optimálny. Umiestnite ju na poličku atď., alebo ju priskrutkujte na
stojan alebo stenu (skrutky sa nedodávajú).
XL-HP888H
SLOVENSKY
Pripojenie reproduktorov
Čierny drôt pripojte do svorky mínus (-) a červený drôt do svorky
plus (+).
Upozornenie:
z Používajte reproduktory s impedanciou šesť ohmov alebo
vyššou, pretože reproduktory s nižšou impedanciou môžu
poškodiť zariadenie.
z Nepomýľte si pravý a ľavý kanál. Pravý
reproduktor je ten, ktorý je na pravej strane,
keď sa pozeráte na zariadenie spredu.
z Nedovoľte, aby sa holé drôty
reproduktorov navzájom dotýkali.
Poznámka:
Umiestnenie antény na zariadenie alebo do blízkosti napájacieho
kábla môže spôsobiť rušenie. Príjem zlepšíte umiestnením antény
mimo zariadenia.
Inštalácia slučkovej antény pre pásmo AM:
< Montáž >< Pripevnenie na stenu >
stena skrutky (nedodávajú
sa)
z Nedovoľte, aby do basreflexných otvorov
spadli nejaké predmety alebo aby boli do
nich vložené.
z Nestojte ani neseďte na reproduktoroch.
Mohli by ste sa zraniť.
Mriežky reproduktorov sa dajú odstrániť.
Pri odstraňovaní mriežok reproduktorov
dávajte pozor, aby nedošlo ku kontaktu
s membránami reproduktorov.
04/2/26XL-HP888H(H)E1.fm
červená
čierna
nesprávne
TINSZA041AWZZ
Príprava na používanie
8
SK-8
XL-HP888H
SLOVENSKY
Príprava na používanie
Prepojenia systému (pokračovanie)
Pripojenie sieťového napájacieho adaptéra
Po skontrolovaní správneho vykonania všetkých prepojení pripojte
sieťový napájací kábel tohto zariadenia do zásuvky v stene. Ak
zariadenie pripájate prvýkrát, prepne sa do ukážkového režimu.
zásuvka v stene
(AC 230 V, 50 Hz)
Poznámky:
z Zariadenie začne po pripojení do sieťovej zásuvky inicializáciu
pásky. Počas tohto procesu bude počuť zvuk inicializácie
a zariadenie sa nebude dať zapnúť. Počkajte na dokončenie
tohto procesu.
z Ak sa zariadenie nebude dlhšiu dobu používať, vytiahnite sieťový
napájací kábel zo zásuvky v stene.
Chladiaci ventilátor:
Tento produkt obsahuje vo vnútri chladiaci ventilátor, ktorý sa
zapína pri určitej úrovni hlasitosti na zlepšenie vyžarovania tepla.
Ukážkový režim
Pri prvom zapojení zariadenia sa toto
prepne do ukážkového režimu. Uvidíte
posúvajúce sa slová.
Zrušenie ukážkového režimu:
Keď je zariadenie v pohotovostnom
režime (v ukážkovom režime),
stlačte tlačidlo X-BASS/DEMO.
Zariadenie sa prepne do režimu
nízkej spotreby energie.
Návrat do ukážkového režimu:
Keď je zariadenie v pohotovostnom režime, znova stlačte tlačidlo XBASS/DEMO.
Poznámka:
Keď je zariadenie zapnuté, tlačidlo X-BASS/DEMO sa dá použiť na
výber režimu zvýraznenia basov.
Externá anténa pre pásmo FM
Ak chcete dosiahnuť lepší príjem, použite externú anténu pre pásmo
FM.
Poraďte sa s obchodným zástupcom.
externá anténa pre pásmo FM
21
SHARP TINSZA041AWZZ (H)
SK-9
04/2/26XL-HP888H(H)E1.fm
TINSZA041AWZZ
Pripojenie hlbokotónového reproduktora
22
hlavná jednotka
Pred vytváraním akýchkoľvek prepojení odpojte sieťový napájací
kábel hlavnej jednotky.
XL-HP888H
SLOVENSKY
Pripojenie hlbokotónového reproduktora
Použitím kábla hlbokotónového reproduktora prepojte zásuvku SUB
WOOFER PRE-OUT na hlavnej jednotke a zásuvku SUBWOOFER
IN na aktívnom hlbokotónovom reproduktore.
do výstupu pre
hlbokotónový
reproduktor
kábel hlbokotónového
reproduktora
do vstupu
hlbokotónového
reproduktora
SHARP TINSZA041AWZZ (H)
Pripojenie napájacieho kábla
Po skontrolovaní správneho vykonania všetkých prepojení pripojte
sieťový napájací kábel tohto zariadenia do zásuvky v stene.
Poznámka:
Ak sa zariadenie nebude dlhšiu dobu používať, vytiahnite sieťový
napájací kábel zo zásuvky v stene.
Chladiaci ventilátor:
Tento produkt obsahuje vo vnútri chladiaci ventilátor, ktorý sa
zapína po zapnutí napájania na zlepšenie vyžarovania tepla.
Príprava na používanie
aktívny hlbokotónový reproduktor
zásuvka v stene
(striedavé napätie
230 V, 50 Hz)
04/2/26XL-HP888H(H)E1.fm
8
SK-10
TINSZA041AWZZ
XL-HP888H
SLOVENSKY
Príprava na používanie
Ovládanie hlbokotónového reproduktora
Vypínač napájania
Indikátor POWER sa rozsvieti po stlačení tlačidla POWER do polohy
ON.
Ovládací prvok hlasitosti
Otáčaním ovládacieho prvku VOLUME v smere pohybu hodinových
ručičiek sa hlasitosť zvyšuje a proti smeru pohybu hodinových
ručičiek sa znižuje.
Ovládanie prechodovej frekvencie
Nastavenie horného frekvenčného medzného bodu. Frekvencie
vyššie ako nastavená frekvencia sa potláčajú.
Na zvýraznenie basov otočte tento ovládací prvok smerom
k hodnote 35 Hz a zvýšte hlasitosť.
Poznámky:
Aby sa zabránilo poruche a skresleniu zvuku, dodržiavajte
nasledujúce body.
z Hlasitosť na hlavnej jednotke nenastavujte príliš vysoko. Môže sa
poškodiť hlbokotónový reproduktor.
z Pred zapnutím alebo vypnutím hlavnej jednotky nastavte
minimálnu úroveň hlasitosti na hlavnej jednotke.
SK-11
04/2/26XL-HP888H(H)E2.fm
TINSZA041AWZZ
Diaľkové ovládanie
Inštalácia batérií
1 Odstráňte kryt priestoru pre batérie.
2 Vložte dodávané batérie podľa smeru vyznačeného
v priestore pre batérie.
Pri vkladaní alebo vyberaní batérií ich zatlačte smerom ku
konektorom pre póly batérie.
3 Dajte kryt späť na miesto.
Bezpečnostné opatrenia pri používaní batérií:
z Staré batérie vymieňajte za nové všetky naraz.
z Nemiešajte staré batérie s novými.
z Ak zariadenie nebudete dlhší čas používať, vyberte batérie. Tým
sa zabráni možnému poškodeniu spôsobenému vytekaním
batérií.
Upozornenie:
z Nepoužívajte nabíjateľné batérie (niklovo-kadmiové batérie atď.).
z Nesprávna inštalácia batérií môže spôsobiť poruchu zariadenia.
Poznámky týkajúce sa používania:
z Ak sa zníži prevádzkový dosah alebo ak zariadenie prestane
fungovať spoľahlivo, vymeňte batérie. Zakúpte si dve batérie
veľkosti „AA“ (UM/SUM-3, R6, HP-7 alebo podobné).
z Vysielač diaľkového ovládača a snímač na zariadení pravidelne
čistite mäkkou tkaninou.
z Vystavenie snímača na zariadení silnému svetlu môže rušiť jeho
činnosť. Zmeňte osvetlenie alebo smer otočenia zariadenia.
z Diaľkový ovládač udržujte mimo vlhkosti, tepla, nárazov
a vibrácií.
Test diaľkového ovládača
Po skontrolovaní všetkých pripojení skontrolujte diaľkový ovládač
(pozrite si strany 7 až 10).
Diaľkový ovládač nasmerujte priamo na snímač na zariadení.
Diaľkový ovládač sa dá používať v rozsahu znázornenom nižšie:
Stlačte tlačidlo ON/STAND-BY. Zapne sa napájanie? Teraz si
môžete dopriať pôžitok z hudby.
senzor diaľkového
ovládania
0,2 m - 6 m
XL-HP888H
SLOVENSKY
Príprava na používanie
04/2/26XL-HP888H(H)E2.fm
8
SK-12
TINSZA041AWZZ
XL-HP888H
SLOVENSKY
Základné činnosti
SK-13
Všeobecné ovládanie
Zapnutie napájania
Stlačením tlačidla ON/STAND-BY zapnite napájanie.
Po použití:
Stlačením tlačidla ON/STAND-BY zapnite pohotovostný režim.
Ovládanie iluminačného osvetlenia
Pri zapnutom napájaní svetlo svieti okolo ovládacieho prvku
hlasitosti. Svetlo môžete vypnúť podržaním tlačidla CLEAR/
DIMMER na diaľkovom ovládači na viac ako dve sekundy.
Ovládací prvok hlasitosti
Používanie prostredníctvom hlavnej jednotky:
Otáčaním ovládacieho prvku VOLUME v smere pohybu hodinových
ručičiek sa hlasitosť zvyšuje. Jeho otáčaním proti smeru pohybu
hodinových ručičiek sa hlasitosť znižuje.
Používanie prostredníctvom diaľkového ovládača:
Stlačením tlačidla VOLUME (+ alebo -) môžete zvýšiť alebo znížiť
hlasitosť.
.....
30 MAXIMUM0
Ovládací prvok pre basy (X-BASS)
Pri prvom zapnutí napájania sa zariadenie prepne do režimu
zvýraznenia basov, ktorý zvýrazňuje basové frekvencie. Zároveň sa
zobrazí nápis „X-BASS“. Ak chcete zrušiť režim zvýraznenia basov,
stlačte tlačidlo X-BASS/DEMO (X-BASS).
Ekvalizér
Po stlačení tlačidla EQUALIZER (EQUALIZER MODE) sa zobrazí
aktuálne nastavený režim. Ak chcete prejsť do iného režimu,
opakovane stláčajte tlačidlo EQUALIZER (EQUALIZER MODE), až
sa zobrazí požadovaný zvukový režim.
FLAT
ROCK
CLASSIC
POPS
VOCAL
JAZZ
Zvuk sa neupravuje.
Zvýrazňujú sa basy a výšky.
Mierne potláčajú výšky.
Mierne sa zvýrazňujú basy a výšky.
Zvýrazňujú sa hlasy (tóny v oblasti stredných frekvencií).
Mierne sa zvýrazňujú výšky.
04/2/26XL-HP888H(H)E2.fm
TINSZA041AWZZ
Loading...
+ 35 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.