Sharp XL-HP888H User Manual [sk]

KOMPONENTOVÝ MIKROSYSTÉM
MODEL
XL-HP888H
NÁVOD NA POUŽÍVANIE
Komponentový mikrosystém XL-HP888H pozostávajúci z jednotky XL-HP888H (hlavná jednotka), CP-HP888H (reproduktorový systém) a CP-SW888H (aktívny hlbokotónový reproduktor).
SLOVENSKY
04/1/28 XL-HP888H(H)_FRONT.fm
Pozrite si, prosím, strany i a SK-1 až SK-46.
TINSZA041AWZZ
XL-HP888H
ŠPECIÁLNE POZNÁMKY
Toto zariadenie spĺňa požiadavky smerníc 89/336/EEC a 73/23/EEC podľa opráv definovaných v smernici 93/68/EEC.
Keď je tlačidlo ON/STAND-BY nastavené v polohe STAND-BY, vnútri zariadenia je stále prítomné sieťové napätie. Keď je tlačidlo ON/STAND-BY nastavené v polohe STAND-BY, zariadenie sa dá uviesť do činnosti diaľkovým ovládačom.
Upozornenie:
Toto zariadenie neobsahuje žiadne súčasti určené na opravu. Nikdy neodstraňujte kryty, pokiaľ na to nemáte oprávnenie. Toto zariadenie obsahuje nebezpečné napätia, preto pred každou servisnou činnosťou alebo pred dlhším nepoužívaním vždy vytiahnite sieťovú zástrčku zo zásuvky.
Audiovizuálny materiál môže pozostávať z prác chránených autorským právom, ktoré sa nesmú nahrávať bez povolenia vlastníka príslušného autorského práva. Pozrite si, prosím, príslušný zákon platný vo vašej krajine.
Upozornenie:
Aby sa zabránilo vzniku požiaru alebo úrazu elektrickým prúdom, nevystavujte zariadenie kvapkajúcej alebo striekajúcej vode. Na zariadenie by sa nemali umiestňovať žiadne predmety naplnené tekutinami, ako sú napríklad vázy.
Tento produkt je klasifikovaný ako LASEROVÝ PRODUKT TRIEDY 1.
VÝSTRAHA
Používanie ovládacích prvkov, nastavovanie alebo vykonávanie postupov iných, ako sú špecifikované v tomto návode, môže viesť k vystaveniu sa nebezpečnému žiareniu. Keďže laserový lúč použitý v tomto prehrávači kompaktných diskov je škodlivý pre oči, nepokúšajte sa rozoberať skrinku. Servisné práce môže vykonávať iba kvalifikovaný personál.
Vlastnosti laserovej diódy
Materiál: GaAIAs Vlnová dĺžka: 780 nm Trvanie emisie: spojité Výkon lasera: max. 0,6 mW
i
04/1/28 XL-HP888H(H)_com.fm
TINSZA041AWZZ
XL-HP888H
SLOVENSKY
Úvod
SLOVENSKY
Obsah
SK-1
Ďakujeme vám za zakúpenie tohto produktu značky SHARP. Aby ste mohli tento produkt využiť čo najlepšie, prečítajte si, prosím, pozorne tento návod. Bude vás sprevádzať pri používaní vášho produktu značky SHARP.
Príslušenstvo
Skontrolujte, prosím, či je súčasťou dodávky nasledujúce príslušenstvo.
Diaľkový ovládač 1 Batéria veľkosti „AA“ (UM/
Všeobecné informácie
Slučková anténa pre pásmo
AM 1
Kábel hlbokotónového reproduktora 1
Poznámka:
Súčasťou dodávky je len horeuvedené príslušenstvo.
SUM-3, R6, HP-7 alebo
podobná) 2
Anténa pre pásmo FM 1
Všeobecné informácie
Strana
Bezpečnostné opatrenia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Ovládacie prvky a indikátory . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 – 6
Príprava na používanie
Prepojenia systému . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 – 9
Pripojenie hlbokotónového reproduktora . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Ovládanie hlbokotónového reproduktora . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Diaľkový ovládač . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Základné činnosti
Všeobecné ovládanie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Nastavenie hodín . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Prehrávanie disku CD alebo MP3
Počúvanie disku CD alebo MP3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 – 17
Rozšírené možnosti prehrávania disku CD alebo MP3
Navigácia MP3 (iba pre súbory MP3) . . . . . . . . . . . . . . . . 21 – 24
. . . 18 – 20
Rádio
Počúvanie rádia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25, 26
Prehrávanie pásky
Počúvanie magnetofónovej pásky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27, 28
Nahrávanie na pásku
Nahrávanie na magnetofónovú pásku . . . . . . . . . . . . . . . 28 – 30
Pokročilé funkcie
Používanie systému RDS (rádiový dátový systém) . . . . . 31 – 36
Používanie časovača a automatického vypnutia . . . . . . 37 – 40
Vylepšenie systému . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Odporúčania
Tabuľka na riešenie problémov . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 – 44
Údržba . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Špecifikácie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45, 46
04/2/26 XL-HP888H(H)E1.fm
TINSZA041AWZZ
Bezpečnostné opatrenia
Všeobecné
z Skontrolujte, či je zariadenie umiestnené na dobre vetranom
mieste a zabezpečte, aby bolo po bokoch, hore a vzadu najmenej 10 cm voľného priestoru.
10 cm 10 cm
z Aktívny hlbokotónový reproduktor
neumiestňujte na rovnaký povrch ako hlavnú jednotku, aby sa zabránilo prerušovaniu zvuku počas prehrávania.
10 cm
10 cm
XL-HP888H
SLOVENSKY
z Keď odpájate napájací kábel zo zásuvky
v stene, vyťahujte ho za zástrčku, pretože ťahaním za samotný kábel by ste mohli poškodiť vnútorné drôty.
z Neodstraňujte vonkajší kryt, pretože by
mohlo dôjsť k úrazu elektrickým prúdom. S opravami zariadenia sa obráťte na miestny servis spoločnosti SHARP.
z Vetraniu by sa nemalo zabraňovať
zakrývaním vetracích otvorov predmetmi, ako sú noviny, obrusy, závesy atď.
podlaha
z Zariadenie používajte na pevnom a rovnom povrchu bez otrasov. z Zariadenie udržiavajte mimo priameho dosahu slnečného
žiarenia, silných magnetických polí, nadmerného prachu, vlhkosti a elektronických alebo elektrických zariadení (počítače, faxy atď.), ktoré vytvárajú elektrické rušenie.
z Na zariadenie neumiestňujte žiadne predmety. z Zariadenie nevystavujte vlhkosti, teplotám vyšším ako 60 °C ani
extrémne nízkym teplotám.
z Ak váš systém nefunguje správne, odpojte napájací kábel zo
zásuvky v stene. Znova pripojte napájací kábel a potom systém zapnite.
z V prípade búrky zariadenie kvôli
bezpečnosti vytiahnite zo zásuvky.
z Na zariadenie neklaďte žiadne zdroje otvoreného ohňa, ako sú
napríklad zažaté sviečky.
z Pri likvidácii batérií by sa mala venovať pozornosť ochrane
životného prostredia.
z Zariadenie je navrhnuté na používanie v miernom podnebí. z Zariadenie by sa malo používať iba v rozsahu od 5 °C do 35 °C.
Upozornenie:
Používané napätie sa musí zhodovať s tým, ktoré je uvedené na zariadení. Použitie tohto zariadenia s napätím vyšším, než je uvedené, je nebezpečné a môže spôsobiť požiar alebo inú nehodu a následné poškodenie zariadenia. Spoločnosť SHARP nenesie zodpovednosť za žiadne škody spôsobené používaním tohto zariadenia pri inom napätí, než je uvedené.
Ovládací prvok hlasitosti
Úroveň zvuku pri danom nastavení hlasitosti závisí od výkonu reproduktorov, ich umiestnenia a rôznych iných faktorov. Odporúčame vyhýbať sa vysokým úrovniam hlasitosti. Nenastavujte hlasitosť na maximum hneď po spustení zariadenia a hudbu počúvajte pri miernej úrovni hlasitosti.
04/2/26 XL-HP888H(H)E1.fm
TINSZA041AWZZ
Všeobecné informácie
8
SK-2
XL-HP888H
SLOVENSKY
Všeobecné informácie
Ovládacie prvky a indikátory
1
2
3 4
5 6 7
8
9
21 22 24
2523
26
27
28 29
30
10
11
12 13
14 15
16 17 18 19 20
Predný panel
Referenčná strana
1. Zásobníky na disky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
2. Indikátor časovača . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
3. Tlačidlo Zapnúť/Pohotovostný režim . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
4. Tlačidlo Hodiny/Časovač . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14, 37, 40
5. Tlačidlo Predchádzajúca stopa na disku alebo Pretočiť dozadu, Previnúť pásku, Predchádzajúca predvoľba tunera,
tlačidlo Čas nadol . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14, 17, 26, 28
6. Tlačidlo Prehrávať pásku dozadu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
7. Tlačidlo Vybrať režim prehrávania pásky dozadu . . . . . . . 27
8. Priestor pre kazetu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
9. Prípojka pre slúchadlá . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
10. Tlačidlo Otvoriť/Zatvoriť diskový zásobník . . . . . . . . . . . . 16
11. Tlačidlá na výber čísla disku . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
12. Tlačidlo priameho prehrávania disku . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
13. Iluminačné osvetlenie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
14. Ovládanie hlasitosti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
15. Tlačidlo Nasledujúca stopa na disku alebo Pretočiť dopredu, Previnúť pásku dopredu, Nasledujúca predvoľba tunera,
tlačidlo Čas nahor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14, 17, 26, 28
16. Tlačidlo Pamäť/Nastaviť . . . . . . . . . . . . 14, 20, 24, 26, 37, 40
17. Tlačidlo Vybrať režim ekvalizéra . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
18. Tlačidlo Extra basy/Ukážkový režim . . . . . . . . . . . . . . . 9, 13
19. Tlačidlo Prehrať disk alebo Opakovať,
Prehrať pásku dopredu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16, 19, 27
20. Tlačidlo Zastaviť disk alebo pásku . . . . . . . . . . . . . . . . 17, 28
21. Tlačidlo RDS ASPM (automatické programovanie
pamäte staníc) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
22. Tlačidlo Typ programu RDS/
Vyhľadávanie dopravných informácií . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
23. Tlačidlo Vybrať režim zobrazenia RDS . . . . . . . . . . . . . . . . 31
24. Tlačidlo CD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
25. Tlačidlo Tuner (pásmo) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
26. Tlačidlo Páska . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
27. Tlačidlo Video/Prídavné zariadenie . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
28. Tlačidlo Pozastaviť nahrávanie pásky . . . . . . . . . . . . . 29, 30
29. Tlačidlo Ladenie nahor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
30. Tlačidlo Ladenie nadol . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
SK-3
04/2/26 XL-HP888H(H)E1.fm
TINSZA041AWZZ
8 93211011764 125
13
17 18
1514 16
19
20 21 22
23
24
4 5
1
2
6
7
3
Displej
1. Indikátory čísla disku . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
2. Indikátor priečinka so súbormi MP3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
3. Indikátory titulov MP3. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
4. Indikátor RDS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
5. Indikátor dopravného oznamu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
6. Indikátor dynamickej funkcie PTY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
7. Indikátor dopravného programu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
8. Indikátor celkového počtu súborov MP3 . . . . . . . . . . . . . . 22
9. Indikátor automatického vypnutia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
10. Indikátor načasovaného prehrávania . . . . . . . . . . . . . . . . 38
11. Indikátor načasovaného nahrávania. . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
12. Indikátor nahrávania pásky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
13. Indikátor denného časovača . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
14. Indikátor stereofónneho režimu v pásme FM . . . . . . . . . . 25
15. Indikátor stereofónneho príjmu v pásme FM. . . . . . . . . . . 25
16. Indikátor pamäte. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20, 24
17. Indikátor prehrávania pásky dozadu . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
18. Indikátor prehrávania pásky dopredu . . . . . . . . . . . . . . . . 27
19. Indikátor režimu prehrávania pásky dozadu . . . . . . . . . . . 27
20. Indikátor disku MP3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
21. Indikátor zvýraznenia basov . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
22. Indikátor opakovaného prehrávania disku . . . . . . . . . . . . 19
23. Indikátor pozastavenia disku . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
24. Indikátor prehrávania disku . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Zadný panel
1. Chladiaci ventilátor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
2. Svorky reproduktora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
3. Sieťový napájací kábel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
4. 75-ohmová zásuvka na anténu pre pásmo FM . . . . . . . . . . 8
5. Zásuvka na slučkovú anténu pre pásmo AM . . . . . . . . . . . 8
6. Vstupné konektory pre video a prídavné zariadenie
(zvukový signál) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
7. Výstupná zásuvka predzosilňovača hlbokotónového
reproduktora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Referenčná strana
Referenčná strana
XL-HP888H
SLOVENSKY
Všeobecné informácie
8
SK-4
04/2/26 XL-HP888H(H)E1.fm
TINSZA041AWZZ
XL-HP888H
SLOVENSKY
Všeobecné informácie
Ovládacie prvky a indikátory (pokračovanie)
Reproduktorový systém
1. Výškový reproduktor
2. Basový reproduktor
3. Basreflexný otvor
1
3
2
4
4
1
5
6
7
8
9
4. Kábel reproduktora
Aktívny hlbokotónový reproduktor
1. Basreflexný otvor
2. Indikátor napájania . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
3. Hlbokotónový reproduktor
4. Chladiaci ventilátor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
5. Ovládanie prechodovej frekvencie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
6. Ovládanie hlasitosti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
7. Vstupná zásuvka pre hlbokotónový reproduktor . . . . . . . 10
8. Vypínač napájania . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
9. Sieťový napájací kábel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Referenčná strana
SK-5
2
3
04/2/26 XL-HP888H(H)E1.fm
TINSZA041AWZZ
1
7
8
13 18
2
3
9
10 11
23
14
15
16
17
19
20
21
22
24 25
4
5 6
26 27 28 29
12
Diaľkové ovládanie
Referenčná strana
1. Vysielač diaľkového ovládača . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
2. Tlačidlá na výber čísla disku . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
3. Tlačidlá kurzora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
4. Tlačidlá na zadávanie znakov/priame
vyhľadávanie disku . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18, 23
5. Tlačidlo Vybrať režim ekvalizéra . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
6. Tlačidlo Extra basy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
7. Tlačidlo Zapnúť/Pohotovostný režim . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
8. Tlačidlo CD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
9. Tlačidlo Tuner (pásmo) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
10. Tlačidlo Páska . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
11. Tlačidlo Video/Prídavné zariadenie . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
12. Tlačidlá Zvýšiť hlasitosť a Znížiť hlasitosť . . . . . . . . . . . . . 13
13. Tlačidlo Náhodné prehrávanie disku . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
14. Tlačidlo Vymazať program disku/Stlmiť jas. . . . . . . . . 13, 20
15. Tlačidlo Zastaviť disk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
16. Tlačidlo Prehrávať pásku dozadu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
17. Tlačidlo Zastaviť pásku . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
18. Tlačidlo Pamäť/Nastaviť . . . . . . . . . . . . 14, 20, 24, 26, 37, 40
19. Tlačidlo Pozastaviť disk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
20. Tlačidlo Prehrať disk alebo Opakovať . . . . . . . . . . . . . 16, 19
21. Tlačidlo Prehrávať pásku dopredu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
22. Tlačidlo Pozastaviť nahrávanie pásky . . . . . . . . . . . . . 29, 30
23. Tlačidlo Vybrať režim navigácie disku MP3 . . . . . . . . . . . 22
24. Tlačidlo Zobraziť disk MP3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
25. Tlačidlo Potvrdiť . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
26. Tlačidlo Hodiny/Časovač . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14, 37, 40
27. Tlačidlo Znak . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
28. Tlačidlo Predchádzajúca stopa na disku alebo Pretočiť dozadu, Previnúť pásku, Predchádzajúca predvoľba tunera,
tlačidlo Čas nadol . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14, 17, 26, 28
29. Tlačidlo Nasledujúca stopa na disku alebo Pretočiť dopredu, Previnúť pásku dopredu, Nasledujúca predvoľba tunera,
tlačidlo Čas nahor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14, 17, 26, 28
XL-HP888H
SLOVENSKY
Všeobecné informácie
04/2/26 XL-HP888H(H)E1.fm
8
SK-6
TINSZA041AWZZ
XL-HP888H
SLOVENSKY
Prepojenia systému
Pred vytváraním akýchkoľvek prepojení odpojte sieťový napájací kábel.
Pripojenie antény (pozrite si stranu 8)
Príprava na používanie
anténa pre pásmo FM
pravý reproduktor
Pripojenie reproduktorov (pozrite si stranu 8)
slučková anténa pre pásmo AM
ľavý reproduktor
Pripojenie hlbokotónového reproduktora (pozrite si stranu 10)
zásuvka v stene (AC 230 V, 50 Hz)
Pripojenie sieťového napájacieho
SK-7
04/2/26 XL-HP888H(H)E1.fm
TINSZA041AWZZ
Pripojenie antény
Dodávaná anténa pre pásmo FM:
Kábel antény pre pásmo FM pripojte do zásuvky s označením FM 75 OHMS a umiestnite ho do takej polohy, v ktorej sa dá prijímať najsilnejší signál.
Dodávaná slučková anténa pre pásmo AM:
Slučkovú anténu pre pásmo AM pripojte do zásuvky AM LOOP. Slučkovú anténu pre pásmo AM nasmerujte tak, aby bol príjem optimálny. Umiestnite ju na poličku atď., alebo ju priskrutkujte na stojan alebo stenu (skrutky sa nedodávajú).
XL-HP888H
SLOVENSKY
Pripojenie reproduktorov
Čierny drôt pripojte do svorky mínus (-) a červený drôt do svorky plus (+).
Upozornenie:
z Používajte reproduktory s impedanciou šesť ohmov alebo
vyššou, pretože reproduktory s nižšou impedanciou môžu poškodiť zariadenie.
z Nepomýľte si pravý a ľavý kanál. Pravý
reproduktor je ten, ktorý je na pravej strane, keď sa pozeráte na zariadenie spredu.
z Nedovoľte, aby sa holé drôty
reproduktorov navzájom dotýkali.
Poznámka:
Umiestnenie antény na zariadenie alebo do blízkosti napájacieho kábla môže spôsobiť rušenie. Príjem zlepšíte umiestnením antény mimo zariadenia.
Inštalácia slučkovej antény pre pásmo AM:
< Montáž > < Pripevnenie na stenu >
stena skrutky (nedodávajú
sa)
z Nedovoľte, aby do basreflexných otvorov
spadli nejaké predmety alebo aby boli do nich vložené.
z Nestojte ani neseďte na reproduktoroch.
Mohli by ste sa zraniť.
Mriežky reproduktorov sa dajú odstrániť.
Pri odstraňovaní mriežok reproduktorov dávajte pozor, aby nedošlo ku kontaktu s membránami reproduktorov.
04/2/26 XL-HP888H(H)E1.fm
červená
čierna
nesprávne
TINSZA041AWZZ
Príprava na používanie
8
SK-8
XL-HP888H
SLOVENSKY
Príprava na používanie
Prepojenia systému (pokračovanie)
Pripojenie sieťového napájacieho adaptéra
Po skontrolovaní správneho vykonania všetkých prepojení pripojte sieťový napájací kábel tohto zariadenia do zásuvky v stene. Ak zariadenie pripájate prvýkrát, prepne sa do ukážkového režimu.
zásuvka v stene (AC 230 V, 50 Hz)
Poznámky:
z Zariadenie začne po pripojení do sieťovej zásuvky inicializáciu
pásky. Počas tohto procesu bude počuť zvuk inicializácie a zariadenie sa nebude dať zapnúť. Počkajte na dokončenie tohto procesu.
z Ak sa zariadenie nebude dlhšiu dobu používať, vytiahnite sieťový
napájací kábel zo zásuvky v stene.
Chladiaci ventilátor:
Tento produkt obsahuje vo vnútri chladiaci ventilátor, ktorý sa zapína pri určitej úrovni hlasitosti na zlepšenie vyžarovania tepla.
Ukážkový režim
Pri prvom zapojení zariadenia sa toto prepne do ukážkového režimu. Uvidíte posúvajúce sa slová.
Zrušenie ukážkového režimu:
Keď je zariadenie v pohotovostnom režime (v ukážkovom režime), stlačte tlačidlo X-BASS/DEMO. Zariadenie sa prepne do režimu nízkej spotreby energie.
Návrat do ukážkového režimu:
Keď je zariadenie v pohotovostnom režime, znova stlačte tlačidlo X­BASS/DEMO.
Poznámka:
Keď je zariadenie zapnuté, tlačidlo X-BASS/DEMO sa dá použiť na výber režimu zvýraznenia basov.
Externá anténa pre pásmo FM
Ak chcete dosiahnuť lepší príjem, použite externú anténu pre pásmo FM. Poraďte sa s obchodným zástupcom.
externá anténa pre pásmo FM
21
SHARP TINSZA041AWZZ (H)
SK-9
04/2/26 XL-HP888H(H)E1.fm
TINSZA041AWZZ
Pripojenie hlbokotónového reproduktora
22
hlavná jednotka
Pred vytváraním akýchkoľvek prepojení odpojte sieťový napájací kábel hlavnej jednotky.
XL-HP888H
SLOVENSKY
Pripojenie hlbokotónového reproduktora
Použitím kábla hlbokotónového reproduktora prepojte zásuvku SUB WOOFER PRE-OUT na hlavnej jednotke a zásuvku SUBWOOFER IN na aktívnom hlbokotónovom reproduktore.
do výstupu pre hlbokotónový reproduktor
kábel hlbokotónového reproduktora
do vstupu hlbokotónového reproduktora
SHARP TINSZA041AWZZ (H)
Pripojenie napájacieho kábla
Po skontrolovaní správneho vykonania všetkých prepojení pripojte sieťový napájací kábel tohto zariadenia do zásuvky v stene.
Poznámka:
Ak sa zariadenie nebude dlhšiu dobu používať, vytiahnite sieťový napájací kábel zo zásuvky v stene.
Chladiaci ventilátor:
Tento produkt obsahuje vo vnútri chladiaci ventilátor, ktorý sa zapína po zapnutí napájania na zlepšenie vyžarovania tepla.
Príprava na používanie
aktívny hlbokotónový reproduktor
zásuvka v stene (striedavé napätie 230 V, 50 Hz)
04/2/26 XL-HP888H(H)E1.fm
8
SK-10
TINSZA041AWZZ
XL-HP888H
SLOVENSKY
Príprava na používanie
Ovládanie hlbokotónového reproduktora
Vypínač napájania
Indikátor POWER sa rozsvieti po stlačení tlačidla POWER do polohy
ON.
Ovládací prvok hlasitosti
Otáčaním ovládacieho prvku VOLUME v smere pohybu hodinových ručičiek sa hlasitosť zvyšuje a proti smeru pohybu hodinových ručičiek sa znižuje.
Ovládanie prechodovej frekvencie
Nastavenie horného frekvenčného medzného bodu. Frekvencie vyššie ako nastavená frekvencia sa potláčajú. Na zvýraznenie basov otočte tento ovládací prvok smerom k hodnote 35 Hz a zvýšte hlasitosť.
Poznámky:
Aby sa zabránilo poruche a skresleniu zvuku, dodržiavajte nasledujúce body. z Hlasitosť na hlavnej jednotke nenastavujte príliš vysoko. Môže sa
poškodiť hlbokotónový reproduktor.
z Pred zapnutím alebo vypnutím hlavnej jednotky nastavte
minimálnu úroveň hlasitosti na hlavnej jednotke.
SK-11
04/2/26 XL-HP888H(H)E2.fm
TINSZA041AWZZ
Diaľkové ovládanie
Inštalácia batérií
1 Odstráňte kryt priestoru pre batérie. 2 Vložte dodávané batérie podľa smeru vyznačeného
v priestore pre batérie.
Pri vkladaní alebo vyberaní batérií ich zatlačte smerom ku
konektorom pre póly batérie.
3 Dajte kryt späť na miesto.
Bezpečnostné opatrenia pri používaní batérií:
z Staré batérie vymieňajte za nové všetky naraz. z Nemiešajte staré batérie s novými. z Ak zariadenie nebudete dlhší čas používať, vyberte batérie. Tým
sa zabráni možnému poškodeniu spôsobenému vytekaním batérií.
Upozornenie:
z Nepoužívajte nabíjateľné batérie (niklovo-kadmiové batérie atď.). z Nesprávna inštalácia batérií môže spôsobiť poruchu zariadenia.
Poznámky týkajúce sa používania:
z Ak sa zníži prevádzkový dosah alebo ak zariadenie prestane
fungovať spoľahlivo, vymeňte batérie. Zakúpte si dve batérie veľkosti „AA“ (UM/SUM-3, R6, HP-7 alebo podobné).
z Vysielač diaľkového ovládača a snímač na zariadení pravidelne
čistite mäkkou tkaninou.
z Vystavenie snímača na zariadení silnému svetlu môže rušiť jeho
činnosť. Zmeňte osvetlenie alebo smer otočenia zariadenia.
z Diaľkový ovládač udržujte mimo vlhkosti, tepla, nárazov
a vibrácií.
Test diaľkového ovládača
Po skontrolovaní všetkých pripojení skontrolujte diaľkový ovládač (pozrite si strany 7 až 10). Diaľkový ovládač nasmerujte priamo na snímač na zariadení.
Diaľkový ovládač sa dá používať v rozsahu znázornenom nižšie:
Stlačte tlačidlo ON/STAND-BY. Zapne sa napájanie? Teraz si môžete dopriať pôžitok z hudby.
senzor diaľkového ovládania
0,2 m - 6 m
XL-HP888H
SLOVENSKY
Príprava na používanie
04/2/26 XL-HP888H(H)E2.fm
8
SK-12
TINSZA041AWZZ
XL-HP888H
SLOVENSKY
Základné činnosti
SK-13
Všeobecné ovládanie
Zapnutie napájania
Stlačením tlačidla ON/STAND-BY zapnite napájanie.
Po použití:
Stlačením tlačidla ON/STAND-BY zapnite pohotovostný režim.
Ovládanie iluminačného osvetlenia
Pri zapnutom napájaní svetlo svieti okolo ovládacieho prvku hlasitosti. Svetlo môžete vypnúť podržaním tlačidla CLEAR/ DIMMER na diaľkovom ovládači na viac ako dve sekundy.
Ovládací prvok hlasitosti
Používanie prostredníctvom hlavnej jednotky:
Otáčaním ovládacieho prvku VOLUME v smere pohybu hodinových ručičiek sa hlasitosť zvyšuje. Jeho otáčaním proti smeru pohybu hodinových ručičiek sa hlasitosť znižuje.
Používanie prostredníctvom diaľkového ovládača:
Stlačením tlačidla VOLUME (+ alebo -) môžete zvýšiť alebo znížiť hlasitosť.
.....
30 MAXIMUM0
Ovládací prvok pre basy (X-BASS)
Pri prvom zapnutí napájania sa zariadenie prepne do režimu zvýraznenia basov, ktorý zvýrazňuje basové frekvencie. Zároveň sa zobrazí nápis „X-BASS“. Ak chcete zrušiť režim zvýraznenia basov, stlačte tlačidlo X-BASS/DEMO (X-BASS).
Ekvalizér
Po stlačení tlačidla EQUALIZER (EQUALIZER MODE) sa zobrazí aktuálne nastavený režim. Ak chcete prejsť do iného režimu, opakovane stláčajte tlačidlo EQUALIZER (EQUALIZER MODE), až sa zobrazí požadovaný zvukový režim.
FLAT
ROCK
CLASSIC
POPS
VOCAL
JAZZ
Zvuk sa neupravuje.
Zvýrazňujú sa basy a výšky.
Mierne potláčajú výšky.
Mierne sa zvýrazňujú basy a výšky.
Zvýrazňujú sa hlasy (tóny v oblasti stredných frekvencií).
Mierne sa zvýrazňujú výšky.
04/2/26 XL-HP888H(H)E2.fm
TINSZA041AWZZ
Nastavenie hodín
V tomto príklade sú hodiny nastavené na 24-hodinový (0:00) formát zobrazenia.
1 Stlačením tlačidla ON/STAND-BY zapnite napájanie. 2 Stlačte tlačidlo CLOCK/TIMER. 3 Do 10 sekúnd stlačením tlačidla alebo
vyberte položku „CLOCK“ a stlačte tlačidlo MEMORY/SET.
4 Stlačením tlačidla alebo vyberte 24-hodinový
alebo 12-hodinový formát zobrazenia a potom stlačte tlačidlo MEMORY/SET.
"0:00" Zobrazí sa 24-hodinový formát hodín. (0:00 - 23:59) „AM 12:00“ Zobrazí sa 12-hodinový formát hodín. (12:00 doobeda – 11:59 poobede). „AM 00:00:00“ (00:00:00 doobeda – 11:59 poobede).
Zobrazí sa 12-hodinový formát hodín.
5 Stlačením tlačidla alebo nastavte hodiny
a potom stlačte tlačidlo MEMORY/SET.
Jedným stlačením tlačidla alebo vykonáte posun času o 1 hodinu. Ak ho podržíte stlačené, bude sa posúvať plynulo.
6 Stlačením tlačidla alebo nastavte minúty
a potom stlačte tlačidlo MEMORY/SET.
Jedným stlačením tlačidla alebo vykonáte posun času o 1 minútu. Ak ho podržíte stlačené, čas sa bude posúvať s krokom 5 minút.
Potvrdenie zobrazenia hodín:
[Keď je zariadenie v pohotovostnom režime] Stlačte tlačidlo CLOCK/TIMER. Hodiny sa zobrazia na približne 10 sekúnd.
[Keď je zapnuté napájanie] Stlačte tlačidlo CLOCK/TIMER. Do 10 sekúnd stlačením tlačidla alebo zobrazte čas. Hodiny sa zobrazia na približne 10 sekúnd.
Poznámka:
Po obnovení dodávky elektrickej energie po jej prerušení alebo po odpojení zariadenia sa zobrazí nápis „CLOCK“ alebo bude blikať čas. Toto signalizuje nutnosť potvrdenia nastavenia hodín. Ak je nastavenie hodín nesprávne, nasledovným spôsobom ho upravte.
Opätovné nastavenie hodín:
Vykonajte postup v časti „Nastavenie hodín“ od kroku 1. Ak v kroku 3 nesvieti nápis „CLOCK“, krok 4 (určený na výber 24-hodinového alebo 12-hodinového formátu zobrazenia) sa preskočí.
Zmena 24-hodinového alebo 12-hodinového formátu zobrazenia:
1
Vymažte všetok naprogramovaný obsah. (Podrobnejšie informácie získate v časti „Vymazanie celej pamäte (vynulovanie)“ na strane 43.)
2 Vykonajte postup v časti „Nastavenie hodín“ od kroku 1.
Poznámka:
Hodiny sa dajú nastaviť aj pomocou diaľkového ovládača.
XL-HP888H
SLOVENSKY
Základné činnosti
8
SK-14
04/2/26 XL-HP888H(H)E2.fm
TINSZA041AWZZ
XL-HP888H
SLOVENSKY
Prehrávanie disku CD alebo MP3
Počúvanie disku CD alebo MP3
Tento systém dokáže prehrávať aj audiodisky typu CD-R a CD-RW, ale nedokáže na ne nahrávať. Niektoré audiodisky typu CD-R a CD-RW sa nemusia dať prehrávať kvôli stavu disku alebo zariadenia, ktoré sa použilo na ich nahrávanie.
MP3 je formát kompresie. Je to skratka pre formát MPEG Audio Layer 3. MP3 je typ zvukového kódu, ktorý sa spracováva pri značnej kompresii pôvodného zdroja zvuku s veľmi malou stratou kvality zvuku.
Poznámky:
z Keď zariadenie prečíta informácie na disku MP3, rozsvieti sa
indikátor „ “.
z Tento systém podporuje súbory s formátom MPEG 1 Layer 3,
MPEG 2 Layer 3 a VBR.
z Počas prehrávania súboru s formátom VBR sa počítadlo času na
displeji môže líšiť od aktuálneho času prehrávania.
Funkcia automatického zapnutia napájania:
Zariadenie sa zapne pri stlačení niektorého z nasledujúcich tlačidiel. z Tlačidlo CD (hlavná jednotka a diaľkový ovládač): Jednotka sa
zapne a aktivuje sa funkcia „CD“.
z Tlačidlo CD / na diaľkovom ovládači: Jednotka sa zapne
a spustí sa prehrávanie disku CD (bez ohľadu na naposledy zvolenú funkciu). Tlačidlo / na hlavnej jednotke: Jednotka sa zapne a spustí sa
z
prehrávanie naposledy použitej funkcie (CD/TAPE/TUNER/VIDEO).
SK-15
04/2/26 XL-HP888H(H)E2.fm
TINSZA041AWZZ
u
1 Stlačením tlačidla ON/STAND-BY zapnite napájanie. 2 Stlačte tlačidlo CD. 3 Stlačte tlačidlo 1 a do piatich sekúnd stlačením tlačidla
OPEN/CLOSE otvorte diskový zásobník č. 1.
4
Disk vložte do diskového zásobníka č. 1 označenou stranou smerom nahor.
Disky s priemerom 8 cm treba vkladať do stredu diskových zásobníkov.
12 cm 8 cm
XL-HP888H
SLOVENSKY
z Prehrávanie sa začne od 1. stopy na 1. disku. Po skončení
prehrávania disku sa automaticky spustí prehrávanie ďalšieho disku.
z Po skončení prehrávania poslednej stopy na piatom disku sa
zariadenie automaticky zastaví.
z Ak v niektorom z diskových zásobníkov (1 až 5) nie je vložený
disk, prázdny zásobník sa preskočí a začne sa prehrávať nasledujúci zásobník s diskom.
Výmena ďalších diskov počas prehrávania disku:
Stlačte jedno z tlačidiel 1 až 5 pre zastavený disk a do piatich sekúnd stlačte tlačidlo OPEN/CLOSE a vymeňte disky.
Vybratie disku:
V režime zastavenia stlačte tlačidlo 1 až 5 a do piatich sekúnd stlačte tlačidlo OPEN/CLOSE.
5 Stlačením tlačidla OPEN/CLOSE zatvorte diskový
zásobník č. 1.
[CD]
celkový počet stôp na disku, ktorého číslo bliká
z
Vďaka štruktúre informácií na disku trvá čítanie disku MP3 dlhšie ako v prípade normálneho disku CD (približne 20 až 90 sekúnd).
6
Disky môžete do zásobníkov 2 až 5 vložiť podľa krokov 3 až 5.
celkový čas prehrávania disku, ktorého číslo bliká
[MP3]
celkový počet priečinkov
indikátor disku MP3
celkový počet súborov
7 Stlačením tlačidla / spustite prehrávanie.
indikátor prehrávania disk
Upozornenie:
z Do jedného diskového zásobníka nevkladajte dva disky. z Neprehrávajte disky špeciálnych tvarov (srdcové alebo
osemhranné), pretože to môže spôsobiť poruchu.
z Nestláčajte diskový zásobník, keď sa pohybuje. z Ak sa preruší dodávka elektrickej energie pri otvorenom
zásobníku, počkajte, kým sa jej dodávka obnoví.
z Ak diskový zásobník zastavíte násilím, na displeji sa zobrazí na tri
sekundy nápis „ER-CD20“ a zariadenie nebude fungovať. Ak sa tak stane, stlačením tlačidla ON/STAND-BY zapnite pohotovostný režim a potom znova zapnite napájanie.
z Ak počas používania disku CD dôjde k rušeniu televízora alebo
rádia, zariadenie presuňte ďalej od televízora alebo rádia.
z Ak je disk poškodený, znečistený alebo vložený naopak, preskočí
sa alebo sa neprehrá.
04/2/26 XL-HP888H(H)E2.fm
TINSZA041AWZZ
Prehrávanie disku CD alebo MP3
8
SK-16
XL-HP888H
SLOVENSKY
Prehrávanie disku CD alebo MP3
Počúvanie disku CD alebo MP3 (pokračovanie)
Rozličné funkcie pre disky
Funkcia Hlavná
jednotka
Prehrávanie
Zastavenie Stlačte v režime
Pozastavenie
Nasledujúca stopa/ Predchádza­júca stopa
Rýchle pretáčanie dopredu a dozadu
Diaľkové
ovládanie
Prevádzka
Stlačte v režime zastavenia.
prehrávania.
Stlačte v režime prehrávania. Stlačením tlačidla /
obnovíte prehrávanie z bodu pozastavenia.
Stlačte v režime prehrávania alebo zastavenia.
Ak toto tlačidlo stlačíte v režime zastavenia, stlačením tlačidla / sa spustí požadovaná stopa.
Stlačte a podržte v režime prehrávania.
Uvoľnením tlačidla obnovíte prehrávanie.
Poznámky:
z Prepínanie nasledujúcej a predchádzajúcej stopy je možné iba
v rámci jednotlivých diskov.
z Pri pretáčaní disku CD dopredu a dozadu bude počuť zvuk,
avšak nie pri disku MP3. Ak pretáčate dopredu alebo dozadu disk MP3, sledujte čas prehrávania na displeji.
Poznámky týkajúce sa diskov CD:
z Pretáčanie dopredu a dozadu je možné iba v rámci jednotlivých
diskov. Keď sa počas pretáčania dopredu dosiahne koniec poslednej
z
stopy, na displeji sa zobrazí nápis „ END“ a používanie disku CD sa pozastaví. Keď sa počas rýchleho pretáčania dozadu dosiahne začiatok prvej stopy, zariadenie sa prepne do režimu prehrávania. ( : číslo poslednej stopy)
Poznámky týkajúce sa diskov MP3:
z Pretáčanie dopredu a dozadu je možné iba v rámci jednotlivých
stôp.
z Keď sa počas pretáčania dopredu dosiahne koniec stopy, začne
sa prehrávať nasledujúca stopa. Po dosiahnutí začiatku stopy počas pretáčania dozadu sa spustí jej prehrávanie.
Zmena zobrazenia na displeji (iba disky MP3)
Počas prehrávania disku stlačte tlačidlo MP3 DISPLAY. Pri každom stlačení tlačidla sa displej mení nasledovne:
číslo stopy
uplynutá doba prehrávania
názov priečinka
SK-17
názov súboru
04/2/26 XL-HP888H(H)E2.fm
TINSZA041AWZZ
Rozšírené možnosti prehrávania disku CD alebo MP3
Určenie disku na prehrávanie
Disk môžete prehrávať zadaním jeho čísla.
1
Stlačením jedného z tlačidiel 1 až 5 vyberte požadovaný disk.
číslo vybratého disku
2 Do piatich sekúnd stlačte tlačidlo CD DIRECT PLAY na
hlavnej jednotke.
z Prehrávanie sa začne od 1. stopy na vybratom disku. z Po skončení prehrávania poslednej stopy na vybratom disku sa
zariadenie automaticky zastaví.
Poznámka:
Ak vyberiete prázdny diskový zásobník, prehrávanie sa nespustí a indikátor disku zhasne.
Zastavenie prehrávania:
Stlačte tlačidlo (CD ).
Priame vyhľadanie stopy
Použitím tlačidiel na priame vyhľadávanie sa dajú prehrávať požadované stopy na aktuálnom disku.
Použitím tlačidiel na priame vyhľadávanie na diaľkovom ovládači vyberte počas prehrávania vybratého disku požadovanú stopu.
z Tlačidlá na priame vyhľadávanie umožňujú vybrať
maximálne číslo 9. Pri výbere čísla 10 alebo väčšieho čísla použite tlačidlo „+10“.
z
A. Ak chcete napríklad vybrať číslo 13
Jedenkrát stlačte tlačidlo „+10“.
1 2 Stlačte tlačidlo „3“.
B. Ak chcete napríklad vybrať číslo 30
1 Trikrát stlačte tlačidlo „+10“. 2 Stlačte tlačidlo „0“.
Ak stlačíte tlačidlá na priame vyhľadávanie počas zastavenia disku, stlačením tlačidla / sa spustí požadovaná stopa na aktuálnom disku.
Poznámky:
z Číslo stopy vyššie ako počet stôp na disku sa nedá vybrať. z Počas náhodného prehrávania nie je možné použiť funkciu
priameho vyhľadávania.
XL-HP888H
SLOVENSKY
číslo vybratej stopy
Prehrávanie disku CD alebo MP3
8
SK-18
04/2/26 XL-HP888H(H)E2.fm
TINSZA041AWZZ
XL-HP888H
SLOVENSKY
Rozšírené možnosti prehrávania disku CD alebo MP3 (pokračovanie)
Opakované prehrávanie
Opakovane môžete prehrávať všetkých päť diskov, všetky stopy na vybratom disku alebo naprogramovanú postupnosť.
Opakovanie všetkých stôp až na 5 diskoch:
Dvakrát stlačte tlačidlo / .
Opakovanie požadovaných stôp:
Vykonajte kroky 1 až 6 v časti „Programové prehrávanie“ na strane 20 a potom dvakrát stlačte tlačidlo / .
Náhodné prehrávanie
Stopy na disku (diskoch) sa dajú automaticky prehrávať v náhodnom poradí.
Náhodné prehrávanie všetkých stôp až na 5 diskoch:
Stlačte tlačidlo RANDOM na diaľkovom ovládači.
Zrušenie náhodného prehrávania:
Stlačte tlačidlo / . Indikátor „R“ zhasne.
Prehrávanie disku CD alebo MP3
SK-19
Zrušenie opakovaného prehrávania:
Znova stlačte tlačidlo / . "Indikátor „ “ zhasne.
Opakovanie všetkých stôp na vybratom disku:
1 Stlačte jedno z tlačidiel 1 až 5. 2 Do piatich sekúnd stlačte dvakrát tlačidlo
CD DIRECT PLAY.
Zrušenie opakovaného prehrávania:
Znova stlačte tlačidlo CD DIRECT PLAY. "Indikátor „ “ zhasne.
Náhodné prehrávanie všetkých stôp na vybratom disku:
1 Stlačte jedno z tlačidiel 1 až 5. 2 Do piatich sekúnd stlačte tlačidlo CD
DIRECT PLAY.
3 Stlačte tlačidlo RANDO M na diaľkovom
ovládači.
Zrušenie náhodného prehrávania:
Stlačte tlačidlo CD DIRECT PLAY. Indikátor „R“ zhasne.
Poznámky:
z Ak počas náhodného prehrávania stlačíte tlačidlo , môžete sa
presunúť na nasledujúcu stopu zvolenú náhodným výberom. Na druhej strane tlačidlo neumožňuje presun na predchádzajúcu stopu. Vyhľadá sa začiatok aktuálne prehrávanej stopy.
z Zariadenie pri náhodnom prehrávaní vyberá a prehráva stopy
automaticky. (Poradie stôp nemôžete zvoliť.)
Upozornenie:
Po vykonaní opakovaného alebo náhodného prehrávania nezabudnite stlačiť tlačidlo (CD ). V opačnom prípade sa bude neustále vykonávať prehrávanie disku (diskov).
04/2/26 XL-HP888H(H)E2.fm
TINSZA041AWZZ
Programové prehrávanie
Môžete si vybrať až z 32 možností prehrávania v požadovanom poradí.
1
V režime zastavenia stlačením tlačidla MEMORY/SET (MEMORY) zapnite režim ukladania naprogramovaných stôp.
2 Stlačením jedného z tlačidiel 1
až 5 vyberte požadovaný disk.
číslo vybratého disku
3 Stlačením tlačidiel priameho
vyhľadávania na diaľkovom ovládači vyberte požadovanú stopu.
Stopu môžete vybrať aj stlačením tlačidla alebo .
4 Stlačením tlačidla MEMORY/SET
(MEMORY) uložte číslo stopy.
5 Zopakujte kroky 2 až 4 pre ďalšie stopy. Naprogramovať sa
dá až 32 stôp.
Ak sa pomýlite, naprogramované stopy sa dajú vymazať stlačením tlačidla CLEAR/DIMMER.
6 Stlačte tlačidlo (CD ).
Zobrazí sa celkový počet stôp v pamäti.
7 Stlačením tlačidla / spustite prehrávanie.
číslo vybratej stopy
Vymazanie naprogramovaného výberu:
Počas blikania indikátora „MEMORY“ stlačte tlačidlo CLEAR/DIMMER na diaľkovom ovládači. Pri každom stlačení tlačidla sa vymaže jedna stopa, pričom sa začína poslednou naprogramovanou stopou.
Zrušenie režimu programového prehrávania:
Ak je zapnutý režim zastavenia a svieti indikátor „MEMORY“, stlačte tlačidlo CLEAR/DIMMER na diaľkovom ovládači. Indikátor „MEMORY“ zhasne a všetok naprogramovaný obsah sa vymaže.
Pridávanie stôp do programu:
Ak ste program predtým uložili, bude svietiť indikátor „MEMORY“. Potom postupovaním podľa krokov 1 až 6 pridajte ďalšie stopy. Tieto nové stopy sa uložia za poslednú stopu pôvodného programu.
Ak chcete skontrolovať, ktoré stopy sú naprogramované:
Pokým je jednotka zastavená v režime programového prehrávania, stlačte tlačidlo alebo .
Poznámky:
z Po vysunutí disku s naprogramovanými stopami sa program
automaticky zruší.
z Aj keď stlačením tlačidla ON/STAND-BY zapnete pohotovostný
režim alebo zmeníte funkciu z CD na inú, naprogramované výbery sa nezmažú.
z Počas používania programového prehrávania nie je možné použiť
funkciu náhodného prehrávania.
z Počas programového prehrávania nebude fungovať tlačidlo CD
DIRECT PLAY.
XL-HP888H
SLOVENSKY
Prehrávanie disku CD alebo MP3
8
SK-20
04/2/26 XL-HP888H(H)E2.fm
TINSZA041AWZZ
XL-HP888H
SLOVENSKY
Prehrávanie disku CD alebo MP3
SK-21
Navigácia súbormi MP3 (iba pre súbory MP3)
Navigácia súbormi MP3:
Súbory môžete vyhľadávať a prehrávať podľa priečinka alebo titulu. Ak napríklad priradíte pre súbor tri tituly, ako 1. titul zadajte žáner (napríklad džez), ako 2. titul názov albumu a ako 3. titul názov skladby. Súbor potom môžete vyhľadávať podľa ľubovoľného titulu.
Súbory môžete vyhľadávať a prehrávať v rámci jedného disku MP3
z
podľa priečinka alebo 1., 2. alebo 3. titulu (pozrite si stranu 22).
z
Zadaním názvu môžete súbory vyhľadávať v rámci jedného disku MP3 podľa priečinka alebo 1., 2. alebo 3. titulu (pozrite si stranu 23).
z Priečinky a tituly sa dajú programovať v rámci jedného disku MP3
(pozrite si stranu 24).
Pri zadávaní názvov súborov na počítači spájajte slová spojovníkmi. Toto zariadenie rozpozná prvé slovo ako 1. titul, druhé slovo ako 2. titul a tretie slovo ako 3. titul. Rozpoznať sa dajú maximálne tri slová.
Príklad:
Priečinok
AAA
(POPULÁRNE-HITY 1-A HUDBA.mp3) (POPULÁRNE-HITY 2-B HUDBA.mp3)
BBB
(DŽEZ-HITY 1-A HUDBA.mp3) (DŽEZ-HITY 2-B HUDBA.mp3)
CCC
(ROCK-HITY 1-A HUDBA.mp3) (ROCK-HITY 2-B HUDBA.mp3) (ROCK-HITY 3-C HUDBA.mp3) (ROCK-HITY 4-D HUDBA.mp3)
(názov súboru)
Titul 1 Titul 2 Titul 3
Poznámky:
z Súbory MP3 musia mať príponu „.mp3“. z Zariadenie dokáže prečítať až 100 priečinkov alebo 300 súborov.
Pri prekročení niektorého z týchto obmedzení sa nezobrazia žiadne ďalšie priečinky alebo súbory. Toto zariadenie dokáže rozpoznať a zobraziť maximálne 48 znakov
z
pre názvy priečinkov a maximálne 32 znakov pre 1., 2. a 3. titul.
z Všetky názvy súborov a priečinkov sa zobrazujú s veľkými
písmenami.
priečinok titul 1
titul 2 titul 3
04/2/26 XL-HP888H(H)E3.fm
TINSZA041AWZZ
Vyhľadávanie súborov (podľa priečinka alebo
1., 2. alebo 3. titulu)
Súbory môžete vyhľadávať a prehrávať v rámci jedného disku MP3 podľa priečinka alebo 1., 2. alebo 3. titulu.
1 Stlačením jedného z tlačidiel 1 až 5 vyberte diskový
zásobník s vloženým diskom MP3.
2 Stlačte tlačidlo a zariadenie začne čítať disk MP3. 3 Stlačením tlačidla CD zastavíte prehrávanie.
Na displeji sa zobrazí indikátor „NAVI READ“ a celkový počet priečinkov a súborov na vybratom disku.
indikátor disku MP3
celkový počet priečinkov
4 Stlačte tlačidlo MP3 NAVIGATION. 5
Stlačením tlačidla , , alebo vyberte možnosť „FOL“, „T-1“, „T-2“ alebo „T-3“. Ak chcete vyhľadávať súbory podľa názvu priečinka, vyberte možnosť „FOL“ (bude blikať).
Nasledujúce kroky popisujú vyhľadávanie súborov podľa priečinka:
6 Stlačte tlačidlo ENTER.
Na dve sekundy sa zobrazí celkový počet priečinkov (alebo titulov) a názvy prvých dvoch priečinkov (alebo titulov).
z Tlačidlo MP3 NAVIGATION umožňuje vrátenie naspäť
ojeden krok.
z Stlačením tlačidla MP3 DISPLAY
skontrolujte počet súborov.
celkový počet súborov
priečinok titul 1
titul 2 titul 3
názov priečinka
7 Použitím tlačidla alebo vyberte priečinok (alebo titul)
a potom stlačte tlačidlo ENTER.
názov priečinka
Ak namiesto tlačidla ENTER stlačíte tlačidlo , prehrajú sa všetky súbory vo vybratom priečinku (alebo titule).
8 Použitím tlačidla alebo vyberte súbor.
názov súboru
9 Stlačením tlačidla spustite prehrávanie.
Zariadenie začne prehrávanie od vybratého súboru po posledný súbor vo vybratom priečinku (alebo titule) a obnoví sa predchádzajúce zobrazenie.
Vyhľadávanie súborov podľa 1., 2. alebo 3. titulu:
z V kroku 5 vyberte možnosť „T-1“, „T-2“ alebo „T-3“ a pokračujte
podľa rovnakých krokov, ako pri vyhľadávaní súborov podľa priečinka. Zariadenie vyhľadá všetky súbory na disku bez ohľadu na priečinok.
z
Zastavenie prehrávania:
Stlačte tlačidlo CD .
Ukončenie režimu navigácie MP3:
V režime zastavenia stlačte tlačidlo CD .
Poznámky:
z V režime navigácie MP3 sú funkcie priameho prehrávania
a priameho vyhľadávania vypnuté.
z Ak sa názov priečinka, titulu alebo súboru nezobrazí, alebo ak sa
zobrazí nesprávne, vyberte a znova vložte disk a skúste to znova.
z Ak v režime zastavenia stlačíte tlačidlo RANDOM, režim
navigácie MP3 sa zruší.
XL-HP888H
SLOVENSKY
Prehrávanie disku CD alebo MP3
8
SK-22
04/2/26 XL-HP888H(H)E3.fm
TINSZA041AWZZ
XL-HP888H
SLOVENSKY
Prehrávanie disku CD alebo MP3
SK-23
Navigácia MP3 (iba pre súbory MP3) (pokračovanie)
Vyhľadávanie znakov (pre priečinok alebo 1., 2.
alebo 3. titul)
Zadaním názvu môžete súbory vyhľadávať v rámci jedného disku MP3 podľa priečinka alebo 1., 2. alebo 3. titulu.
1 Vykonajte kroky 1 až 3 v časti „Vyhľadávanie súborov
(podľa priečinka alebo 1., 2. alebo 3. titulu)“ na strane 22.
2 Stlačte tlačidlo MP3 NAVIGATION. 3
Stlačením tlačidla , , alebo vyberte možnosť „FOL“, „T-1“, „T-2“ alebo „T-3“. Ak chcete vyhľadávať
súbory podľa názvu priečinka, vyberte možnosť „FOL“ (bude blikať).
priečinok titul 1
titul 2 titul 3
4 Na dve sekundy stlačte tlačidlo CHARACTER.
Displej bude pripravený na úpravu znakov.
1. riadok: Tabuľka textových reťazcov
2. riadok: Vstupný editor (8 číslic)
5 Stlačením tlačidla alebo vyberte požadované písmeno.
Stlačením tlačidla alebo prejdite na nasledujúcu stranu zobrazenia znakov.
6 Stlačte tlačidlo CHARACTER a aktívny znak sa zadá do
2. riadka displeja.
Ak chcete zadaný znak vymazať, pomocou tlačidla alebo posuňte kurzor na daný znak a stlačte tlačidlo CLEAR/ DIMMER na diaľkovom ovládači.
7 Znaky môžete zadávať opakovaním krokov 5 a 6.
Pri vyhľadávaní názvu priečinka (alebo titulu) nemusíte zadať celý názov. Zariadenie bude vyhľadávať názvy začínajúce zadanými znakmi.
8 Po dokončení stlačte tlačidlo ENTER. Zariadenie vyhľadá
rovnaký názov v priečinkoch (alebo tituloch).
Ak sa hľadané slovo nenachádza v názve priečinka (alebo titulu), zobrazí sa nápis „NOT FOUND“ a znova sa zobrazí ponuka.
9 Použitím tlačidla alebo vyberte priečinok (alebo titul). 10Stlačením tlačidla spustite prehrávanie.
Prehrajú sa všetky súbory vo vybratom priečinku (alebo titule) a obnoví sa predchádzajúce zobrazenie.
Ukončenie režimu navigácie MP3:
V režime zastavenia stlačte tlačidlo CD .
Poznámky:
z Zariadenie vyhľadáva bez ohľadu na veľkosť písmen a nájdené
názvy sa zobrazia s veľkým písmenami.
z Niektoré symboly sa nezobrazujú správne.
Zadávanie znakov pomocou tlačidiel priameho výberu:
Tlačidlá priameho výberu na diaľkovom ovládači sa dajú používať aj na zadávanie znakov. V kroku 5 naľavo použite na zadávanie písmen tlačidlá 0 až 9. Typy písmen sa menia pri každom stlačení tlačidla.
Napríklad stlačením tlačidla „2“ štyrikrát zadáte písmeno „C“.
2 A B C
Znaky:
1 2 ABC 3 DEF 4 GHI 5 JKL 6 MNO
: označuje medzeru.
7 PQRS
8 TUV
9 WXYZ
0
04/2/26 XL-HP888H(H)E3.fm
TINSZA041AWZZ
Programové prehrávanie (pre priečinok alebo
1., 2. alebo 3. titul)
Priečinky a tituly sa dajú programovať v rámci jedného disku MP3. Priečinok, 1. titul, 2. titul a 3. titul sa nedajú naprogramovať súčasne.
1 Vykonajte kroky 1 až 3 v časti „Vyhľadávanie súborov
(podľa priečinka alebo 1., 2. alebo 3. titulu)“ na strane 22.
2 Stlačte tlačidlo MP3 NAVIGATION. 3 Stlačením tlačidla , , alebo vyberte možnosť „FOL“,
„T-1“, „T-2“ alebo „T-3“ a potom stlačte tlačidlo ENTER.
Na dve sekundy sa zobrazí celkový počet priečinkov (alebo titulov) a názvy prvých dvoch priečinkov (alebo titulov).
4 Stlačením tlačidla alebo vyberte požadovaný
priečinok (alebo titul) a potom stlačte tlačidlo MEMORY.
Priečinok (alebo titul) sa uloží do pamäte so všetkými súbormi.
5 Zopakujte krok 4 pre ďalšie priečinky (alebo tituly).
Naprogramovať sa dá maximálne 10 priečinkov (alebo 10 titulov).
6 Stlačením tlačidla spustite prehrávanie.
Programové prehrávanie začne vždy od najmenšieho čísla priečinka (alebo titulu).
Zastavenie prehrávania:
Stlačte tlačidlo CD . z Naprogramovaný obsah sa nevymaže.
Kontrola, pridanie alebo odstránenie naprogramovaného obsahu:
V režime zastavenia pomocou tlačidla alebo vyberte priečinok (alebo titul). Ak je priečinok (alebo titul) naprogramovaný, bliká indikátor „MEMORY“.
bliká, ak je naprogramovaný priečinok (alebo titul)
z Ak pri blikaní indikátora „MEMORY“ stlačíte tlačidlo MEMORY,
priečinok (alebo titul) sa odstráni z programu.
z Ak stlačíte tlačidlo MEMORY pri zhasnutom indikátore
„MEMORY“, priečinok (alebo titul) sa pridá do programu.
z Ak chcete vymazať všetky programy, stlačte tlačidlo CLEAR/
DIMMER v režime zastavenia.
Ukončenie režimu navigácie MP3:
V režime zastavenia stlačte tlačidlo CD . z Naprogramovaný obsah sa vymaže.
Poznámky:
z Naprogramovaný obsah sa vymaže pri vysunutí disku, prehratí
ďalšieho disku, prepnutí funkcie alebo zapnutí pohotovostného režimu tlačidlom ON/STAND-BY.
z Počas programového prehrávania nebude fungovať tlačidlo CD
DIRECT PLAY na hlavnej jednotke.
z Ak v režime zastavenia stlačíte tlačidlo RANDOM, režim
navigácie MP3 sa zruší.
Ak sú stopy naprogramované použitím čísiel stôp (pozrite si časť „Programové prehrávanie“ na strane 20):
V režime navigácie súbormi MP3 sa prehrávajú iba programy nastavené podľa priečinka (alebo titulu). Po ukončení tohto režimu sa programy nastavené podľa priečinka (alebo titulu) vymažú. Po ukončení režimu navigácie súbormi MP3 sa programy nastavené podľa čísiel stôp uchovajú a stopy môžete prehrávať podľa čísiel. (Programy nastavené podľa čísiel stôp sa vymažú pri vysunutí disku.)
XL-HP888H
SLOVENSKY
Prehrávanie disku CD alebo MP3
8
SK-24
04/2/26 XL-HP888H(H)E3.fm
TINSZA041AWZZ
XL-HP888H
SLOVENSKY
Rádio
SK-25
Počúvanie rádia
Funkcia automatického zapnutia napájania:
Zariadenie sa zapne pri stlačení niektorého z nasledujúcich tlačidiel. z Tlačidlo TUNER (BAND) (hlavná jednotka a diaľkový ovládač):
Jednotka sa zapne a aktivuje sa funkcia „TUNER“.
z Tlačidlo / na hlavnej jednotke: Jednotka sa zapne a spustí sa
prehrávanie naposledy použitej funkcie (CD/TAPE/TUNER/ VIDEO).
Ladenie
1 Stlačením tlačidla ON/STAND-BY zapnite napájanie. 2 Opakovaným stláčaním tlačidla TUNER (BAND) vyberte
požadované frekvenčné pásmo (FM alebo AM).
3 Stlačením tlačidla TUNING ( alebo ) nalaďte
požadovanú stanicu.
Ručné ladenie:
Opakovane stláčajte tlačidlo TUNING, až sa naladí požadovaná stanica.
Automatické ladenie:
Keď podržíte tlačidlo TUNING na viac ako 0,5 sekundy, spustí sa automatické vyhľadávanie staníc a tuner sa zastaví na prvej stanici s vysielaním, ktoré dokáže zachytiť.
Poznámky:
z Pri výskyte rušenia rádia sa automatické vyhľadávanie staníc
môže automaticky zastaviť v tomto bode.
z Pri automatickom vyhľadávaní staníc sa preskakujú stanice so
slabým signálom.
z Ak chcete zastaviť automatické ladenie, znova stlačte tlačidlo
TUNING.
z Keď je naladená stanica RDS (rádiový dátový systém), najprv sa
zobrazí frekvencia, a potom sa rozsvieti indikátor RDS. Nakoniec sa zobrazí názov stanice.
z Pri staniciach RDS s funkciou „ASPM“ sa dá použiť
plnoautomatické ladenie (strana 32).
Príjem stereofónneho vysielania v pásme FM:
Stlačením tlačidla TUNER (BAND) zobrazte indikátor „ST“.
z "Ak sa vysiela v pásme FM stereofónne, zobrazí sa indikátor „ “. z Ak je príjem v pásme FM slabý, stlačte tlačidlo TUNER (BAND),
aby zmizol indikátor „ST“. Príjem sa zmení na monofónny a zvuk bude čistejší.
indikátor stereofónneho režimu v pásme FM
indikátor stereofónneho príjmu v pásme FM
22
SHARP TINSZA041AWZZ (H)
04/2/26 XL-HP888H(H)E3.fm
TINSZA041AWZZ
Uloženie stanice do pamäte
Do pamäte môžete uložiť 40 staníc pre pásma AM a FM a vyvolať ich stlačením tlačidla (ladenie pomocou predvolieb).
23
1 Vykonajte kroky 1 až 3 v časti „Ladenie“ na strane 25. 2 Stlačením tlačidla MEMORY/SET (MEMORY) zapnite režim
ukladania naladených staníc do predvolieb.
Vyvolanie uloženej stanice
Požadovanú stanicu zvolíte podržaním tlačidla PRESET ( alebo ) na menej ako 0,5 sekundy.
Prehľadávanie predvolených staníc
Stanice uložené v pamäti sa dajú automaticky prehľadávať (prehľadávanie pamäte predvolieb).
1 Stlačte tlačidlo PRESET ( alebo ) na viac ako 0,5 sekundy.
Číslo predvoľby začne blikať a naprogramované stanice sa začnú postupne ladiť, každá na 5 sekúnd.
2 Po nájdení požadovanej stanice znova stlačte tlačidlo PRESET
( alebo ).
XL-HP888H
SLOVENSKY
3 Do 30 sekúnd stlačením tlačidla PRESET ( alebo )
vyberte číslo kanála predvoľby.
Stanice ukladajte do pamäte v poradí počnúc predvoleným 1. kanálom.
4 Do 30 sekúnd môžete túto stanicu stlačením tlačidla
MEMORY/SET (MEMORY) uložiť do pamäte.
Rádio
Ak indikátor „MEMORY“ a číslo predvoľby zhasnú pred uložením stanice do pamäte, zopakujte postup od kroku 2.
5 Opakovaním krokov 1 až 4 nastavte iné stanice alebo
SHARP TINSZA041AWZZ (H)
zmeňte predvolenú stanicu.
Keď sa nová stanica uloží do pamäte, predtým uložená stanica sa vymaže.
Poznámka:
Funkcia zálohovania chráni uložené stanice na niekoľko hodín pre prípad výpadku napájania alebo odpojenia sieťového napájacieho kábla.
Vymazanie celej pamäte predvolieb
1 Stlačením tlačidla ON/STAND-BY zapnite pohotovostný režim. 2 Pri stlačenom tlačidle a X-BASS/DEMO stláčajte tlačidlo
CLOCK/TIMER, až sa zobrazí nápis „TUNER CL“.
04/2/26 XL-HP888H(H)E3.fm
8
SK-26
TINSZA041AWZZ
XL-HP888H
SLOVENSKY
Prehrávanie pásky
SK-27
Počúvanie magnetofónovej pásky
Pred spustením prehrávania: z Ak chcete dosiahnuť najlepší zvuk, na
prehrávanie použite normálne alebo nízkošumové pásky. (Pásky obsahujúce kovy alebo pásky typu CrO sa neodporúčajú.)
z Nepoužívajte pásky typu C-120 alebo nekvalitné
pásky, pretože môžu spôsobovať poruchy.
z Pred vložením kazety do kazetovej jednotky
natiahnite uvoľnenú pásku perom alebo ceruzkou.
Prehrávanie pások
1 Stlačením tlačidla ON/STAND-BY zapnite napájanie. 2 Stlačte tlačidlo TAPE. 3 Otvorte dvierka kazetovej
jednotky zatlačením na miesto označené nápisom „ PUSH EJECT“.
4
Do kazetovej jednotky vložte kazetu stranou A smerom k vám.
5 Stlačením tlačidla vyberte jednu alebo obe
strany.
... Počúvanie oboch strán.
Ak chcete prehrávať obe strany ( ), začnite od strany A. Ak prehrávanie začne od strany B, strana A sa neprehrá.
... Nepretržité opakované prehrávanie oboch strán. ... Počúvanie jednej strany.
6 Stlačením tlačidla / ( ) sa bude prehrávať strana
A a stlačením tlačidla ( ) strana B.
prehrávanie dopredu prehrávanie dozadu
Funkcia automatického zapnutia napájania:
Zariadenie sa zapne pri stlačení niektorého z nasledujúcich tlačidiel. z Tlačidlo TAPE (hlavná jednotka a diaľkový ovládač): Zariadenie
sa zapne a aktivuje sa funkcia „TAPE“.
z Tlačidlo TAPE na diaľkovom ovládači: Zariadenie sa zapne
a spustí sa prehrávanie strany A (bez ohľadu na naposledy zvolenú funkciu). Tlačidlo / na hlavnej jednotke: Jednotka sa zapne a spustí sa
z
prehrávanie naposledy použitej funkcie (CD/TAPE/TUNER/VIDEO).
04/2/26 XL-HP888H(H)E3.fm
TINSZA041AWZZ
Rozličné funkcie pre pásku
Funkcia Hlavná
jednotka
Prehrávanie strany A
Prehrávanie strany B
Zastavenie Stlačte v režime
Prevíjanie dopredu adozadu
Upozornenie:
z Ak chcete vybrať kazetu, stlačte tlačidlo (TAPE ) a potom
otvorte kazetovú jednotku.
z Ak nastane počas používania kazety prerušenie dodávky
elektrickej energie, magnetofónová hlava ostane zasunutá v kazete a dvierka kazetovej jednotky sa neotvoria. V takom prípade počkajte na obnovenie dodávky elektrickej energie.
Diaľkové
ovládanie
Prevádzka
Stlačte v režime zastavenia.
Stlačte v režime zastavenia.
prehrávania a prevíjania dopredu alebo dozadu.
Stlačte v režime prehrávania alebo zastavenia.
Nahrávanie na magnetofónovú pásku
Pred nahrávaním:
z Keď nahrávate dôležité časti, vykonajte predbežný test na
zaručenie správneho nahrávania požadovaného materiálu.
z Spoločnosť SHARP nezodpovedá za poškodenie alebo stratu
nahrávky spôsobenú poruchou tohto zariadenia.
z Ovládacie prvky pre hlasitosť a zvuk je možné nastavovať bez
ovplyvnenia nahrávaného signálu (Variable Sound Monitor).
z Na nahrávanie používajte len normálne pásky. Nepoužívajte
pásky obsahujúce kovy alebo pásky typu CrO .
Poistná plôška magnetofónových pások zabraňujúca vymazaniu:
z Keď nahrávate na magnetofónovú pásku, skontrolujte, či nie sú
odstránené poistné plôšky zabraňujúce vymazaniu. Kazety obsahujú vylamovacie plôšky, ktoré zabraňujú náhodnému nahraniu alebo vymazaniu nahrávky.
z Ak chcete ochrániť nahrávku, po jej vykonaní plôšku odstráňte.
Ak chcete nahrávať na kazetu bez plôšky, prekryte otvor po odstránenej plôške lepiacou páskou.
strana A
plôška pre
stranu B
plôška pre
stranu A
XL-HP888H
SLOVENSKY
Nahrávanie na pásku
04/2/26 XL-HP888H(H)E3.fm
8
SK-28
TINSZA041AWZZ
XL-HP888H
SLOVENSKY
Nahrávanie na pásku
Nahrávanie na magnetofónovú pásku (pokračovanie)
Nahrávanie z disku CD alebo MP3
Požadovaný disk môžete nahrávať pomocou tlačidla CD DIRECT PLAY.
1 Stlačením tlačidla ON/STAND-BY zapnite napájanie. 2 Stlačte tlačidlo CD. 3 Do kazetovej jednotky vložte kazetu stranou A smerom
kvám.
Pásku previňte až na začiatok, na ktorý sa nedá nahrávať.
4 Stlačením tlačidla vyberte jednu alebo obe strany.
... Nahrávanie na obidve
strany.
... Nahrávanie iba na jednu
stranu.
5 Stlačte tlačidlo .
Nahrávanie sa pozastaví.
6 Stlačením jedného z tlačidiel 1 až 5 vyberte
požadovaný disk.
7 Do piatich sekúnd stlačením tlačidla CD DIRECT PLAY
spustite nahrávanie.
z Nahrávanie sa začne od strany A. z Nahrávanie sa spustí od zvoleného disku. Po skončení
prehrávania poslednej stopy alebo po dosiahnutí konca pásky sa disk a páska automaticky zastavia.
z Disk sa začne prehrávať po približne siedmych sekundách
po spustení pásky.
Zastavenie nahrávania:
Stlačte tlačidlo (TAPE ). Disk a páska sa zastavia.
23
SHARP TINSZA041AWZZ (H)
SK-29
04/2/26 XL-HP888H(H)E3.fm
TINSZA041AWZZ
Postupné nahrávanie z viacerých diskov:
1 Vykonajte kroky 1 až 6 v časti „Nahrávanie z disku CD alebo
MP3“ na strane 29. Do piatich sekúnd stlačením tlačidla / ( ) spustite nahrávanie
2
na stranu A alebo stlačením tlačidla ( ) na stranu B.
Programové nahrávanie:
24
SHARP TINSZA041AWZZ (H)
1 Naprogramujte disky a stopy (pozrite si strany 20 a 24). 2 Stlačte tlačidlo . 3 Stlačením tlačidla / ( ) sa bude nahrávať na stranu
A a stlačením tlačidla ( ) na stranu B.
Zastavenie nahrávania:
Stlačte tlačidlo (TAPE ). Disk a páska sa zastavia.
Poznámka:
Ak chcete nahrávať na obe strany, začnite od strany A. (Ak nahrávanie začne od strany B, páska sa neprepne na stranu A.)
Funkcia automatického opätovného spustenia:
Ak sa počas nahrávania prepne nahrávaná strana A na stranu B, systém nahrá prerušenú stopu na stranu B od začiatku. Nahrávka sa vykoná bez orezania začiatku stopy na strane B.
Nahrávanie z rádia
1 Nalaďte požadovanú stanicu (pozrite si stranu 25). 2 Do kazetovej jednotky vložte kazetu stranou A smerom
kvám.
Pásku previňte až na začiatok, na ktorý sa nedá nahrávať.
3 Stlačením tlačidla vyberte jednu alebo obe strany.
... Nahrávanie na obidve
strany.
... Nahrávanie iba na jednu
stranu.
4 Stlačte tlačidlo .
Nahrávanie sa pozastaví.
5 Stlačením tlačidla / ( ) sa bude nahrávať na stranu
A a stlačením tlačidla ( ) na stranu B.
Ak chcete nahrávať na obe strany, začnite od strany A. (Ak nahrávanie začne od strany B, páska sa neprepne na stranu A.)
Prerušenie nahrávania:
Stlačte tlačidlo . Ak chcete pokračovať v nahrávaní, stlačte rovnaké tlačidlo ako v kroku 5. Ostatné tlačidlá neumožňujú pokračovať v nahrávaní.
Zastavenie nahrávania:
Stlačte tlačidlo (TAPE ).
Poznámka:
Ak počas nahrávania zo stanice v pásme AM počujete pískavý zvuk, presuňte slučkovú anténu pre pásmo AM.
XL-HP888H
SLOVENSKY
Nahrávanie na pásku
Vymazávanie nahratých pások
1 Stlačte tlačidlo TAPE. 2 Postupujte podľa krokov 2 až 5 v časti „Nahrávanie z rádia“.
8
SK-30
04/2/26 XL-HP888H(H)E3.fm
TINSZA041AWZZ
XL-HP888H
SLOVENSKY
Pokročilé funkcie
Používanie systému RDS (rádiový dátový systém)
RDS je vysielacia služba, ktorú poskytuje stále väčší počet staníc v pásme FM. Tieto stanice v pásme FM vysielajú spolu s ich bežnými programovými signálmi aj doplnkové signály. Vysielajú názvy staníc a informácie o typoch programov, ako je šport alebo hudba atď.
Keď naladíte stanicu RDS, zobrazí sa nápis „RDS“ a názov stanice. Ak prijímané vysielanie poskytuje dopravné informácie, na displeji sa zobrazí nápis „TP“ (dopravný program) a počas vysielania dopravných informácií sa zobrazí nápis „TA“ (dopravný oznam). Pri príjme stanice podporujúcej dynamickú funkciu PTY sa zobrazí indikátor „PTYI“ (indikátor dynamickej funkcie PTY).
Systém RDS môžete ovládať len pomocou tlačidiel na hlavnej jednotke.
Informácie poskytované systémom RDS
Pri každom stlačení tlačidla DISPLAY MODE sa displej zmení nasledovne:
názov stanice (PS) typ programu (PTY)
frekvencia rádiový text (RT)
Keď naladíte stanicu nevysielajúcu signál RDS alebo stanicu RDS, ktorá vysiela slabší signál, displej sa mení v nasledovnom poradí:
SK-31
NO PS NO PTY
FM 98.80 MHz
04/2/26 XL-HP888H(H)E4.fm
NO RT
TINSZA041AWZZ
XL-HP888H
SLOVENSKY
Používanie systému ASPM (automatické
programovanie pamäte staníc)
V prevádzkovom režime ASPM tuner automaticky vyhľadá nové stanice RDS. Uložiť sa dá až 40 staníc. Ak ste už niektoré stanice uložili do pamäte, počet nových staníc, ktoré môžete uložiť, bude menší.
1 Stlačením tlačidla TUNER (BAND) vyberte pásmo FM. 2 Stlačte a podržte tlačidlo ASPM aspoň na 3 sekundy.
1 Po rozsvietení nápisu „ASPM“ na približne 4 sekundy sa
začne vyhľadávanie (87,50 – 108,00 MHz).
2 Po nájdení stanice RDS sa nakrátko zobrazí nápis „RDS“
a stanica sa uloží do pamäte.
3 Po ukončení vyhľadávania sa na 4 sekundy zobrazí počet
staníc uložených v pamäti a potom sa na 4 sekundy zobrazí nápis „END“.
04/2/26 XL-HP888H(H)E4.fm
TINSZA041AWZZ
Pokročilé funkcie
8
SK-32
XL-HP888H
SLOVENSKY
Pokročilé funkcie
Používanie systému RDS (rádiový dátový systém) (pokračovanie)
Zastavenie funkcie ASPM pred jej dokončením:
Počas vyhľadávania staníc stlačte tlačidlo ASPM. Stanice, ktoré sú už uložené v pamäti, sa tam ponechajú.
Poznámky:
z Ak daná stanica vysiela na rozličných frekvenciách, do pamäte sa
uloží frekvencia s najsilnejším signálom.
z Žiadna stanica, ktorá má rovnakú frekvenciu ako tá, ktorá je už
uložená v pamäti, sa neuloží.
z Ak sa do pamäte uložilo už 40 staníc, vyhľadávanie sa ukončí. Ak
chcete znova spustiť funkciu ASPM, vymažte pamäť predvolieb.
z Ak sa do pamäte neuložili žiadne stanice, približne na 4 sekundy
sa zobrazí nápis „END“.
z Ak sú signály RDS veľmi slabé, názvy staníc sa nemusia uložiť do
pamäte.
Vymazanie celého obsahu pamäte predvolieb:
1 Stlačením tlačidla ON/STAND-BY zapnite pohotovostný režim. 2 Pri stlačenom tlačidle a X-BASS/DEMO stláčajte tlačidlo
CLOCK/TIMER, až sa zobrazí nápis „TUNER CL“.
z Po vykonaní tejto operácie sa vymažú všetky informácie v pamäti
predvolieb.
Opätovné uloženie názvu stanice, ak sa do pamäte uložil nesprávny názov:
Ak je v signále veľa šumu alebo ak je príliš slabý, názvy staníc sa nemusia dať uložiť do pamäte pomocou funkcie ASPM. V takomto prípade vykonajte nasledovné kroky.
1 Stlačením tlačidla PRESET ( alebo ) skontrolujte, či sú názvy
správne.
2 Ak počas príjmu signálu stanice nájdete nesprávny názov,
počkajte, kým sa zobrazí správny názov. Potom stlačte tlačidlo MEMORY/SET.
3 Do 30 sekúnd stlačte tlačidlo MEMORY/SET, kým bliká číslo
predvoleného kanála.
z Do pamäte sa správne uloží nový názov stanice.
Poznámky:
z Rovnaký názov stanice sa dá uložiť na rôznych kanáloch. z V určitých oblastiach alebo v určitých časových obdobiach môžu
byť názvy staníc dočasne iné.
Poznámky týkajúce sa funkcie RDS
Ak nastane niektorá z nasledovných udalostí, neznamená to, že zariadenie je chybné:
z Striedavo sa zobrazujú nápisy „PS“, „NO PS“ a názov stanice
a zariadenie nefunguje správne.
z Ak určitá stanica nevysiela správne alebo ak stanica vykonáva
testovanie, príjem signálu RDS nemusí fungovať správne.
z Keď prijímate stanicu RDS, ktorej signál je príliš slabý, informácie
ako názov stanice sa nemusia zobraziť.
z Na displeji budú asi päť sekúnd blikať nápisy „NO PS“, „NO PTY“
alebo „NO RT“ a potom sa zobrazí frekvencia.
Poznámky k rádiovému textu:
z Prvých 10 znakov rádiového textu sa zobrazí na štyri sekundy
a potom sa budú posúvať po displeji. Ak naladíte stanicu RDS, ktorá nevysiela žiadny rádiový text, po
z
prepnutí na pozíciu s rádiovým textom sa zobrazí indikátor „NO RT“.
z Pri príjme údajov rádiového textu alebo pri zmene textového
obsahu sa zobrazí indikátor „RT“.
SK-33
04/2/26 XL-HP888H(H)E4.fm
TINSZA041AWZZ
XL-HP888H
SLOVENSKY
Vyvolanie staníc z pamäte
Špecifikovanie typov programov a výber staníc (vyhľadávanie PTY):
Zo staníc uložených v pamäti môžete vyhľadať konkrétnu stanicu zadaním typu programu (správy, šport, dopravný program atď. – pozrite si strany 35 až 36).
1 Stlačením tlačidla TUNER (BAND) vyberte pásmo FM. 2 Stlačte tlačidlo PTY.TI SEARCH.
Približne šesť sekúnd budú striedavo blikať nápisy „SELECT“ a„PTY TI“.
3 Do šiestich sekúnd stlačením tlačidla PRESET ( alebo )
vyberte typ programu.
Pri každom stlačení tohto tlačidla sa zobrazí typ programu. Ak tlačidlo podržíte na viac ako 0,5 sekundy, typy programov sa budú objavovať jeden za druhým.
Pokročilé funkcie
4 Pokým bliká zvolený typ programu (do šiestich sekúnd),
znova stlačte tlačidlo PTY.TI SEARCH.
Na dve sekundy sa zobrazí typ zvoleného programu a potom sa zobrazí nápis „SEARCH“ a začne sa vyhľadávanie.
04/2/26 XL-HP888H(H)E4.fm
TINSZA041AWZZ
8
SK-34
XL-HP888H
SLOVENSKY
Pokročilé funkcie
Používanie systému RDS (rádiový dátový systém) (pokračovanie)
Poznámky:
z Ak displej prestal blikať, začnite znova od 2. kroku. Ak zariadenie
nájde požadovaný typ programu, asi štyri sekundy bude blikať príslušné číslo kanála a potom bude sedem sekúnd blikať názov stanice, ktorý zostane rozsvietený.
z Ak chcete počúvať rovnaký typ programu inej stanice, počas
blikania čísla kanála alebo názvu stanice stlačte tlačidlo PTY.TI SEARCH. Zariadenie vyhľadá ďalšiu stanicu.
z Ak sa nedá nájsť žiadna stanica, na štyri sekundy sa zobrazí nápis
„NOT FOUND“.
Ak zvolíte dopravný program:
Ak v 4. kroku zvolíte dopravný program (TP), zobrazí sa nápis „TP“. (To neznamená, že vtedy môžete počúvať dopravné informácie.) Pri vysielaní dopravných informácií sa zobrazí nápis „TA“.
Ak chcete zadávať názvy staníc a vyberať ich ručne:
Stanicu môžete vybrať zadaním príslušného názvu (BBC R1, BBC R2 atď.) stanice uloženej v pamäti. Pred spustením tejto funkcie musíte do pamäte uložiť aspoň jednu stanicu.
1 Stlačením tlačidla TUNER (BAND) vyberte pásmo FM. 2 Stlačením tlačidla PRESET ( alebo ) vyberte požadovanú
stanicu.
3 Názov stanice sa zobrazí na šesť sekúnd. Potom sa displej
zmení.
Popis kódov PTY (typ programu), TP (dopravný program) a TA (dopravný oznam).
Vyhľadávať a prijímať môžete nasledovné signály PTY, TP a TA.
NEWS Krátke zhrnutie faktov, udalostí a verejne
AFFAIRS
INFO Programy, ktorých účelom je poskytovať rady
SPORT Program týkajúci sa všetkých aspektov športu. EDUCATE Program zameraný hlavne na vzdelávanie, ktorého
DRAMA Všetky rozhlasové hry a seriály. CULTURE Programy zaoberajúce sa všetkými aspektmi
SCIENCE Programy o prírodných vedách a technológiách. VARIED Používa sa hlavne pre programy založené na
POP M Komerčná hudba, ktorá sa vo všeobecnosti
ROCK M Súčasná moderná hudba, zvyčajne písaná alebo
EASY M Najnovšia súčasná hudba pokladaná za „ľahký
vyjadrených názorov, reportáže a aktuality. Tematický program predlžujúci alebo rozširujúci
správy, vo všeobecnosti v inom prezentačnom štýle alebo s inou koncepciou, vrátane debát alebo analýz.
v najširšom zmysle.
základnou črtou je formálny prvok.
národnej alebo regionálnej kultúry vrátane jazyka, divadla atď.
hovorenom slove, zvyčajne ľahko zábavnej povahy, ktoré nepokrývajú ostatné kategórie. Príklady zahŕňajú: kvízy, panelové hry, rozhovory s osobnosťami.
pokladá za súčasný populárny prúd, často sa vyskytujúca v najnovších alebo nedávnych rebríčkoch predajnosti nahrávok.
interpretovaná mladými hudobníkmi.
žáner“, na rozdiel od popu, rocku alebo klasiky, alebo jeden zo špecializovaných hudobných štýlov, ako je džez, folk alebo country. Hudba v tejto kategórii je často, avšak nie vždy, vokálna a zvyčajne má krátky rozsah.
SK-35
04/2/26 XL-HP888H(H)E4.fm
TINSZA041AWZZ
LIGHT M Klasická hudba, ktorú oceňuje skôr všeobecná ako
CLASSICS Prenosy veľkých orchestrálnych diel, symfónií,
OTHER M Hudobné štýly nespadajúce do žiadnej z ostatných
WEATHER Správy, predpovede počasia a meteorologické
FINANCE Správy z búrz cenných papierov, obchodu
CHILDREN Programy zamerané na mladých poslucháčov,
SOCIAL
RELIGION Všetky aspekty viery a vierovyznania týkajúce sa
PHONE IN Týkajúce sa verejnosti vyjadrujúcej svoje názory či
TRAVEL
LEISURE Programy týkajúce sa rekreačných aktivít, ktorých
JAZZ Polyfonická, synkopická hudba charakteristická
odborná verejnosť. Príkladom hudby v tejto kategórii je inštrumentálna hudba a vokálne alebo zborové diela.
komornej hudby atď. vrátane veľkolepých opier.
kategórií. Používa sa najmä pre zvláštnu hudbu, ktorej príkladmi sú rytmický blues a reggae.
informácie.
a obchodovania atď.
určené hlavne pre zábavu a záujmy, ktorých hlavných cieľom nie je vychovávať.
Programy o ľuďoch a veciach, ktoré ich ovplyvňujú jednotlivo alebo v skupinách. Obsahuje: sociológiu, históriu, geografiu, psychológiu a spoločnosť.
Boha alebo bohov, podstaty existencie a etiky.
už telefonicky, alebo na verejnom zhromaždení. Zaujímavosti a programy týkajúce sa cestovania do
blízkych a vzdialených cieľov, organizovanej turistiky a cestovných nápadov a príležitostí. Nepoužíva sa na oznamy o problémoch, meškaniach alebo cestných prácach ovplyvňujúcich aktuálne cestovanie, pre ktoré by sa mali použiť správy TP/TA.
sa môže zúčastniť poslucháč. Príklady zahŕňajú záhradkárčenie, rybárstvo, zbieranie starožitností, varenie, jedlo a víno atď.
improvizáciou.
COUNTRY Piesne, ktoré pochádzajú z hudobnej tradície
štátov Južnej Ameriky, alebo ju nasledujú. Charakteristické priamočiarou melódiou a líniou rozprávačského príbehu.
NATION M Najnovšia populárna hudba národa alebo regiónu
v jazyku danej krajiny, na rozdiel od medzinárodného „popu“, ktorý je zvyčajne amerického alebo britského pôvodu a v angličtine.
OLDIES Hudba z takzvaného „zlatého veku“ populárnej
hudby.
FOLK M Hudba, ktorá má svoje korene v hudobnej kultúre
určitého národa, zvyčajne hraná na akustických nástrojoch. Rozprávanie alebo príbehy sa môžu zakladať na historických udalostiach alebo postavách.
DOCUMENT Program týkajúci sa skutočných udalostí
a podávaný investigatívnym štýlom.
TEST Vysielanie počas testovania vysielacieho
zariadenia alebo prijímačov.
ALARM ! Núdzové hlásenie vysielané za výnimočných
okolností, ktoré má varovať o udalostiach spôsobujúcich všeobecné ohrozenie.
NONE Žiadny typ programu (len príjem). TP Vysielania, ktoré poskytujú dopravné oznamy. TA Vysielajú sa dopravné oznamy.
XL-HP888H
SLOVENSKY
Pokročilé funkcie
8
SK-36
04/2/26 XL-HP888H(H)E4.fm
TINSZA041AWZZ
XL-HP888H
SLOVENSKY
Pokročilé funkcie
SK-37
Používanie časovača a automatického vypnutia
Načasované prehrávanie:
Zariadenie sa zapne a v predvolenom čase začne prehrávať požadovaný zdroj (disk CD, MP3, tuner, páska).
Nahrávanie pomocou časovača:
Zariadenie sa zapne a v predvolenom čase začne nahrávať z tunera.
Toto zariadenie používa dva typy časovačov: JEDNORAZOVÝ ČASOVAČ a DENNÝ ČASOVAČ.
Jednorazový časovač:
Napríklad ak ste preč a chcete nahrať program rozhlasovej stanice.
Denný časovač:
Tento časovač môžete nastaviť napríklad na budenie každé ráno.
Spoločné používanie jednorazového a denného časovača:
Jednorazový časovač môžete použiť napríklad na nahranie rozhlasového programu a denný časovač na zobúdzanie.
1 Nastavte denný časovač (strany 37 až 39). 2 Nastavte jednorazový časovač (strany 37 až 39).
denný časovač
štart
Poznámka:
Ak sa nastavené časy pre denný časovač a jednorazový časovač prekrývajú, prioritu má jednorazový časovač. Medzi činnosťami nechávajte interval s dĺžkou aspoň jednej minúty.
Jednorazový časovač prehrávania alebo nahrávania sa spustí iba raz v predvolenom čase.
Denný časovač prehrávania alebo nahrávania sa spustí každý deň v rovnakom predvolenom čase.
1 minúta alebo viac
jednorazový časovač
stop štart stop
Prehrávanie alebo nahrávanie pomocou časovača
Pred nastavením časovača:
1 Skontrolujte, či sú hodiny nastavené na správny čas (pozrite si
stranu 14). Ak hodiny nie sú nastavené, nemôžete používať funkciu časovača.
2
Prehrávanie pomocou časovača:
Nahrávanie pomocou časovača:
1 Stlačením tlačidla ON/STAND-BY zapnite napájanie. 2 Stlačte tlačidlo CLOCK/TIMER. 3 Do 10 sekúnd stlačením tlačidla alebo vyberte
položku „ONCE“ alebo „DAILY“ a stlačte tlačidlo MEMORY/SET.
Ak sa nápis „ONCE“ alebo „DAILY“ nezobrazí, nastavte hodiny na správny čas.
Vložte kazetu alebo disky, ktoré sa majú prehrávať.
Do kazetovej jednotky vložte kazetu určenú na nahrávanie.
04/2/26 XL-HP888H(H)E4.fm
TINSZA041AWZZ
4 Do 10 sekúnd stlačením tlačidla alebo vyberte
položku „ONCE SET“ alebo „DAILY SET“ a stlačte tlačidlo MEMORY/SET.
5 Stlačením tlačidla alebo vyberte položku
„PLAY“ alebo „REC“ a potom stlačte tlačidlo MEMORY/ SET.
biela červená
Na obrázkoch je znázornené nastavenie denného časovača.
6 Stlačením tlačidla alebo nastavte hodiny
a potom stlačte tlačidlo MEMORY/SET.
XL-HP888H
SLOVENSKY
9 Pomocou tlačidla alebo prepnite vstup
a potom stlačte tlačidlo MEMORY/SET.
Výber zdroja na prehrávanie pomocou časovača: CD, TUNER alebo TAPE.
Výber zdroja na nahrávanie pomocou časovača: TUNER. z Po zvolení tunera vyberte stanicu stlačením tlačidla
alebo a potom stlačte tlačidlo MEMORY/SET.
z Ak stanica nebola naprogramovaná, zobrazí sa indikátor
„NO PRESET“ a nastavenie časovača sa zruší.
10Pomocou ovládacieho prvku VOLUME nastavte hlasitosť
a potom stlačte tlačidlo MEMORY/SET.
Hlasitosť príliš nezvyšujte.
11Stlačením tlačidla ON/STAND-BY zapnite pohotovostný
režim.
Rozsvieti sa indikátor „TIMER“ a jednotka je pripravená na prehrávanie alebo nahrávanie použitím časovača.
Na obrázkoch je znázornené nastavenie načasovaného prehrávania v režime denného časovača.
7 Stlačením tlačidla alebo nastavte minúty
a potom stlačte tlačidlo MEMORY/SET.
8
Podľa krokov 6 a 7 uvedených vyššie nastavte koncový čas.
Pokračovanie na nasledujúcej strane
04/2/26 XL-HP888H(H)E4.fm
Pokročilé funkcie
8
SK-38
TINSZA041AWZZ
XL-HP888H
SLOVENSKY
Pokročilé funkcie
Používanie časovača a automatického vypnutia (pokračovanie)
12Keď nastane predvolený čas, spustí sa prehrávanie alebo
nahrávanie.
Hlasitosť sa bude postupne zvyšovať až do dosiahnutia predvolenej úrovne.
13Po dosiahnutí času vypnutia časovača sa systém
automaticky prepne do pohotovostného režimu napájania. Jednorazový časovač:
Časovač sa zruší.
Denný časovač:
Časovač sa zapne každý deň v rovnakom čase. Pokračovať bude až do zrušenia nastavenia denného časovača. Ak sa denný časovač nepoužíva, zrušte ho.
Poznámka:
Keď vykonávate načasované prehrávanie alebo nahrávanie pomocou iného zariadenia pripojeného do konektorov VIDEO/AUX IN, v kroku 9 zvoľte možnosť „VIDEO“.
Toto zariadenie sa automaticky zapne alebo prejde do pohotovostného režimu napájania, avšak pripojené zariadenie sa nezapne ani nevypne.
Kontrola nastavenia časovača v pohotovostnom režime časovača:
1 Stlačte tlačidlo CLOCK/TIMER. 2 Do 10 sekúnd stlačením tlačidla alebo vyberte
položku „ONCE“ alebo „DAILY“ a stlačte tlačidlo MEMORY/SET.
3 Do 10 sekúnd stlačením tlačidla alebo vyberte
položku „ONCE CALL“ alebo „DAILY CALL“ a stlačte tlačidlo MEMORY/SET. Zariadenie sa po postupnom zobrazení nastavení vráti do pohotovostného režimu časovača.
Zrušenie nastavenia časovača v pohotovostnom režime časovača:
1 Stlačte tlačidlo CLOCK/TIMER. 2 Do 10 sekúnd stlačením tlačidla alebo vyberte
položku „ONCE“ alebo „DAILY“ a stlačte tlačidlo MEMORY/SET.
3 Do 10 sekúnd stlačením tlačidla alebo vyberte
položku „ONCE OFF“ alebo „DAILY OFF“ a stlačte tlačidlo MEMORY/SET.
Časovač sa zruší (samotné nastavenie sa však nezruší).
Opätovné použitie nastavenia časovača uloženého v pamäti:
Nastavenie časovača sa po zadaní uloží do pamäte. Ak chcete znova použiť rovnaké nastavenie, vykonajte nasledovný postup.
1 Zapnite napájanie a stlačte tlačidlo CLOCK/TIMER. 2 Do 10 sekúnd stlačením tlačidla alebo vyberte
položku „ONCE“ alebo „DAILY“ a stlačte tlačidlo MEMORY/SET.
3 Do 10 sekúnd stlačením tlačidla alebo vyberte
položku „ONCE ON“ alebo „DAILY ON“ a stlačte tlačidlo MEMORY/SET.
4 Stlačením tlačidla ON/STAND-BY zapnite pohotovostný režim.
Poznámka:
Časovač sa dá nastaviť aj pomocou diaľkového ovládača.
SK-39
04/2/26 XL-HP888H(H)E4.fm
TINSZA041AWZZ
Funkcia automatického vypnutia
Rádio, disk CD, MP3 a magnetofónová páska sa dajú všetky vypnúť automaticky.
1 Spustite požadovaný zdroj zvuku. 2 Stlačte tlačidlo CLOCK/TIMER. 3 Do 10 sekúnd stlačením tlačidla
alebo vyberte položku „SLEEP“ a stlačte tlačidlo MEMORY/SET.
4 Stlačením tlačidla alebo vyberte čas.
(maximum: tri hodiny, minimum: jedna minúta)
z tri hodiny – päť minút 5-minútové intervaly z päť minút – jedna minúta 1-minútové intervaly
5 Stlačte tlačidlo MEMORY/SET.
Zobrazí sa indikátor „SLEEP“.
6 Zariadenie po uplynutí predvoleného času automaticky
prejde do pohotovostného režimu.
Jednu minútu pred dokončením operácie automatického vypnutia sa zníži hlasitosť.
Potvrdenie času zostávajúceho do automatického vypnutia:
1 Počas zobrazovania nápisu „SLEEP“ stlačte tlačidlo CLOCK/
TIMER.
2 Do 10 sekúnd stlačením tlačidla alebo vyberte
položku „SLEEP X : XX“. „X : XX“ je čas zostávajúci do automatického vypnutia.
z Čas zostávajúci do automatického vypnutia sa zobrazí asi na 10
sekúnd.
z Čas zostávajúci do automatického vypnutia môžete zmeniť
počas jeho zobrazenia stlačením tlačidla MEMORY/SET.
Zrušenie automatického vypnutia:
Počas zobrazovania indikátora „SLEEP“ stlačte tlačidlo ON/ STAND-BY. Ak chcete zrušiť časovač automatického vypnutia bez nastavenia systému do pohotovostného režimu napájania, postupujte nasledovne.
1 Počas zobrazovania nápisu „SLEEP“ stlačte tlačidlo CLOCK/
TIMER.
2 Do 10 sekúnd stlačením tlačidla alebo vyberte
položku „SLEEP OFF“ a stlačte tlačidlo MEMORY/SET.
Súčasné použitie časovača a automatického
vypnutia
Automatické vypnutie a prehrávanie pomocou časovača:
Môžete napríklad zaspávať pri počúvaní rádia a nasledujúce ráno sa zobúdzať zvukom disku CD.
Automatické vypnutie a nahrávanie pomocou časovača:
Môžete napríklad zaspávať pri počúvaní disku CD a počas spánku nahrávať rozhlasové programy.
1 Nastavte čas vypnutia (pozrite vľavo, kroky 1 až 5). 2 Po nastavení časovača automatického vypnutia nastavte
načasované prehrávanie alebo nahrávanie (kroky 2 až 10 na stranách 37 až 38).
nastavenie časovača automatického vypnutia
1 minúta – 3 hodiny
režim automatického vypnutia sa zastaví automaticky.
Upozornenie:
Keď používate kazetovú jednotku, skontrolujte, či je páska dostatočne dlhá na vykonanie oboch funkcií. Ak chcete zaspávať a budiť sa pri počúvaní pásky a dĺžka pásky je kratšia ako nastavenie časovača automatického vypnutia, načasované prehrávanie alebo nahrávanie nebude možné.
nastavenie načasovaného prehrávania alebo nahrávania
požadovaný čas
počiatočný čas načasovaného prehrávania alebo nahrávania
koncový čas
XL-HP888H
SLOVENSKY
Pokročilé funkcie
8
SK-40
04/2/26 XL-HP888H(H)E4.fm
TINSZA041AWZZ
XL-HP888H
SLOVENSKY
Vylepšenie vášho systému
Kábel na pripojenie sa nedodáva. Zakúpte si bežne dostupný kábel, aký je znázornené dole.
videorekordér, DVD atď.
do optického linkového výstupu
biela
červená
Počúvanie zvukov prehrávaných
z videorekordéra, DVD prehrávača atď.
1 Na pripojenie videorekordéra, DVD prehrávača atď. ku
konektorom VIDEO/AUX IN použite prípojný kábel.
Keď používate videozariadenie, pripojte zvukový výstup k tomuto zariadeniu a obrazový výstup k televízoru.
2 Stlačením tlačidla ON/STAND-BY zapnite napájanie. 3 Stlačte tlačidlo VIDEO/AUX. 4 Spustite prehrávanie na pripojenom zariadení.
Pokročilé funkcie
SK-41
červená
Funkcia automatického zapnutia napájania:
Zariadenie sa zapne pri stlačení niektorého z nasledujúcich tlačidiel. z Tlačidlo VIDEO/AUX (hlavná jednotka a diaľkový ovládač):
Zariadenie sa zapne a aktivuje sa funkcia „VIDEO“.
z Tlačidlo / na hlavnej jednotke: Jednotka sa zapne a spustí sa
prehrávanie naposledy použitej funkcie (CD/TAPE/TUNER/
VIDEO).
biela
kábel RCA (nedodáva sa)
Poznámka:
Aby ste predišli rušeniu šumom, zariadenie umiestnite ďalej od televízora.
Nahrávanie na pásku
1 Do kazetovej jednotky vložte kazetu. 2 Stlačte tlačidlo VIDEO/AUX. 3 Stlačte tlačidlo . 4 Stlačte tlačidlo / ( ) alebo ( ). 5 Spustite prehrávanie na videorekordéri, DVD prehrávači
atď.
Slúchadlá
z Pred pripojením alebo odpojením slúchadiel znížte hlasitosť. z Skontrolujte, či majú konektory vašich slúchadiel priemer 3,5 mm
a impedanciu v rozsahu od 16 do 50 ohmov. Odporúčaná impedancia je 32 ohmov.
z Po pripojení slúchadiel sa automaticky odpoja reproduktory.
Nastavte hlasitosť pomocou ovládacieho prvku VOLUME.
04/2/26 XL-HP888H(H)E4.fm
TINSZA041AWZZ
Tabuľka na riešenie problémov
Mnoho potenciálnych problémov môže vyriešiť majiteľ bez toho, aby volal servisného technika. Ak niečo s týmto produktom nie je v poriadku, pred zavolaním autorizovanému obchodnému zástupcovi spoločnosti SHARP alebo do servisného strediska skontrolujte nasledovné body.
Všeobecné
Príznak Možná príčina
z Hodiny nie sú nastavené
na správny čas.
z Keď stlačíte nejaké
tlačidlo, zariadenie nereaguje.
z Nie je počuť žiaden zvuk. z Je úroveň hlasitosti nastavená
CD prehrávač
Príznak Možná príčina
z Prehrávanie sa nespúšťa. z Je disk vložený naopak? z Prehrávanie sa zastavuje
v strede alebo sa nevykonáva správne.
z Prehrávané zvuky
preskakujú alebo sa zastavujú v strede stopy.
z Nastalo prerušenie dodávky
elektrickej energie? Nastavte hodiny. (Pozrite si stranu 14.)
z Zariadenie nastavte do
pohotovostného režimu a potom ho znova zapnite.
z Ak zariadenie stále nefunguje
správne, obnovte jeho predvolené nastavenie. (Pozrite si stranu 43.)
na hodnotu „0“?
z Sú pripojené slúchadlá?
Sú odpojené káble reproduktorov?
z
z Vyhovuje disk požadovaným
normám?
z Je disk poškodený alebo
poškriabaný?
z Je zariadenie umiestnené pri
zdroji nadmerných vibrácií?
z Je disk veľmi znečistený? z Vytvorila sa vo vnútri zariadenia
zrazená vodná para?
Kazetová jednotka
Príznak Možná príčina
z Nedá sa nahrávať. z Je odstránená plôška na
z Nedajú sa nahrávať stopy
s dobrou kvalitou zvuku.
z Nahrávka sa nedá úplne
vymazať.
z Zvuk preskakuje. z Je páska uvoľnená?
z Nie sú počuť výšky. z Sú hnacie kladky, prítlačné z Zvuk kolíše. z Páska sa nedá vybrať. z Ak počas prehrávania nastalo
zabránenie vymazaniu?
z Je to normálna páska? (Na
pásku obsahujúcu kovy alebo pásku typu CrO nemôžete nahrávať.)
z Je páska roztiahnutá?
valčeky alebo hlavy znečistené?
prerušenie dodávky elektrickej energie, hlavy ostanú zasunuté na páske. Jednotku neotvárajte príliš násilne.
Diaľkové ovládanie
Príznak Možná príčina
z Diaľkový ovládač
nefunguje.
z Je napájací kábel zariadenia
pripojený?
z Dodržali ste správnu polaritu
batérie?
z Sú batérie vybité? z Je nesprávna vzdialenosť alebo
uhol?
z Nepôsobí na snímač diaľkového
ovládania silné svetlo?
XL-HP888H
SLOVENSKY
Odporúčania
8
SK-42
04/2/26 XL-HP888H(H)E4.fm
TINSZA041AWZZ
XL-HP888H
SLOVENSKY
Odporúčania
Tabuľka na riešenie problémov (pokračovanie)
Tuner
Príznak Možná príčina
z Rádio neustále vydáva
nezvyčajné zvuky.
z Je zariadenie umiestnené pri
televízore alebo počítači?
z Je anténa pre pásmo FM alebo
slučková anténa pre pásmo AM umiestnená správne? Odsuňte anténu od napájacieho kábla, ak je blízko neho.
Zrážanie vodnej pary
Náhle zmeny teploty a skladovanie alebo prevádzka v nadmerne vlhkom prostredí môžu spôsobiť zrážanie vodnej pary vo vnútri zariadenia (laserový snímač diskov CD, magnetofónové hlavy atď.) alebo na vysielači diaľkového ovládača. Zrážanie vodnej pary môže spôsobiť poruchu zariadenia. Ak sa tak stane, nechajte zariadenie zapnuté bez vloženého disku (alebo kazety), až kým sa nebude dať normálne prehrávať (asi o jednu hodinu). Pred zapnutím zariadenia utrite všetku skondenzovanú vlhkosť na vysielači mäkkou handrou.
Ak sa vyskytne problém
Keď je tento produkt vystavený silnému vonkajšiemu rušeniu (mechanický náraz, nadmerná statická elektrina, abnormálne napájacie napätie spôsobené úderom blesku atď.) alebo ak sa nesprávne prevádzkuje, môže vykazovať poruchy.
Ak sa vyskytne takýto problém, vykonajte nasledovné kroky:
1 Zariadenie nastavte do pohotovostného režimu a potom ho
znova zapnite.
2 Ak sa pri zariadení neobnoví predchádzajúci prevádzkový stav,
odpojte ho a znova zapojte a potom ho zapnite.
Poznámka:
Ak ani jeden z horeuvedených úkonov neobnoví prevádzkyschopnosť zariadenia, vymažte celú pamäť jej vynulovaním.
Vymazanie celej pamäte (vynulovanie)
1 Stlačením tlačidla ON/STAND-BY zapnite pohotovostný režim. 2 Pri stlačenom tlačidle a X-BASS/DEMO opakovane stláčajte
tlačidlo PRESET , až sa zobrazí nápis „CLEAR ALL“.
Upozornenie:
Tento úkon vymaže všetky údaje uložené v pamäti vrátane hodín, nastavení časovača, predvolieb tunera a programu disku CD.
SK-43
04/2/26 XL-HP888H(H)E4.fm
TINSZA041AWZZ
Pred prepravou zariadenia
Vyberte všetky disky CD z jednotky. V diskovom zásobníku sa nesmie nachádzať žiadny disk CD. Potom nastavte zariadenie do pohotovostného režimu napájania. Prenášanie zariadenia s diskmi ponechanými vo vnútri môže poškodiť zariadenie.
Starostlivosť o kompaktné disky
Kompaktné disky sú dostatočne odolné voči poškodeniu, avšak kvôli nahromadeným nečistotám môže dôjsť k preskakovaniu stôp. Aby ste mali zo svojej kolekcie kompaktných diskov a prehrávača maximálne potešenie, dodržiavajte nižšie uvedené pokyny. z Nepíšte na žiadnu stranu disku, hlavne nie na stranu bez
označenia, z ktorej sa čítajú signály. Tento povrch neoznačujte.
z Disky udržiavajte mimo dosahu slnečného žiarenia, tepla
a nadmernej vlhkosti.
z Kompaktné disky držte vždy za okraje. Odtlačky prstov, nečistota
alebo voda na kompaktných diskoch môžu spôsobiť šum alebo preskakovanie stôp. Ak je kompaktný disk znečistený alebo sa prehráva nesprávne, očistite ho mäkkou suchou látkou, pričom ho utierajte smerom zo stredu von pozdĺž polomeru.
NIE ÁNO, správne
Údržba
Čistenie súčastí dráhy pásky
z Znečistené hlavy, hnacie kladky alebo prítlačné valčeky môžu
spôsobiť nekvalitný zvuk alebo namotanie pásky. Vyčistite tieto súčasti vatovým tampónom navlhčeným bežným čistiacim prostriedkom na hlavy a prítlačné valčeky alebo izopropylovým alkoholom. Pri čistení hláv, prítlačných valčekov a podobných súčastí
z
zariadenie odpojte od napájania, pretože je pod vysokým napätím.
A
Prítlačný valček Mazacia hlava
Hnacia kladka Nahrávacia/prehrávacia
hlava
z Po dlhom používaní môžu byť hlavy a hnacie kladky kazetovej
mechaniky zmagnetizované, čo spôsobuje nekvalitný zvuk. Každých 30 hodín prehrávania a nahrávania vykonávajte odmagnetizovanie týchto súčastí pomocou bežného demagnetizéra magnetofónových hláv. Pred použitím demagnetizéra si pozorne prečítajte pokyny na jeho použitie.
D
C
Čistenie skrinky zariadenia
Skrinku pravidelne utierajte mäkkou tkaninou a zriedeným mydlovým roztokom a potom suchou tkaninou.
A
BB
XL-HP888H
SLOVENSKY
Odporúčania
Upozornenie:
z Na čistenie nepoužívajte chemikálie (benzín, riedidlo na farby
atď.). Môže to poškodiť povrchovú úpravu skrinky.
z Do vnútra zariadenia nenanášajte olej. Môže to spôsobiť poruchy.
04/2/26 XL-HP888H(H)E4.fm
TINSZA041AWZZ
8
SK-44
XL-HP888H
SLOVENSKY
Odporúčania
Špecifikácie
Ako súčasť politiky sústavného zdokonaľovania si spoločnosť SHARP vyhradzuje právo vykonať zmeny dizajnu a špecifikácií za účelom zdokonalenia produktu bez predchádzajúceho upozornenia. Uvedené čísla udávajúce výkon predstavujú nominálne hodnoty výrobných jednotiek. Pri jednotlivých zariadeniach sa môžu vyskytnúť určité odchýlky od týchto hodnôt.
Všeobecné
Zdroj napájania striedavé napätie 230 V, 50 Hz Spotreba
energie
Rozmery Šírka: 185 mm
Hmotnosť 6,0 kg
( * )Táto hodnota spotreby energie bola získaná pri zrušení
ukážkového režimu v pohotovostnom režime. Ak chcete zrušiť ukážkový režim, pozrite si stranu 9.
Zosilňovač
Výstupný výkon Špičkový hudobný výkon (PMPO): 364 W
Výstupné konektory
Vstupné konektory Video/prídavné zariadenie (zvukový signál):
Počas prevádzky: 100 W V pohotovostnom režime: 0,6 W (*)
Výška: 260 mm Hĺbka: 307 mm
Hudobný výkon (MPO): 182 W (91 W + 91 W) (DIN 45 324)
Efektívny výkon (RMS): 100 W (50 W + 50 W) (DIN 45 324)
Efektívny výkon (RMS): 76 W (38 W + 38 W) (DIN 45 500)
Reproduktory: 6 ohmov Slúchadlá: 16 až 50 ohmov
(odporúčaná hodnota: 32 ohmov) Výstup predzosilňovača pre hlbokotónový
reproduktor (audiosignál): 200 mV/10 kiloohmov pri 70 Hz
500 mV/47 kiloohmov
CD prehrávač
Typ multifunkčný prehrávač kompaktných
Čítanie signálu bezkontaktné, 3-lúčovým polovodičovým
D/A prevodník 1-bitový D/A prevodník Frekvenčná
charakteristika Dynamický rozsah 90 dB (1 kHz)
diskov so zásobníkom na päť diskov
laserovým snímačom
20 – 20 000 Hz
Tuner
Frekvenčný rozsah FM: 87,5 – 108,0 MHz
AM: 522 – 1 620 kHz
Kazetová jednotka
Frekvenčná charakteristika
Pomer signál/šum 50 dB (nahrávanie/prehrávanie) Skreslenie zvuku 0,35 % (DIN 45 511)
50 – 14 000 Hz (normálna páska)
24
SHARP TINSZA041AWZZ (H)
SK-45
04/2/26 XL-HP888H(H)E4.fm
TINSZA041AWZZ
Reproduktor Aktívny hlbokotónový reproduktor
Typ dvojpásmový reproduktorový systém
výškový reproduktor s priemerom 5 cm basový reproduktor s priemerom 13 cm
Maximálny vstupný výkon
Nominálny vstupný výkon
Impedancia 6 ohmov Rozmery Šírka: 165 mm
Hmotnosť 2,4 kg/každý
100 W
50 W
Výška: 261 mm Hĺbka: 200 mm
Zdroj napájania striedavé napätie 230 V, 50 Hz Spotreba
energie Výstupný výkon Špičkový hudobný výkon (PMPO): 400 W
Vstupné konektory Vstup hlbokotónového reproduktora
Typ reproduktora basový reproduktor s priemerom 20 cm Impedancia 6 ohmov Rozmery Šírka: 220 mm
Hmotnosť 9,6 kg
83 W
Hudobný výkon (MPO): 200 W (DIN 45 324) Efektívny výkon (RMS): 100 W (DIN 45 324) Efektívny výkon (RMS): 66 W (DIN 45 500)
(audiosignál): 200 mV / 10 kiloohmov pri 70 Hz
Výška: 332 mm Hĺbka: 395 mm
XL-HP888H
SLOVENSKY
Odporúčania
04/2/26 XL-HP888H(H)E4.fm
8
SK-46
TINSZA041AWZZ
SHARP CORPORATION
0401_A5
TINSZA041AWZZ 04A R YT 1
04/1/20 XL-HP888H(H)_BACK.fm
TINSZA041AWZZ
U P
XL-HP888H MICRO COMPONENT SYSTEM
DOWN
Loading...