Sharp XL-HP888H User Manual [sk]

KOMPONENTOVÝ MIKROSYSTÉM
MODEL
XL-HP888H
NÁVOD NA POUŽÍVANIE
Komponentový mikrosystém XL-HP888H pozostávajúci z jednotky XL-HP888H (hlavná jednotka), CP-HP888H (reproduktorový systém) a CP-SW888H (aktívny hlbokotónový reproduktor).
SLOVENSKY
04/1/28 XL-HP888H(H)_FRONT.fm
Pozrite si, prosím, strany i a SK-1 až SK-46.
TINSZA041AWZZ
XL-HP888H
ŠPECIÁLNE POZNÁMKY
Toto zariadenie spĺňa požiadavky smerníc 89/336/EEC a 73/23/EEC podľa opráv definovaných v smernici 93/68/EEC.
Keď je tlačidlo ON/STAND-BY nastavené v polohe STAND-BY, vnútri zariadenia je stále prítomné sieťové napätie. Keď je tlačidlo ON/STAND-BY nastavené v polohe STAND-BY, zariadenie sa dá uviesť do činnosti diaľkovým ovládačom.
Upozornenie:
Toto zariadenie neobsahuje žiadne súčasti určené na opravu. Nikdy neodstraňujte kryty, pokiaľ na to nemáte oprávnenie. Toto zariadenie obsahuje nebezpečné napätia, preto pred každou servisnou činnosťou alebo pred dlhším nepoužívaním vždy vytiahnite sieťovú zástrčku zo zásuvky.
Audiovizuálny materiál môže pozostávať z prác chránených autorským právom, ktoré sa nesmú nahrávať bez povolenia vlastníka príslušného autorského práva. Pozrite si, prosím, príslušný zákon platný vo vašej krajine.
Upozornenie:
Aby sa zabránilo vzniku požiaru alebo úrazu elektrickým prúdom, nevystavujte zariadenie kvapkajúcej alebo striekajúcej vode. Na zariadenie by sa nemali umiestňovať žiadne predmety naplnené tekutinami, ako sú napríklad vázy.
Tento produkt je klasifikovaný ako LASEROVÝ PRODUKT TRIEDY 1.
VÝSTRAHA
Používanie ovládacích prvkov, nastavovanie alebo vykonávanie postupov iných, ako sú špecifikované v tomto návode, môže viesť k vystaveniu sa nebezpečnému žiareniu. Keďže laserový lúč použitý v tomto prehrávači kompaktných diskov je škodlivý pre oči, nepokúšajte sa rozoberať skrinku. Servisné práce môže vykonávať iba kvalifikovaný personál.
Vlastnosti laserovej diódy
Materiál: GaAIAs Vlnová dĺžka: 780 nm Trvanie emisie: spojité Výkon lasera: max. 0,6 mW
i
04/1/28 XL-HP888H(H)_com.fm
TINSZA041AWZZ
XL-HP888H
SLOVENSKY
Úvod
SLOVENSKY
Obsah
SK-1
Ďakujeme vám za zakúpenie tohto produktu značky SHARP. Aby ste mohli tento produkt využiť čo najlepšie, prečítajte si, prosím, pozorne tento návod. Bude vás sprevádzať pri používaní vášho produktu značky SHARP.
Príslušenstvo
Skontrolujte, prosím, či je súčasťou dodávky nasledujúce príslušenstvo.
Diaľkový ovládač 1 Batéria veľkosti „AA“ (UM/
Všeobecné informácie
Slučková anténa pre pásmo
AM 1
Kábel hlbokotónového reproduktora 1
Poznámka:
Súčasťou dodávky je len horeuvedené príslušenstvo.
SUM-3, R6, HP-7 alebo
podobná) 2
Anténa pre pásmo FM 1
Všeobecné informácie
Strana
Bezpečnostné opatrenia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Ovládacie prvky a indikátory . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 – 6
Príprava na používanie
Prepojenia systému . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 – 9
Pripojenie hlbokotónového reproduktora . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Ovládanie hlbokotónového reproduktora . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Diaľkový ovládač . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Základné činnosti
Všeobecné ovládanie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Nastavenie hodín . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Prehrávanie disku CD alebo MP3
Počúvanie disku CD alebo MP3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 – 17
Rozšírené možnosti prehrávania disku CD alebo MP3
Navigácia MP3 (iba pre súbory MP3) . . . . . . . . . . . . . . . . 21 – 24
. . . 18 – 20
Rádio
Počúvanie rádia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25, 26
Prehrávanie pásky
Počúvanie magnetofónovej pásky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27, 28
Nahrávanie na pásku
Nahrávanie na magnetofónovú pásku . . . . . . . . . . . . . . . 28 – 30
Pokročilé funkcie
Používanie systému RDS (rádiový dátový systém) . . . . . 31 – 36
Používanie časovača a automatického vypnutia . . . . . . 37 – 40
Vylepšenie systému . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Odporúčania
Tabuľka na riešenie problémov . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 – 44
Údržba . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Špecifikácie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45, 46
04/2/26 XL-HP888H(H)E1.fm
TINSZA041AWZZ
Bezpečnostné opatrenia
Všeobecné
z Skontrolujte, či je zariadenie umiestnené na dobre vetranom
mieste a zabezpečte, aby bolo po bokoch, hore a vzadu najmenej 10 cm voľného priestoru.
10 cm 10 cm
z Aktívny hlbokotónový reproduktor
neumiestňujte na rovnaký povrch ako hlavnú jednotku, aby sa zabránilo prerušovaniu zvuku počas prehrávania.
10 cm
10 cm
XL-HP888H
SLOVENSKY
z Keď odpájate napájací kábel zo zásuvky
v stene, vyťahujte ho za zástrčku, pretože ťahaním za samotný kábel by ste mohli poškodiť vnútorné drôty.
z Neodstraňujte vonkajší kryt, pretože by
mohlo dôjsť k úrazu elektrickým prúdom. S opravami zariadenia sa obráťte na miestny servis spoločnosti SHARP.
z Vetraniu by sa nemalo zabraňovať
zakrývaním vetracích otvorov predmetmi, ako sú noviny, obrusy, závesy atď.
podlaha
z Zariadenie používajte na pevnom a rovnom povrchu bez otrasov. z Zariadenie udržiavajte mimo priameho dosahu slnečného
žiarenia, silných magnetických polí, nadmerného prachu, vlhkosti a elektronických alebo elektrických zariadení (počítače, faxy atď.), ktoré vytvárajú elektrické rušenie.
z Na zariadenie neumiestňujte žiadne predmety. z Zariadenie nevystavujte vlhkosti, teplotám vyšším ako 60 °C ani
extrémne nízkym teplotám.
z Ak váš systém nefunguje správne, odpojte napájací kábel zo
zásuvky v stene. Znova pripojte napájací kábel a potom systém zapnite.
z V prípade búrky zariadenie kvôli
bezpečnosti vytiahnite zo zásuvky.
z Na zariadenie neklaďte žiadne zdroje otvoreného ohňa, ako sú
napríklad zažaté sviečky.
z Pri likvidácii batérií by sa mala venovať pozornosť ochrane
životného prostredia.
z Zariadenie je navrhnuté na používanie v miernom podnebí. z Zariadenie by sa malo používať iba v rozsahu od 5 °C do 35 °C.
Upozornenie:
Používané napätie sa musí zhodovať s tým, ktoré je uvedené na zariadení. Použitie tohto zariadenia s napätím vyšším, než je uvedené, je nebezpečné a môže spôsobiť požiar alebo inú nehodu a následné poškodenie zariadenia. Spoločnosť SHARP nenesie zodpovednosť za žiadne škody spôsobené používaním tohto zariadenia pri inom napätí, než je uvedené.
Ovládací prvok hlasitosti
Úroveň zvuku pri danom nastavení hlasitosti závisí od výkonu reproduktorov, ich umiestnenia a rôznych iných faktorov. Odporúčame vyhýbať sa vysokým úrovniam hlasitosti. Nenastavujte hlasitosť na maximum hneď po spustení zariadenia a hudbu počúvajte pri miernej úrovni hlasitosti.
04/2/26 XL-HP888H(H)E1.fm
TINSZA041AWZZ
Všeobecné informácie
8
SK-2
XL-HP888H
SLOVENSKY
Všeobecné informácie
Ovládacie prvky a indikátory
1
2
3 4
5 6 7
8
9
21 22 24
2523
26
27
28 29
30
10
11
12 13
14 15
16 17 18 19 20
Predný panel
Referenčná strana
1. Zásobníky na disky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
2. Indikátor časovača . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
3. Tlačidlo Zapnúť/Pohotovostný režim . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
4. Tlačidlo Hodiny/Časovač . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14, 37, 40
5. Tlačidlo Predchádzajúca stopa na disku alebo Pretočiť dozadu, Previnúť pásku, Predchádzajúca predvoľba tunera,
tlačidlo Čas nadol . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14, 17, 26, 28
6. Tlačidlo Prehrávať pásku dozadu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
7. Tlačidlo Vybrať režim prehrávania pásky dozadu . . . . . . . 27
8. Priestor pre kazetu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
9. Prípojka pre slúchadlá . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
10. Tlačidlo Otvoriť/Zatvoriť diskový zásobník . . . . . . . . . . . . 16
11. Tlačidlá na výber čísla disku . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
12. Tlačidlo priameho prehrávania disku . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
13. Iluminačné osvetlenie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
14. Ovládanie hlasitosti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
15. Tlačidlo Nasledujúca stopa na disku alebo Pretočiť dopredu, Previnúť pásku dopredu, Nasledujúca predvoľba tunera,
tlačidlo Čas nahor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14, 17, 26, 28
16. Tlačidlo Pamäť/Nastaviť . . . . . . . . . . . . 14, 20, 24, 26, 37, 40
17. Tlačidlo Vybrať režim ekvalizéra . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
18. Tlačidlo Extra basy/Ukážkový režim . . . . . . . . . . . . . . . 9, 13
19. Tlačidlo Prehrať disk alebo Opakovať,
Prehrať pásku dopredu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16, 19, 27
20. Tlačidlo Zastaviť disk alebo pásku . . . . . . . . . . . . . . . . 17, 28
21. Tlačidlo RDS ASPM (automatické programovanie
pamäte staníc) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
22. Tlačidlo Typ programu RDS/
Vyhľadávanie dopravných informácií . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
23. Tlačidlo Vybrať režim zobrazenia RDS . . . . . . . . . . . . . . . . 31
24. Tlačidlo CD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
25. Tlačidlo Tuner (pásmo) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
26. Tlačidlo Páska . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
27. Tlačidlo Video/Prídavné zariadenie . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
28. Tlačidlo Pozastaviť nahrávanie pásky . . . . . . . . . . . . . 29, 30
29. Tlačidlo Ladenie nahor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
30. Tlačidlo Ladenie nadol . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
SK-3
04/2/26 XL-HP888H(H)E1.fm
TINSZA041AWZZ
8 93211011764 125
13
17 18
1514 16
19
20 21 22
23
24
4 5
1
2
6
7
3
Displej
1. Indikátory čísla disku . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
2. Indikátor priečinka so súbormi MP3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
3. Indikátory titulov MP3. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
4. Indikátor RDS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
5. Indikátor dopravného oznamu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
6. Indikátor dynamickej funkcie PTY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
7. Indikátor dopravného programu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
8. Indikátor celkového počtu súborov MP3 . . . . . . . . . . . . . . 22
9. Indikátor automatického vypnutia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
10. Indikátor načasovaného prehrávania . . . . . . . . . . . . . . . . 38
11. Indikátor načasovaného nahrávania. . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
12. Indikátor nahrávania pásky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
13. Indikátor denného časovača . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
14. Indikátor stereofónneho režimu v pásme FM . . . . . . . . . . 25
15. Indikátor stereofónneho príjmu v pásme FM. . . . . . . . . . . 25
16. Indikátor pamäte. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20, 24
17. Indikátor prehrávania pásky dozadu . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
18. Indikátor prehrávania pásky dopredu . . . . . . . . . . . . . . . . 27
19. Indikátor režimu prehrávania pásky dozadu . . . . . . . . . . . 27
20. Indikátor disku MP3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
21. Indikátor zvýraznenia basov . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
22. Indikátor opakovaného prehrávania disku . . . . . . . . . . . . 19
23. Indikátor pozastavenia disku . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
24. Indikátor prehrávania disku . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Zadný panel
1. Chladiaci ventilátor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
2. Svorky reproduktora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
3. Sieťový napájací kábel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
4. 75-ohmová zásuvka na anténu pre pásmo FM . . . . . . . . . . 8
5. Zásuvka na slučkovú anténu pre pásmo AM . . . . . . . . . . . 8
6. Vstupné konektory pre video a prídavné zariadenie
(zvukový signál) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
7. Výstupná zásuvka predzosilňovača hlbokotónového
reproduktora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Referenčná strana
Referenčná strana
XL-HP888H
SLOVENSKY
Všeobecné informácie
8
SK-4
04/2/26 XL-HP888H(H)E1.fm
TINSZA041AWZZ
XL-HP888H
SLOVENSKY
Všeobecné informácie
Ovládacie prvky a indikátory (pokračovanie)
Reproduktorový systém
1. Výškový reproduktor
2. Basový reproduktor
3. Basreflexný otvor
1
3
2
4
4
1
5
6
7
8
9
4. Kábel reproduktora
Aktívny hlbokotónový reproduktor
1. Basreflexný otvor
2. Indikátor napájania . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
3. Hlbokotónový reproduktor
4. Chladiaci ventilátor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
5. Ovládanie prechodovej frekvencie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
6. Ovládanie hlasitosti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
7. Vstupná zásuvka pre hlbokotónový reproduktor . . . . . . . 10
8. Vypínač napájania . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
9. Sieťový napájací kábel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Referenčná strana
SK-5
2
3
04/2/26 XL-HP888H(H)E1.fm
TINSZA041AWZZ
1
7
8
13 18
2
3
9
10 11
23
14
15
16
17
19
20
21
22
24 25
4
5 6
26 27 28 29
12
Diaľkové ovládanie
Referenčná strana
1. Vysielač diaľkového ovládača . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
2. Tlačidlá na výber čísla disku . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
3. Tlačidlá kurzora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
4. Tlačidlá na zadávanie znakov/priame
vyhľadávanie disku . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18, 23
5. Tlačidlo Vybrať režim ekvalizéra . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
6. Tlačidlo Extra basy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
7. Tlačidlo Zapnúť/Pohotovostný režim . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
8. Tlačidlo CD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
9. Tlačidlo Tuner (pásmo) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
10. Tlačidlo Páska . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
11. Tlačidlo Video/Prídavné zariadenie . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
12. Tlačidlá Zvýšiť hlasitosť a Znížiť hlasitosť . . . . . . . . . . . . . 13
13. Tlačidlo Náhodné prehrávanie disku . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
14. Tlačidlo Vymazať program disku/Stlmiť jas. . . . . . . . . 13, 20
15. Tlačidlo Zastaviť disk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
16. Tlačidlo Prehrávať pásku dozadu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
17. Tlačidlo Zastaviť pásku . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
18. Tlačidlo Pamäť/Nastaviť . . . . . . . . . . . . 14, 20, 24, 26, 37, 40
19. Tlačidlo Pozastaviť disk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
20. Tlačidlo Prehrať disk alebo Opakovať . . . . . . . . . . . . . 16, 19
21. Tlačidlo Prehrávať pásku dopredu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
22. Tlačidlo Pozastaviť nahrávanie pásky . . . . . . . . . . . . . 29, 30
23. Tlačidlo Vybrať režim navigácie disku MP3 . . . . . . . . . . . 22
24. Tlačidlo Zobraziť disk MP3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
25. Tlačidlo Potvrdiť . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
26. Tlačidlo Hodiny/Časovač . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14, 37, 40
27. Tlačidlo Znak . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
28. Tlačidlo Predchádzajúca stopa na disku alebo Pretočiť dozadu, Previnúť pásku, Predchádzajúca predvoľba tunera,
tlačidlo Čas nadol . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14, 17, 26, 28
29. Tlačidlo Nasledujúca stopa na disku alebo Pretočiť dopredu, Previnúť pásku dopredu, Nasledujúca predvoľba tunera,
tlačidlo Čas nahor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14, 17, 26, 28
XL-HP888H
SLOVENSKY
Všeobecné informácie
04/2/26 XL-HP888H(H)E1.fm
8
SK-6
TINSZA041AWZZ
XL-HP888H
SLOVENSKY
Prepojenia systému
Pred vytváraním akýchkoľvek prepojení odpojte sieťový napájací kábel.
Pripojenie antény (pozrite si stranu 8)
Príprava na používanie
anténa pre pásmo FM
pravý reproduktor
Pripojenie reproduktorov (pozrite si stranu 8)
slučková anténa pre pásmo AM
ľavý reproduktor
Pripojenie hlbokotónového reproduktora (pozrite si stranu 10)
zásuvka v stene (AC 230 V, 50 Hz)
Pripojenie sieťového napájacieho
SK-7
04/2/26 XL-HP888H(H)E1.fm
TINSZA041AWZZ
Pripojenie antény
Dodávaná anténa pre pásmo FM:
Kábel antény pre pásmo FM pripojte do zásuvky s označením FM 75 OHMS a umiestnite ho do takej polohy, v ktorej sa dá prijímať najsilnejší signál.
Dodávaná slučková anténa pre pásmo AM:
Slučkovú anténu pre pásmo AM pripojte do zásuvky AM LOOP. Slučkovú anténu pre pásmo AM nasmerujte tak, aby bol príjem optimálny. Umiestnite ju na poličku atď., alebo ju priskrutkujte na stojan alebo stenu (skrutky sa nedodávajú).
XL-HP888H
SLOVENSKY
Pripojenie reproduktorov
Čierny drôt pripojte do svorky mínus (-) a červený drôt do svorky plus (+).
Upozornenie:
z Používajte reproduktory s impedanciou šesť ohmov alebo
vyššou, pretože reproduktory s nižšou impedanciou môžu poškodiť zariadenie.
z Nepomýľte si pravý a ľavý kanál. Pravý
reproduktor je ten, ktorý je na pravej strane, keď sa pozeráte na zariadenie spredu.
z Nedovoľte, aby sa holé drôty
reproduktorov navzájom dotýkali.
Poznámka:
Umiestnenie antény na zariadenie alebo do blízkosti napájacieho kábla môže spôsobiť rušenie. Príjem zlepšíte umiestnením antény mimo zariadenia.
Inštalácia slučkovej antény pre pásmo AM:
< Montáž > < Pripevnenie na stenu >
stena skrutky (nedodávajú
sa)
z Nedovoľte, aby do basreflexných otvorov
spadli nejaké predmety alebo aby boli do nich vložené.
z Nestojte ani neseďte na reproduktoroch.
Mohli by ste sa zraniť.
Mriežky reproduktorov sa dajú odstrániť.
Pri odstraňovaní mriežok reproduktorov dávajte pozor, aby nedošlo ku kontaktu s membránami reproduktorov.
04/2/26 XL-HP888H(H)E1.fm
červená
čierna
nesprávne
TINSZA041AWZZ
Príprava na používanie
8
SK-8
XL-HP888H
SLOVENSKY
Príprava na používanie
Prepojenia systému (pokračovanie)
Pripojenie sieťového napájacieho adaptéra
Po skontrolovaní správneho vykonania všetkých prepojení pripojte sieťový napájací kábel tohto zariadenia do zásuvky v stene. Ak zariadenie pripájate prvýkrát, prepne sa do ukážkového režimu.
zásuvka v stene (AC 230 V, 50 Hz)
Poznámky:
z Zariadenie začne po pripojení do sieťovej zásuvky inicializáciu
pásky. Počas tohto procesu bude počuť zvuk inicializácie a zariadenie sa nebude dať zapnúť. Počkajte na dokončenie tohto procesu.
z Ak sa zariadenie nebude dlhšiu dobu používať, vytiahnite sieťový
napájací kábel zo zásuvky v stene.
Chladiaci ventilátor:
Tento produkt obsahuje vo vnútri chladiaci ventilátor, ktorý sa zapína pri určitej úrovni hlasitosti na zlepšenie vyžarovania tepla.
Ukážkový režim
Pri prvom zapojení zariadenia sa toto prepne do ukážkového režimu. Uvidíte posúvajúce sa slová.
Zrušenie ukážkového režimu:
Keď je zariadenie v pohotovostnom režime (v ukážkovom režime), stlačte tlačidlo X-BASS/DEMO. Zariadenie sa prepne do režimu nízkej spotreby energie.
Návrat do ukážkového režimu:
Keď je zariadenie v pohotovostnom režime, znova stlačte tlačidlo X­BASS/DEMO.
Poznámka:
Keď je zariadenie zapnuté, tlačidlo X-BASS/DEMO sa dá použiť na výber režimu zvýraznenia basov.
Externá anténa pre pásmo FM
Ak chcete dosiahnuť lepší príjem, použite externú anténu pre pásmo FM. Poraďte sa s obchodným zástupcom.
externá anténa pre pásmo FM
21
SHARP TINSZA041AWZZ (H)
SK-9
04/2/26 XL-HP888H(H)E1.fm
TINSZA041AWZZ
Pripojenie hlbokotónového reproduktora
22
hlavná jednotka
Pred vytváraním akýchkoľvek prepojení odpojte sieťový napájací kábel hlavnej jednotky.
XL-HP888H
SLOVENSKY
Pripojenie hlbokotónového reproduktora
Použitím kábla hlbokotónového reproduktora prepojte zásuvku SUB WOOFER PRE-OUT na hlavnej jednotke a zásuvku SUBWOOFER IN na aktívnom hlbokotónovom reproduktore.
do výstupu pre hlbokotónový reproduktor
kábel hlbokotónového reproduktora
do vstupu hlbokotónového reproduktora
SHARP TINSZA041AWZZ (H)
Pripojenie napájacieho kábla
Po skontrolovaní správneho vykonania všetkých prepojení pripojte sieťový napájací kábel tohto zariadenia do zásuvky v stene.
Poznámka:
Ak sa zariadenie nebude dlhšiu dobu používať, vytiahnite sieťový napájací kábel zo zásuvky v stene.
Chladiaci ventilátor:
Tento produkt obsahuje vo vnútri chladiaci ventilátor, ktorý sa zapína po zapnutí napájania na zlepšenie vyžarovania tepla.
Príprava na používanie
aktívny hlbokotónový reproduktor
zásuvka v stene (striedavé napätie 230 V, 50 Hz)
04/2/26 XL-HP888H(H)E1.fm
8
SK-10
TINSZA041AWZZ
XL-HP888H
SLOVENSKY
Príprava na používanie
Ovládanie hlbokotónového reproduktora
Vypínač napájania
Indikátor POWER sa rozsvieti po stlačení tlačidla POWER do polohy
ON.
Ovládací prvok hlasitosti
Otáčaním ovládacieho prvku VOLUME v smere pohybu hodinových ručičiek sa hlasitosť zvyšuje a proti smeru pohybu hodinových ručičiek sa znižuje.
Ovládanie prechodovej frekvencie
Nastavenie horného frekvenčného medzného bodu. Frekvencie vyššie ako nastavená frekvencia sa potláčajú. Na zvýraznenie basov otočte tento ovládací prvok smerom k hodnote 35 Hz a zvýšte hlasitosť.
Poznámky:
Aby sa zabránilo poruche a skresleniu zvuku, dodržiavajte nasledujúce body. z Hlasitosť na hlavnej jednotke nenastavujte príliš vysoko. Môže sa
poškodiť hlbokotónový reproduktor.
z Pred zapnutím alebo vypnutím hlavnej jednotky nastavte
minimálnu úroveň hlasitosti na hlavnej jednotke.
SK-11
04/2/26 XL-HP888H(H)E2.fm
TINSZA041AWZZ
Diaľkové ovládanie
Inštalácia batérií
1 Odstráňte kryt priestoru pre batérie. 2 Vložte dodávané batérie podľa smeru vyznačeného
v priestore pre batérie.
Pri vkladaní alebo vyberaní batérií ich zatlačte smerom ku
konektorom pre póly batérie.
3 Dajte kryt späť na miesto.
Bezpečnostné opatrenia pri používaní batérií:
z Staré batérie vymieňajte za nové všetky naraz. z Nemiešajte staré batérie s novými. z Ak zariadenie nebudete dlhší čas používať, vyberte batérie. Tým
sa zabráni možnému poškodeniu spôsobenému vytekaním batérií.
Upozornenie:
z Nepoužívajte nabíjateľné batérie (niklovo-kadmiové batérie atď.). z Nesprávna inštalácia batérií môže spôsobiť poruchu zariadenia.
Poznámky týkajúce sa používania:
z Ak sa zníži prevádzkový dosah alebo ak zariadenie prestane
fungovať spoľahlivo, vymeňte batérie. Zakúpte si dve batérie veľkosti „AA“ (UM/SUM-3, R6, HP-7 alebo podobné).
z Vysielač diaľkového ovládača a snímač na zariadení pravidelne
čistite mäkkou tkaninou.
z Vystavenie snímača na zariadení silnému svetlu môže rušiť jeho
činnosť. Zmeňte osvetlenie alebo smer otočenia zariadenia.
z Diaľkový ovládač udržujte mimo vlhkosti, tepla, nárazov
a vibrácií.
Test diaľkového ovládača
Po skontrolovaní všetkých pripojení skontrolujte diaľkový ovládač (pozrite si strany 7 až 10). Diaľkový ovládač nasmerujte priamo na snímač na zariadení.
Diaľkový ovládač sa dá používať v rozsahu znázornenom nižšie:
Stlačte tlačidlo ON/STAND-BY. Zapne sa napájanie? Teraz si môžete dopriať pôžitok z hudby.
senzor diaľkového ovládania
0,2 m - 6 m
XL-HP888H
SLOVENSKY
Príprava na používanie
04/2/26 XL-HP888H(H)E2.fm
8
SK-12
TINSZA041AWZZ
XL-HP888H
SLOVENSKY
Základné činnosti
SK-13
Všeobecné ovládanie
Zapnutie napájania
Stlačením tlačidla ON/STAND-BY zapnite napájanie.
Po použití:
Stlačením tlačidla ON/STAND-BY zapnite pohotovostný režim.
Ovládanie iluminačného osvetlenia
Pri zapnutom napájaní svetlo svieti okolo ovládacieho prvku hlasitosti. Svetlo môžete vypnúť podržaním tlačidla CLEAR/ DIMMER na diaľkovom ovládači na viac ako dve sekundy.
Ovládací prvok hlasitosti
Používanie prostredníctvom hlavnej jednotky:
Otáčaním ovládacieho prvku VOLUME v smere pohybu hodinových ručičiek sa hlasitosť zvyšuje. Jeho otáčaním proti smeru pohybu hodinových ručičiek sa hlasitosť znižuje.
Používanie prostredníctvom diaľkového ovládača:
Stlačením tlačidla VOLUME (+ alebo -) môžete zvýšiť alebo znížiť hlasitosť.
.....
30 MAXIMUM0
Ovládací prvok pre basy (X-BASS)
Pri prvom zapnutí napájania sa zariadenie prepne do režimu zvýraznenia basov, ktorý zvýrazňuje basové frekvencie. Zároveň sa zobrazí nápis „X-BASS“. Ak chcete zrušiť režim zvýraznenia basov, stlačte tlačidlo X-BASS/DEMO (X-BASS).
Ekvalizér
Po stlačení tlačidla EQUALIZER (EQUALIZER MODE) sa zobrazí aktuálne nastavený režim. Ak chcete prejsť do iného režimu, opakovane stláčajte tlačidlo EQUALIZER (EQUALIZER MODE), až sa zobrazí požadovaný zvukový režim.
FLAT
ROCK
CLASSIC
POPS
VOCAL
JAZZ
Zvuk sa neupravuje.
Zvýrazňujú sa basy a výšky.
Mierne potláčajú výšky.
Mierne sa zvýrazňujú basy a výšky.
Zvýrazňujú sa hlasy (tóny v oblasti stredných frekvencií).
Mierne sa zvýrazňujú výšky.
04/2/26 XL-HP888H(H)E2.fm
TINSZA041AWZZ
Loading...
+ 35 hidden pages