Sharp XL-HP888H User Manual

MIKRO KOMPONENTEN SYSTEM MICRO-CHAÎNE SISTEMA MICRO MIKRO KOMPONENT SYSTEM MICRO SISTEMI MICRO SYSTEEM SISTEMA DE MICRO COMPONENTE MICRO COMPONENT SYSTEM
MODELL MODÈLE MODELO MODELL
MODELLO MODEL MODELO MODEL
XL-HP888H
Mikro Komponenten System XL-HP888H besteht aus XL-HP888H (Hauptgerät), CP-HP888H (Lautsprechersystem) und CP-SW888H (aktiver Subwoofer).
Micro-chaîne XL-HP888H composée de XL-HP888H (appareil principal), CP­HP888H (enceinte acoustique) et CP-SW888H (woofer actif).
Sistema micro XL-HP888H que consta de XL-HP888H (aparato principal) CP ­HP888H (sistema de altavoces) y CP-SW888H (altavoz de subgraves activo).
XL-HP888H mikro komponent system bestående av XL-HP888H (huvudenhet) CP-HP888H (högtalarsystem) och CP-SW888H (aktiv subwoofer).
Micro sistemi XL-HP888H composto da XL-HP888H (apparecchio principale), CP-HP888H (sistema di diffusori) e CP-SW888H (subwoofer attivo).
XL-HP888H micro systeem bestaande uit XL-HP888H (hoofdtoestel), CP­HP888H (luidsprekersysteem) en CP-SW888H (actieve subwoofer).
XL-HP888H Sistema de Micro Componente composto de XL-HP888H (unidade principal), CP-HP888H (sistema de alto-falante) e CP-SW888H (caixa de alto­falante para sons graves ativa).
XL-HP888H Micro Component System consisting of XL-HP888H (main unit), CP-HP888H (speaker system) and CP-SW888H (active subwoofer).
BEDIENUNGSANLEITUNG MODE D’EMPLOI MANUAL DE MANEJO BRUKSANVISNING
MANUALE DI ISTRUZIONI GEBRUIKSAANWIJZING MANUAL DE OPERAÇÃO OPERATION MANUAL
DEUTSCH
FRANÇAIS
ESPAÑOL SVENSKA
ITALIANO
NEDERLANDS
PORTUGUÊS
ENGLISH
Siehe Seiten i bis vi und D-1 bis D-46. Se reporter aux pages i à vi et F-1 à F-46. Consulte las páginas i a vi y S-1 a S-46.
Hänvisa till sidorna i till vi och V-1 till V-46. Leggere le pagine i a vi e I-1 a I-46.
Raadpleeg de bladzijden i t/m vi en N-1 t/m N-46.
Favor consultar as páginas i a vi e P-1 a P-46.
Please refer to pages i to vi and E-1 to E-46.
04/1/28 XL-HP888H(H)_FRONT.fm
TINSZA041AWZZ
XL-HP888H
i
BESONDERE ANMERKUNGEN REMARQUES SPÉCIALES NOTAS ESPECIALES SÄRSKILDA ANMÄRKNINGAR NOTE PARTICOLARI BIJZONDERE OPMERKINGEN NOTAS ESPECIAIS SPECIAL NOTES
Dieses Gerät entspricht den Anforderungen der EG-Richtlinien 89/336/EWG und 73/23/EWG mit Änderung 93/68/EWG.
Ce matériel répond aux exigences contenues dans les direc­tives 89/336/CEE et 73/23/CEE modifiées par la directive 93/ 68/CEE.
Este aparato satisface las exigencias de las Directivas 89/336/CEE y 73/23/CEE, modificadas por medio de la 93/ 68/CEE.
Denna utrustning uppfyller kraven enligt riktlinjerna 89/336/ EEC och 73/23/EEC så som kompletteras av 93/68/EEC.
Quest’apparecchio è conforme ai requisiti delle direttive 89/ 336/EEC e 73/23/EEC, come emendata dalla direttiva 93/68/ EEC.
Dichiarazione di conformità
La società SHARP ELECTRONICS EUROPE GmbH dichiara che il prodotto SHARP MINI SISTEMI CD-XP300H è costruito in conformità alle prescrizioni del D.M.n˚548 del 28/8/95, pubblicato sulla G.U.n˚301 del 28/12/95 ed in particolare è conforme a quanto indicato nell’art. 2, comma 1 dello stesso decreto.
Dit apparaat voldoet aan de eisen van de richtlijnen 89/336/ EEG en 73/23/EEG, gewijzigd door 93/68/EEG.
Este equipamento obedece às exigências das directivas 89/ 336/CEE e 73/23/CEE, na sua versão corrigida pela directiva 93/68/CEE.
This equipment complies with the requirements of Direc­tives 89/336/EEC and 73/23/EEC as amended by 93/68/ EEC.
MICRO SISTEMI XL-HP888H
Dette udstyr overholder kravene i direktiv nr. 89/336/EEC og 73/23/EEC med tillaeg nr. 93/68/EEC.
Dette produktet oppfyller betingelsene i direktivene 89/336/ EEC og 73/23/EEC i endringen 93/68/EEC.
Tämä laite täyttää direktiivien 89/336/EEC ja 73/23/EEC vaatimukset, joita on muutettu direktiivillä 93/68/EEC.
Bei Einstellung der ON/STAND-BY-Taste auf STAND-BY ist
die Netzspannung immer noch im Gerät vorhanden. Wenn die ON/STAND-BY-Taste auf STAND-BY eingestellt wird, kann das Gerät unter Verwendung der Timer-Betriebsart oder Fernbedienung in Betrieb gesetzt werden.
Warnung:
In diesem Gerät sind keine vom Benutzer wartbaren Teile vorhanden. Niemals Abdeckungen entfernen, außer wenn Sie dafür qualifiziert sind. In diesem Gerät sind gefährliche Spannungen vorhanden. Vor Ausführung von irgendwelchen Kundendienstarbeiten oder bei längerer Nichtverwendung des Gerätes stets den Netzstecker aus der Netzsteckdose ziehen.
Lorsque la touche ON/STAND-BY est mise en STAND-BY, l’appareil est toujours sous tension. Lorsque la touche ON/STAND-BY se trouve sur la position STAND-BY, l’appareil est prêt à fonctionner par la minuterie ou la télécommande.
Avertissement:
Cet appareil contient des pièces non réparables par l’utilisateur. Personne non qualifiée n’enlèvera jamais les couvercles. L’appareil contenant des organes portés à haute tension, débrancher l’appareil avant toute réparation ou en période de non-utilisation.
0203
04/1/28 XL-HP888H(H)_com.fm
TINSZA041AWZZ
1
SHARP TINSZA041AWZZ (H)
Cuando el botón ON/STAND-BY está puesto en la posición STAND-BY, todavía hay tensión dentro del aparato. Cuando el botón ON/STAND-BY está puesto en la posición STAND-BY, el aparato puede ponerse en funcionamiento utilizando el modo del temporizador o el controlador remoto.
Advertencia:
Tenga en cuenta que dentro de este aparato no hay piezas que pueda reparar. No quite nunca las tapas a menos que se esté cualificado para hacerlo. Este aparato tiene en su inte­rior tensiones peligrosas. Desenchufe siempre la clavija de la red del tomacorriente antes de realizar cualquier servicio de mantenimiento y cuando no se use el aparato durante un largo período de tiempo.
När ON/STAND-BY knappen är i läge STAND-BY, finns nätspänning i apparaten. Med ON/STAND-BY knappen i läge STAND-BY kan apparaten startas med timerfunktion eller fjärrkontrollen.
Varning:
Apparaten innehåller inga delar som kan åtgärdas av kunden. Höljet får endast öppnas av kvalificerad personal. Apparaten innehåller farliga spänningar. Stickkontakten ska därför dras ut från nätuttaget före reparationsarbeten och bör dras ut om apparaten inte ska användas på mycket länge.
Quando il tasto ON/STAND-BY si trova in posizione STAND­BY, allinterno dellapparecchio c’è ancora la corrente. Se il tasto ON/STAND-BY si trova nella posizione STAND­BY, lunità può essere accesa con il modo timer o con il telecomando.
Avvertenza:
Lapparecchio non contiene parti riparabili dallutente. Non togliere mai i coperchi, a meno di non essere qualificati per farlo. Allinterno dellapparecchio ci sono tensioni pericolose, per cui si deve sempre staccare la spina del cavo dalimentazione dalla presa di corrente prima di qualsiasi intervento di manutenzione e quando non si usa lapparecchio per un lungo periodo di tempo.
Wanneer de ON/STAND-BY toets in de STAND-BY stand staat, loopt er nog steeds stroom (netspanning) in het toestel. Wanneer de ON/STAND-BY toets in de STAND-BY stand staat, kan het toestel ingeschakeld worden via de timerfunctie of de afstandsbediening.
Waarschuwing:
Dit toestel bevat geen door de gebruiker te repareren onderdelen. Verwijder de behuizing nooit tenzij u deskundig bent op dit gebied. In het toestel loopt een gevaarlijke span­ning; haal de stekker altijd uit het stopcontact alvorens onderhoud uit te voeren of wanneer het toestel voor langere tijd niet gebruikt wordt.
Quando o botão ON/STAND-BY estiver ajustado na posição STAND-BY, a voltagem de alimentação ainda se encontra presente dentro do aparelho. Quando o botão ON/STAND-BY estiver ajustado na posição STAND-BY, o aparelho pode ser colocado em operação através do modo de programação horária ou pelo controle remoto.
Advertência:
Neste aparelho não há partes que podem ser consertadas pelo usuário. Nunca retire a tampa, a menos que você tenha qualificação para tal. Este aparelho contém voltagens perigosas. Remova sempre o cabo de alimentação da tomada antes de efetuar qualquer conserto ou quando deixar o aparelho muito tempo fora de uso.
When the ON/STAND-BY button is set at STAND-BY posi­tion, mains voltage is still present inside the unit. When the ON/STAND-BY button is set at STAND-BY posi­tion, the unit may be brought into operation by the timer mode or remote control.
Warning:
This unit contains no user serviceable parts. Never remove
covers unless qualified to do so. This unit contains danger­ous voltages, always remove mains plug from the socket be­fore any service operation and when not in use for a long period.
XL-HP888H
0203
04/1/28 XL-HP888H(H)_com.fm
ii
TINSZA041AWZZ
XL-HP888H
Når ON/STAND-BY-knappen er sat i STAND-BY positionen, er der stadig netspaending til stede i apparatet. Når ON/STAND-BY-knappen er sat i STAND-BY position, kan apparatet startes v.hj.a. timer-funksionen eller fjernbetjeningen.
Advarsel:
Apparatet indeholder ingen dele, der kan repareres af brugeren selv. Fjern aldrig kabinettet med mindre De er kvalificeret hertil. Apparatet indeholder farlig strømspaending. Traek altid stikket ud af stikkontakten før der foretages reparationer, eller hvis apparatet ikke er i brug i laengere tid.
DENNA APPARAT ÄR ANSLUTEN TILL 230 V VÄXELSTRÖM NÄR STICKPROPPEN ÄR INSKJUTEN I VÄGGUTTAGET. FÖR ATT FULLSTÄNDIGT KOPPLA IFRÅN APPARATEN, V.G. DRAG UT STICKPROPPEN.
Audio-visuelles Material kann Urheberrechte umfassen, die ohne Genehmigung des Eigentümers dieser Urheberrechte nicht aufgenommen werden dürfen. Siehe die entsprechenden nationalen Gesetze.
Le matériel audio-visuel peut comporter des oeuvres faisant lobjet de droits dauteur qui ne peuvent être enregistrées sans lautorisation du possesseur du droit dauteur, veuillez vous référer aux réglementations nationales en vigueur.
El material audiovisual puede consistir en trabajos que tengan derechos de autor y que no deben grabarse sin la autorización del poseedor de dichos derechos de autor. Sírvase consultar las leyes aplicables en su país.
Audiovisuellt material kan innehålla upphovsrättsarbete som inte skall mångfaldigas utan tillstånd av copyrightinnehavaren. Se den tillämpliga lagen i ditt land.
Il materiale audio-visivo che fosse soggetto a copyright non può essere registrato senza lautorizzazione del possessore del copyright. Si prega di attenersi alle leggi in vigore sul territorio nazionale.
Audio-visueel materiaal kan worden beschermd door auteursrechten, in welk geval het niet mag worden opgenomen zonder de toestemming van de auteursrechthouder. Zie voor nadere informatie de betreffende wetten in het land van gebruik.
O material audiovisual pode consistir de trabalhos de direitos autorais que não devem ser gravados sem autorização do proprietário dos direitos. Favor consultar as leis vigentes em seu país.
Audio-visual material may consist of copyrighted works which must not be recorded without the authority of the owner of the copyright. Please refer to relevant law in your country.
iii
04/1/28 XL-HP888H(H)_com.fm
0401_A5
TINSZA041AWZZ
Vorsicht:
Das Gerät weder Tropf- noch Spritzwasser aussetzen. Ansonsten besteht die Gefahr eines Brandes oder elektrischen Schlages. Es dürfen keine mit Flüssigkeiten gefüllten Gegenstände wie Vasen auf dem Gerät abgestellt werden.
Attention:
Pour éviter un incendie ou une secousse électrique, mettre lappareil à labri de leau (éclaboussure, goutte). Ne pas poser sur lappareil un récipient contenant du liquide.
Advertencia:
Para evitar incendios y descargas eléctricas, no exponga el aparato a goteo o salpicadura de líquidos. No deberán ponerse encima del aparato objetos que estén llenos de líquido, como por ejemplo un florero.
Varning:
Utsätt inte enheten för dropp eller stänk för att förhindra brand eller elektriska stötar. Inga vätskefyllda föremål såsom vaser får placeras på enheten.
Attenzione:
Per prevenire incendi o scosse elettriche, non fare gocciolare nessun liquido sullapparecchio e non bagnarlo. Non collocarvi sopra nessun oggetto riempito dacqua, come per esempio vasi.
Waarschuwing:
Stel het toestel niet bloot aan druipend of spattend water om brand en elektrische schokken te voorkomen. Met vloeistoffen gevulde voorwerpen, zoals vazen, mogen niet op het toestel geplaatst worden.
Cuidado:
Para evitar incêndio ou choque elétrico, não exponha este aparelho a gotejamento ou salpicamento de água. Não coloque objetos com água como, por exemplo, um vaso de flores, em cima do aparelho.
Warning:
To prevent fire or shock hazard, do not expose this appli­ance to dripping or splashing. No objects filled with liquids, such as vases, shall be placed on the apparatus.
Advarsel:
Til at forbygge ild og stød risiko, lad vaere med at undsaette denne indretning for drypning eller overstaenkning. Der må ikke anbringes nogen genstande fyldt med vand, som for eksempel vaser, på dette apparat.
Advarsel:
For å unngå brann eller kortslutning, utsett ikke produktet for vann eller fuktighet. Gjenstander som inneholder vaeske, feks. en blomstervase, må ikke plasseres oppå apparatet.
Varoitus:
Älä vie laitetta sateeseen tai kosteisiin tiloihin. Jos laite on kostunut, anna sen kuivua ennen kuin käytä t sitä verkkovirralla. Nestettä sisältäviä astioita kuten esim. kukkamaljakoita ei saa asettaa laitteen päälle.
Dieses Produkt ist ein Laserprodukt der Klasse 1. Ce produit est classifié comme étant un LASER DE CLASSE 1. Este producto está clasificado como un PRODUCTO LÁSER DE
CLASE 1. Denna produkt klassificeras som KLASS 1 LASERPRODUKT. Questo prodotto è classificato come CLASS 1 LASER PRODUCT. Dit product is geclassificeerd als een KLASSE 1 LASER PRODUCT. Este produto é classificado como PRODUTO LASER DE CLASSE 1. This product is classified as a CLASS 1 LASER PRODUCT.
Dette produktet er klassifisert som et KLASSE 1 LASERPRODUKT. Dette produkt er klassificeret som et KLASSE 1 LASERPRODUKT. Tämä laite on luokiteltu LUOKAN 1 LASERLAITTEEKSI. Denna produkt klassificeras som KLASS 1 LASERAPPARAT.
XL-HP888H
04/1/28 XL-HP888H(H)_com.fm
0402_A5_2
iv
TINSZA041AWZZ
XL-HP888H
v
VORSICHT
Verwendung von Regelungen oder Einstellungen bzw. Durchführung von anderen Verfahren als die hierin angegebenen kann zum Aussetzen gefährlicher Strahlung führen.
Da der in diesem Compact Disc Player verwendete Laserstrahl für die Augen schädlich ist, ist das Gehäuse unter keinen Umständen zu zerlegen. Wenden Sie sich für Wartungsarbeiten nur an berechtigten Fachhändler.
ATTENTION
Respecter les indications données relatives à la manipula­tion, au réglage et au fonctionnement. En cas de non-respect, on sexposera à une radiation dangereuse.
Éviter absolument de démonter lappareil, qui utilise un rayon laser nuisible aux yeux. Pour toute réparation, sadresser à une personne qualifiée.
PRECAUCIÓN
El uso de los controles, ajustes o ejecución de procedimientos distintos de los especificados podría causar la exposición a radiación peligrosa.
No intente desmontar la caja ya que el haz de láser usado en este reproductor de discos compactos es perjudicial para los ojos. Para el servicio de reparación, consulte a una persona cualificada.
OBSERVERA
Användning av reglage eller justeringar eller handhavande på annat sätt än som anges kan leda till farlig bestrålning.
Försök inte ta isär höljet eftersom CD-spelarens laserstråle är skadlig för ögonen. Överlåt service endast till kvalificerad personal.
ATTENZIONE
Luso dei comandi e leffettuazione di regolazioni e procedimenti diversi da quelli specificati nel manuale possono provocare una pericolosa esposizione alle radiazioni.
Poiché il raggio laser usato in questo giradischi può danneggiare gli occhi, non smontare lapparecchio. Per le riparazioni rivolgersi a personale specializzato.
LET OP
Gebruik van regelaars, het maken van instellingen, gebruik of handelingen anders dan in deze gebruiksaanwijzing vermeld, kan gevaarlijke straling blootleggen.
De laserstraal in deze CD-speler kan de ogen beschadigen, Probeer derhalve de ombouw niet te verwijderen. Laat reparaties alleen over aan erkend onderhoudspersoneel.
CUIDADO
O uso de controles, ajustes ou a execução de procedimentos além daqueles especificados aqui pode resultar em perigosa exposição à radiação.
Como os raios laser usados neste player de CD são perigosos para os olhos, não tente desmontar o aparelho. Solicite o conserto somente para pessoas especializadas.
CAUTION
Use of controls, adjustments or performance of procedures other than those specified herein may result in hazardous ra­diation exposure.
As the laser beam used in this compact disc player is harmful to the eyes, do not attempt to disassemble the cabinet. Refer servicing to qualified personnel only.
0203
04/1/28 XL-HP888H(H)_com.fm
TINSZA041AWZZ
Eigenschaften der Laserdiode
Material: GaAIAs Wellenlänge: 780 nm Emissionsdauer: kontinuierlich Laser-Ausgang: max. 0,6 mW
Caractéristiques de la diode laser
Matière: GaAIAs Longueur donde: 780 nm Durée d’émission: ininterrompue Puissance de sortie laser maximale: 0,6 mW
Características del diodo láser
Material: GaAIAs Longitud de onda: 780 nm Duración de emisión : continua Salida de láser: máx. 0,6 mW
Laserdiodens egenskaper
Material: GaAIAs Våglängd: 780 nm Utstrålningsvaraktighet: kontinuerlig Lasereffekt: max. 0,6 mW
Proprietà del diodo laser
Materiale: GaAIAs Lunghezza donda: 780 nm Durata di emissione: continua Uscita massima del laser: 0,6 mW
Laser diode specificaties
Materiaal: GaAIAs Golflengte: 780 nm Stralingsduur: doorlopend Laseruitgang: max. 0,6 mW
Propriedades do diodo laser
Material: GaAlAs Comprimento de onda: 780 nm Duração da emissão: contínua Saída de laser: máx. 0,6 mW
Laser Diode Properties
Material: GaAIAs Wavelength: 780 nm Emission Duration: continuous Laser Output: max. 0.6 mW
0203
ADVERSEL-SYNLIG OG USYNLIG LASERSTRÅLING VED ÅBNING. SE IKKE IND I STRÅLEN-HELLER IKKE MED OPTISKE INSTRUMENTER.
VARO! AVAT TAESSA OLET ALTTIINA NÄKYVÄLLE JA NÄKYMÄTTÖMÄLLE LASERSÄTEILYLLE ÄLÄ TUIJOTA SÄTEESEEN ÄLÄKÄ KATSO SITÄ OPTISEN LAITTEEN LÄPI.
VARNING-SYNLIG OCH OSYNLIG LASERSTRÅLNING NÄR DENNA DEL ÄR ÖPPNAD. STIRRA EJ IN I STRÅLEN OCH BETRAKTA EJ STRÅLEN GENOM OPTISKT INSTRUMENT.
VAROITUS! LAITTEEN KÄYTTÄMINEN MUULLA KUIN TÄSSÄ KÄYTTÖOHJEESSA MAINITULLA TAVALLA SAATTAA ALTISTAA KÄYTTÄJ Ä N TURVALLISUUSLUOKAN 1 YLITTÄVÄLLE NÄKYMÄTTÖMÄLLE LASERSÄTEILYLLE.
VARNING - OM APPARATEN ANVÄNDS PÅ ANNAT SÄTT ÄN I DENNA BRUKSANVISNING SPECIFICERAS. KAN ANVÄNDAREN UTSÄ TTAS FÖ R OSYNLIG LASER­STRÅLNING, SOM Ö VERSKRIDER GRÄ NSEN FÖR LASERKLASS 1.
0203
XL-HP888H
vi
04/1/28 XL-HP888H(H)_com.fm
TINSZA041AWZZ
XL-HP888H
ENGLISH
Introduction
ENGLISH
Contents
E-1
Thank you for purchasing this SHARP product. To obtain the best performance from this product, please read this manual carefully. It will guide you in operating your SHARP product.
Accessories
Please confirm that the following accessories are included.
Remote control 1 "AA" size battery (UM/SUM-3,
R6, HP-7 or similar) 2
General Information
AM loop aerial 1 FM aerial 1
Subwoofer cable 1
Note:
Only the above accessories are included.
Page
! General Information
Precautions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Controls and indica t ors . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 - 6
! Preparation for Use
System connection s . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 - 9
Subwoofer connec t io n . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Subwoofer contro l . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Remote control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
! Basic Operation
General control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Setting the clock . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
! CD or MP3 disc Playback
Listening to a CD or MP3 disc . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 - 17
Advanced CD or MP3 disc playback . . . . . . . . . . . . . . . . 18 - 20
MP3 navigation (only for MP3 files) . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 - 24
! Radio
Listening to the radio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25, 26
! Tape Playback
Listening to a cassette tape . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27, 28
! Tape Recording
Recording on a cassette tape . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 - 30
! Advanced Features
Using the Radio Da t a Sy s t e m (RDS) . . . . . . . . . . . . . . . . 31 - 36
Timer and sleep operation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 - 40
Enhancing your system . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
! References
Troubleshooting chart . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 - 44
Maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Specifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45, 46
04/1/27 XL-HP888H(H)E1.fm
TINSZA041AWZZ
Precautions
! General
Please ensure that the equipment is posi tioned in a well venti-
"
lated area and ensure that there is at least 10 cm (4") of free space along the sides, top and back of the equipment.
10 cm (4") 10 cm (4")
Do not place active subwoofer system on
"
the same surface as main unit to prevent sound interruption during playback.
Use the unit on a firm, level surface free from vibration.
"
Keep the unit away from direct sunl ight, strong magnetic fields,
"
excessive dust, humidity and electronic/electrical equipment (home computers, facsimiles, etc.) which generate electrical noise. Do not place anything on top of the unit.
"
Do not expose the unit to moisture, to temperatures higher than
"
60°C (140°F) or to extremely low temperatures. If your system does not work proper ly, disconnec t the AC power
"
lead from the wall socket. Plug the AC power lead back in, and then turn on your system.
In case of an electrical storm, unplug the
"
unit for safety .
10 cm (4")
10 cm (4")
Floor
Hold the AC power plug by the head when
"
removing it from the wall socket, as pulling the lead can damage internal wires.
Do not remove the outer cover, as this
"
may result in electric shock. Refer inter­nal service to your local SHARP service facility.
The ventilation should not be impeded by
"
covering the ventilation openings with items, such as newspapers, tablecloths, curtains, etc.
No naked flame sources, such as lighted candles, should be
"
placed on the apparatus. Attention should be drawn to the environmental aspects of bat-
"
tery disposal. The apparatus is designed for use in moderate climate.
"
This unit should only be used within the range of 5°C - 35°C
"
(41°F - 95°F).
Warning:
The voltage used must be the same as that specified on this unit . Using this product with a higher voltage other than that which is specified is dangerous and may result in a fire or other type of acci­dent causing damage. SHARP will not be held responsible for any damage resulting from use of this unit with a voltage other than that which is specified.
! Volume control
The sound level at a given volume setting depends on speaker ef fi­ciency, location, and various other factors. It is advisable to avoid exposure to high volume levels. Do not turn the volume on to full at switch on and listen to music at moderate levels.
XL-HP888H
ENGLISH
General Information
8
E-2
04/1/27 XL-HP888H(H)E1.fm
TINSZA041AWZZ
XL-HP888H
ENGLISH
General Information
Controls and indicators
1
2 3
4 5
6 7
8
9
21 22 24
2523
26 27
28 29
30
10 11 12
13 14 15 16
17 18 19 20
! Front panel
Reference page
1.Disc Trays . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
2.Timer Indicator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
3.On/Stand-by Button . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
4.Clock/Timer Button . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14, 37, 40
5.Disc Track Down or Fast Reverse, Tape Fast Wind,
Tuner Preset Down, Time Down Button . . . . . . 14, 17, 26, 28
6.Tape Reverse Play Button . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
7.Tape Reverse Mode Select Button . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
8.Cassette Compartment . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
9.Headphone Socket . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 1
10.Disc Tray Open/Close Button . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
11.Disc Number Select Buttons . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
12.Disc Direct Play Button . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
13.Illumination Light . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
14.Volume Control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
15.Disc Track Up or Fast Forward, Tape Fast Wind,
Tuner Preset Up, Time Up Button . . . . . . . . . . . 14, 17, 26, 28
16.Memory/Set Button . . . . . . . . . . . . . . . . 14, 20, 24, 26 , 3 7 , 4 0
17.Equaliser Mode Select Button . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
18.Extra Bass/Demo Mode Button . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9, 13
19.Disc Play or Repeat, Tape Forward Play Button . . 16, 19, 27
20.Disc or Tape Stop Button . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17, 28
21.RDS ASPM (Auto Station Programme Memory) Button . . 32
22. RDS Programme Type/
Traffic Infor m a ti on Se a rc h Button . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
23.RDS Display Mode Select Button . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
24.CD Button . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
25.Tuner (Band) Button . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
26.Tape Button . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
27.Video/Auxiliar y Button . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
28.Tape Record Pause Button . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29, 30
29.Tuning Up Button . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
30.Tuning Down But t on . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
E-3
04/1/27 XL-HP888H(H)E1.fm
TINSZA041AWZZ
8 93211011764 125
13
17 18
1514 16
19
20 21 22
24
23
4 5
1
2
6
7
3
! Display
Reference page
1.Disc Number Indicators . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
2.MP3 Folder Indicator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
3.MP3 Title Indicators . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
4.RDS Indicator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
5.Traffic Announcement Indicator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
6.Dynamic PTY Indicator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
7.Traffic Programme Indicator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
8.MP3 Total Indicator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
9.Sleep Indicator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
10.Timer Play Indicator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
11.Timer Recording Ind icator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
12.Tape Record Indicator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
13.Daily Timer Indicator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
14.FM Stereo Mode Indicator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
15.FM Stereo Receiving Indicator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
16.Memory Indicator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20, 24
17.Tape Reverse Play In dicator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
18.Tape Forward Play Indicator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
19.Tape Reverse Mode Indicator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
20.MP3 Disc Indicator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
21.Extra Bass Indicator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
22.Disc Repeat Play In d ic a tor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 9
23.Disc Pause Indicator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
24.Disc Play Indicator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
! Rear panel
Reference page
1.Cooling Fan . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
2.Speaker Terminals . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
3.AC Power Lead . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
4.FM 75 Ohms Aerial Socket . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
5.AM Loop Aerial Socket . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
6.Video/Auxiliary (Audio Signal) Input Sockets . . . . . . . . . . 41
7.Subwoofer Pre-output Socket . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
XL-HP888H
ENGLISH
General Information
8
E-4
04/1/27 XL-HP888H(H)E1.fm
TINSZA041AWZZ
XL-HP888H
ENGLISH
General Information
Controls and indicators (continued)
1
2
4
1
5 6
! Speaker system
1.Tweeter
2.Woofer
3.Bass Reflex Duct
3
4
4.Speaker Wire
! Active subwoofer
1.Bass Reflex Duct
2.Power Indicator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
7 8
9
3.Subwoofer
4.Cooling Fan . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
5.Crossover Frequenc y Control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
6.Volume Control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
7.Subwoofer Input Socket . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
8.Power Switch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
9.AC Power Lead . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Reference page
E-5
2
3
04/1/27 XL-HP888H(H)E1.fm
TINSZA041AWZZ
1
7 8
13 18
2
3
9
10 11
23
14 15 16 17
19 20 21 22
24 25
4
5 6
26 27 28 29
12
! Remote control
Reference page
1.Remote Control Transmitter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
2.Disc Number Select Buttons . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
3.Cursor Buttons . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
4.Character Input/Disc Direct Search Buttons . . . . . . . . 18, 23
5.Equaliser Mode Select Button . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
6.Extra Bass Button . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
7.On/Stand-by Button . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
8.CD Button . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
9.Tuner (Band) Button . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
10.Tape Button . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
11.Video/Auxiliary Button . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
12.Volume Up and Down Buttons . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
13.Disc Random Button . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
14.Disc Clear/Dimmer Button . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13, 20
15.Disc Stop Button . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
16.Tape Reverse Play Button . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
17.Tape Stop Button . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
18.Memory/Set Butt on . . . . . . . . . . . . . . . . 14, 20, 24, 26, 3 7 , 4 0
19.Disc Pause Button . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
20.Disc Play or Repeat Button . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16, 19
21.Tape Forward Play Butto n . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
22.Tape Record Pause Button . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29, 30
23.MP3 Disc Navigation Mode Sele c t Bu tt on . . . . . . . . . . . . . 22
24.MP3 Disc Display Button . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
25.Enter Button . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
26.Clock/Timer Button . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14, 37, 40
27.Character Button . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
28.Disc Track Down or Fast Reverse, Tape Fast Wind,
Tuner Preset Down, Time Down Button . . . . . 14, 17, 26, 28
29.Disc Track Up or Fast Forward, Tape Fast Wind,
Tuner Preset Up, Time Up Button . . . . . . . . . . 14, 17, 26, 28
XL-HP888H
ENGLISH
General Information
04/1/27 XL-HP888H(H)E1.fm
8
E-6
TINSZA041AWZZ
XL-HP888H
ENGLISH
System connections
Make sure to unplug the AC power lead before any connections.
Aerial connection (see page 8)
Preparation for Use
FM aerial
Right speaker
Speaker connection (see page 8)
AM loop aerial
Left speaker
Subwoofer connection (see page 10)
Wall socket (AC 230 V, 50 Hz)
AC power connection (see page 9)
E-7
04/1/27 XL-HP888H(H)E1.fm
TINSZA041AWZZ
! Aerial connection
Supplied FM aerial:
Connect the FM aerial wire to the FM 75 OHMS socket and position the FM aerial wire in the direction where the strongest signal can be received.
Supplied AM loop aerial:
Connect the AM loop aerial to t he AM LOOP socket. Position the AM loop aerial for optimum reception. Place the AM loop aerial on a shelf, etc., or attach it to a stand or a wall with screws (not supplied).
Note:
Placing the aerial on the unit or near the AC power lead may cause noise pickup. Place the aerial away from the unit for better recep­tion.
Installing the AM loop aerial:
< Assembling > < Attaching to the wall >
! Speaker connection
Connect the black wire to the minus (-) terminal, and the red wire to the plus (+) terminal.
BlackRed
Caution:
Use speakers with an impedance of 6 ohms or more, as lower im-
"
pedance speakers can damage the unit. Do not mistake the right and the left chan-
"
nels. The right speaker is the one on the right side when you face the unit.
Do not let the bare speaker wires touch
"
each other.
Do not allow any objects to fall into or to be
"
placed in the bass reflex ducts. Do not stand or sit on the speakers. You may
"
be injured.
Incorrect
! Speaker grilles are removable
Make sure nothing comes into contact with the speaker diaphragm when you remove the speaker grilles.
XL-HP888H
ENGLISH
Preparation for Use
Wall Screws (not supplied)
04/1/27 XL-HP888H(H)E1.fm
8
E-8
TINSZA041AWZZ
XL-HP888H
ENGLISH
Preparation for Use
System connections (continued)
! AC power connection
After checking all the connections have been made correctly, plug the AC power lead of this unit into the wall socket. If you plug in the unit first, the unit will enter the demonstration mode.
Wall socket (AC 230 V, 50 Hz)
Notes:
The unit will start the tape initialisation when plugged in to the AC
"
socket. During this process, initialising sound will be heard and the unit cannot be turned on. Wait until the process is finished. Unplug the AC power lead from the wall socket if the unit will not
"
be in use for a prolonged period of time.
Cooling fan:
This product is equipped with a cooling fan inside, which begins to run at a specified volume level for better heat radiation.
! Demonstration mode
The first time the unit is plugged in, the unit will enter the demonstration mode. You will see words scroll.
To cancel the demonstration mode:
When the unit is in the power stand­by mode (demonstration mode), press the X-BASS/DEMO button. The unit will enter the low power consumption mode.
To return to the demonstration mode:
When the unit is in the power stand-by mode, press the X-BASS/ DEMO button again.
Note:
When the power is on, the X-BASS/DEMO button can be used to se­lect the extra bass mode.
! External FM aerial
Use an external FM aerial if you require better reception. Consult your dealer.
External FM aerial
21
SHARP TINSZA041AWZZ (H)
E-9
04/1/27 XL-HP888H(H)E1.fm
TINSZA041AWZZ
Subwoofer conn ection
22
Main unit
Make sure to unplug the AC power lead of main unit before any connections.
XL-HP888H
ENGLISH
! Connecting the subwoofer
Use the subwoofer cable to connect t he SUB WOOFER PRE-OUT socket on the main unit and the SUBWOOFER IN socket on the active subwoofer.
To subwoofer output socket
Subwoofer cable
To subwoofer input socket
SHARP TINSZA041AWZZ (H)
! Connecting the AC power lead
After checking all the connections have been made correctly, plug the AC power lead of this unit into the wall socket.
Note:
Unplug the AC power lead from the wall socket if the unit wi ll not be in use for a prolonged period of time.
Cooling fan:
This product is equipped with a cooling fan inside, which begins to run once the power is on for better heat radiation.
Preparation for Use
Active subwoofer
Wall socket (AC 230 V, 50 Hz)
04/1/27 XL-HP888H(H)E1.fm
8
E-10
TINSZA041AWZZ
Loading...
+ 38 hidden pages