A XL-HP700H micro komponens rendszer a következő egységekből áll: XLHP700H (alapkészülék), CP-HP700H (hangszóró rendszer).
MAGYAR
02/8/19MHP700_F.fm
...
Lásd az i, illetve az M-1 - M-32 oldalakon
Page 2
Page 3
SPECIÁLIS MEGJEGYZÉSEK
Ez a berendezés megfelel a 89/336/ EEC, valamint a 93/68/
EEC szerint módosított 73/23/ECC előírásoknak
Ha az ON/STAND-BY gomb STAND-BY helyzetben van, a
hálózati feszültség jelen van a készülék belsejében.
Ha az ON/STAND-BY gomb STAND-BY helyzetben van, a
készülék időzítéssel vagy a távvezérlő segítségével hozható
működésbe.
Figyelem:
A készülék nem tartalmaz a felhasználó által javítható
részeket. A burkolatokat csak képzett szakember távolíthatja
el. A készülékben veszélyes feszültségek fordulhatnak elő,
ezért kibontás előtt, vagy ha a készüléket hosszabb ideig
nem használjuk, mindig húzzuk ki a a tápkábelt a falicsatlakozóból.
Szerzői jogvédelem alatt álló audiovizuális anyag felvételéhez
a szerzői jogok tulajdonosának engedélye szükséges. Tanulmányozza át a hatályos törvényeket!
1-ES OSZTÁLYÚ LÉZERT HASZNÁLÓ TERMÉK.
Figyelem!
A tűzveszély és az áramütés elkerülése érdekében óvja
készüléket a nedvességtől, vízcseppektől! Folyadékkal teli
edényeket, pl. poharakat, vázákat soha ne helyezzünk a
készülékre.
Az itt leírtaktól eltérő műveletek, beállítások végrehajtása
veszélyes sugárzásnak tehet ki Önt.
Mivel a CD lemezek lejátszásánál használt lézersugár káros
lehet a szemre, ne kíséreljék meg a lemeztartó szétszerelését. A javítást csak képzett szakember végezheti.
VIGYÁZAT: NYITOTT ÁLLAPOTBAN LÁTHATATLAN LÉZERSUGÁRZÁS.
NE NÉZZEN A LÉZERNYALÁBBA ÉS NE NÉZZEN BELE OPTIKAI ESZKÖZÖKKEL.
MHP700_C.fm02/8/19
i
Page 4
XL-HP700H
MAGYAR
Bevezetés
MAGYAR
Tartalom
Köszönjük, hogy megvásárolta ezt a SHARP terméket. Kérjük,
olvassa el figyelmesen ezt az útmutatót, hogy a készüléket a
leghatékonyabban használhassa. A leírás útmutatóként szolgál az
Ön SHARP készülékének kezeléséhez.
Tartozékok
Kérjük, ellenőrizze a következő tartozékok meglétét.
Távvezérlő 1„AA“ méretű elem
Általános tudnivalók
FM antenna 1Hangszóróvezeték 2
Megjegyzés:
A készülék csak az itt felsorolt tartozékokat tartalmazza.
Győződjön meg arról, hogy a készüléket jól szellőző helyre he-
lyezte, legalább 10 cm szabad térrel az oldalainál, a felső és a
hátlapjánál.
10 cm
A készüléket biztos, rezgésmentes felületre helyezze.
Óvja a készüléket a közvetlen napfénytől, erős mágneses tértől,
túlzott porosodástól és nedvességtől, továbbá más elektromos/
elektronikus készülékektől (számítógép fax. stb.), amelyek elektromos gerjedést, zajt okoznak.
Ne helyezzen semmit a készülék tetejére.
Ne tegye ki a készüléket párának és 60 °C feletti, illetve nagyon
alacsony hőmérsékleteknek.
Ha a készülék nem működik megfelelően, húzza ki a tápve-
zetéket a fali csatlakozóból. Csatlakoztassa ismét, majd kapcsolja be a készüléket.
Elektromos vihar esetén a biztonság érdekében húzza ki a tápve-
zetéket a falicsatlakozóból.
A tápvezeték kihúzásakor, mindig a dugaszt fogja meg, mivel a
vezeték húzása károsíthatja a belső szálakat.
Az áramütés veszélye miatt ne távolítsa el a külső burkolatot.
A belső javítások elvégzését bízza a helyi SHARP szervizre.
A készülékre helyezett újságok, terítők, függönyök, stb. eltakar-
hatják a szellőzőnyílásokat, és ezáltal akadályozhatják a készülék
szellőzését.
Nyílt lángú tárgyakat, pl. meggyújtott gyertyát tilos a készülékre
helyezni.
Az elemeket a helyi környezetvédelmi előírásoknak megfelelően
dobja ki.
A készüléket mérsékelt éghajlat alatti használatra tervezték.
A készülék 5 °C - 35 °C közötti hőmérsékleten használható.
10 cm
10 cm
10 cm
Figyelem!
A hálózati feszültségnek a készüléken jelzett értékűnek kell lennie.
A készüléket veszélyes a jelzettnél magasabb feszültségen használni, mivel ez a készülék meghibásodását okozhatja, illetve tüzet
vagy más balesetet idézhet elő. A SHARP nem vállal felelősséget az
előírtnál magasabb feszültségen való használatból eredő károkért.
Hangerőszabályzó
A szabályzó egy adott állásánál a kapott hangerő a hangszórók
hatásfokától, elhelyezésétől és számos egyéb tényezőtől függ.
A nagy hangerőnek káros hatásai lehetnek. Ne állítsa maximumra
a hangerőt: mérsékelt hangerőn hallgasson zenét.
A CD lemezek gondozása
A CD lemezek eléggé ellenállóak a sérülésekkel szemben, de
a felületükön lerakódott szennyeződések ugrásokat okozhatnak
a lejátszásban. Kövesse az alábbi útmutatásokat, hogy az Ön CD
lejátszója és a lemezei a legnagyobb élvezetet nyújtsák.
Ne írjon a lemez egyik oldalára se, különösen a címke nélküli ol-
dalra ne, amelyen a sávok vannak. Ne karcolja meg ezt az oldalt.
Óvjuk a lemezt a közvetlen napsütéstől, hősugárzástól és a túl-
zott párásodástól.
A lemezt mindig csak az éleinél fogjuk meg. A CD-ken lévő
ujjnyomok, szennyeződések és vízcseppek zajt vagy ugrásokat
okozhatnak a lejátszás során. Ha a CD szennyezett, vagy nem
megfelelő a lejátszás minősége, tisztítsa meg, sugarasan
a közepétől a szélek felé törölve, egy puha, száraz törlővel.
Az ábrán „ “ jelű gombok csak a távvezérlőn működnek.
M-5
02/7/22Mhp700_1.fm
Page 9
Távvezérlő
Az elemek behelyezése
1 Távolítsa el az elemtartó rekesz fedelét.
2 Az elemtartó rekeszen feltüntetett irányban helyezze be az
elemeket.
Az elemek behelyezésekor, nyomja őket a elemcsatlakozók
felé.
3 Helyezze vissza a fedelet.
Elővigyázatossági rendszabályok az elemek használatakor:
Egyszerre cserélje ki a régi elemeket újakra.
Ne keverje a régi és az új elemeket.
Ha hosszabb ideig nem használja a készüléket, vegye ki az ele-
meket. Ezzel megelőzheti a savszivárgás okozta meghibásodásokat.
Használati tanácsok:
Ha a működési távolsági csökkenését, vagy a távvezérlő helytelen
működését tapasztalja, cserélje ki az elemeket. Szerezzen be két
„AA“ méretű elemet (UM/SUM-3, R6, HP-7 vagy hasonló).
Egy puha törlővel időnként tisztítsa meg a távvezérlő adóját, val-
amint a készüléken található érzékelőt.
Az érzékelőre eső erős fény befolyásolhatja a működését. Ebben
az esetben változtassa meg a készülék megvilágítását vagy a
készülék orientációját.
Óvja a készüléket a nedvességtől, hőtől, ütésektől és rezgésektől.
A távvezérlő ellenőrzése
Miután ellenőrizte az összes csatlakozás helyességét, ellenőrizze a
távvezérlőt is (lásd a 7. - 8. oldalt).
Irányítsa a távvezérlőt közvetlenül a készüléken található érzékelő felé.
A távvezérlő az alábbi ábrán feltüntetett határokon belül működik:
Nyomja meg az ON/STAND-BY gombot. Bekapcsolt a készülék? Ha
igen, nyugodtan élvezheti a zenét.
Távvezérlő
érzékelő
XL-HP700H
MAGYAR
Vigyázat!
Ne használjon újratölthető elemeket (nikkel-kadmium elemek stb.).
Ha az elemeket rossz irányban helyezi be, a készülék meghibá-
sodását okozhatja.
0,2 m - 6 m
Előkészület a használathoz
8
M-6
02/7/22Mhp700_1.fm
Page 10
XL-HP700H
Külső FM antenna
MAGYAR
A rendszer csatlakoztatása
AM
hurokantenna
FM antenna
Antenna csatlakoztatása
A készülék saját FM antennája:
Csatlakoztassa az FM antennát az FM 75 OHMS hüvelybe, és
állítsa az antennavezetéket a legerősebb vételt biztosító irányba.
Fali
csatlakozó
(AC 230 V, 50 Hz)
Előkészület a használathoz
Piros
Fekete
Piros
Bal hangszóróJobb hangszóró
A készülék saját AM hurokantennája:
Csatlakoztassa az AM hurokantennát az AM LOOP csatlakozóhüvelybe. Forgassa az AM hurokantennát az optimális vételt
biztosító helyzetbe. Helyezze az AM hurokantennát egy polcra,
vagy erősítse a falhoz, egy állványhoz stb. egy csavar segítségével
(a készülékhez nincs mellékelve).
Megjegyzés:
Ha az antennát a tápkábel közelébe helyezi, ez vételi zajt eredményezhet. A jobb vétel érdekében, helyezze az antennát a
készüléktől távol.
Az AM hurokantenna felszerelése:
< Összeszerelés >< Falhoz erősítés >
Fal Csavarok (a készülék
szállításkornem tartalmazza)
Külső FM antenna:
A jobb vétel érdekében külső FM antennát használhat. Érdeklődjön
a kereskedőnél.
Fekete
M-7
02/7/22Mhp700_1.fm
Page 11
A hangszórók csatlakoztatása
Csatlakoztassa a fekete vezetéket a (–) csatlakozóhoz, a piros
vezetéket a (+) csatlakozóhoz.
Vigyázat!
A hangszóró vezetékeit először a hangszórókhoz csatlakoz-
tassa, majd a készülékhez.
Használjon legalább 6 ohm impedanciájú hangszórókat, mivel az
alacsonyabb impedanciájú hangszórók tönkretehetik a készüléket.
Ne tévessze össze a jobb és a bal csatornát. A jobb hangszóró
az Ön jobb oldalán van, amikor a készülékkel szemben áll.
Ne engedje, hogy a hangszórók csupasz vezetékei összeér-
jenek.
Ne helyezzen vagy ejtsen semmilyen tárgyat a basszusreflex-
csatornába.
Ne álljon és ne üljön a hangszórókra. Megsérülhet.
HelytelenHelytelen
A hangszórók rácsai levehetők:
Ügyeljen arra, hogy semmi ne érintkezzen a hangszóró membránjával, amikor
a hangszórók rácsozatát eltávolítja.
A tápkábel csatlakoztatása
Miután ellenőrizte valamennyi csatlakozás helyességét, csatlakoztassa a készülék tápkábelét a falicsatlakozóba. A készülék első ízben
történő csatlakoztatásakor demonstrációs üzemmódba áll be.
Megjegyzések:
A csatlakozáskor a készülék elkezdi a magnó beállítását.
A művelet alatt egy beállítóhang hallható és a készüléket nem
lehet bekapcsolni. Várjon, amíg a művelet befejeződik.
Amennyiben a készüléket hosszabb ideig nem használja, húzza
ki a tápkábelt a falicsatlakozóból.
Demonstrációs üzemmód
Amikor a készüléket első ízben csatlakoztatja, az demonstrációs üzemmódba fog
beállni. A kijelzőn különböző feliratok
váltják egymást.
A demonstrációs üzemmód leállítása:
Amikor a készülék készenléti állapotban van (demonstrációs üzemmódban), nyomja meg az X-BASS/DEMO gombot. A készülék átvált
alacsony fogyasztású üzemmódra.
Visszatérés demonstrációs üzemmódba:
Amikor a készülék készenléti állapotban van, nyomja meg ismét az
X-BASS/DEMO gombot.
Megjegyzés:
A készülék bekapcsolt állapotában az X-BASS/DEMO gomb az
X-BASS üzemmód kiválasztására használható.
A készülék bekapcsolása
A készülék bekapcsolásához nyomja meg az ON/STAND-BY gombot.
Használat után:
Az ON/STAND-BY gomb lenyomásával állítsa a készüléket készenléti állapotba.
XL-HP700H
MAGYAR
Előkészület a használathoz
8
M-8
02/7/22Mhp700_1.fm
Page 12
XL-HP700H
ROCK
FLAT
CLASSIC
POPS
JAZZ
VOCAL
A hangzás nincs módosítva.
Az alacsony valamint a magas frekvenciák
kiemelése.
A magas frekvenciák kis mértékű
levágása.
Az alacsony valamint a magas frekvenciák enyhe
kiemelése.
A vokál (középső frekvenciasáv) kiemelése.
A magas hangok enyhén kiemelve.
MAGYAR
Hangszabályozás
Hangerőszabályzó
Alapfunkciók
Közvetlen kezelés:
A VOLUME szabályozót jobb felé tekerve növelheti a hangerőt.
Balra tekerve csökkentheti a hangerőt.
Kezelés a távvezérlővel:
A VOLUME (+ vagy –) gombok lenyomásával növelheti vagy csökkentheti hangerőt.
Basszusszabályozás
Az első bekapcsolás alkalmával a készülék az X-BASS üzemmódba
áll be, amely kiemeli a mély hangokat, és a kijelzőn az „X-BASS“
jelzés lesz látható. Az X-BASS/DEMO (X-BASS) gomb lenyomásával kikapcsolhatja az X-BASS módot.
X-BASS jelző
Hangszínszabályzó
Az EQUALIZER (EQUALIZER MODE) gomb lenyomásakor az
aktuális hangzáskép üzemmód lesz látható a kijelzőn. Az EQUALIZER (EQUALIZER MODE) gomb ismételt lenyomásával választhatjuk ki a kívánt hangzásképet.
M-9
.....
12 29 30 MAXIMUM0
02/7/22Mhp700_1.fm
Page 13
Az óra beállítása
Az órát az alapkészüléken kell beállítani.
Az alább példában az órát 24 órás (0:00) kijelzésre állítjuk be.
1
A készülék bekapcsolásához nyomja meg az ON/STANDBY gombot.
2
Nyomja meg az alapkészülék CLOCK gombját és 5 másodpercen belül, nyomja meg a MEMORY/SET gombot.
3
A TUNING/TIME ( vagy ) gomb lenyomásával választhat
a 24 órás valamint a 12 órás kijelzés között, majd nyomja
meg a MEMORY/SET gombot.
„0:00“24 órás kijelzés jelenik meg.
(0:00 - 23:59)
„AM 12:00“12 órás kijelzés jelenik meg.
(AM 12:00 - PM 11:59)
„AM 0:00“12 órás kijelzés jelenik meg.
(AM 0:00 - PM 11:59)
Ezt a beállítást csak a készülék első bekapcsolásakor, illetve a
készülék alapállapotba való visszaállítása után lehet elvégezni.
[Lásd a „Memória teljes törlése (visszaállítás alapállapotba)“
részt a 30. oldalon.]
4
A TUNING/TIME ( vagy ) gomb lenyomásával állítsa be
a pontos idő óraértékét, majd nyomja meg a MEMORY/SET
gombot.
A TUNING/TIME ( vagy ) gomb egyszeri lenyomása
1 órával lépteti a kijelzett értéket. A gomb lenyomva tartása
folyamatos léptetést eredményez.
Ha 12 órás kijelzés lett kiválasztva az „AM“ és a „PM“ jelzés
automatikusan váltja egymást.
5
A TUNING/TIME ( vagy ) gomb lenyomásával állítsa be
a pontos idő percértékét, majd nyomja meg a MEMORY/
SET gombot.
A TUNING/TIME ( vagy ) gomb egyszeri lenyomása
1 perccel lépteti a kijelzett értéket. A gomb lenyomva
tartásával 5 perces intervallumokban válthat.
Az óraérték nem változik, ha a percérték „59“-ről „00“-ra vált.
Az időkijelzés ellenőrzéséhez:
Nyomja meg az alapkészülék vagy a
távvezérlő CLOCK gombját.
Az időkijelzés kb. 5 másodpercre megjelenik.
Megjegyzés:
Ha egy feszültségkimaradás vagy a tápkábel kihúzása után nyomja
meg a CLOCK gombot, villogó „CLOCK“ felirat vagy villogó
időkijelzés lesz látható.
Ekkor az alábbiak szerint állíthatja be újra az órát.
Az óra újbóli beállítása:
Végezze el az óra beállításnál leírt műveletsort, az első lépéstől
kezdve. Amennyiben villogó időkijelzés látható, a 3. lépés (24 vagy
12 órás kijelzés váltása) ki lesz hagyva.
24 és 12 órás kijelzés váltása:
1 Törölje ki a teljes memóriát. [Lásd a „Memória teljes törlése (visz-
szaállítás alapállapotba)“ részt a 30. oldalon.]
2 Végezze el az „Óra beállítása“ pontban leírtakat, az első lépéstől
kezdve.
XL-HP700H
MAGYAR
Alapfunkciók
8
M-10
02/7/22Mhp700_1.fm
Page 14
XL-HP700H
MAGYAR
CD (CD-k) hallgatása
A rendszer alkalmas az audio CD-R valamint CD-RW lemezek
lejátszására, de nem alkalmas felvétel készítésére ezekre a lemezekre.
Előfordulhat, hogy a lemez, vagy a felvételt készítő berendezés
állapotából kifolyólag bizonyos audio CD-R vagy CD-RW lemezek nem
lesznek lejátszhatók.
Nyomja meg a gombot az 1. lemeztálca bezárásához.
5
CD Lejátszás
A készülék bekapcsolásához nyomja meg az ON/STAND-BY
1
gombot.
Nyomja meg a CD gombot.
2
A gomb lenyomásával nyissa ki az 1. lemeztálcát.
3
Helyezze a CD-t az 1. lemeztálcába, a címkés felükkel felfelé.
4
A 8 centiméteres CD esetében győződjön meg arról, hogy a lemezt
a lemeztartó közepére helyezte.
12 cm
8 cm
A villogó számú CD sávjainak száma
A 2 - 3. lemeztálcába a 3 - 5. lépések elvégzésével helyez-
6
het lemezt.
A lejátszás elindításához nyomja meg a / gombot.
7
A lejátszás az 1. lemez 1. sávjával indul. Ha a lemez le-
játszása befejeződött, automatikusan elindul a következő
lemez lejátszása.
A harmadik lemez utolsó sávjának lejátszása után a CD le-
játszó automatikusan leáll.
Ha az 1 - 3. tálcák valamelyikében nincs lemez, le-
játszáskor a rendszer azt a helyet kihagyja és a következő
CD-t játssza le.
A lejátszás megszakítása:
Nyomja meg a távvezérlő CD gombját.
A lejátszás azonos helyről való újraindításához, nyomja meg a /
gombot.
A lejátszás leállítása:
Nyomja meg a (CD ) gombot.
Egy CD lejátszása közben, egy másik CD cseréje:
Nyomja meg a a leállított lemeznél a gombot és cserélje ki a
lemezt.
A CD-k kiszedése:
Leállított lejátszónál nyomja meg a kívánt gombot.
A villogó számú CD teljes
játékideje
M-11
02/7/22Mhp700_2.fm
Page 15
A sáv elejére helyezés
A következő sáv elejére való ugráshoz:
Lejátszás közben nyomja meg a gombot 0,5 másodpercnél
rövidebb ideig.
A lejátszott sáv újraindításához:
Lejátszás közben nyomja meg a gombot 0,5 másodpercnél
rövidebb ideig.
Megjegyzések:
Csak egy lemezen belül érhető el a sáv kezdete.
A vagy a gomb ismételt lenyomásával bármennyi sávot
átugorhat amíg a kívánt sáv száma jelenik meg.
A kívánt részlet megkeresése
Előreugrás lejátszás közben:
Lejátszás közben nyomja le és tartsa lenyomva a gombot.
Hátraugrás lejátszás közben:
Lejátszás közben nyomja le és tartsa lenyomva a gombot.
Megjegyzések:
A normális lejátszás újraindul, ha a vagy gombot kiengedi.
A sáv elejének megkeresése csak egyetlen lemez határain belül
lehetséges.
Ha gyors előrecsévélés közben eléri az utolsó sáv végét, a
kijelzőn megjelenik a „
Ha hátraugrás közben eléri az első sáv elejét, a normális lejátszás
újraindul.
( : az utolsó sáv száma)
END“ jelzés és a lemezművelet szünetel.
A lejátszani kívánt lemez megadása
A lemez a sorszáma segítségével adható meg.
A nyomja meg az egyiket a DISC SELECT - ( 1 - 3)
gombok közül, a kívánt lemez kiválasztásához.
A kiválasztott lemez
Csak a kiválasztott lemezt játssza le, majd automatikusan leáll.
Megjegyzés:
Ha egy olyan lemeztálca gombját nyomta meg, amelyben nincs
lemez, a lejátszás nem indul el és a sorszám jelzője kialszik.
A lejátszás leállítása:
Nyomja meg a (CD ) gombot.
Vigyázat!
Ne helyezzen két CD-t egy lemeztartóba!
Ne játsszon le különleges formájú CD-ket (pl. szív- vagy
nyolcszög alakúakat), mert az rendellenes működést okozhat.
Mozgás közben ne nyomja a lemeztálcát.
Ha éppen akkor következik be áramszünet, amikor a tálca nyitott
állapotban van, várjon a tápfeszültség újbóli bekapcsolásáig.
Ha a lemeztálca elakad, a kijelzőn 3 másodpercig az „ER-CD20“
felirat látható és a készülék működése leáll. Ha ezt a jelenséget
tapasztalja, nyomja meg az ON/STAND-BY gombot, hogy a
készenléti állapotba kerüljön, majd kapcsolja be ismét a
készüléket.
Ha azt tapasztalja, hogy a CD lejátszó működése közben zavarja
a TV- vagy rádióvételt, helyezze a CD lejátszót a TV- vagy
rádiókészüléktől távolabb.
A sérült, szennyezett, illetve fejjel lefelé behelyezett lemezeket a
készülék átugorja.
XL-HP700H
MAGYAR
CD Lejátszás
02/7/22Mhp700_2.fm
8
M-12
Page 16
XL-HP700H
MAGYAR
Haladó CD-lejátszás
Közvetlen keresés a sávon
A közvetlen keresőgombok használatával lejátszható az aktuális
lemez kívánt sávja.
A kiválasztott lemez lejátszása
közben a távvezérlő közvetlen
keresőgombjaival választhatja ki a
kívánt sávot.
CD Lejátszás
Ha a közvetlen keresőgombot leállított lemezzel nyomta meg,
nyomja meg a
lejátszása elinduljon.
Megjegyzések:
Nem választható ki nagyobb szám, mint a lemezen lévő sávok
száma.
Véletlenszerű lejátszás alatt a közvetlen keresés nem
lehetséges.
M-13
A kiválasztott sáv száma
A közvetlen keresőgombokkal 10-ig adhatók be a számok.
11 vagy nagyobb szám beadásához használja a „+10“ gom-
bot.
A. Például a 13. sáv kiválasztásához
1 Nyomja meg egyszer a „+10“
gombot.
2 Nyomja meg a „3“ gombot.
B. Például a 30. sáv kiválasztásához
1 Nyomja meg háromszor a „+10“ gombot.
2 Nyomja meg a „0“ gombot.
/ gombot, hogy az aktuális lemezen a kívánt sáv
Ismételt lejátszás
A három lemez valamennyi sávja, egy kiválasztott lemez valamennyi sávja vagy egy programszekvencia folyamatosan ismételhető.
Mind a 3 lemez összes sávjának ismétlése:
Nyomja meg kétszer a / gombot.
A kiválasztott lemez összes sávjának ismétléséhez:
12Nyomja meg a DISC SELECT - ( 1 -
3) gombok egyikét.
Nyomja meg a / gombot.
Kiválasztott sávok ismételt lejátszása:
Hajtsa végre a „Programozott lejátszás“ részben leírt művelet 1 - 6.
lépését, majd nyomja meg a
/ gombot kétszer.
Az ismételt lejátszás kikapcsolása: Nyomja meg ismét a / gombot. A „
“ kikapcsol.
Véletlenszerű lejátszás
A lemezen (lemezeken) lévő sávok véletlenszerű sorrendben is
lejátszhatók.
Mind a 3 lemez összes sávjának véletlenszerű
lejátszása:
12Nyomja meg a / gombot.
Nyomja meg a távvezérlő RANDOM gombját.
Kiválasztott lemez összes sávjának véletlenszerű lejátszása:
12Nyomja meg a DISC SELECT - ( 1 - 3) gombok egyikét.
Nyomja meg a távvezérlő RANDOM gombját.
A véletlenszerű lejátszás kikapcsolása: Nyomja meg a
Megjegyzések:
Ha a gombot véletlenszerű lejátszás közben nyomja meg, a
véletlen sorrend szerint kiválasztott következő sáv elejéről folytatódik
a lejátszás. Másfelől a
ugrani. E gomb megnyomására az aktuális sáv elejére ugrik vissza a
lejátszás.
Véletlenszerű lejátszás alatt a CD lejátszó automatikusan választja ki
a lejátszandó sávok sorrendjét. (Nincs lehetőség a sávok sorrendjének megválasztására.)
Vigyázat!
Az ismételt vagy a véletlenszerű lejátszást csak a (CD ) gomb
lejátszásával állíthatja le. E nélkül a lemez(ek) lejátszása végtelenül
folytatódik.
gombbal nem lehet az előző sáv elejére
/ gombot.
02/7/22Mhp700_2.fm
Page 17
Programozott lejátszás
Programozott üzemmódban legfeljebb 32 kiválasztott sáv
meghatározott sorrendben játszható le.
Leállási módban nyomja meg a
1
MEMORY/SET (MEMORY) gombot, így elindíthatja a programmentési módot.
Nyomja meg az egyiket a DISC
2
SELECT
közül, a kívánt lemez kiválasztásához.
A távvezérlő közvetlen kereső-
3
gombjaival válassza ki a kívánt
sávot.
A távvezérlő vagy gombjainak lenyomásával is
kiválaszthatja a kívánt sávot.
Nyomja meg a MEMORY/SET
4
(MEMORY) gombot a sáv
számának tárolásához.
A következő sávokkal ismételje meg az 2 - 4. lépéseket.
5
Legfeljebb 32 sáv programozható be.
Ha hibázott, a tárolt sávokat a CLEAR gomb lenyomásával
törölheti.
Nyomja meg a (CD ) gombot.
6
Megjelenik a memóriák száma.
A lejátszás elindításához nyomja meg a / gombot.
7
Programozott lejátszás alatt a DISC SELECT - ( 1 - 3)
gombok nem működnek.
- ( 1 - 3) gombok
A kiválasztott lemez száma
A kiválasztott sáv száma
A tárolt sávok törléséhez:
Nyomja meg a CLEAR gombot, amíg a
„MEMORY“ jelzés villog.
A gomb valamennyi lenyomásával egy-egy
sávot töröl, az utolsóként tárolttal kezdve.
A programozott lejátszás törlése:
Ha leállás közben a „MEMORY“ kijelző látható, nyomja meg a
távvezérlő CLEAR gombját. A „MEMORY“ felirat eltűnik és az
összes beprogramozott tartalom törlődik.
Sávok hozzáadása a programhoz:
Ha már korábban tárolt egy programot, a „MEMORY“ felirat látható.
Ebben az esetben az 1 - 6. lépés végrehajtásával további sávokat
adhat a programhoz. Az új sávok a korábban tárolt program utolsó
sávja után lesznek tárolva.
A beprogramozott sávok ellenőrzése:
Leállás közben, nyomja meg a vagy a gombot.
Megjegyzések:
A lemeztálca nyitása automatikusan törli a programozott
szekvenciát.
Ha az ON/STAND-BY gomb lenyomásával készenléti állapotba
áll vagy átvált egyik CD-ről a másikra, a programozott szekvencia
megmarad.
Programozott működés esetében a véletlenszerű lejátszás nem
lehetséges.
XL-HP700H
MAGYAR
CD Lejátszás
02/7/22Mhp700_2.fm
8
M-14
Page 18
XL-HP700H
MAGYAR
Rádió
Rádióműsor hallgatása
Hangolás
A készülék bekapcsolásához nyomja meg az ON/STAND-
1
BY gombot.
A TUNER (BAND) gomb lenyomásával válassza ki a kívánt
2
frekvenciasávot (FM vagy AM).
A TUNING/TIME ( vagy ) gombok lenyomásával hangol-
3
jon a kívánt állomásra.
Kézi hangolás:
Annyiszor nyomja meg a TUNING/TIME gombot, ahányszor
szükséges, hogy ráhangoljon a kívánt állomásra.
Automata hangolás:
Ha a TUNING/TIME gomb több mint 0,5 másodpercig nyomja
meg, az állomáskeresés automatikusan elindul és a hangolás
az első fogható adóállomásnál áll meg.
Megjegyzések:
Rádióinterferencia esetében az állomáskeresés automatiku-
san leállhat az interferencia pontjában.
Az automata állomáskeresés kihagyja a gyenge jelű adóál-
lomásokat.
Az automata hangolás leállításához nyomja meg ismét a
TUNING/TIME gombot.
Ha rádió egy RDS állomásra hangol, először a frekvencia
lesz látható a kijelzőn, és bekapcsol az RDS jelző. Majd
megjelenik az adóállomás neve.
Az RDS állomások teljesen automata hangolása „ASPM“ is
lehetséges, lásd a 22. old.
FM sztereó vételhez:
Az „ST“ jelző megjelenítéséhez nyomja meg a TUNER (BAND)
gombot.
Ha az FM állomás sztereóban sugároz, a „ “ lesz látható.
FM sztereó üzemmód-jelző
FM sztereó vételjelző
Ha az FM vétel gyenge, nyomja meg a TUNER (BAND) gombot
az „ST“ jelző kikapcsolásához. A vétel monóra vált és a hangzás
tisztább lesz.
M-15
02/7/22Mhp700_2.fm
Page 19
Állomás tárolása
40 FM és AM állomás tárolható a memóriában és előhívható
egyetlen gombnyomással. (Előhangolás)
Hajtsa végre a 15. oldalon található „Hangolás“ c. rész
1
1. és 3. közötti lépéseit.
Az előhangolás tároló üzemmódba való belépéshez nyom-
2
ja meg a MEMORY/SET gombot.
30 másodpercen belül a PRESET ( vagy ) gomb lenyo-
3
másával válassza ki a kívánt csatornaszámot.
Az állomásokat az 1-es csatornával kezdve sorban tárolja a
memóriába.
30 másodpercen belül nyomja meg a MEMORY/SET gom-
4
bot a az állomás tárolásához.
Ha a „MEMORY“ jelzés és a csatornaszám még az állomás
tárolása előtt kialszik, ismételje meg a műveletet a 2. lépéstől.
Újabb állomás tárolásához ismételje meg az 1 - 4 lépéseket.
5
Ha egy új állomást tárol a memóriába, az adott szám alatt korábban tárolt állomás törlődik.
Megjegyzés:
Áramszünet vagy a tápkábel kihúzása esetén a biztonsági funkció
néhány órára megvédi a tárolt állomások adatait.
Tárolt állomás előhívása
1 A PRESET ( vagy ) gomb 0,5 másodpercnél rövidebb lenyo-
másával kiválaszthatja a kívánt állomást.
Az előre beállított állomások keresése
A memóriába eltárolt állomásokat automatikusan végig lehet
pásztázni. (Előhangolt memória pásztázása)
1 Nyomja meg a PRESET ( vagy ) gombot 0,5 másodpercnél
hosszabb időre.
A csatornaszám villog és a rádió 5 - 5 másodpercre sorban
ráhangol az előre beállított állomásokra.
2 Nyomja meg a PRESET ( vagy a ) gombot ismét, amikor a
keresett állomást elérte.
A teljes állomás-memória törlése
1 Az ON/STAND-BY gomb lenyomásával állítsa a készüléket
készenléti állapotba.
2 Miközben lenyomva tartja a TUNER (BAND) és az X-BASS/
DEMO gombokat, nyomja le a ON/STAND-BY gombot, amíg a
„TUNER CL“ felirat megjelenik.
XL-HP700H
MAGYAR
Rádió
02/7/22Mhp700_2.fm
8
M-16
Page 20
XL-HP700H
MAGYAR
Magnókazetta hallgatása
Lejátszás előtt:
Lejátszás során, a legjobb hangminőség biz-
tosítása érdekében használjon normál vagy alacsony zajú kazettákat. (Metal vagy CrO
használata nem ajánlott.)
Ne használjon C-120-as vagy gyenge minőségű ka-
zettákat: ezek rendellenes működést okozhatnak.
Mielőtt behelyezné a kazettát a kazettatartóba, egy toll
vagy ceruza segítségével feszítse meg a szalagot.
Magnófelvétel lejátszása
A készülék bekapcsolásához nyomja meg az ON/STAND-
1
BY gombot.
Nyomja meg a TAPE gombot.
2
A „PUSH EJECT “ jelzésű
3
felület megnyomásával nyissa
ki a kazettatartó ajtaját.
kazetták
Töltsön be egy kazettát a kazet-
4
tatartóba, az A felével Ön felé.
Nyomja meg a gombot az egyik vagy mindkét oldal
5
kiválasztásához.
... Mindkét oldal meghall-
gatása.
... Mindkét oldal lejátszása,
végtelen ismétléssel.
... Egy oldal meghallgatása.
Nyomja meg a / ( ) gombot az A oldal meghall-
6
gatásához, vagy a
Mindkét oldal lejátszásához ( ), kezdje az A oldallal. Ha a lejátszást a B oldallal kezdi, az A oldal nem lesz lejátszva.
A lejátszás leállítása:
Nyomja meg a (TAPE ) gombot.
Gyors előre-/visszacsévélés az A oldalon:
A kazetta előrecsévéléséhez nyomja meg a gombot. A visszacsévéléshez, nyomja meg a
Gyors előre-/visszacsévélés a B oldalon:
A kazetta előrecsévéléséhez nyomja meg a gombot. A visszacsévéléshez, nyomja meg a
Vigyázat!
A kazetta eltávolításához, nyomja meg a (TAPE ) gombot,
majd nyissa ki a kazettatartót.
A rekeszek közötti váltás előtt, nyomja meg a (TAPE ) gom-
bot.
Ha a lejátszás alatt fordul elő áramszünet, a magnófej kinyomott
állapotban marad és a kazettatartó ajtaja nem nyitható. Ebben az
esetben várjon a tápfeszültség helyreállásáig.
gombot a B oldalhoz.
gombot.
gombot.
M-17
02/7/22Mhp700_2.fm
Page 21
Felvétel kazettára
Felvétel előtt:
Fontos válogatások készítése előtt készítsen próbafelvételt! Így
meggyőződhet arról, hogy valóban a kívánt anyag kerül
felvételre.
A SHARP nem vállal felelősséget a felvételnek a készülék rend-
ellenes működéséből fakadó károsodásáért vagy elvesztéséért.
A hangerő- és hangszínbeállítások nincsenek hatással a felvett
jelre.
Felvétel készítéséhez csak normál kazettákat használjon. Ne
használjon metál vagy CrO
kazettákat.
Felvétel CD-ről (CD-kről)
A kiválasztott CD-ről a DISC SELECT - ( 1 - 3) gombok
használatával készíthető felvétel.
A készülék bekapcsolásához nyomja meg az ON/STAND-
1
BY gombot.
Nyomja meg a CD gombot, és helyezze be a kívánt lemezt.
2
Töltsön be egy kazettát a kazettatartóba, az A felével Ön
3
felé.
Tekerje túl a kazettát a bekötőszalagon, amelyre nem készíthető felvétel.
Nyomja meg a gombot az egyik vagy mindkét oldal
4
kiválasztásához.
... Felvétel mindkét oldalra.
... Felvétel csak egy oldalra.
Nyomja meg a gombot.
5
A felvétel szünetel.
Nyomja meg az egyiket a DISC SELECT - ( 1 - 3)
6
gombok közül, a kívánt lemez kiválasztásához.
Kétoldalas felvétel készítését kezdje az A oldalon. (Ha a
felvételt a B oldalon kezdi, a magnó nem fog átváltani az A
oldalra.)
A felvétel a kiválasztott CD-vel indul. Ha az utolsó sáv le-
játszása is befejeződött, vagy a magnó elérte a szalag végét,
a CD és a kazetta automatikusan leáll.
A CD lejátszása mintegy 7 másodperccel a magnó
beindítását követően indul.
XL-HP700H
MAGYAR
Magnófelvétel készítése
02/7/22Mhp700_2.fm
8
M-18
Page 22
XL-HP700H
MAGYAR
Felvétel kazettára (folytatás)
Folyamatos felvétel készítése több CD-ről:
1 Hajtsa végre a „Felvétel készítése CD-ről (CD-kről)“ eljárás 1 - 5.
lépését, a 18. oldalról.
2 Ha az A oldalra készít felvételt, nyomja meg a / ( ) gombot,
vagy a
Programozott felvétel készítése:
1 Programozza be a kívánt lemezeket és sávokat. (Lásd a 14. old.)
2 Nyomja meg a gombot.
3 Ha az A oldalra készít felvételt, nyomja meg a / ( ) gombot,
vagy a
A felvétel leállítása:
Nyomja meg a (TAPE ) gombot.
A CD és a kazetta leáll.
Automatikus újrakezdés funkció:
Ha felvétel közben a magnó átvált az A oldalról a B oldalra, a
rendszer a félbeszakított sávot az elejéről veszi fel a B oldalra. Így a
felvétel a B oldalon a sáv elejének levágása nélkül kezdődik.
A kazetták törlésvédő füle:
Ha kazettára készít felvételt, ellenőrizze
Magnófelvétel készítése
A felvett hanganyag védelme érdekében
gombot a B oldalhoz.
gombot a B oldalhoz.
a törlésvédő fül meglétét. A kazetták
kitörhető fülekkel rendelkeznek, a
véletlen felvétel vagy törlés megakadályozására.
a felvétel készítése után törje ki a fület.
Ha egy olyan kazettára akar felvételt
készíteni, amelyről a védőfület előzőleg
eltávolították, egy kis darab ragasztószalaggal ragassza le a nyílást.
B oldal
védőfüle
A oldal
A oldal
védőfüle
Felvétel rádióból
Hangolja a rádiót a kívánt állomásra. (Lásd a 15. old.)
1
Töltsön be egy kazettát a kazettatartóba, az A felével Ön felé.
2
Tekerje túl a kazettát a bekötőszalagon, amelyre nem készíthető felvétel.
Nyomja meg a gombot az egyik vagy mindkét oldal
3
kiválasztásához.
... Felvétel mindkét oldalra.
... Felvétel csak egy oldalra.
Nyomja meg a gombot.
4
A felvétel szünetel.
Ha az A oldalra készít felvételt, nyomja meg a / ( ) go-
5
mbot, vagy a
Kétoldalas felvétel készítését kezdje az A oldalon. (Ha a felvételt
a B oldalon kezdi, a magnó nem fog átváltani az A oldalra.)
A felvétel megszakítása:
Nyomja meg a gombot.
A felvétel folytatásához nyomja meg ugyanazt a felvétel gombot,
amelyet az 5. lépésnél nyomott meg. Más gombok lenyomásával a
felvétel nem folytatható.
A felvétel leállítása:
Nyomja meg a (TAPE ) gombot.
Megjegyzés:
Ha egy fütyülő hangot hall miközben egy AM állomásról készít
felvételt, mozdítsa el az AM hurokantennát.
gombot a B oldalhoz.
Felvételek törlése
1 Nyomja meg a TAPE gombot.
2 Hajtsa végre a „Felvétel rádióról“ művelet 2 - 5. lépését.
M-19
02/7/22Mhp700_2.fm
Page 23
Az RDS rendszer használata
Az RDS (Radio Data System = rádió adatrendszer) olyan sugárzási szolgáltatás, amelyet egyre több FM adóállomás alkalmaz. Ezek az FM rádióadók a normál műsorjeleikkel együtt
kiegészítő jeleket sugároznak. Ezek az állomás nevére, valamint a sugárzott műsor típusára vonatkozó információkat tartalmaznak, pl. zene, sport stb.
Ha RDS adóra hangol, a kijelzőn az „RDS“ felirat és az állomás
neve jelenik meg.
„TP“ (Traffic Programme) jelzés akkor látható, ha az adó közlekedési információkat is sugároz. Ezeknek sugárzása alatt a „TA“
(Traffic Announcement) jelzés lesz látható.
Dinamikus programtípusú állomás vétele alatt a „PTYI“ (PTY Indicator = programtípuskijelző) lesz látható.
A rádió szöveges adatainak vétele közben az „RT“ (rádiófelirat)
címke jelenik meg.
Az RDS rendszer az alapkészülék gombjaival kezelhető.
Az RDS által szolgáltatott információk
Valahányszor a lenyomja a DISPLAY MODE gombot, a kijelző a
következők szerint vált:
Állomás neve (PS)Műsortípus (PTY)
FrekvenciaRádiószöveg (RT)
Az alábbi események bekövetkezése nem feltétlen jelenti azt, hogy
a készülék hibás:
NO PSNO PTY
XL-HP700H
MAGYAR
FM 98.80 MHz
02/7/22Mhp700_2.fm
NO RT
Haladó szintű funkciók
8
M-20
Page 24
XL-HP700H
MAGYAR
Az RDS rendszer használata (folytatás)
A PTY (műsortípus) kódok, TP (közlekedési műsor) és TA
(közlekedési közlemények) leírása.
A következő PTY, TP és TA jeleket keresheti és foghatja.
NEWSRövid tények, események és nyilvánosan kifejtett
AFFAIRS Aktuális program, hírmagyarázat, hírháttér: különféle
INFOA legszélesebb értelem vett információs műsorok.
SPORT
EDUCATE
DRAMA
CULTURE
SCIENCE
VARIEDÁltalában a többi kategóriába nem besorolható, prózai,
POP MKommersz népszerű zene, általában a lemezeladási
ROCK M Kortárs modern zene, általában fiatal előadók fiatal
Haladó szintű funkciók
EASY MKönnyen hallgathatónak tartott kortárs zene, nem a
nézetek, riportok, aktuális események.
stílusokban és koncepcióval, ideértve a kerekasztalbeszélgetéseket és a hírelemzéseket is.
A sporttal bármilyen kapcsolatban álló műsorok.
Elsősorban oktatási célokra szánt műsorok.
Rádiójátékok és sorozatok.
A nemzeti vagy regionális kultúrával, nyelvészettel,
színházzal stb. foglalkozó műsorok.
A természet- és műszaki tudományokkal foglakozó mű-
sorok.
szórakoztató jellegű műsorok. Például kvízjátékok, társasjátékok, portréműsorok.
listákban szereplő művek.
szerzők műveit adják elő.
Pop, Rock vagy Klasszikus kategóriákból és nem a
specializált műfajokból, mint pl. Jazz, Folk vagy Country. Az ebbe a kategóriába sorolt zene gyakran, de nem
mindig vokális és rendszerint rövid időtartamú.
LIGHT M Klasszikus zene általában. Pl. hangszeres darabok,
CLASSICS
OTHER
M
WEATHER
FINANCE
CHILDREN
SOCIALEmberekről és az őket egyénileg vagy csoportosan be-
RELIGION
PHONE
IN
TRAVEL Közeli és távoli utazásokkal, túrákkal, üdüléssel foglal-
LEISURE
JAZZPolifonikus, szinkópált, erősen improvizatív jellegű ze-
ének- vagy kórusművek.
Nagyobb zenekari művek, szimfóniák, kamarazenei
művek stb. előadásai, valamint nagyoperák előadásai.
A többi kategóriába nem beilleszthető zenei műfajok.
Például a Rhythm & Blues vagy Reggae zene.
Időjárás-jelentések, előrejelzések, meteorológiai in-
formációk.
Üzleti, tőzsdei és kereskedelmi jelentések.
Gyermek hallgatóságot megcélzó, inkább szórakoztató
mint oktató jellegű műsorok.
folyásoló jelenségekről szóló műsorok. Ide tartoznak a
szociológiai, történelmi, földrajzi, pszichológiai és társadalomtudományi műsorok.
Hitről és vallásról szóló műsorok.
Olyan jellegű műsorok, amelyek lehetőséget adnak a
hallgatóságnak a közvetlen vélemény-nyilvánításra,
betelefonálás vagy nyilvános fórumok révén.
kozó műsorok. Nem ide tartoznak késésekkel, akadályokkal, útelterelésekkel kapcsolatos közlemények, amelyet a TP/TA jelzés alatt sugároznak.
A hallgatóság pihenési, kikapcsolódási tevékenységeivel foglalkozó műsorok. Pl. kertészkedés,
horgászat, műtárgyak gyűjtése, főzés, borászat stb.
ne.
M-21
02/7/22Mhp700_3.fm
Page 25
COUNTRY
NATION MAz adott nemzet vagy régió népszerű zenéje, saját
OLDIESA népszerű zene korábbi korszakaiból származó zene-
FOLK M
DOCUMENT
TESTA vészhelyzeti adó és vevőberendezéseket ellenőrző
Az Egyesült Államok déli államainak hagyományain
alapuló dalok. Jellemzőjük az egyenes dallamvezetés
és az elbeszélő jellegű szöveg.
nyelven, ellentétben az általában angol vagy amerikai
eredetű, angol nyelvű „pop“ kategóriával.
művek.
Egy adott nép hagyományain alapuló zene, amelyet ál-
talában akusztikus hangszereken játszanak A szövegük gyakran történelmi eseményekről vagy személyiségekről szól.
Tényanyagokat bemutató, feltáró jellegű műsorok.
jelsugárzás.
Vészhelyzet bejelentése, különleges körülmények
között kiadott általános veszélyhelyzetekre vonatkozó
közlemények.
Nincs meghatározott műsortípus (csak vétel).
Az automata állomástárolás (ASPM) használata
ASPM üzemmódban a hangoló berendezés automatikusan megkeresi az adókat. Legfeljebb 40 adó tárolható.
Ha már korábban tárolt adókat, a tárolható új adók száma csökken.
Nyomja meg a TUNER (BAND) gombot, az
1
FM sáv kiválasztásához.
Nyomja meg és legalább 3 másodpercig
2
tartsa lenyomva az ASPM gombot.
1 Miután az „ASPM“ felirat 4 másodpercig villogott, elindul a
87,50 - 108,00 MHz-es sáv pásztázása.
2 Ha pásztázás közben egy RDS állomásra hangol, egy rövid
időre látható lesz az „RDS“ felirat és az állomást a készülék
tárolja a memóriában.
3 Pásztázás után a memóriában tárolt állomások száma
4 másodpercig látható, majd az „END” felirat látható 4 másodpercig.
XL-HP700H
MAGYAR
Haladó szintű funkciók
02/7/22Mhp700_3.fm
8
M-22
Page 26
XL-HP700H
MAGYAR
Az RDS rendszer használata (folytatás)
Az ASPM művelet megszakítása:
A pásztázás közben nyomja meg az ASPM gombot.
A már eltárolt adóállomások továbbra is a memóriában maradnak.
Megjegyzések:
Ha egy állomás több frekvencián is fogható, a legerősebb vételt
biztosító frekvencia lesz rögzítve.
Azok az adóállomások, amelyek egy másik állomásnál rögzített
frekvencián sugároznak, nem lesznek tárolva.
Ha a memória már 40 állomás adatait tartalmazza, a pásztázás
abbamarad. Ha újra el akarja végezni az ASPM műveletet, törölje
a memóriát.
Ha a pásztázás nem talál új állomást, a végén 4 másodpercre az
„END“ felirat jelenik meg.
Ha az RDS jelek gyengék, előfordulhat, hogy az állomás neve
nem lesz tárolva.
A memória tartalmának törlése:
1 Az ON/STAND-BY gomb lenyomásával állítsa a készüléket
készenléti állapotba.
2 Miközben lenyomva tartja a TUNER (BAND) és az X-BASS/
DEMO gombokat, nyomja le a ON/STAND-BY gombot, amíg a
„TUNER CL“ felirat megjelenik.
A művelet végrehajtása után, a memóriában tárolt összes in-
formáció törlődik.
Az állomás nevének ismételt tárolása, ha korábban rossz nevet
tárolt:
Ha jel túl gyenge vagy túl zajos, lehetetlenné válik az állomás
Haladó szintű funkciók
nevének rögzítése az ASPM művelet közben. Ebben az esetben az
alábbiak szerint járjon el.
1 A PRESET ( vagy ) gombok lenyomásával ellenőrizze, hogy
helyesen tárolta a neveket.
2 Ha egy állomás vétele közben helytelen nevet talál, várjon, amíg
a kijelzőn a helyes név lesz látható, majd nyomja meg a MEMORY/SET gombot.
3 30 másodpercen belül nyomja meg a MEMORY/SET gombot,
miközben a csatornaszám villog.
Az új állomásnév így helyesen kerül a memóriába.
Megjegyzések:
Ugyanazt az állomásnevet több csatornán is rögzítheti.
Egy adott területen vagy egy adott időben az állomások neve
időszakosan megváltozhat.
Megjegyzések az RDS kezelésével kapcsolat-
ban
Az alábbi események bekövetkezése nem feltétlen jelenti azt,
hogy a készülék hibás:
„PS“, „NO PS“ feliratok és az állomás neve felváltva jelennek
meg, és a készülék nem működik rendesen.
Ha egy adott állomás nem sugároz megfelelően vagy éppen
teszteket végez, az RDS vétel nem működik megfelelően.
Ha egy olyan RDS állomásra hangolt, amelyik gyengén fogható
az Ön körzetében, előfordulhat, hogy néhány információ, mint pl.
az állomás neve nem jelenik meg.
„NO PS“, „NO PTY“ vagy „NO RT“ felirat villog kb. 5 másodper-
cig, majd a frekvencia lesz kiírva.
Megjegyzések a rádiószöveggel kapcsolatban:
A rádiószöveg első 8 karaktere 4 másodpercig látható, majd a
szöveg átfut a kijelzőn.
Ha egy olyan RDS állomásra hangol, amelyik nem sugároz
rádiószöveget, a „NO RT“ felirat lesz látható, ha rádiószöveg
kijelzésre vált.
A rádiószöveg adatainak vétele közben, illetve amikor a szöveg
tartalma változik, a kijelzőn az „RT“ szöveg látható.
M-23
02/7/22Mhp700_3.fm
Page 27
A tárolt adók előhívása
Meghatározott műsortípust sugárzó állomások kiválasztása
(PTY keresés):
Lehetőség nyílik egy meghatározott műsortípust sugárzó állomások
keresésére (pl. hírek, sport, közlekedés stb... lásd a 21. - 22. old.), a
memóriában tárolt állomások között.
Nyomja meg a TUNER (BAND) gombot, az FM sáv kiválasz-
1
tásához.
Nyomja meg a PTY.TI SEARCH gombot.
2
A kijelzőn a „PTY TI“ és a „SELECT“ feliratok mintegy 6 másodpercig váltják egymást.
6 másodpercen belül a PRESET ( vagy ) gomb lenyo-
3
másával válassza ki a kívánt műsortípust.
A gomb valamennyi lenyomásakor egy műsortípus fog megjelenni. Ha a gombot több mint 0,5 másodpercig tartja lenyomva,
a műsortípusok folyamatosan jelennek meg.
Ha a kívánt műsortípust látja villogni a kijelzőn, 6 másod-
4
percen belül, nyomja meg ismét a PTY.TI SEARCH gombot.
Megjegyzések:
Ha kijelző villogása abbamarad, kezdje újra a műveletet a
2. lépéstől. Ha a készülék megtalálja a keresett műsortípust, a
megfelelő csatornaszám kb. 4 másodpercig villog, majd az adó
neve kb. 7 másodpercig villog, utána a kijelzőn marad.
Ha ugyanazt a műsortípust egy másik adón kívánja hallgatni,
nyomja meg a PTY.TI SEARCH gombot, miközben a csatornaszám vagy az adó neve villog. A készülék ilyenkor új adót
keres.
Ha nem található megfelelő adó, a „NOTFOUND“ jelenik meg
4 másodpercre.
Közlekedési adó kiválasztása esetén:
Ha a 4. lépésnél közlekedési műsort (TP) választott, a „TP“ felirat
lesz látható. (Ez nem feltétlenül jelenti, hogy az adott pillanatban
közlekedési információkat hall.)
Közlekedési információk sugárzása közben, a „TA“ jelzés lesz
látható.
Az állomások nevének meghatározása és az állomások kézi
kiválasztása:
A memóriában tárolt állomások közül a név megadásával is választhat (pl. BBC R1, BBC R2).
A művelet végrehajtása előtt egy vagy több állomást rögzítenie kell
a memóriában.
1 Nyomja meg a TUNER (BAND) gombot, az FM sáv kiválasz-
tásához.
2 A PRESET ( vagy ) gomb lenyomásával válassza ki a kívánt
állomást.
3 Az állomás neve 6 másodpercig látható lesz a kijelzőn. Ezután a
kijelző a következő módon változik.
XL-HP700H
MAGYAR
Haladó szintű funkciók
Miután 2 másodpercig látható lesz a kiválasztott műsortípus, a
„SEARCH“ felirat jelenik meg és kezdetét veszi a keresés.
8
M-24
02/7/22Mhp700_3.fm
Page 28
XL-HP700H
MAGYAR
Az időzítő és az alváskapcsoló használata
Időzített lejátszás:
A készülék egy előre beállított időben bekapcsol és a kiválasztott
forrást játssza le.
Időzített felvétel:
A készülék egy előre beállított időben bekapcsol és elkezdi a
rádióműsor felvételét.
Alváskapcsoló:
A rádió, CD lejátszó és a magnó automatikusan kikapcsolható.
Haladó szintű funkciók
Időzített lejátszás vagy felvétel
Az időzítő beállítása előtt:
1 Nyomja meg a CLOCK gombot, és ellenőrizze az óra pontos
beállítását.
2 Időzített
lejátszáshoz:
Időzített
felvételhez:
A készülék bekapcsolásához nyomja meg az ON/STAND-
1
BY gombot.
Nyomja meg a CD, a TUNER (BAND) vagy a TAPE gombot,
Ha a rádiót választotta, hangolja be a kívánt adóállomást.
A VOLUME szabályozóval állítsa be a hangerőt.
3
Ne állítson be túlzottan nagy hangerőt!
A TIMER/SLEEP gomb ismételt lenyomásával válassza ki
4
az időzített lejátszást vagy az időzített felvételt.
A kijelzőn egy fehér „ “ látható időzített lejátszásnál és
egy piros „
töltse be a lejátszani kívánt lemezt vagy kazettát.
helyezzen egy üres kazettát a kazettatartóba.
“ időzített felvételnél.
M-25
FehérPiros
02/7/22Mhp700_3.fm
Page 29
A TUNING/TIME ( vagy ) gomb lenyomásával állítsa be
5
a kezdeti időpont óraértékét, majd nyomja meg a MEMORY/
SET gombot.
Az ábrákon az időzített lejátszás beállítása látható.
A TUNING/TIME ( vagy ) gomb lenyomásával állítsa be
6
a kezdeti időpont percértékét, majd nyomja meg a MEMORY/SET gombot.
A készülék automatikusan készenléti állapotba kerül.
Az időzített lejátszás/felvétel kikapcsolása:
A készülék bekapcsolásához nyomja meg az ON/STAND-BY
gombot.
Ha elérkezik a beállított időpont, elindul a lejátszás vagy a
7
felvétel.
A hangerő folyamatosan növekedik amíg el nem éri a készenléti állapot előtti szintet.
Időzített lejátszásnál:
Ha CD-ről vagy kazettáról történő lejátszást választott, a
készülék a lejátszás befejezésekor visszaáll készenléti állapotba. Ha a rádiót választotta, a készülék az időzített kezdettől
számított egy óra múlva kapcsol ismét készenléti állapotba.
Időzített felvételnél:
Ha a felvétel eléri a szalag végét, az időzített felvétel véget ér,
és a készülék készenléti állapotba kapcsol.
XL-HP700H
MAGYAR
Az időzítő beállításának megváltoztatása:
Végezze el elölről az „Időzített lejátszás vagy felvétel“ műveletet.
Megjegyzések:
A beállított időpont az ezt következő időpont-beállításig érvény-
ben marad.
Ha az időzített lejátszást vagy felvételt egy, a VIDEO/AUX csatla-
kozóhoz kapcsolt külső egységről akarja elvégezni, a 2. lépés
folyamán válassza a „VIDEO/AUX“ lehetőséget.
Ebben az esetben csak ez a készülék lesz automatikusan be- és
kikapcsolva. A készülék készenléti állapotba kapcsol a felvett kazetta végén vagy egy órával az időzített lejátszás elindítása után.
Az időzítő azonban nem végzi el a csatlakoztatott készülék be- és
kikapcsolását.
Haladó szintű funkciók
02/7/22Mhp700_3.fm
8
M-26
Page 30
XL-HP700H
Videomagnó, DVD stb.
Piros
Fehér
Piros Fehér
RCA kábel
(nincsen mellékelve)
A kimeneti
csatlakozókhoz
MAGYAR
Az időzítő és az alváskapcsoló
használata (folytatás)
Alváskapcsoló
Kapcsolja a készüléket a kívánt lejátszási üzemmódba.
1
A „SLEEP“ felirat megjelenéséig, ismételten nyomja le a
2
TIMER/SLEEP gombot.
A kikapcsolás időzítésének megváltoztatása:
Miközben az alváskapcsoló időzítése látható, nyomja meg a
TUNING/TIME (
(Maximum: 3 óra - Minimum: 1 perc)
3 óra - 5 perc: 5 perces időközökkel
5 perc - 1 perc: 1 perces időközökkel
Nyomja meg a MEMORY/SET gombot.
3
A beállított idő elteltével a rendszer automatikusan készen-
4
léti állapotba kapcsol.
1 perccel az automatikus kikapcsolás előtt a készülék lehalkul.
Az alváskapcsoló kikapcsolása:
Az alváskapcsoló idő alatt nyomja meg az ON/STAND-BY gombot.
Haladó szintű funkciók
A kikapcsolásig hátralévő idő ellenőrzése:
A kikapcsolási idő alatt nyomja meg a TIMER/SLEEP gombot.
A hátralévő idő mintegy 5 másodpercig látható lesz.
M-27
vagy ) gombot.
A rendszer bővítése
A készülék szállításkor a csatlakozókábelt nem tartalmazza. Az
alábbiak szerint válasszon a kereskedelemben beszerezhető
kábelek közül.
Hanglejátszás videomagnóról, DVD-ről stb.
A videomagnót, DVD-lejátszót stb. egy csatlakozókábellel
1
csatlakoztassa a VIDEO/AUX aljzatokhoz.
Ha videoberendezést használ, a hangkimenetet csatlakoztassa
ehhez a készülékhez, a videokimenetet egy TV-készülékhez.
A készülék bekapcsolásához nyomja meg az ON/STAND-
2
BY gombot.
Nyomja meg a VIDEO/AUX gombot.
3
Kapcsolja lejátszásra a csatlakoztatott berendezést.
4
Megjegyzés:
A gerjedés elkerüléséhez a készüléket a TV-készüléktől távol
helyezze el.
02/7/22Mhp700_3.fm
Page 31
Magnófelvétel készítése
Helyezzen egy kazettát a kazettatartóba.
1
Nyomja meg a VIDEO/AUX gombot.
2
Nyomja meg a gombot.
3
Nyomja meg a / ( ) vagy a gombot.
4
Kapcsolja lejátszásra a videomagnót, DVD-t stb.
5
Fejhallgató
A fejhallgató csatlakoztatása illetve kihúzása előtt halkítsa le a
készüléket.
A készülékhez csak 16 - 50 ohm impedanciájú, 3,5 mm átmérőjű
csatlakozóval rendelkező fejhallgató használható. Az ajánlott
impedancia: 32 ohm.
A fejhallgató csatlakoztatása automatikusan lekapcsolja a
hangsugárzókat. A VOLUME szabályozóval állítsa be a hangerőt.
XL-HP700H
MAGYAR
Mélynyomó csatlakozása
Ha a készülékhez egy a kereskedelemben kapható hangszórót
csatlakoztat, egy beépített erősítővel, kiemelt mélyhangokkal
élvezheti a hangzást.
A kereskedelemben kapható beépített erősítős hangszóró RCA
csatlakozóvezetékét csatlakoztassa a SUBWOOFER aljzatba.
Beépített
erősítős
hangszóró
Haladó szintű funkciók
02/7/22Mhp700_3.fm
8
M-28
Page 32
XL-HP700H
MAGYAR
Hibakeresés
Több lehetséges „hiba“ szakember közbeavatkozása nélkül is
elhárítható.
Ha rendellenes működést tapasztal, ellenőrizze az alábbiakat,
mielőtt SHARP kereskedőjéhez vagy szakszervizhez fordulna!
Általános
Az óra elállítódott. Előfordult áramszünet? Állítsa be
A készülék nem reagál a
Nem hallatszik hang. Nullára állította a hangerőt?
Referenciák
CD lejátszó
A lejátszás nem indul el. Fordítva (fejjel lefelé) tette be a
A lejátszás leáll a sáv
A lejátszás ugrik, vagy
JelenségLehetséges ok
az órát. (Lásd a 10. old.)
gomb lenyomására.
JelenségLehetséges ok
közepén, vagy nem hangzik megfelelően.
megáll a sáv közepén.
Kapcsolja a készüléket készenléti
állapotba, majd kapcsolja vissza.
Ha a rendellenesség továbbra
is fennáll, állítsa vissza
a készüléken az eredeti
beállításokat.
(Lásd a 30. old.)
Csatlakoztatott fejhallgatót?
Kihúzta a hangszórók
vezetékeit?
lemezt?
Szabályos lemezt használ?
Vannak a lemezen deformációk
vagy karcolások?
Ki van téve a készülék erős
rezgésnek?
Szennyezett a lemez?
Csapódott le pára a készülék
belsejében?
Rádió
JelenségLehetséges ok
A rádióból folyamatosan
szokatlan zaj hallatszik.
Van a készülék közelében TV
vagy számítógép?
Helyesen van elhelyezve az FM
antenna vagy az AM hurokantenna? Helyezze az antennákat
távolabb a tápkábeltől vagy a
készüléktől, ha túl közel lennének.
Kazettás magnó
JelenségLehetséges ok
A készülék nem tud fel-
venni.
A készülék nem tud meg-
felelő minőségben felvenni.
Nem lehet teljesen törölni.
Hangzáskimaradás. Valami meglazult?
A magas hangok nem hal-
latszanak.
Ingadozó hang.
Nem vehető ki a kazetta. Ha lejátszás közben áramkima-
Nincs a védőfül kitörve?
Normál kazettát használ? (Metál
vagy CrO
hető felvétel.)
Megfeszült a szalag?
Szennyezettek a tengelyek,
görgők, fejek?
radás fordul elő, a fejek kinyomott állapotban maradnak. Ne
erőltesse a kazettatartó kinyitását. Várjon, amíg az áramellátás helyreáll.
kazettára nem készít-
M-29
02/7/22Mhp700_3.fm
Page 33
Távvezérlő
JelenségLehetséges ok
A távvezérlő nem
működik.
Meghibásodás esetén
A készüléket egy erős külső hatás éri (mechanikus ütés, erős sztatikus elektromosság, villámcsapásból eredő feszültségugrás, stb.)
vagy helytelen rendellenes működés állhat elő.
Ilyen esetben a következőket tegye:
1 Kapcsolja a készüléket készenléti állapotba, majd kapcsolja
viszsza.
2 Ha az előző művelet nem használ, húzza ki majd csatlakoztassa
vissza a tápvezetéket, és kapcsolja be a készüléket.
Megjegyzés:
Ha a fenti műveletek egyike sem jár a kívánt eredménnyel, állítsa
vissza a rendszer alapállapotát.
Csatlakoztatva van a készülék
tápkábele?
Helyes polaritással tette be az
elemeket?
Kimerültek az elemek?
Nem megfelelő a távolság és a
szög?
Éri erős fény a készülék
érzékelőjét?
A memória teljes törlése
(visszaállítás alapállapotba)
1 Az ON/STAND-BY gomb lenyomásával állítsa a készüléket
készenléti állapotba.
Miközben lenyomva tartja a / gombot és az X-BASS/DEMO
2
gombot, nyomja le az ON/STAND-BY gombot, amíg a „CLEAR
AL“ felirat megjelenik.
Vigyázat!
Ezzel a művelettel minden tárolt adatot töröl, beleértve az órát, az
időzítő-beállításokat, a tárolt rádióadókat valamint a CD lejátszó
programját.
Páralecsapódás
A hirtelen hőmérséklet-változások, valamint a nagyon nedves
környezetben való tárolás vagy használat páralecsapódást okozhat
a készüléken belül (CD hangszedő, magnófejek stb.) vagy a
távvezérlő adóján.
A páralecsapódás rendellenes működést okozhat. Ha ez előfordul,
vegye ki a kazettákat és a lemezeket, és hagyja a készüléket
bekapcsolva, amíg a normális működés helyreáll (ez megközelítően
1 órát vehet igénybe). A távvezérlő adójáról egy puha törlővel törölje
le a lecsapódott párát.
A készülék szállítása előtt
Vegye ki az összes CD-t a
készülékből. A készülék ellenőrzi,
hogy a lemeztálca bezárásakor maradt-e benne lemez. Ha nem maradt, a „NO DISC“ felirat jelenik
meg. Ezután kapcsolja a készüléket
készenléti állapotba. A készülék
szállítása behelyezett lemezekkel
meghibásodást okozhat.
XL-HP700H
MAGYAR
Referenciák
8
M-30
02/7/22Mhp700_3.fm
Page 34
XL-HP700H
MAGYAR
Karbantartás
A magnó szalagkezelő részeinek tisztítása
A szennyezett fejek, tengelyek és görgők gyenge minőségű
Mivel a készülék belsejében magas feszültségek fordulnak elő, a
NyomógörgőTörlőfej
Hosszabb használat során a magnófejek és a tengelyek
Referenciák
A készülékház tisztítása
Időnként enyhén szappanos oldatba mártott puha törlővel, majd
száraz kendővel törölje át a készülékházat.
Vigyázat!
Ne használjon a tisztításhoz vegyszereket (benzint, festékhígítót
Ne hagyja, hogy a készülék belsejébe olaj jusson, mert az rend-
hangzáshoz vezetnek, valamint begyűrhetik a szalagot. Ezeket a
részeket kereskedelemben kapható fejtisztító folyadékkal vagy
izopropil-alkohollal nedvesített, pamutfejű törlővel tisztíthatja
meg.
fejek, görgők tisztítása előtt húzza ki a tápkábelt a falicsatlakozóból.
A
TengelyKombinált felvevő/lejátszófej
mágneseződnek, ami a hangminőség romlását okozza. Minden
30 órányi lejátszási/felvételi üzemidő után mágnesezze le ezeket
az alkatrészeket egy, a kereskedelemben beszerezhető demagnetizáló segítségével! A művelet előtt olvassa el figyelmesen a
demagnetizáló használati utasítását.
stb.)! Ezek károsíthatják a készülékház burkolatát.
ellenes működést okozhat.
D
C
A
BB
Jellemzők
A termékek folyamatos fejlesztése miatt a SHARP fenntartja a jogot,
hogy a termékek tervezésén és a műszaki jellemzőkön előzetes
bejelentés nélkül változtasson. A jellemzőknél szereplő számok az
adott termékre megszabott névleges értéket mutatják. A készülékben mérhető egyedi értékek ezektől csekély mértékben eltérhetnek.
Általános
Tápfeszültség
Teljesítmény
felvétel
Méretek
Tömeg7,7 kg
(*) Ezt az energiafogyasztást a készülék a demonstrációs mód
kikapcsolása után, készenléti állapotban éri el. A demonstrációs
mód kikapcsolását a 8. oldalon leírtak szerint végezheti el.
Erősítő
Kimeneti
teljesítmény
Kimeneti aljzatokHangszórók: 6 ohm
Bemeneti aljzatokVideo/kiegészítő (audiojel):
AC 230 V, 50 Hz
Bekapcsolt állapotban: 160 W
Készenléti állapotban: 0,6 W (*)
Szélesség: 205 mm
Magasság: 260 mm
Mélység: 366 mm
PMPO: 684 W
MPO: 342 W (171 W + 171 W) (DIN 45 324)
Effektív érték (RMS): 200 W (100 W + 100 W)
(DIN 45 324)
Effektív érték (RMS): 184 W (92 W + 92 W)
(DIN 45 500)