Sharp XL-HP700H User Manual

MICRO COMPONENT SYSTEM
MODEL
XL-HP700H
INSTRUKCJA OBSŁUGI
Micro Component System XL-HP700H sklada sie z XL-HP700H (urzadzenie glówne) oraz z CP-HP700H (system glosników).
POLSKI
02/8/16 PHP700_F.fm
Patrz strony i do oraz od P-1 do P-32.
XL-HP700H
INFORMACJE SPECJALNE
z Niniejsze urządzenie spełnia wymagania dyrektyw 89/336/
EWG oraz 73/23/EWG znowelizowanych przez 93/68/EWG.
z Jeżeli przycisk ON/STAND-BY jest ustawiony w pozycji
STAND-BY, jednostka ciągle znajduje się pod napięciem. Jeżeli przycisk ON/STAND-BY jest ustawiony w pozycji STAND-BY, jednostkę można włączyć w trybie programatora lub za pomocą pilota zdalnego sterowania.
Ostrzeżenie: To urządzenie nie zawiera części konserwowanych przez użytkownika. Nigdy nie zdejmuj pokryw chyba, że posiadasz uprawnienia do tego. W tym urządzeniu występuje niebezpiec­zne napięcie dlatego zawsze wyjmuj wtyczkę z gniazdka przed jakąkolwiek obsługa serwisową, albo gdy urządzenie nie będzie wykorzystywane przez dłuższy okres czasu.
z Materiały audiowizualne mogą zawierać prace chronione
prawem autorskim, których nie wolno nagrywać bez upoważnienia właściciela tych praw. Prosimy sprawdzić obowiązujące prawo w danym kraju.
z Produkt ten jest sklasyfikowany jako PRODUKT LASEROWY
KLASY 1.
z Ostrzeżenie:
Aby uniknąć pożaru lub porażenia prądem nie narażaj urządzenia na krople czy rozbryzgi wody. Obok aparatu nie powinno się stawiać naczyń wypełnionych wodą takich jak wazy.
Własności diod laserowych
Materiał: GaAIAs Długość: 780 nm Czas trwania emisji: emisja ciągła Moc wyjściowa lasera: maks. 0,6 mW
i
z UWAGA
Stosowanie sposobów sterowania, regulacji czy sposobów wykonania procedur innych niż podane w tej instrukcji może spowodować narażenie na promieniowanie.
Ponieważ wiązka lasera wykorzystywana w odtwarzaczu płyt kompaktowych jest szkodliwa dla oczu, nie podejmuj próby roz­montowania obudowy. Prace serwisowe powierzaj wyłącznie wykwalifikowanym osobom.
UWAGA - PO OTWARCIU DZIAŁA NIEWIDZIALNE PROMIE­NIOWANIE LASERA. NIE WPATRUJ SIĘ W WIĄZKĘ ŚWIATŁA ANI NIE SPOGLĄDAJ BEZPOŚREDNIO ZA POMOCĄ INSTRUMENTÓW OPTYC­ZNYCH.
02/5/31 PHP700_C.fm
XL-HP700H
POLSKI
Wprowadzenie
POLSKI
Spis treści
Dziękujemy za nabycie tego produktu SHARP. Aby skorzystać z najlepszych charakterystyk tego produktu należy dokładnie prze­czytać niniejszą instrukcję. Poprowadzi po rozmaitych sposobach obsługi tego produktu SHARP.
Osprzęt
Prosimy o sprawdzenie czy dołączony został poniżej wymieniony osprzęt.
Pilot zdalnego ste-
rowania 1
Informacje ogólne
Antena pasma FM 1 Przewód głośnika 2
Uwaga:
W skład dostawy wchodzi jedynie podany powyżej osprzęt.
Baterie rozmiaru
„AA” (UM/SUM-3,
R6, HP-7
lub podobne) 2
Antena ramkowa
pasma AM 1
Strona
Informacje ogólne
Zalecenia dotyczące bezpieczeństwa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Regulatory i wskaźniki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 - 5
Przygotowanie użytkowania
Pilot zdalnego sterowania . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Połączenia systemu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7, 8
Podstawy funkcjonowania
Sterowanie dźwiękiem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Nastawianie zegara . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Odtwarzanie płyt kompaktowych
Słuchanie płyt kompaktowych CD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11, 12
Zaawansowane odtwarzanie płyt CD . . . . . . . . . . . . . . . . . 13, 14
Radio
Słuchanie audycji radiowych . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15, 16
Odtwarzanie taśmy
Słuchanie nagrań z kasety . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Nagrywanie taśmy
Nagrywanie na kasetę . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18, 19
Zaawansowane możliwości
Korzystanie z radiowego systemu cyfrowego (RDS) . . . 20 - 24 Programator oraz wyłączanie w przypadku zaśnięcia . . 25 - 27
Doskonalenie posiadanego systemu . . . . . . . . . . . . . . . . . 27, 28
Materiały informacyjne
Schemat wykrywania i usuwania błędów . . . . . . . . . . . . . 29, 30
Konserwacja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Dane techniczne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31, 32
P-1
02/7/22 PL_HP700_1.fm
Zalecenia dotyczące bezpieczeństwa
Zagadnienia ogólne
z Sprzęt nalezy umieścić w dobrze przewietrzanym miejscu oraz
zapewnić po jego obu stronach od góry i z tyłu co najmniej 10 cm wolnej przestrzeni.
10 cm
z Urządzenie należy ustawić na równej, poziomej powierzchni wol-
nej od drgań.
z Urządzenie należy chronić przed bezpośrednim światłem sło-
necznym, przed silnymi polami magnetycznymi, nadmiernym zapyleniem, wilgotnością oraz ustawiać z dala od sprzętu elek­tronicznego czy elektrycznego (komputery domowe, faksy itp.), które generują zakłócenia elektryczne.
z Na górze urządzenia nie należy niczego kłaść. z Nie należy narażać urządzenia na wilgoć, temperaturę wyżsą niż
60°C ani na temperatury bardzo niskie.
z Jeżeli twój system nie funkcjonuje prawidłowo, wyjmij z gniazdka
wtyczkę kabla zasilającego. Ponownie włącz wtyczkę oraz włącz system.
z W przypadku burzy z wyładowaniami odłącz urządzenie ze
względu na jego bezpieczeństwo.
z Podczas wyjmowania wtyczki z gniazdka nie ciągnij za kabel
ponieważ może to doprowadzić do jego uszkodzenia.
z Nie zdejmuj zewnętrznej obudowy ponieważ może to spo-
wodować porażenie prądem. Zwróć się do miejscowego punktu serwisowego SHARP.
z
Wentylacji nie należy utrudniać przez przykrywanie kratek wentyla­cyjnych takimi przedmiotami jak gazety, serwetki, zasłony itp.
z Na aparacie nie należy ustawiać źródeł odkrytego ognia jak dla
przykładu zapalonych świec.
z Szczególną uwagę należy zwrócić na ochronę środowiska przy
usuwaniu zużytych baterii.
z Aparat jest zaprojektowany w celu użytkowania w klimacie umiar-
kowanym.
z Aparat powinien być wykorzystywany w temperaturze 5°C - 35°C.
10 cm
10 cm
10 cm
Ostrzeżenie:
Napięcie sieciowe musi być takie samo jak podane dla tego urządzenia. Korzystanie z tego wyrobu przy napięciu wyższym niż podane jest niebezpieczne i może spowodować pożar lub inne szkody. SHARP nie ponosi odpowiedzialności za jakiekolwiek szkody spowodowane stosowaniem napięcia zasilania innego niż podane.
Regulacja głośności
Poziom dźwięku przy danym ustawieniu głośności zależy od skutec­zności głośników, od ich rozmieszczenia oraz wielu innych czynni­ków. Zaleca się unikanie nastawiania zbyt wysokiej głośności - aby tego uniknąć nie przekręcaj pokrętła głośności na maksimum pod­czas włączania aparatu, a także słuchaj muzyki przy umiarkowanym poziomie głośności.
Obchodzenie się z płytami kompaktowymi
Płyty kompaktowe są całkiem odporne na uszkodzenia, jednak zabrudzenie powierzchni płyty może spowodować pomylenie ścieżek. Chcąc uzyskać największe zadowolenie ze swojej płytoteki oraz z odtwarzacza postępuj zgodnie z poniższymi wytycznymi.
z Nie umieszczaj napisów po żadnej stronie płyty, a szczególnie na
z Płyty kompaktowe przechowuj poza zasięgiem bezpośredniego
z Płytę zawsze przytrzymuj za krawędzie. Odciski palców, brud czy
stronie bez etykiety skąd odczytywany jest sygnał. Nie zaznaczaj tej powierzchni.
światła słonecznego, z dala od ciepła i wilgoci.
woda na płycie kompaktowej mogą spowodować szum lub pomylenie ścieżek. Jeżeli płyta jest brudna lub nie jest właściwie odtwarzana, oczyść ją miękką i suchą ściereczką wycierając płytę promieniowo od środka w kierunku obwodu.
NIE
TAK (prawidłowo)
XL-HP700H
POLSKI
Informacje ogólne
8
P-2
02/7/22 PL_HP700_1.fm
XL-HP700H
POLSKI
Regulatory i wskaźniki
1
2
3 4
5 6
7
8
Informacje ogólne
15 17 18 19
16
20
21
24 25 26 27 28 29
22
23
9
10
11
12
13
14
Panel przedni
1. Talerz płyty . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
2. Przycisk włączania/gotowości . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
3. Przycisk programatora/zaśnięięcia . . . . . . . . . . . . . . 25, 27
4. Przycisk CLOCK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10, 25
5. Przycisk strojenia i zmniejszania czasu . . . . . . . . . . 10, 15
6. Przycisk strojenia i zwiększania czasu . . . . . . . . . . . 10, 15
7. Wskaźnik ustawienia programatora . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
8. Gniazdko słuchawek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
9. Przyciski wyrzutu płyty kompaktowej CD . . . . . . . . . . . . 11
10. Przyciski bezpośredniego odtwarzania płyty
kompaktowej CD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
11. Przycisk wybierania trybu korektora . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
12. Przycisk ekstra basów/trybu demo . . . . . . . . . . . . . . . . . 8, 9
13. Regulacja głośności . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
14. Kieszeń TAPE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
15. Przycisk odtwarzania taśmy wstecz . . . . . . . . . . . . . . . . 17
16. Przycisk płyty CD lub zatrzymania taśmy . . . . . . . . . 11, 17
17. Odtwarzanie lub powtarzanie płyty CD, przycisk
odtwarzania taśmy wstecz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11, 13, 17
18. Przycisk następnego utworu na płycie CD lub szybkiego przestawiania do tyłu, szybkiego przewijania taśmy, przełączania do poprzedniej
stacji zaprogramowanej w tunerze . . . . . . . . . . . 12, 16, 17
19. Przycisk wyboru poprzedniego utworu na płycie CD lub szybkiego przestawiania do przodu, szybkiego przewijania taśmy, przełączania do następnej stacji zaprogramowanej w tunerze . . . 12, 16, 17
20. Przycisk zatrzymania płyty kompaktowej CD . . . . . . . . 11
21. Przycisk pauzy nagrywania taśmy . . . . . . . . . . . . . . . 18, 19
22. Przycisk przełączania źródła wideo/pomocnicze . . . . . . 27
23. Przycisk selektora trybu wyświetlania RDS . . . . . . . . . . 20
24. Przycisk tunera (pasmo) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
25. Przycisk wyboru trybu wstecznego taśmy . . . . . . . . . . . 17
26. Przycisk pamięci/ustawiania . . . . . . . . . . . . . . . . 10, 14, 16
27. Przycisk taśmy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
28. Przycisk RDS ASPM (Pamięć automatycznego
programowania stacji) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
29. Przycisk typu programu stacji RDS/poszukiwania
informacji o ruchu drogowym . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Strona
P-3
02/7/22 PL_HP700_1.fm
XL-HP700H
POLSKI
Wyświetlacz
21 3 4 5 6 7 8 9 1011 12 13
1
2
3
1
2
14 15
191816 17
4
5
6
7
3
4
1. Wskaźniki numeru płyty
2. Wskaźnik odtwarzania płyty
3. Wskaźnik trybu rewersu taśmy
4. Wskaźnik wstecznego odtwarzania taśmy
5. Wskaźnik odtwarzania taśmy do przodu
6. Wskaźnik RDS
7. Wskaźnik ogłoszeń o ruchu drogowym
8. Wskaźnik programu o ruchu drogowym
9. Wskaźnik dynamicznego rodzaju programu PTY
10. Wskaźnik trybu stereo FM
11. Wskaźnik odbioru stereo FM
12. Wskaźnik pamięci
13. Wskaźnik ekstra basów
14. Wskaźnik nagrywania za pomocą programatora
15. Wskaźnik odtwarzania z programatora
16. Wskaźnik pauzy płyty
17. Wskaźnik powtarzania odtwarzania
18. Wskaźniki nagrywania taśmy
19. Wskaźnik programatora zaśnięcia
Panel tylny
1. Wentylator chłodzenia
2. Gniazdo wyjściowe głośnika
niskotonowego - subwoofera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
3. Przewód zasilania sieciowego . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7, 8
4. Gniazdo anteny FM 75 omów . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
5. Gniazdo anteny ramkowej AM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
6. Gniazdka wejściowe wideo/pomocniczy
(sygnał audio) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
7. Końcówki głośnika . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7, 8
Uwaga:
Ten wyrób jest wyposażony w wewnętrzny wentylator chłodzenia, który zaczyna pracować przy określonym poziomie głośności dla lepszego promieniowania ciepła.
Strona
System głośników
1. Głośnik wysokotonowy
2. Głośnik niskotonowy
3. Kanał bas reflex
4. Końcówki głośnika
Informacje ogólne
8
P-4
02/7/22 PL_HP700_1.fm
XL-HP700H
POLSKI
Regulatory i wskaźniki (ciąg dalszy)
17
18 19
20 21
Informacje ogólne
1
2
22 23
24 25
3
4
5 6
7
8
9
10
11
12 13 14
15 16
Pilot zdalnego sterowania
1. Nadajnik pilota zdalnego sterowania . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
2. Przyciski bezpośredniego odtwarzania płyty
kompaktowej CD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
3. Przycisk następnego utworu na płycie CD lub
szybkiego przestawiania do tyłu, szybkiego przewijania taśmy, przełączania do poprzedniej
stacji zaprogramowanej w tunerze . . . . . . . . . . . . . 12, 16, 17
4. Przycisk CLOCK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
5. Przycisk wybierania trybu korektora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
6. Przycisk ekstra basów . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
7. Przycisk włączania/gotowości . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
8. Przycisk zatrzymania płyty kompaktowej CD . . . . . . . . . . . 11
9. Przycisk tunera (pasmo) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
10. Przycisk taśmy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
11. Przycisk przełączania źródła wideo/pomocnicze . . . . . . . . . 27
12. Przycisk wyboru poprzedniego utworu na płycie
CD lub szybkiego przestawiania do przodu, szybkiego przewijania taśmy, przełączania do następnej stacji
zaprogramowanej w tunerze . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12, 16, 17
13. Przyciski zwiększania i zmniejszania głośności . . . . . . . . . . . 9
14. Przyciski bezpośredniego poszukiwania dysku . . . . . . 13
15. Przycisk wymazania płyty CD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
16. Przycisk pamięci płyty CD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
17. Przycisk zatrzymania płyty kompaktowej CD . . . . . . . . . . . 11
18. Przycisk pauzy płyty CD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
19. Przycisk wyboru trybu wstecznego taśmy . . . . . . . . . . . . . . 17
20. Przycisk odtwarzania taśmy wstecz . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
21. Przycisk zatrzymania płyty lub taśmy . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
22. Przycisk odtwarzania lub powtarzania płyty
kompaktowej CD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11, 13
23. Przycisk pauzy nagrywania taśmy . . . . . . . . . . . . . . . . . 18, 19
24. Przycisk odtwarzania płyty w przypadkowej
kolejności . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
25. Przycisk odtwarzania taśmy w kierunku do przodu . . . . . . . 17
Przyciski oznaczone na ilustracji znakiem „ ” mogą być obsługi- wane tylko za pomocą pilota zdalnego sterowania.
Strona
P-5
02/7/22 PL_HP700_1.fm
Pilot zdalnego sterowania
Zakładanie baterii
1 Zdejmij osłonę baterii. 2 Wstaw baterie zgodnie z kierunkiem biegunów przedsta-
wionym w komorze baterii.
Podczas wkładania lub wyjmowania baterii, popchnij je w kie-
runku końcówek baterii.
3 Wstaw osłonę baterii.
Zalecenia dotyczące bezpieczeństwa korzystania z baterii:
z Wymieniaj wszystkie stare baterie na nowe w tym samym czasie. z Nie mieszaj baterii starych z nowymi. z Wyjmij baterie jeżeli jednostka nie będzie używana przez długi
okres czasu. Zapobiegnie to potencjalnym szkodom z powodu ewentualnego przecieku baterii.
Uwagi:
z Nie stosować akumulatorków (niklowo-kadmowych itp.). z Niewłaściwe założenie baterii może wywołać uszkodzenie jed-
nostki.
Uwagi dotyczące stosowania:
z Wymień baterie jeżeli zasięg działania pilota zdalnego sterowa-
nia zmniejszy się, albo jeżeli jego funkcjonowanie stanie się chaotyczne. Dokonaj zakupu 2 baterii „AA” o rozmiarach (UM/ SUM-3, R6, HP-7 lub podobnych).
z Co pewien okres czasu czyść miękką szmatką nadajnik pilota
zdalnego sterowania oraz czujnik jednostki.
z Wystawianie czujnika na silne światło może zakłócić funkcjonowa-
nie. Zmień o świetlenie lub kierunek ustawienia jednostki.
z Utrzymuj pilota zdalnego sterowania z dala od wilgoci, ciepła,
uderzeń i wibracji.
Test pilota zdalnego sterowania
Sprawdź pilota zdalnego sterowania po stwierdzeniu, że wszystkie połączenia zostały wykonane prawidłowo. (Sprawdź strony 7 - 8.) Skieruj pilota zdalnego sterowania bezpośrednio na zdalny czujnik jednostki.
Pilot zdalnego sterowania może być wykorzystywany w za­kresie przedstawionym poniżej:
Naciśnij przycisk ON/STAND-BY. Czy włączyło się zasilanie? A więc można posłuchać muzyki.
Zdalny czujnik
0,2 m - 6 m
XL-HP700H
POLSKI
ytkowania
ż
Przygotowanie u
02/7/22 PL_HP700_1.fm
8
P-6
XL-HP700H
POLSKI
ytkowania
ż
Połączenia systemu
Antena ramkowa
Antena
Podłączenie anteny
Dostarczona antena FM (UKF):
Przewód anteny FM (UKF) należy podłączyć do gniazdka FM 75 OHMS oraz ustawić antenę w takim kierunku, w jakim można odbierać najsilniejszy sygnał.
Głośnik lewyGłośnik prawy
Dostarczona antena ramkowa AM (fal średnich):
Podłącz antenę ramkową AM (fal średnich) do gniazdka AM LOOP. Ustaw antenę ramkową AM (fal średnich) w celu uzyskania jak naj- lepszego odbioru. Ustaw antenę ramkową na półce, albo przykręć ją do podstawy lub do ściany za pomocą śrub (nie wchodzą w skład dostawy).
Uwaga:
Umieszczenie anteny na systemie stereo lub w pobliżu przewodu zasilania prądem zmiennym może spowodować wyłapanie zakłóceń. Antenę umieść z dala od systemu stereo w celu zapewnienia lepszego odbioru.
Instalowanie anteny ramkowej AM (fal średnich):
< Montaż > < Mocowanie do ściany >
Gniazdko zasilania (230 V, 50 Hz)
Przygotowanie u
Czerwony Czarny
P-7
Czer­wony
Ścia-na Śruby (nie wchodzą
w skład dostawy)
Zewnętrzna antena FM (UKF):
Antenę zewnętrzną FM (UKF) można stosować w przypadku po­trzeby polepszenia odbioru. Poradź się swojego dealera.
Zewnętrzna antena
Czarny
02/7/22 PL_HP700_1.fm
Podłączenie głośników
Podłącz przewód czarny do końcówki minus (–), a przewód czer­wony do końcówki (+).
Uwagi: z Przewody głośnikowe podłącz najpierw do głośników, a
potem do urządzenia.
z Stosuj głośniki o impedancji 6 omów lub więcej, ponieważ
głośniki o niższej impedancji mogą doprowadzić do uszkodzenia jednostki.
z Nie pomyl kanału prawego z lewym. Prawym głośnikiem jest ten,
który znajduje się po stronie prawej, gdy staniesz przodem do urządzenia.
z Nie pozwalaj, aby odizolowane przewody głośnikowe doty-
kały do siebie.
z Nie dopuść, aby jakikolwiek obiekt wpadł do kanału bas reflexs
ani, aby był ustawiany w pobliżu tego kanału.
z Nie stawaj ani nie siadaj na głośnikach. Możesz zostać zraniony.
Nieprawidłowo Nieprawidłowo
Kratki głośnika są przewidziane do zdejmowania:
W przypadku zdjęcia kratki głośnika nie dopuść, aby cokolwiek zetknęło się z membranami.
Uwagi:
z Po włączeniu do gniazdka jednostka uruchamia inicjalizację
taśmy. Podczas tego procesu będzie słyszalny dźwięk inicjaliza- cji i w tym czasie nie można tej jednostki włączyć. Poczekaj aż proces zostanie ukończony.
z Wyjmij wtyczkę przewodu zasilania prądem zmiennym z gniaz-
dka sieciowego jeżeli z urządzenia nie zamierzasz korzystać przez dłuższy okres czasu.
Tryb demonstracji
Jeżeli włączasz jednostkę pierwszy raz wchodzi ona w tryb demonstracyjny. Na wyświetlaczu widoczne jest przewijanie słów.
Kasowanie trybu demonstracji:
Kiedy jednostka znajduje się w trybie gotowości (tryb demonstracji), naciśnij przycisk X-BASS/DEMO. Wtedy jednostka wchodzi w tryb niskiego poboru mocy.
Powracanie do trybu demonstracji:
Kiedy jednostka znajduje się w trybie gotowości, naciśnij przycisk X-BASS/DEMO ponownie.
Uwaga:
Gdy zasilanie jest włączone, z przycisku X-BASS/DEMO można korzystać w celu wybrania trybu ekstra basów.
XL-HP700H
POLSKI
ytkowania
ż
Przygotowanie u
Podłączanie przewodu zasilania prądem
zmiennym
Po sprawdzeniu czy wszystkie połączenia zostały wykonane pra­widłowo, wetknij wtyczkę przewodu zasilania prądem zmiennym tej jednostki do gniazdka sieciowego. Jeżeli włączasz jednostkę pier­wszy raz wchodzi ona w tryb demonstracyjny.
ączenie zasilania
W celu włączenia zasilania naciśnij przycisk ON/STAND-BY.
Po wykorzystaniu:
Naciśnij przycisk ON/STAND-BY, aby przejść do trybu gotowości.
02/7/22 PL_HP700_1.fm
8
P-8
XL-HP700H
POLSKI
Sterowanie dźwiękiem
Regulacja głośności
Funkcjonowanie urządzenia głównego:
Funkcjonowanie urządzenia głównego. Obracanie pokrętła VO­LUME w kierunku ruchu wskazówek zegara powoduje wzrost głośności. Jeżeli pokrętło obraca się w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara powoduje zmniejszenie głośności.
Podstawy funkcjonowania
Funkcjonowanie pilota zdalnego sterowania:
W celu zwiększenia lub zmniejszenia głośności naciśnij przycisk VOLUME ( + lub – ).
Sterowanie tonami niskimi
Kiedy zasilanie zostaje włączone po raz pierwszy jednostka wejdzie do trybu ekstra basów, który uwypukla niskie częstotliwości, przy czym pojawia się napis „X-BASS”. Aby skasować tryb ekstra basów naciśnij przycisk X-BASS/DEMO (X-BASS).
Wskaźnik ekstra basów
(X-BASS)
Korektor
Gdy naciśnie się przycisk EQUALIZER (EQUALIZER MODE), zostaje wyświetlony aktualnie ustawiony tryb. W celu przejścia do innego trybu należy nacisnąć przycisk EQUALIZER (EQUALIZER MODE) tyle razy aż pojawi się wymagany tryb dźwięku.
FLAT
ROCK
CLASSIC
POPS
VOCAL
JAZZ
Dźwięk nie jest zmodyfikowany.
Tony niskie i wysokie są podkreślone.
Tony wysokie są nieco zmniejszone.
Tony niskie i wysokie są lekko podkreślone.
Podkreślone są partie wokalne (tony średniego zakresu).
Drżenie dźwięku jest lekko uwypuklone.
P-9
.....
12 29 30 MAXIMUM0
02/7/22 PL_HP700_1.fm
Loading...
+ 24 hidden pages