Sharp XL-HP700H User Manual

XL-HP700H
FRANÇAIS
Introduction
FRANÇAIS
Table des matières
F-1
Nous vous remercions d'avoir porté votre choix sur ce produit SHARP. Pour en tirer le meilleur parti, veuillez lire ce mode d'emploi très attentivement.
Accessoires
Vérifier que les accessoires ci-dessous sont présents dans l'embal­lage.
Télécommande 1 Pile "AA" (UM/SUM-
3, R6, HP-7 ou équi-
valent) 2
Informations générales
Antenne FM 1 Fil d'enceinte 2
Note:
L'appareil est livré seulement avec les accessoires ci-dessus.
Cadre-antenne PO
Page
! Informations générales
Précautions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Commandes et voyants . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 - 5
! Avant l'utilisation
Télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Raccordement du système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7, 8
! Fonctionnement de base
Réglage du son . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Réglage de l'horloge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
! Lecture CD
Écoute de CD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11, 12
Lecture avancée de CD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13, 14
! Radio
1
Écoute de la radio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15, 16
! Lecture de la cassette
Écoute d'une cassette . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
! Enregistrement sur la cassette
Enregistrement sur la cassette . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18, 19
! Fonctions avancées
Radio Data System (RDS) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 - 24
Opérations programmées et mise en arrêt différée . . . . 25 - 27
Enrichissement du système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27, 28
! Références
Dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29, 30
Entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Fiche technique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31, 32
02/7/22 XL-HP700H(H)F1.fm
Précautions
! Général
Vérifier que l'appareil est installé dans un lieu bien aéré et qu'il
"
est dégagé de tous côtés (pas d'obstacle à moins de 10 cm de l'appareil).
10 cm 10 cm
Installer l'appareil sur un socle stable, horizontal et exempt de
"
vibrations. Mettre l'appareil à l'abri du soleil, du champ magnétique, de la
"
poussière excessive ou de l'humidité. On l'écartera aussi d'un appareil électronique (ordinateur domestique, télécopieur, etc.) qui provoquerait des parasites. Ne rien placer sur l'appareil.
"
Mettre l'appareil à l'abri de l'humidité, de la chaleur excessive
"
(supérieure à 60°C) ou du froid excessif. Si le système ne fonctionne pas correctement, débrancher et
"
rebrancher le système. Puis on le rallumera. En cas d'orage, débrancher l'appareil.
"
Débrancher le cordon d'alimentation en le tenant par la fiche pour
"
ne pas abîmer les fils internes.
Ne pas ôter l'enveloppe, on s'exposera à la secousse électri-
"
que. Pour toute réparation interne, s'adresser au revendeur SHARP.
Veiller à ne pas couvrir les ouvertures de ventilation de journaux,
"
de nappes, de rideaux, etc. Éviter de placer sur l'appareil une bougie qui brûle.
"
Il faut traiter une pile usée selon la réglementation environne-
"
mentale. L'appareil a été conçu pour l'usage par temps modéré.
"
Utiliser ce produit dans une plage de température comprise entre
"
5°C et 35°C.
10 cm
10 cm
Avertissement:
Respecter la tension indiquée sur l'appareil. Le fonctionnement sur une tension plus élevée est dangereux et risque de provoquer un incendie ou tout autre type d'accident. SHARP ne sera pas tenu pour responsable des dommages causés par le non-respect de la tension spécifiée.
! Commande de volume
! Entretien des compact discs
Le compact disc résiste bien aux dommages, mais il peut se pro­duire un mauvais alignement dû à l'encrassement de la surface du disque. Afin de profiter au maximum des disques et de ce lecteur, suivre les conseils ci-dessous.
Éviter d'écrire sur le disque, notamment sur la face non munie
"
d'une étiquette. La lecture se fait sur cette face. Éviter d'exposer les disques directement au soleil, à la chaleur et
"
à l'humidité. Tenir le compact disc par les bords. Les traces de doigts, la
"
saleté et l'eau sur le compact disc sont à l'origine de bruit ou d'un alignement erroné. Si le compact disc est encrassé ou ne fonc­tionne pas correctement, nettoyer le disque avec un chiffon doux et sec. Essuyer du centre vers la périphérie, en ligne droite.
NON OUI
Correct
XL-HP700H
FRANÇAIS
2
Informations générales
02/7/22 XL-HP700H(H)F1.fm
F-2
XL-HP700H
FRANÇAIS
Informations générales
Commandes et voyants
1
2
3 4
5 6
7
15 17 18 19
8
20
21
16
24 25 26 27 28 29
22 23
9
10
11
12
13
14
! Façade
Page de référence
1. Tiroirs de disque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
2. Touche marche/attente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
3. Touche de minuterie/mise en arrêt différée . . . . . . . . . 25, 27
4. Touche d'horloge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10, 25
5. Touche d'accord et de temps bas . . . . . . . . . . . . . . . . . 10, 15
6. Touche d'accord et de temps haut . . . . . . . . . . . . . . . . 10, 15
7. Voyant de réglage de la minuterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
8. Prise de casque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
9. Touches d'éjection CD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
10. Touches de lecture directe CD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
11. Sélecteur de mode d'égaliseur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
12. Touche d'extra-graves/mode de démonstration . . . . . . . 8, 9
13. Commande de volume . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
14. Compartiment de cassette . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
15. Touche de lecture arrière de cassette . . . . . . . . . . . . . . . . 17
16. Touche d'arrêt CD ou cassette . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11, 17
17. Touche de lecture ou répétition de CD,
de lecture avant de cassette . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11, 13, 17
18. Touche de plage bas ou inversion de CD, de bobinage rapide de cassette,
de présélection bas de tuner . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12, 16, 17
19. Touche de plage haut ou avance rapide de CD, de bobinage rapide de cassette,
de présélection haut de tuner . . . . . . . . . . . . . . . . . 12, 16, 17
20. Touche CD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
21. Touche de pause d'enregistrement . . . . . . . . . . . . . . . 18, 19
22. Touche vidéo/auxiliaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
23. Sélecteur de mode d'affichage RDS . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
24. Touche de tuner (gamme d'ondes) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
25. Sélecteur de mode d'inversion cassette . . . . . . . . . . . . . . 17
26. Touche de mémoire/réglage . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10, 14, 16
27. Touche de cassette . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
28. Touche RDS ASPM
(mémorisation automatique de stations) . . . . . . . . . . . . . . 22
29. Touche de recherche de type
de programme RDS/informations routières . . . . . . . . . . . . 24
F-3
02/7/22 XL-HP700H(H)F1.fm
1 3 4 5 6 7 8 9 101112 13
2
4 5
6
MICRO-CHAÎNE
230 V ~ 50 Hz 160 W N˚ DE SÉRIE
1 2
3
1
2
SHARP CORPORATION
7
ENCEINTES ACOUSTIQUES HAUT-PARLEURS
3
WOOFER 15 cm TWEETER 5 cm IMPÉDANCE 6 OHMS PUISSANCE NOMINALE 100 W PUISSANCE MAXIMALE 200 W
4
SHARP CORPORATION
14 15
191816 17
MODÈLE N˚ XL-HP700H
MODÈLE N˚ CP-HP700H
! Affichage
1.Voyants de numéro de disque
2.Voyant de lecture CD
3.Voyant de mode d'inversion cassette
4.Voyant de lecture arrière de cassette
5.Voyant de lecture avant de cassette
6.Voyant RDS
7.Voyant d'annonce d'informations routières
8.Voyant de programme routier
9.Voyant PTY dynamique
10.Voyant de mode FM stéréo
11.Voyant de réception en FM stéréo
12.Voyant de mémoire
13.Voyant extra-graves
14.Voyant d'enregistrement programmé
15.Voyant de lecture programmée
16.Voyant de pause CD
17.Voyant de répétition CD
18.Voyant d'enregistrement de cassette
19.Voyant de mise en arrêt différée
! Panneau arrière
Page de référence
1.Ventilateur de refroidissement
2.Prise de sortie du woofer auxiliaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
3.Cordon d'alimentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7, 8
4.Prise d'antenne de FM 75 ohms . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
5.Prise de cadre-a n t e nne PO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
6.Prises d'entrée vidéo/auxiliaire (signal audio) . . . . . . . . . 27
7.Bornes d'enceinte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7, 8
Note:
Ce produit est équipé d'un ventilateur de refroidissement, qui se mettra à marcher à un niveau de volume donné afin d'assurer le bon dégagement de la chaleur.
! Enceinte acoustique
1.Tweeter
2.Woofer
3.Évent de baffle réflex
4.Bornes d'enceinte
XL-HP700H
FRANÇAIS
2
Informations générales
F-4
02/7/22 XL-HP700H(H)F1.fm
XL-HP700H
FRANÇAIS
Informations générales
Commandes et voyants (suite)
1
2
17 18
19 20 21
22 23
24 25
3
4 5
6
7
8
9
10
11 12
13 14
15 16
! Télécommande
Page de référence
1. Émetteur de télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
2. Touches de lecture directe CD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
3. Touche de plage bas ou inversion de CD,
de bobinage rapide de cassette,
de présélection bas de tuner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12, 16, 17
4. Touche d'horloge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
5. Sélecteur de mode d'égaliseur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
6. Touche d'extra-graves . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
7. Touche marche/attente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
8. Touche CD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
9. Touche de tuner (gamme d'ondes) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
10. Touche de cassette . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
11. Touche vidéo/auxiliaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
12. Touche de plage haut ou avance rapide de CD,
de bobinage rapide de cassette,
de présélection haut de tuner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12, 16, 17
13. Touches de volume haut et bas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
14. Touches de recherche directe de disque . . . . . . . . . . . . . . 13
15. Touche d'effacement CD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
16. Touche de mémoire CD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
17. Touche d'arrêt CD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
18. Touche de pause CD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
19. Sélecteur de mode d'inversion cassette . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
20. Touche de lecture arrière de cassette . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
21. Touche d'arrêt de cassette . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
22. Touche de lecture ou répétition CD . . . . . . . . . . . . . . . . . 11, 13
23. Touche de pause d'enregistrement . . . . . . . . . . . . . . . . . 18, 19
24. Touche de lecture au hasard CD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
25. Touche de lecture avant de cassette . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Les touches portant la marque " " dans l'illustration ne peuvent être commandées que par la télécommande.
F-5
02/7/22 XL-HP700H(H)F1.fm
Télécommande
! Mise en place des piles
1 Retirer le couvercle. 2 Installer les piles en respectant les polarités indiquées dans
le logement de piles.
Pour introduire ou retirer les piles, on les poussera vers les bor-
nes .
3 Remettre le couvercle en place.
Notes:
Remplacer les piles si la distance télécommandable est réduite
"
ou si le fonctionnement est irrégulier. Se procurer 2 piles au for­mat "AA" (UM/SUM-3, R6, HP-7 ou équivalent). Avec un chiffon doux, nettoyer régulièrement l'émetteur de la
"
télécommande et le capteur de l'appareil. Une forte lumière frappant le capteur gênera le fonctionnement.
"
Modifier l'éclairage ou changer l'orientation de l'appareil. Mettre la télécommande à l'abri de l'humidité, la chaleur, le choc
"
et les vibrations.
! Essai de la télécommande
Vérifier la télécommande après avoir effectué tous les raccorde­ments (voir pages 7 - 8). Diriger la télécommande vers le capteur placé sur l'appareil.
XL-HP700H
FRANÇAIS
Précautions à prendre:
Remplacer en même temps toutes les piles par des neuves.
"
Ne pas utiliser en même temps des piles neuves et anciennes.
"
Pour éviter un endommagement éventuel dû à la fuite, on retirera
"
les piles en période de non-emploi prolongée.
Attention:
Éviter d'utiliser des piles rechargeables (pile nickel-cadmium,
"
etc.). La mauvaise installation des piles peut entraîner un mauvais
"
fonctionnement de l'appareil.
La télécommande peut être utilisée dans le rayon illustré ci­dessous:
Appuyer sur la touche ON/STAND-BY. Le système s'est allumé ? On peut maintenant écouter de la musique.
Capteur de télécommande
0,2 m - 6 m
02/7/22 XL-HP700H(H)F1.fm
F-6
Avant l'utilisation
2
XL-HP700H
FRANÇAIS
Avant l'utilisation
Raccordemen t du sys t èm e
Cadre­antenne PO
Enceinte droite
Prise murale (230 V CA, 50 Hz)
Antenne FM
Enceinte gauche
! Raccordement des antennes
Antenne FM f ournie:
Raccorder l'antenne FM à la prise FM 75 OHMS et diriger l ' antenne FM vers la direction qui assure la meilleure réception.
Cadre-antenne PO fourni:
Raccorder le cadre-antenne PO à la prise AM LOOP. Positionner le cadre-antenne de façon à assurer la meilleure réception. Placer le cadre-antenne PO sur un meuble ou une étagère ou le visser sur une lampe ou au mur (vis non fournies).
Note:
Le fait de placer l'antenne sur le système ou à proximité du cordon d'alimentation peut causer des parasites. Éloigner l ' antenne du sys­tème pour assurer la meilleure réception.
Mise en place du cadre PO:
< Montage > < Fixation au mur >
Mur Vis (non fournies)
Antenne extérieure FM:
Pour obtenir une meilleure réception, utiliser une antenne extérieure FM. S'adresser au revendeur.
F-7
Rouge Noir
Antenne extérieure FM
NoirRouge
02/7/22 XL-HP700H(H)F1.fm
! Raccordement des enceintes
Brancher le fil noir sur la borne négative (-) et le fil rouge sur la borne positive (+).
Attention:
Raccorder les fils aux enceintes et puis sur l'appareil.
"
Utiliser des enceintes ayant une impédance d'au moins 6 ohms.
"
Des enceintes à faible impédance risquent d'endommager l'appareil. Ne pas prendre le canal droit pour le canal gauche. L'enceinte de
"
droite est celle située à droite quand on se place devant le sys­tème.
Ne pas laisser se toucher les fils dénudés des enceintes.
"
Ne rien placer ou laisser pénétrer dans l'évent de baffle réflex.
"
Éviter de monter (ou s'asseoir) sur les enceintes. On risque de se
"
blesser en tombant.
Notes:
Dès le branchement sur secteur, l'appareil commence la réinitiali-
"
sation de la cassette. On entendra alors un bruit de réinitialisa- tion et l'appareil refusera la mise sous tension. Patienter un instant. Débrancher l'appareil en période de non-utilisation prolongée.
"
! Mode de démonstration
La première fois qu'on branche l'appareil, ce dernier entre en mode de démonstra- tion. Des mots se déplacent sur l'affi­cheur.
Pour annuler le mode de démonstration:
Lorsque l'appareil est en veille (mode de démonstration), appuyer sur la touche X-BASS/DEMO. L'appareil passe en mode de faible consommation.
Pour repasser au mode de démonstration:
Lorsque l'appareil est en veille, réappuyer sur la touche X-BASS/ DEMO.
XL-HP700H
FRANÇAIS
Incorrect Incorrect
Les façades des enceintes sont amovibles:
Veiller à ce que rien ne se heurte contre le diaphragme lorsqu'on retire la façade.
Branchement du cordon d'alimentation
!
Après avoir vérifié tous les raccordements, brancher l'appareil. Dans le cas contraire, l'appareil entrera dans le mode de démons- tration.
Note:
Lorsque l'appareil est allumé, la touche X-BASS/DEMO peut être utilisée pour passer en mode d'extra-graves.
! Pour allumer l'appareil
Appuyer sur la touche ON/STAND-BY pour allumer l'appareil.
Après utilisation:
Appuyer sur la touche ON/STAND-BY pour passer en veille.
02/7/22 XL-HP700H(H)F1.fm
F-8
Avant l'utilisation
2
XL-HP700H
FRANÇAIS
Réglage du son
! Commande de graves
Branché, l'appareil entre automatiquement en mode d'extra-graves, qui suramplifie les basses fréquences, et affiche "X-BASS". Pour annuler ce mode, il suffit d'appuyer sur la touche X-BASS/DEMO (X-BASS).
Voyant X-BASS
! Égaliseur
La pression sur la touche EQUALIZER (EQUALIZER MODE) per­met de visualiser le mode d'égaliseur en cours. Pour passer à un autre mode, on le sélectionnera en agissant à plusieurs reprises sur la touche EQUALIZER (EQUALIZER MODE).
Fonctionnement de base
F-9
! Commande de volume
Appareil principal:
Lorsque la commande VOLUME est tournée dans le sens des aiguilles d'une montre, le volume augmente. Dans le sens contraire, on obtiendra un effet contraire.
Télécommande:
Appuyer sur la touche VOLUME (+ ou -) pour augmenter ou baisser le volume.
.....
12 29 30 MAXIMUM0
FLAT
ROCK
CLASSIC
POPS
VOCAL
JAZZ
Le son n'est pas modifié.
Les graves et les aigus sont amplifiés.
Les aigus sont un peu supprimés.
Les graves et les aigus sont légèrement amplifiés.
Les voix (plage moyenne) sont amplifiées.
Les aigus sont légèrement amplifiés.
02/7/22 XL-HP700H(H)F1.fm
Réglage de l'horloge
L'horloge devra être réglée sur l'appareil principal. Dans cet exemple, l'horloge est réglée sur l'affichage 24 heures (0:00).
1
Appuyer sur la touche ON/STAND-BY pour allumer l'appa­reil.
2
Appuyer sur la touche CLOCK de l'appareil principal et, avant 5 secondes, presser sur la touche MEMORY/SET.
3
Appuyer sur la touche TUNING/TIME ( ou ) pour sélec- tionner l'affichage 24 ou 12 heures et presser la touche ME-
MORY/SET.
"0:00" L'affichage sur 24 heures apparaît. (0:00 - 23:59) "AM 12:00" L'affichage sur 12 heures apparaît. (AM 12:00 - PM 11:59) "AM 0:00" L'affichage sur 12 heures apparaît. (AM 0:00 - PM 11:59) Il faut rappeler que cette opération se fait lors de la première uti-
lisation ou après la réinitialisation. [Pour plus de détails, se re­porter à "Effacement de toute la mémoire (réinitialisation)" à la page 30.]
4
Appuyer sur la touche TUNING/TIME ( ou ) pour régler les heures et presser la touche MEMORY/SET.
Appuyer une fois sur la touche TUNING/TIME ( ou ) pour
"
avancer l'heure de 1 heure. On la maintiendra enfoncée pour avancer l'heure continuellement.
S'il s'agit de l'affichage 12 heures, "AM" passe automatique-
"
ment à "PM".
5
Appuyer sur la touche TUNING/TIME ( ou ) pour régler les minutes et presser la touche MEMORY/SET.
Appuyer une fois sur la touche TUNING/TIME ( ou ) pour
"
avancer l'heure de 1 minute. Si on la maintient enfoncée, le temps change à un intervalle de 5 minutes.
L'heure n'avance pas même si les minutes passent de "59"
"
à "00".
Pour vérifier l'heure:
Appuyer sur la touche CLOCK de l'appa­reil principal ou de la télécommande. L'afficheur indiquera l'heure pour 5 se­condes environ.
Note:
"CLOCK" ou l'heure clignote à la pression de la touche CLOCK lors­que le courant est rétabli à la suite d'une panne de courant ou d'un débranchement de l'appareil. Remettre l'horloge comme suit.
Pour remettre l'horloge à l'heure:
Renouveler "Réglage de l'horloge" depuis l'étape 1. Si l'heure affichée clignote, on peut sauter l'étape 3 (choix de l'affichage 24 ou 12 heures).
Pour passer à l'affichage 24 heures ou 12 heures:
1 Effacer tous les contenus programmés. [Pour plus de détails, se
reporter à "Effacement de toute la mémoire (réinitialisation)" à la page 30.]
2 Renouveler "Réglage de l'horloge" depuis l'étape 1.
XL-HP700H
FRANÇAIS
2
Fonctionnement de base
F-10
02/7/22 XL-HP700H(H)F1.fm
Loading...
+ 22 hidden pages