Sharp XL-DH20NH, XL-DH10 User Manual [pl]

MIKROWIEŻA
M
U
T
E
C
L
O
C
K/TI
M
E
R
A
UX
P
T
Y
R
DS
M
U
T
E
C
L
O
CK
/
T
I
M
E
R
A
U
X
P
T
Y
RD
S
MODEL
XL-DH10NH XL-DH20NH
INSTRUKCJA OBSŁUGI
XL-DH10NH XL-DH20NH
CD USB
TE U M
TIMER K/
C O L C
/
NG NI TU
ER
D L O F
Y PT
S D
R
X U A
CD USB
TE U M
TIMER OCK/ L C
/
NG UNI T LDER O F
Y T P
S
RD
UX A
iPod jest znakiem handlowym firmy Apple Inc., zarejestrowanym w Stanach Zjednoczonych i innych krajach.
PL - WAŻNE INFORMACJE
Gdy urządzenie znajduje się w trybie czuwania, jego wewnętrzne elementy są pod napięciem. Gdy urządzenie znajduje się w trybie czuwania, może zostać włączone przy pomocy zegara lub pilota.
Ostrzeżenie:
Wewnątrz urządzenia nie ma żadnych elementów wymagających obsługi użytkownika. Obudowa może być zdejmowana wyłącznie przez wykwalifikowanych pracowników serwisu. Wewnętrzne elementy urządzenia znajdują się pod napięciem. Przed zdjęciem odbudowy, lub gdy urządzenie ma zostać przez dłuższy czas nieużywane, należy wyjąć wtyczkę z gniazdka elektrycznego.
Nagrań audiowizualnych chronionych prawami autorskimi nie można kopiować bez zgody właściciela tych praw. Prosimy o postępowanie zgodne z obowiązującym prawem.
Ostrzeżenie:
Żeby zapobiec niebezpieczeństwu pożaru lub porażeniu prądem, urządzenie należy chronić przed zalaniem lub wilgocią. Na urządzeniu nie wolno ustawiać żadnych zbiorników z wodą - np. wazonów.
Opisywane urządzenie jest sklasyfikowane jako PRODUKT LASEROWY KLASY 1.
OSTRZEŻENIE
Produkt jest wyposażony w urządzenie laserowe małej mocy. Wewnątrz urządzenia nie ma żadnych elementów wymagających obsługi użytkownika. Obudowa może być zdejmowana wyłącznie przez wykwalifikowany personel serwisu. Wszystkie naprawy urządzenia należy zlecać wykwalifikowanym pracownikom serwisu.
Logo „Made for iPod” (zaprojektowano dla odtwarzacza iPod) oznacza, że dane urządzenie zostało zaprojektowane w sposób umożliwiający podłączanie odtwarzaczy iPod i posiada odpowiednie certyfikaty potwierdzające zgodność ze standardami określanymi przez firmę Apple.
Firma Apple nie ponosi żadnej odpowiedzi alności dotyczącej sposobu działania opisywanego urządzenia ani jego zgodności z normami bezpieczeństwa.
PL - INFORMACJE DOTYCZĄCE USUWANIA ZUĩYTEGO URZĄDZENIA
A. Informacje dla uĪytkowników (prywatne gospodarstwa domowe) dotyczące usuwania odpadów
1. W krajach Unii Europejskie j
Uwaga: JeĞli chcą PaĔstwo usunąü to urządzenie, prosim y nie uĪywaü zwykáych pojemników na Ğmieci!
ZuĪyty sprzĊt elektryczny i elektroniczny nale Īy usuwaü oddzielnie, zgodnie z wymogami prawa dotyczącymi odpowiedniego przetwarzania, odzysku i recyklingu zuĪytego sprzĊtu elektrycznego i elektronicznego.
Po wdroĪeniu przepisów unijnych w PaĔstwach Czáonkowskich prywatne gospodarstwa domowe na terenie krajów UE mogą bezpáatnie* zwracaü zuĪyty sprzĊt elektryczny i elektroniczny do wyznaczonych punktów zbiórki odpadów. W niektórych krajach* moĪna bezpáatnie zwróciü stary produkt do lokalnych punktów sprzedaĪy detalicznej pod warunkiem, Īe zakupią PaĔstwo podobny nowy produkt.
Uwaga: PaĔstwa produkt
oznaczony jest tym
symbolem. Oznacza to, Īe
zuĪytego sprzĊtu elektrycz-
nego i elektronicznego
nie naleĪy áączyü
z odpadami z gospodarstw
domowych.
Dla tego typu produktów
istnieje odrĊbny system
zbiórki odpadów.
*) W celu uzyskania dalszych informacji na ten temat nale
JeĞli zuĪyty sprzĊt elektryczny i elektroniczny jest wyposaĪony w baterie lub akumulatory, naleĪy je usunąü oddzielnie, zgodnie z wymogami lokalnych przepisów.
JeĞli ten produkt zostanie usuniĊty we wáaĞciwy sposób, pomogą PaĔstwo zapewniü, Īe odpady zostaną poddane przetworzeniu, odzyskowi i recyklingowi, a tym samym zapobiec potencjalnym negatywnym skutkom dla Ğrodowiska naturalnego i zdrowia ludzkiego, które w przeciwnym razie mogáyby mieü miejsce na skutek niewáaĞciwej obróbki odpadów.
2. Kraje pozaunijne
JeĞli chcą PaĔstwo pozbyü siĊ produktu, naleĪy skontaktowaü siĊ z wáadzami lokalnymi i uzyskaü informacje na temat prawidáowej metody usuniĊcia produktu.
B. Informacje dla uĪytkowników biznesowych dotyczące usuwania odpadów
1. W krajach Unii Europejskie j
W przypadku gdy produkt uĪywany jest do celów handlowych i zamierzają go PaĔstwo usunąü:
NaleĪy skontaktowaü siĊ musieli ponieĞü koszty zwrotu i recyklingu produktu. Produkty niewielkich rozmiarów (i w maáej liczbie) moĪna zwróciü do lokalnych punktów zbiórki odpadów.
2. Kraje pozaunijne
JeĞli chcą PaĔstwo usunąü ten produkt, naleĪy skontaktowaü siĊ zwáadzami lokalnymi i uzyskaü informacje na temat prawidáowej metody jego usuniĊcia.
z dealerem firmy SHARP, który poinformuje o moĪliwoĞci zwrotu wyrobu. Byü moĪe bĊdą PaĔstwo
Īy skontaktowaü siĊ z lokalnymi wáadzami.
INFORMACJA NA TEMAT USUWANIA BATERII
W krajach Unii Europejskiej: PrzekreĞlony pojemnik na odpady oznacza, Īe zuĪytych baterii nie naleĪy wyrzucaü do pojemników z odpadami domowymi! Dla zuĪytych baterii istnieją oddzielne systemy zbiórki, które zapewnią prawidáowe przetwarzanie i odzysk zgodnie z obowiązującym prawem. Szczegóáy na temat systemów zbiórki otrzymają PaĔstwo u lokalnych wáadz.
W Szwajcarii:
Kraje pozaunijne: o kontakt z wáadzami lokalnymi.
ZuĪyte baterie moĪna zwróciü w punkcie sprzedaĪy.
W celu uzyskania szczegóáowych informacji na temat prawidáowej metody pozbycia siĊ zuĪytych baterii, proszĊ
POLSKI
W skład zestawu XL-DH10NH wchodzi XL-DH10NH (urządzenie główne) i CP-DH10NH (system kolumn). W skład zestawu XL-DH20NH wchodzi XL-DH20NH (urządzenie główne) i CP-DH20NH (system kolumn).
Wprowadzenie
Dziękujemy za zakup wieży firmy SHARP. Żeby zapewnić prawidłową pracę opisywanego urządzenia, należy się uważnie zapoznać z niniejszą instrukcją, która wyjaśni wszelkie szczegóły dotyczące jego obsługi.
Informacje specjalne
Zakup niniejszego urządzenia nie obejmuje licencji ani praw do dystrybucji materiałów wykonanych przy jego użyciu w komercyjnych systemach nadawczych (naziemnych, satelitarnych, kablowych i/lub innych kanałach dystrybucyjnych), komercyjnych aplikacjach (w internecie lub innych sieciach), innych komercyjnych systemach dystrybucyjnych (płatnych serwisach audio itp.) oraz komercyjnych fizycznych nośnikach danych (płytach CD, DVD, pamięciachłprzewodnikowych, twardych dyskach, kartach pamięci itp.). Do takich zastosowań niezbędna jest dodatkowa licencja. Szczegóły na ten temat można znaleźć na stronie: http://mp3licensing.com Technologia MPEG Layer-3 audio jest na licencji firm Fraunhofer IIS i Thomson.
Akcesoria
W zestawie dostarczane są następujące akcesoria:
.
Przejściówka A x 1
(ZAINSTALOWANA
W URZĄDZENIU
GŁÓWNYM)
Pilot zdalnego sterowania x 1
Ilustracje zamieszczone w niniejszej instrukcji obsługi przedstawiają model XL-DH10NH.
Przejściówka B x 1 Przejściówka C x 1 Przejściówka D x 1 Przejściówka E x 1
Antena fal średnich x 1 Baterie typu „AAA” (UM/
SUM-4, R6, HP-7 lub
podobne) x 2
Antena fal ultrakrótkich x 1
SPIS TREŚCI
Informacje ogólne
Ostrzeżenia. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Elementy sterujące i wskaźniki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 - 3
Przygotowanie do pracy
Podłączenia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Pilot zdalnego sterowania . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Podstawy obsługi
Najprostsze czynności . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Ustawienie zegara (wyłącznie za pomocą pilota) . . . . . . . .6
Odtwarzacz iPod
Odtwarzanie sygnału z odtwarzacza iPod . . . . . . . . . . . 6 - 8
Odtwarzanie płyt CD lub płyt z plikami MP3/WMA
Słuchanie nagrań z płyt CD lub plików MP3/WMA . . . . . 8 - 9
Zaawansowane funkcje odtwarzacza płyt CD
i plików MP3/WMA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 - 10
Tryb pracy z folderami MP3/WMA
(dotyczy tylko plików MP3/WMA) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Strona
USB
Odtwarzanie nagrań z pamięci USB/odtwarzacza MP3
Zaawansowane funkcje odtwarzania z pamięci USB . . . . 13
Odbiornik radiowy
Słuchanie radia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Funkcje zaawansowane
Korzystanie z systemu RDS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 - 17
Włącznik i wyłącznik czasowy
(ustawienia wyłącznie za pomocą pilota) . . . . . . . . . 18 - 19
Podłączenie dodatkowych urządzeń . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Informacje dodatkowe
Rozwiązywanie problemów . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 - 21
Konserwacja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Dane techniczne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Strona
. . 12 - 13
PL-1
Ostrzeżenia
1
3
2
4
3
2
1
Problemy ogólne
Należy się upewnić, że sprzęt ustawiony jest w pomieszczeniu dobrze wentylowanym. Z boków, z tyłu i z góry urządzenia należy pozostawić przynajmniej 10 cm wolnej przestrzeni.
10 cm 10 cm
Urządzenie należy ustawić na stabilnej poziomej powierzchni.
Urządzenie należy chronić przed bezpośrednim działaniem promieni słonecznych, silnych pól magnetycznych, nadmiernego kurzu oraz wilgoci. Należy zachować pewną odległość od urządzeń elektrycznych (telefaksów, komputerów itp.), które są źródłem szumów elektromagnetycznych.
Nie należy niczego ustawiać na urządzeniu.
Nie wolno narażać urządzenia na działanie wilgoci, temperatur wyższych niż 60°C ani ekstremalnie niskich temperatur.
Jeśli urządzenie nie działa prawidłowo, należy odłączyć je od sieci, podłączyć ponownie i włączyć zasilanie.
W trakcie burzy urządzenie należy odłączyć od sieci elektrycznej.
Odłączając urządzenie od sieci elektrycznej należy trzymać za wtyczkę. Ciągnięcie za kabel może doprowadzić do jego uszkodzenia.
Wtyczka elektryczna umożliwia całkowite wyłączenie zasilania urządzenia i powinna się znajdować w miejscu łatwo dostępnym.
10 cm
10 cm
Elementy sterujące i wskaźniki
Nie wolno demontować obudowy urządzenia, ponieważ może to stworzyć ryzyko porażenia prądem. Naprawy należy zlecać autoryzowanym serwisom firmy SHARP.
Nie wolno zakłócać prawidłowej wentylacji urządzenia poprzez przykrywanie go gazetami, obrusami, zasłonami itp.
Nie wolno ustawiać na urządzeniu żadnych źródeł otwartego ognia (np. świec).
Usuwając zużyte baterie należy postępować zgodnie z przepisami dotyczącymi ochrony środowiska.
Urządzenie może pracować w temperaturach z zakresu 5°C - 35°C.
Opisywane urządzenie jest przeznaczone do eksploatacji w klimacie umiarkowanym.
Ostrzeżenie:
Opisywane urządzenie wolno podłączać tylko do napięć wyszczególnionych na tabliczce znamionowej. Podłączenie urządzenia do napięcia wyższego lub innego niż zostało to określone jest niebezpieczne i może wywołać pożar lub innego rodzaju straty. Firma SHARP nie ponosi żadnej odpowiedzialności za ewentualne straty spowodowane podłączeniem urządzenia do nieodpowiedniego napięcia.
Regulacja głośności
Poziom głośności przy danym ustawieniu zależy od wydajności głośnika, jego ustawienia oraz innych czynników. Zaleca się unikania zbyt wysokiego natężenia dźwięku, które może występować w przypadku ustawienia dużej głośności lub podczas ciągłego słuchania z dużą głośnością dźwięku ze słuchawek może powodować utratę słuchu.
. Zbyt wysokie natężenie
1
2
3
4
5
6
7
Kolumna głośnikowa (CP-DH10NH)
Pełny zakres
1.
Kanał Bass Reflex
2.
Kabel głośnikowy
3.
10
11
8
9
Panel przedni
1. Stacja dokująca odtwarzacza iPod . . . . . . . . . . . .7
2. Odbiornik sygnału pilota . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
3. Wskaźnik TIMER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
4. Przycisk ON/STAND-BY . . . . . . . . . . . . . .5, 7, 9, 18
5. Przycisk FUNCTION . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8, 9, 12
6. Szuflada odtwarzacza płyt . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
7. Gniazdo słuchawkowe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
8. Pokrętło regulacji głośności. . . . . . . . . . . . . . . . . .5
9. Przycisk odtwarzania, pauzy lub zatrzymania (dotyczy płyty, USB oraz odtarzacza iPod) . .8, 9, 12
10. Przycisk otwierania i zamykania szuflady
odtwarzacza płyt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
11. Gniazdo USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Kolumna głośnikowa (CP-DH20NH)
Głośnik
1.
wysokotonowy Głośnik
2.
niskotonowy Kanał Bass Reflex
3.
Kabel głośnikowy
4.
PL-2
Strona
Elementy sterujące i wskaźniki (ciąg dalszy)
MUTE
CLOCK/TIMER
AUX
PTY
RDS
17
18
19
20 21
10 11
12 13 14
15 16
1
2
22
3
4 5
6
CD USB
7 8
9
MUTE
CLOCK/TIMER
23 24 25
26 27
28 29 30
TUNING/ FOLDER
31
32
33
PTY
AUX
RDS
34 35
36
Pilot zdalnego sterowania
1. Nadajnik sygnału. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
2. Przycisk ON/STAND-BY . . . . . . . . . . . .5, 6, 7, 8, 18
3. Przyciski wyszukiwania bezpośredniego . . . . . . .9
4. Przycisk PLAY MODE . . . . . . . . . . . . . . . . .9, 10, 13
5. Przycisk iPod DISPLAY (TV OUT) . . . . . . . . . .8, 12
6. Przycisk stop (dotyczy płyty lub USB) . . . . . .9, 12
7. Przycisk DISPLAY (dotyczy płyty lub USB). . 11, 12
8. Przycisk MUTE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
9. Przyciski regulacji głośności (VOLUME + lub -) .5
10. Przycisk MEMORY. . . . . . . . . . . . . . . . . .6, 9, 14, 18
11. Przycisk CLEAR. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5, 10
12. Przycisk wyboru następnego utworu lub strojenia
radia w górę skali . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11, 12
13. Przycisk kursora iPod w górę . . . . . . . . .11, 12, 14
14. Przycisk szybkiego przewijania do tyłu lub wyboru
poprzedniego utworu . . . . . . . . . . . . .6, 8, 9, 12, 18
15. Przycisk ENTER. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7, 8
16. Przycisk strojenia radia w dół skali . . . . . 11, 12, 14
17. Przycisk wyboru poprzedniego utworu lub
strojenia radia w dół skali . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
18. Przycisk iPod . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
19. Przycisk CD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
20. Przycisk USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
21. Przycisk AUX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
22. Przycisk otwierania/zamykania szuflady. . . . . . . .9
23.
Przycisk wyświetlania menu odtwarzacza iPod
24.
Przycisk odtwarzania/pauzy odtwarzacza iPod
25. Przycisk odtwarzania/pauzy CD/USB . . . . .8, 9, 12
26. Przycisk X-BASS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
27. Przycisk EQUALIZER MODE . . . . . . . . . . . . . . . . .5
28. Przycisk CLOCK/TIMER . . . . . . . . . . . . . . . . . .6, 18
29. Przycisk SLEEP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
30. Przycisk wyboru następnej zapamiętanej stacji
radiowej . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
31. Przycisk szybkiego przewijania do przodu lub
wyboru następnego utworu . . . . . . . .6, 8, 9, 12, 18
32. Przycisk wyboru poprzedniej zapamiętanej
stacji radiowej . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
33. Przycisk TUNER (BAND). . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
34. Przycisk RDS ASPM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
35. Przycisk RDS PTY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
36. Przycisk RDS DISPLAY. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Strona
. . .7, 8 . . .7, 8
19 20
12345678910
11
13 15
12
14 16
17 18
Wyświetlacz
1. Wskaźnik FOLD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
2. Wskaźnik TOTAL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
3. Wskaźnik MEMORY. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10, 13
4. Wskaźnik CD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
5. Wskaźnik MP3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
6. Wskaźnik WMA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
7. Wskaźnik RDS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
8. Wskaźnik TA. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
9. Wskaźnik PTYI. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
10. Wskaźnik X-BASS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
11. Wskaźnik TP. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
12. Wskaźnik SLEEP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
13.
Wskaźnik odtwarzania sterowanego zegarem
14. Wskaźnik trybu odwarzania cyklicznego . . . . . . 9
15. Wskaźnik trybu FM stereo . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
16. Wskaźnik odbioru audycji w systemie stereo . 14
17. Wskaźnik odtwarzania płyty. . . . . . . . . . . . . . . . . 9
18. Wskaźnik pauzy w odtwarzaniu płyty . . . . . . . . . 9
19. Wskaźnik USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
20. Wskaźnik RANDOM. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
PL-3
Strona
. . . 19
Podłączenia
Przed przystąpieniem do dokonywania podłączeń należy odłączyć urządzenie od sieci elektrycznej.
Kabel wideo
(niedostarczony)
TV
Do gniazda wejściowego wideo
Prawa kolumna
Lewa kolumna
Antena fal
średnich
Antena fal ultrakrótkich
Instalacja pętlowej
anteny fal średnich
< Montaż >
< Zamocowanie do ściany >
Czerwony Czarny
Podłączenie anten
Dostarczona antena fal ultrakrótkich:
Podłącz antenę fal ultrakrótkich do gniazda FM 75 OHMS i ustaw ją w sposób zapewniający odbiór najsilniejszego sygnału.
Zewnętrzna antena fal ultrakrótkich:
W celu uzyskania lepszego odbioru można zainstalować zewnętrzną antenę fal ultrakrótkich (75-omowy kabel koncentryczny). Podłączając antenę zewnętrzną, należy odłączyć antenę dostarczoną w zestawie.
Dostarczona w zestawie antena fal średnich (AM):
Podłącz antenę do gniazda AM. Ustaw antenę w sposób zapewniający optymalny odbiór. Antenę można umieścić na półce itp. lub przymocować ją wkrętami (niedostarczonymi) do podstawy lub ściany.
Uwaga:
Ustawienie anteny na urządzeniu lub w pobliżu kabla zasilającego może powodować zakłócenia. Odsunięcie anteny zapewni lepszy odbiór.
Podłączenie kolumn
Podłącz czarny kabel do styku minus
(-), a czerwony do styku plus (+).
Należy używać głośników
o impedancji 6 omów lub większej. Głośniki o mniejszej impedancji mogą uszkodzić urządzenie.
Nie należy mylić kanałów
głośnikowych. Prawa kolumna powinna się znajdować po prawej stronie urządzenia (patrząc z przodu).
Należy zwrócić uwagę, żeby nieizolowane końcówki
przewodów głośnikowych nie stykały się.
Nie należy wkładać żadnych przedmiotów do kanałów
rezonansowych tonów niskich.
Nie wolno siadać ani stawać na kolumnach. Upadek
mógłby spowodować obrażenia.
Nieprawidłowo
Ściana
(niedostarczone)
Gniazdko elektryczne
(od 220 do 240 V~, 50/60 Hz)
Podłączenie odtwarzacza iPod do
telewizora
Istnieje możliwość wyświetlania na ekranie podłączonego telewizora lub monitora plików ze zdjęciami i filmami zurządzeń iPod. Telewizor/monitor z wejściem wideo, podłącz do gniazda VIDEO OUT na panelu tylnym.
Uwaga:
Odtwarzacz iPod należy ustawić w systemie NTSC lub PAL , żeby dopasować go do systemu telewizora. Dodatkowe informacje można znaleźć na stronie WWW firmy Apple.
Podłączenie kabla zasilającego
Po sprawdzeniu wszystkich podłączeń należy podłączyć koniec kabla zasilającego do gniazdka elektrycznego w ścianie. Po podłączeniu zasilania po raz pierwszy urządzenie przełączy się do trybu czuwania.
Uwaga:
Jeśli urządzenie ma pozostawać przez dłuższy czas nieużywane, należy je odłączyć od sieci elektrycznej.
PL-4
wkręty
Pilot zdalnego sterowania
MUTE
CLOCK/TIMER
PTY
RDS
.
Instalacja baterii
Otwórz osłonę pojemnika na baterie.
1
Włóż do pojemnika baterie zgodnie z oznaczeniami
2
w pojemniku. Wkładając lub usuwając baterie należy je docisnąć
w kierunku styków oznaczonych symbolem (–). Zamknij z powrotem osłonę.
3
Ostrzeżenie:
Należy zawsze wymieniać jednocześnie obie baterie.
Nie należy używać nowej baterii razem ze starą.
Jeśli urządzenie ma pozostawać przez dłuższy czas
nieużywane, należy wyjąć z niego baterie. Pozwoli to zapobiec ewentualnemu uszkodzeniu urządzenia na wypadek wycieku z baterii.
Nie należy używać akumulatorów niklowo-kadmowych itp.
Nieprawidłowe włożenie baterii może spowodować
uszkodzenie pilota.
Baterie (w opakowaniu i zainstalowane) należy chronić
przed zbyt wysoka temperaturą - np. bezpośrednim działaniem promieni słonecznych lub ognia.
Uwagi dotyczące korzystania z pilota:
Baterie należy wymienić, jeśli zasięg pilota ulega
znacznemu skróceniu, lub jeśli pilot działa nieprawidłowo. Należy kupić dwie baterie „AAA” (UM/SUM-3, R6, HP-7 lub podobne).
Co pewien czas należy wyczyścić nadajnik w pilocie
i odbiornik w urządzeniu miękką ściereczką.
Jeśli na nadajnik pada silne światło, może on nie działać
prawidłowo. W takiej sytuacji należy zmienić ustawienie oświetlenia lub urządzenia.
Pilota należy chronić przed wilgocią, wstrząsami i wysoką
temperaturą.
Test pilota
Test pilota należy przeprowadzić dopiero po dokonaniu wszystkich podłączeń. Ustaw pilota bezpośrednio w kierunku odbiornika sygnału pilota na urządzeniu. Pilot zdalnego sterowania może być używany w zakresie odległości pokazanym poniżej:
Odbiornik sygnału pilota
0,2 m - 6 m
CD USB
Najprostsze czynności
CD USB
MUTE
CLOCK/TIMER
TUNING/ FOLDER
PTY
RDS
Włączenie zasilania
Naciśnij przycisk ON/STAND-BY, żeby włączyć opisywane urządzenie.
Po zakończeniu pracy:
Naciśnij przycisk ON/STAND-BY, żeby przełączyć urządzenie do trybu czuwania.
Automatyczne wprowadzanie głośności
Jeśli urządzenie zostanie wyłączone z poziomem
głośności ustawionym na 16 lub wyższym, przy ponownym włączeniu ustawiony zostanie poziom 16.
Jeżeli wyłączysz urządzenie przy poziomie głośności
poniżej 16 i włączysz je ponownie, poziom głośności ustawi się na ostatnio ustawionym.
Regulacja głośności
Obróć pokrętło regulacji głośności w kierunku VOL +/– (na urządzeniu głównym) lub naciśnij przycisk VOLUME +/– (na pilocie), żeby zwiększyć lub zmniejszyć głośność.
Wzmocnienie tonów niskich (X-BASS)
Po naciśnięciu przycisku X-BASS aktywny jest tryb wzmacniania tonów niskich. Na wyświetlaczu widoczny jest wtedy wskaźnik „X-BASS”. Żeby wyłączyć ten tryb, naciśnij ponownie przycisk X-BASS.
Equalizer (korektor brzmienia)
Naciśnięcie przycisku EQUALIZER MODE spowoduje wyświetlenie aktualnego ustawienia equalizera. Żeby ustawić inny tryb, naciskaj kilkakrotnie przycisk EQUALIZER MODE, dopóki na wyświetlaczu nie pojawi się nazwa żądanego trybu.
No equalization.
Brak dodatkowej korekcji.
FLAT
For rock music.
ROCK CLASSIC POPS VOCAL
Tryb odpowiedni dla muzyki rockowej.
For classical music.
Tryb odpowiedni dla muzyki klasycznej.
For pop music.
Tryb odpowiedni dla muzyki pop.
Vocals are enhanced
Korekcja sekcji wokalnych.
For jazz.
JAZZ
Tryb odpowiedni dla muzyki jazzowej.
PL-5
Ustawienie zegara
MUTE
CLOCK/TIMER
AUX
PTY
RDS
(wyłącznie za pomocą pilota)
CD USB
MUTE
CLOCK/TIMER
TUNING/ FOLDER
PTY
RDS
AUX
W niniejszym przykładzie wybrano 24-godzinny (00:00) format czasu.
1 Naciśnij przycisk ON/STAND-BY, żeby przełączyć
urządzenie do trybu czuwania.
2 Naciśnij i przytrzymaj przycisk CLOCK/TIMER, dopóki
nie pojawi się „00:00”.
Odtwarzanie sygnału z odtwarzacza iPod
Obsługiwane modele odtwarzaczy iPod:
iPod nano (oprogramowanie 1.2 lub nowsze)
iPod mini (oprogramowanie 1.2 lub nowsze)
iPod 5. generacji (oprogramowanie 1.3 lub nowsze) (model Click Wheel wyposażony w złącze przyłączeniowe)
iPod 4. generacji (oprogramowanie 3.0.2 lub nowsze) (model Click Wheel wyposażony w złącze przyłączeniowe)
iPod nano 2. generacji (oprogramowanie 1.0.0 lub nowsze)
iPod nano 3. generacji (oprogramowanie 1.0.3 lub nowsze)
iPod nano 4. generacji (oprogramowanie 1.0.3 lub nowsze)
iPod classic (oprogramowanie 1.0.3 lub nowsze)
iPod touch (oprogramowanie 1.1 lub nowsze)
iPod touch 2. generacji (oprogramowanie 2.1 lub nowsze)
Ostrzeżenie:
Przed użyciem należy uaktualnić wersję oprogramowania iPod. Najnowsze wersje można pobrać ze strony WWW firmy Apple.
Uwagi:
Gdy iPod zostanie przyłączony do urządzenia głównego, rozpocznie się jego ładowanie.
Jeżeli urządzenie główne znajduje się w trybie USB, iPod nie będzie ładowany.
Przejściówka do podłączenia odtwarzacza iPod
3 W ciągu 10 sekund przy pomocy przycisku lub ,
ustaw godzinę, a następnie naciśnij przycisk CLOCK/ TIMER. Naciśnij jeden raz przycisk lub , żeby zmienić wskazanie o jedną godzinę. Naciśnij i przytrzymaj, żeby zmieniać wskazanie w sposób ciągły.
4 Przy pomocy przycisku lub ustaw minuty, a
następnie naciśnij przycisk CLOCK/TIMER. Naciśnij jeden raz przycisk lub , żeby zmienić wskazanie o jedną minutę. Naciśnij i przytrzymaj, żeby zmieniać wskazanie w sposób ciągły.
Wyświetlenie aktualnej godziny:
[Gdy urządzenie znajduje się w trybie czuwania] Naciśnij przycisk CLOCK/TIMER. Bieżące wskazanie zegara będzie widoczne przez około 5.
[Gdy zasilanie jest włączone] Naciśnij przycisk CLOCK/TIMER. Bieżące wskazanie
zegara będzie widoczne przez około 5.
Uwaga:
Po przywróceniu zasilania po przerwie w dostawie prądu lub po odłączeniu urządzenia od sieci na wyświetlaczu będzie widoczne wskazanie „00:00”. Ustaw ponownie zegar wykonując opisane poniżej czynności.
Ponowne ustawienie zegara:
Wykonaj od początku czynności z opisu „Ustawienie zegara”.
Oznaczenie informuje, który odtwarzacz iPod pasuje
Nr przejściówki
iPod
A A A A A A A
A A B B B B C D
Model odtwarzacza iPod Pojemność
5G iPod (z funkcją wideo) 30 GB U2 iPod z funkcją wideo 30 GB iPod classic 80 GB i 120 GB 4G iPod i U2 iPod 20 GB 4G iPod 40 GB iPod photo 40 GB i 60 GB iPod z kolorowym
wyświetlaczem iPod Touch 8GB i 16GB iPod Touch (2. gen) 8 GB, 16 GB i 32 GB iPod nano 2 GB i 4 GB iPod nano (2. gen.) 2 GB, 4 GB i 8 GB iPod nano (3. gen.) 4 GB i 8 GB iPod nano (4. gen.) 8 GB i 16 GB iPod mini 4 GB i 6 GB iPod photo i Colour U2
A
20 GB i 30 GB
iPod
D
iPod z kolorowym
20 GB, 60 GB
wyświetlaczem
E 5G iPod z funkcją
60 GB i 80 GB
wideo
E iPod classic 160 GB
Uwagi:
Jeżeli Twój iPod nie posiada 30-stykowego złącza iPod,
możesz przyłączyć go do gniazda AUX IN urządzenia głównego za pomocą kabla audio.
Opisywane urządzenie nie jest kompatybilne z aparatami
iPhone.
PL-6
60 GB
Odtwarzanie sygnału z odtwarzacza iPod (ciąg dalszy)
MUTE
CLOCK/TIMER
AUX
PTY
RDS
Nałożenie przejściówki na odtwarzacz iPod
1 Naciśnij przycisk ON/STAND-BY, żeby włączyć
opisywane urządzenie.
2 Otwórz osłonę iPod pociągając za wypustkę.
Pociągnij w górę
3 Włóż przejściówkę do gniazda i podłącz odtwarzacz
iPod.
Odtwarzacz iPod
iPod (spód)
CD USB
MUTE
CLOCK/TIMER
TUNING/ FOLDER
PTY
RDS
AUX
Złącze dokujące
Przejściówka iPod
Gniazdo iPod
Złącze iPod
Uwagi:
W fabrycznie nowym urządzeniu zainstalowana jest
przejściówka. A.
Wyjmij ją i zainstaluj zalecaną przejściówkę (patrz
tabela na stronie 6).
Odłączanie odtwarzacza iPod
Włóż końcówkę wkrętaka (małego, płaskiego) do otworu w przejściówce iPod i unieś do góry, żeby ją wyjąć.
Odtwarzanie sygnałów z odtwarzacza iPod
1
Naciśnij przycisk ON/STAND-BY, żeby włączyć opisywane urządzenie.
2 Naciśnij kilkakrotnie przycisk iPod na pilocie lub
przycisk FUNCTION na urządzeniu głównym, żeby wybrać funkcję „iPod”.
3 Umieść iPod w gnieździe na urządzeniu głównym. 4 Naciśnij przycisk / , żeby rozpocząć odtwarzanie.
Odłączanie odtwarzacza iPod
Wyjmij iPod z gniazda na urządzeniu głównym. Tę czynność można bezpiecznie wykonać w trybie odtwarzania.
Przeglądanie menu odtwarzacza iPod
1
Naciśnij przycisk wyświetlania menu odtwarzacza iPod, żeby przeglądać menu na odtwarzaczu iPod. Naciśnij ten przycisk ponownie, żeby wrócić do poprzedniego menu.
2 Przyciskiem ( lub ) wybierz element z menu,
a następnie naciśnij przycisk ENTER.
Uwaga:
Podczas przeglądania menu odtwarzacza iPod przy pomocy pilota nie należy korzystać z żadnych przycisków odtwarzacza iPod. Poziom głośności można regulować przy pomocy pokrętła VOL (+ lub –) na urządzeniu głównym lub przycisków na pilocie. Próba regulacji głośności na odtwarzaczu iPod nie spowoduje żadnej zmiany.
Funkcje odtwarzacza iPod:
Poniżej opisane funkcje zależą od generacji, do której zalicza się posiadany przez Ciebie odtwarzacz iPod.
Tryb pracy systemu:
Jeśli urządzenie główne będzie włączone, iPod zostanie automatycznie włączony po podłączeniu go do urządzenia głównego (również przy aktywnej funkcji TIMER).
Wyłączenie systemu (tryb czuwania):
Gdy urządzenie główne znajduje się w trybie czuwania, podłączony iPod zostanie automatycznie ustawiony w trybie czuwania.
PL-7
Odtwarzanie sygnału z odtwarzacza
MUTE
CLOCK/TIMER
AUX
PTY
RDS
iPod (ciąg dalszy)
Oglądanie filmów na ekranie telewizora
podłączonego do odtwarzacza iPod.
Naciśnij i przytrzymaj przycisk DISPLAY (TV OUT) przez ponad 2
1
sekundy. Na wyświetlaczu pojawi się napis „TV DISP”.
2
Wybierz żądany film zapisany w pamięci odtwarzacza iPod.
3
Naciśnij przycisk ENTER, żeby rozpocząć odtwarzanie.
Uwagi:
Jeśli wyjście TV będzie już włączone w menu, po rozpoczęciu odtwarzania film zostanie wyświetlony automatycznie na ekranie telewizora po naciśnięciu przycisku ENTER.
Żeby powrócić do oglądania filmu na wyświetlaczu odtwarzacza iPod, naciśnij przycisk MENU, żeby wyświetlić menu wideo. Następnie naciśnij i przytrzymaj przycisk DISPLAY (TV OUT) przez ponad 2 sekundy, dopóki nie pojawi się napis „iPod DISP”. Powtórz czynności 2 i 3.
Naciśnięcie przycisku DISPLAY (TV OUT) podczas odtwarzania filmów z urządzenia iPod, nie powoduje przełączenia obrazu między odtwarzaczem iPod a telewizorem.
Funkcja wykrywania trybu odtwarzania ustawionego w odtwarzaczu iPod:
Naciśnięcie jeden raz przycisku PLAY na odtwarzaczu iPod spowoduje automatyczne przełączenie się urządzenia głównego na odtwarzacz iPod. Ustawienia dokonane w odtwarzaczu iPod będą nadrzędne wobec poprzednio wybranych.
Ostrzeżenie:
Przed umieszczeniem odtwarzacza iPod w gnieździe należy odłączyć od niego wszystkie akcesoria.
żne funkcje iPod
Funkcja Urządzenie
Odtwarza­nie
Pauza
Wybór następ­nego/po­przednieg o utworu
Szybkie przewija­nie do przodu lub do tyłu
Wyświet­lacz
Odtwarza­nie cykliczne
Odtwarza­nie w przypad kowej kolejności
Menu iPod
Enter iPod
Kursor iPod w górę/w dół
główne
____
____
____
____
____
____
____
____
Pilot Sposób postępowania
Naciśnij podczas zatrzymania odtwarzania.
Naciśnij podczas od twarzania.
Naciśnij podczas odtwarzania lub zatrzymania. Jeżeli naciśniesz przycisk, gdy odtwarzanie będzie zatrzymane, naciśnij potem przycisk / , żeby rozpocząć odtwarzanie od żądanego utworu.
Naciśnij i przytrzymaj ten przycisk podczas odtwarzania.
Zwolnij przycisk, żeby kontynuować odtwarzanie.
Podświetlenie odtwarzacza iPod zostanie włączone.
Naciśnij i przytrzymaj ten przycisk przez co najmniej 2 sekundy, żeby przełączyć obraz między odtwarzaczem iPod a telewizorem.
Naciśnij ten przycisk, żeby wybrać tryb REPEAT (odtwarzanie cykliczne).
Naciśnij i przytrzymaj ten przycisk, żeby wybrać tryb SHUFFLE (odtwarzanie w przypadkowej kolejności).
Naciśnij ten przycisk podczas działania funkcji iPod, żeby wyświetlić menu odtwarzacza iPod.
Naciśnij ten przycisk, żeby zatwierdzić wybór.
Naciśnij ten przycisk, żeby wybrać menu odtwarzacza iPod.
Słuchanie nagrań z płyt CD lub plików MP3/WMA
CD USB
MUTE
CLOCK/TIMER
TUNING/ FOLDER
PTY
RDS
AUX
Opisywane urządzenie może odtwarzać zarówno standardowe płyty audio CD i CD-R/RW jak i płyty CD-R/ RW z plikami MP3 lub WMA, ale nie może ich nagrywać. Odtwarzanie niektórych uszkodzonych lub nagranych w nietypowy sposób płyt audio CD-R lub CD-RW może być niemożliwe.
Płyty z plikami MP3: MP3 jest nazwą algorytmu kompresji. Nazwa ta jest skrótem pochodzącym od MPEG Audio Layer 3.
lgorytm MP3 umożliwia znaczną kompresję sygnału audio
A z oryginalnego źródła przy niewielkiej utracie jakości dźwięku.
Opisywane urządzenie może odczytywać pliki w standardach MPEG 1 Layer 3 oraz VBR.
Podczas odtwarzania plików o zmiennej częstotliwości bitowej (VBR) wskazania czasu odtwarzania widoczne na wyświetlaczu mogą siężnić od rzeczywistego czasu odtwarzania.
Częstotliwości bitowe obsługiwane przez format MP3 wynoszą od 32 do 320 kb/s.
WMA: Pliki WMA zawierają dane w formacie Advanced System Format służącym między innymi do zapisu materiałów audio skompresowanych przy pomocy algorytmu Windows Media Audio. Standard WMA został opracowany przez firmę Microsoft jako podstawowy format plików audio dla programu Windows Media Player.
Po odczytaniu informacji na temat płyty MP3 lub WMA na wyświetlaczu pojawi się symbol „MP3” lub „WMA”.
Częstotliwości bitowe obsługiwane przez format WMA wynoszą od 64 do 160 kb/s.
Funkcja automatycznego wyłączania:
Jeśli odtwarzanie płyty CD, MP3 lub WMA zostanie zatrzymane iurządzenie będzie pozostawało bezczynnie przez ponad 15 minut, zostanie przełączone do trybu czuwania.
PL-8
Słuchanie nagrań z płyt CD lub plików
MUTE
CLOCK/TIMER
AUX
PTY
RDS
u
MP3/WMA (ciąg dalszy)
Odtwarzanie płyt
Naciśnij przycisk ON/STAND-BY, żeby włączyć opisywane urządzenie.
1 2
Naciśnij kilkakrotnie przycisk CD na pilocie lub przycisk FUNCTION na urządzeniu głównym, żeby wybrać funkcję „CD”.
3
Naciśnij przycisk OPEN/CLOSE, żeby otworzyć szufladę.
4
Ułóż płytę opisem do góry w szufladzie.
5 Naciśnij przycisk OPEN/CLOSE, żeby zamknąć szufladę. 6 Naciśnij przycisk / , żeby rozpocząć odtwarzanie. Po
zakończeniu odtwarzania ostatniego utworu na płycie urządzenie zatrzyma się automatycznie.
Ostrzeżenie:
Nie wolno wkładać dwóch płyt do jednej szuflady.
Nie wolno odtwarzać płyt o nietypowych kształtach (np. serca lub ośmiokąta). Mogłoby to spowodować uszkodzenie odtwarzacza.
Nie wolno dociskać szuflady, gdy jest w ruchu.
Jeśli wystąpi przerwa w zasilaniu, gdy szuflada będzie wysunięta, należy odczekać, aż zasilanie zostanie przywrócone.
Jeśli działający odtwarzacz zakłóca pracę telewizora lub odbiornika radiowego, należy go ustawić w większej odległości od tych urządzeń.
Płyty o średnicy 8 cm należy układać dokładnie na środku szuflady.
Ze względu na bardziej złożoną strukturę informacji, inicjalizacja płyty z plikami MP3/WMA trwa dłużej niż standardowej płyty CD (od ok. 20 do 90 sekund).
Uwagi dotyczące płyt Audio CD i płyt z plikami MP3/WMA:
Jeśli w trakcie szybkiego przewijania w przód odtwarzacz dotrze do końca ostatniego utworu, odtwarzanie zostanie wyłączone. Jeśli w trakcie szybkiego przewijania w tył odtwarzacz dotrze do początku pierwszego utworu, rozpocznie się odtwarzanie.
Możliwe jest odtwarzanie otwartych wielosesyjnych płyt wielokrotnego zapisu.
żne funkcje odtwarzacza płyt
Funkcja Urządzenie
Odtwarzanie
Zatrzymanie
Pauza
Wybór następnego/ poprzednie go utworu
Szybkie przewijanie do przodu lub do tyłu
główne
____
____
Pilot Sposób postępowania
Naciśnij, gdy odtwarzanie będzie zatrzymane.
Naciśnij w trybie odtwarzania. Naciśnij i przytrzymaj przycisk
/, żeby zatrzymać
odtwarzanie. Naciśnij podczas odtwarzania.
Naciśnij przycisk / , żeby kontynuować odtwarzanie po zatrzymaniu.
Naciśnij podczas odtwarzania lub zatrzymania. Jeżeli naciśniesz przycisk, gdy odtwarzanie będzie zatrzymane, naciśnij potem przycisk / , żeby rozpocząć odtwarzanie od żądanego utworu.
Naciśnij i przytrzymaj ten przycisk podczas odtwarzania.
Zwolnij przycisk, żeby kontynuować odtwarzanie.
Zaawansowane funkcje odtwarzacza płyt CD i plików MP3/WMA
CD USB
MUTE
CLOCK/TIMER
TUNING/ FOLDER
PTY
RDS
AUX
Bezpośrednie wyszukiwanie utworów
Korzystając z przycisków cyfrowych, można odtwarzać żądane utwory.
Użyj przycisków wyszukiwania bezpośredniego na pilocie, żeby wybrać żądany utwór podczas odtwarzania danej płyty.
Przyciski wyszukiwania bezpośredniego umożliwiają wybór utworów o numerach do 9.
Żeby wybrać numer 10 lub większy, użyj przycisku „10+”.
A. Na przykład, żeby wybrać 13:
1
Naciśnij jeden raz przycisk „10+”.
2
Naciśnij przycisk „1”.
3
Naciśnij przycisk „3”.
B. Na przykład, żeby wybrać 130:
1
Naciśnij dwa razy przycisk „10+”.
2
Naciśnij przycisk „1”.
3
Naciśnij przycisk „3”.
4
Naciśnij przycisk „0”.
Uwagi:
Nie ma możliwości podania numeru większego niż liczba
utworów na płycie.
W trybie odtwarzania w przypadkowej kolejności
bezpośrednie wyszukiwanie utworów jest niemożliwe.
Zatrzymanie odtwarzania:
Naciśnij i przytrzymaj przycisk / na urządzeniu głównym lub baciśnij przycisk CD .
Odtwarzanie cykliczne
Podczas odtwarzania cyklicznego można wielokrotnie odtwarzać wszystkie utwory na jednej płycie lub zaprogramowaną sekwencję utworów.
Odtwarzanie cykliczne jednego utworu:
Naciśnij kilkakrotnie przycisk PLAY MODE, dopóki na wyświetlaczu nie pojawi się napis „RPT ONE”. Naciśnij przycisk / .
Odtwarzanie cykliczne wszystkich utworów:
Naciśnij kilkakrotnie przycisk PLAY MODE, dopóki na wyświetlaczu nie pojawi się napis „RPT ALL”. Naciśnij przycisk
/ .
Odtwarzanie v żądanych utworów:
Wykonaj czynności od 1 do 6 z opisu „Odtwarzanie zaprogramowanej sekwencji utworów” ze strony 10. Następnie naciśnij kilkakrotnie przycisk PLAY MODE, dopóki na wyświetlaczu nie pojawi się napis „RPT ALL”.
Wyłączenie trybu odtwarzania cyklicznego:
Naciśnij ponownie przycisk PLAY MODE, dopóki wskaźnik „ ” nie zniknie.
Numer wybranego utwor
PL-9
Zaawansowane funkcje odtwarzania płyt CD lub MP3/WMA (ciąg dalszy)
Odtwarzanie w przypadkowej kolejności
Utwory znajdujące się na płycie mogą być automatycznie odtwarzane w przypadkowej kolejności.
Odtwarzanie w przypadkowej kolejności:
Naciśnij i przytrzymaj przycisk PLAY MODE na pilocie, dopóki na wyświetlaczu nie pojawi się napis „RANDOM”. Naciśnij przycisk / .
Wyłączenie trybu odtwarzania w przypadkowej kolejności:
Naciśnij i przytrzymaj przycisk PLAY MODE. Pojawi się wskaźnik „RANDOM”.
Uwagi:
Odtwarzanie w przypadkowej kolejności i odtwarzanie
cykliczne w tym samym czasie nie jest możliwe.
W trybie odtwarzania w przypadkowej kolejności po
odtworzeniu wszystkich utworów nastąpi zatrzymanie odtwarzania.
Naciśnięcie przycisku podczas odtwarzania
w przypadkowej kolejności spowoduje przejście do następnego wybranego losowo utworu. Naciśnięcie przycisku nie spowoduje powrotu do poprzedniego utworu, a jedynie powrót na początek utworu bieżącego.
W trybie odtwarzania w przypadkowej kolejności
utwory będą wybierane automatycznie. (Określenie kolejności jest niemożliwe.)
Odtwarzanie zaprogramowanej sekwencji
utworów
Istnieje możliwość odtwarzania sekwencji składającej się z maksymalnie 32 utworów w dowolnie zaprogramowanej kolejności.
1
Gdy odtwarzanie będzie zatrzymane, naciśnij przycisk MEMORY, żeby przełączyć urządzenie do trybu programowania sekwencji utworów.
2 Wybierz żądany utwór przy pomocy przycisku lub
na pilocie.
4 Powtórz czynności od 2 do 3, żeby zachować w pamięci
kolejne numery utworów. W ten sposób można zaprogramować do 32 utworów. Jeśli popełnisz błąd, wybierz niewłaściwy utwór przy pomocy przycisku MEMORY, a następnie naciśnij przycisk CLEAR
5 Naciśnij przycisk / , żeby rozpocząć odtwarzanie. 6 Naciśnij przycisk CD . Podana zostanie całkowita
liczba utworów w pamięci.
Wyłączenie trybu odtwarzania zaprogramowanej sekwencji:
Gdy odtwarzanie będzie zatrzymane i będzie świecił wskaźnik „MEMORY”, naciśnij dwa razy przycisk na pilocie. Wskaźnik „MEMORY” zniknie i cała zaprogra­mowana sekwencja zostanie skasowana.
Dodawanie utworów do zaprogramowanej sekwencji:
Jeśli w pamięci urządzenia będzie się znajdowała zaprogramowana sekwencja, widoczny będzie wskaźnik „MEMORY”. Naciśnij kilkakrotnie przycisk MEMORY, dopóki nie pojawi się ostatni utwór. Następnie należy powtórzyć czynności od 2 do 4, żeby zapisać w pamięci kolejne utwory. Nowe utwory zostaną dołączone na końcu zaprogramowanej wcześ
Sprawdzenie zawartości zaprogramowanej sekwencji:
Gdy odtwarzanie będzie zatrzymane, a w pamięci urządzenia będzie się znajdowała zaprogramowana sekwencja, należy nacisnąć kilkakrotnie przycisk MEMORY.
Skasowanie zaprogramowanej sekwencji:
Gdy odtwarzanie będzie zatrzymane, naciśnij kilkakrotnie przycisk MEMORY, żeby wybrać zbędny utwór. Naciśnij przycisk CLEAR, żeby go skasować.
Uwagi:
Wysunięcie płyty spowoduje skasowanie zaprogramowanej sekwencji.
Naciśnięcie przycisku ON/STAND-BY i przełączenie
urządzenia do trybu czuwania lub zmiana funkcji (np. na radio) spowoduje skasowanie zaprogramowanej sekwencji.
Odtwarzanie zaprogramowanej sekwencji w przypadkowej kolejności jest niemożliwe.
niej sekwencji.
Numer wybranego utworu
3 Naciśnij przycisk MEMORY, żeby zaprogramować
numer utworu.
PL-10
Tryb pracy z folderami MP3/WMA (dotyczy tylko plików MP3/WMA)
MUTE
CLOCK/TIMER
PTY
RDS
Odtwarzanie plików MP3/WMA (Windows Media Audio)
W internecie dostępnych jest wiele miejsc, z których można pobierać pliki muzyczne MP3/WMA (Windows Media Audio). W celu pobrania żądanych plików należy postępować zgodnie z informacjami zamieszczanymi na stronach WWW. Pobrane pliki muzyczne można następnie odtwarzać nagrywając je na płyty CD-R/RW.
Pobrane piosenki/pliki mogą służyć wyłącznie do celów
osobistych. Wykorzystywanie ich w jakikolwiek inny sposób bez zgody właściciela praw autorskich jest niezgodne z prawem.
Kolejność odtwarzania folderów
Jeśli pliki MP3/WMA są nagrane w kilku folderach, każdemu z folderów jest przyporządkowywany automatycznie numer.
Foldery można wybierać przy pomocy przycisku FOLDER ( lub ) na pilocie. Jeśli w wybranym folderze nie będzie plików nadających się do odtworzenia, folder ten będzie pominięty i zostanie wybrany kolejny folder.
Przykład: Jeśli pliki MP3/WMA będą zapisane według porządku pokazanego na schemacie poniżej, numery folderów zostaną przyporządkowane w następujący sposób:
Folder główny (ROOT) będzie miał numer 1.
1 2 Jeśli chodzi o foldery we wnętrzu folderu ROOT
(foldery A i B), to folder nagrany wcześniej będzie miał numer 2, a folder nagrany później - numer 3.
3 Jeśli chodzi o foldery we wnętrzu folderu A (foldery C
i D), to folder nagrany wcześniej będzie miał numer 4, a folder nagrany później - numer 5.
4 Folder E umieszczony w folderze D będzie miał numer
6.
Informacja na temat kolejności folderów i plików
nagranych na płytach zależy od programu użytego do nagrania płyty. Może się zdarzyć, że odtwarzanie będzie się odbywało w innej kolejności niż oczekiwana.
W przypadku płyt z plikami MP3/WMA urządzenie
może przydzielić numery maksymalnie 255 folderom i plikom, włączając w to foldery bez plików nadających się do odtwarzania.
ROOT (FOLDER 1)
FOLDER A (FOLDER 2)
FOLDER B (FOLDER 3)
FOLDER C (FOLDER 4)
FOLDER D (FOLDER 5)
PLIK 1 PLIK 2
PLIK 3 PLIK 4 PLIK 5
PLIK 6 PLIK 7 PLIK 8 FOLDER E (FOLDER 6)
PLIK 9 PLIK 10
Odtwarzanie płyt z plikami MP3/WMA
Odtwarzanie plików z płyt CD-R/RW:
Naciśnij przycisk CD i włóż do odtwarzacza płytę MP3/
1
WMA. Po włożeniu płyty wyświetlona zostanie informacja na jej temat.
2 Przyciskiem FOLDER ( lub ) wybierz żądany folder
do odtworzenia. (włączony tryb folderów)
3 Wybierz żądany plik do odtworzenia, naciskając
przycisk lub .
4 Naciśnij przycisk / (CD / ). Odtwarzanie
rozpocznie się.
Nazwa pliku, tytuł, wykonawca i nazwa albumu
Przy pomocy przycisków FOLDER ( lub ) można
Informacje na wyświetlaczu można przełączać
CD USB
MUTE
CLOCK/TIMER
TUNING/
TUNING/ FOLDER
Wskaźnik TOTAL
FOLDER
PTY
RDS
Całkowita liczba plików
Numer FOLDERU
zostaną wyświetlone, jeśli dane te zostały zapisane na płycie.
wybierać foldery nawet podczas odtwarzania. Odtwarzanie będzie kontynuowane od pierwszego utworu z wybranego folderu.
Całkowita liczba plików w folderze 3
naciskając przycisk CD DISPLAY.
Wyświetlanie
nazwy pliku
Wyświetlanie
licznika
Wyświetlanie
nazwy albumu
Wyświetlanie
tytułu
Wyświetlanie
wykonawcy
Uwaga:
Pominięcie pliku podczas odtwarzania oznacza, że był to plik WMA z zabezpieczeniem przed kopiowaniem lub plik w nieobsługiwanym formacie.
PL-11
Odtwarzanie nagrań z pamięci USB/odtwarzacza MP3
MUTE
CLOCK/TIMER
AUX
PTY
RDS
Odtwarzanie nagrań z pamięci USB/
odtwarzacza MP3 przy włączonym trybie pracy z folderami
1
Naciśnij kilkakrotnie przycisk USB na pilocie lub przycisk FUNCTION na urządzeniu głównym, żeby wybrać funkcję USB. Podłącz do urządzenia pamięć USB z plikami MP3/WMA. Po podłączeniu pamięci USB do urządzenia na wyświetlaczu pojawi się informacja na temat utworu.
2 Przyciskiem FOLDER ( lub ) wybierz żądany folder
odtwarzania. Żeby rozpocząć odtwarzanie, przejdź do
CD USB
MUTE
CLOCK/TIMER
TUNING/
TUNING/ FOLDER
USB
Uwaga:
Gniazdo USB nie jest kompatybilne z pamięciami lub odtwarzaczami MP3 sformatowanymi w systemach plików
FOLDER
PTY
RDS
AUX
MTP i AAC.
Odtwarzanie nagrań z pamięci USB/
odtwarzacza MP3 przy wyłączonym trybie pracy z folderami
1
Naciśnij kilkakrotnie przycisk USB na pilocie lub przycisk FUNCTION na urządzeniu głównym, żeby wybrać funkcję USB. Podłącz do urządzenia pamięć USB z plikami MP3/WMA. Po podłączeniu pamięci USB do urządzenia na wyświetlaczu pojawi się informacja na temat nośnika.
punktu 4. Żeby zmienić folder odtwarzania, użyj przycisków ( lub ).
3 Wybierz żądany plik do odtworzenia, naciskając
przycisk lub .
4 Naciśnij przycisk / (USB / ). Odtwarzanie
rozpocznie się.
Tytuł, wykonawca i nazwa albumu zostaną
wyświetlone, jeśli dane te zostały zapisane na nośniku.
Informacje na wyświetlaczu można przełączać
naciskając przycisk DISPLAY.
Odłączanie pamięci USB
Naciśnij przycisk (USB ), żeby zatrzymać odtwarzanie.
1 2 Odłącz pamięć USB od gniazda USB.
2 Wybierz żądany plik do odtworzenia, naciskając
przycisk lub .
3 Naciśnij przycisk / (USB / ). Odtwarzanie
rozpocznie się.
Tytuł, wykonawca i nazwa albumu zostaną wyświetlone, jeśli dane te zostały zapisane na nośniku.
Informacje na wyświetlaczu można przełączać naciskając przycisk DISPLAY.
Uwaga:
Żeby włączyć pauzę w odtwarzaniu: Naciśnij przycisk / (USB / ).
Funkcja automatycznego wyłączania:
Jeśli odtwarzanie z pamięci USB będzie zatrzymane przez co najmniej 15 minut, urządzenie przełączy się do trybu czuwania.
3 Zamknij osłonę gniazda.
Uwagi:
Firma SHARP nie ponosi żadnej odpowiedzialności za ewentualną utratę danych zapisanych w pamięci podłączanej do opisywanego urządzenia.
Z pamięci USB podłączonej do opisywanego urządzenia można odtwarzać pliki skompresowane w formacie MP3 i/lub WMA.
Obsługiwane są pamięci USB sformatowane w systemie FAT16 lub FAT32.
Firma SHARP nie może zagwarantować, że wszystkie pamięci USB dostępne na rynku będą działały prawidłowo z opisywanym urządzeniem.
Nie zaleca się podłączania pamięci USB do opisywanego urządzenia poprzez kabel. Użycie kabla mogłoby mieć negatywny wpływ na działanie urządzenia.
Pamięci USB nie można podłączać poprzez rozdzielnik USB.
Gniazdo USB w opisywanym urządzeniu nie jest przeznaczone do podłączenia komputera, a jedynie do strumieniowego odtwarzania muzyki z urządzenia USB.
Przy pomocy gniazda USB w opisywanym urządzeniu nie można odtwarzać nagrań z przenośnych twardych dysków USB.
Jeśli w pamięci USB zapisanych jest dużo danych, ich odczytanie może zająć więcej czasu.
PL-12
Odtwarzanie nagrań z pamięci USB/ odtwarzacza MP3 (ciąg dalszy)
Uwagi:
Urządzenie może odtwarzać pliki WMA i MP3. Typ pliku
do odtworzenia jest wykrywany automatycznie. Próba odtworzenia pliku o nieobsługiwanym formacie spowoduje automatyczne pominięcie pliku. Może to potrwać kilka sekund. Jeśli na wyświetlaczu pojawi się nietypowa informacja spowodowana przez nieodpowiedni typ pliku, należy wyłączyć urządzenie, a następnie włączyć je ponownie.
Urządzenie może odtwarzać pliki z pamięci USB
i przenośnych odtwarzaczy MP3. Niektóre z tych urządzeń mogą jednak powodować sytuacje nieprzewidziane. W takim przypadku należy wyłączyć urządzenie, a następnie włączyć je ponownie.
Gniazdo USB jest przeznaczone do bezpośredniego
podłączania pamięci USB bez użycia kabla.
Zaawansowane funkcje odtwarzania zpamięci USB
Odtwarzanie cykliczne
W trybie odtwarzania cyklicznego można wielokrotnie odtwarzać wszystkie utwory bez przerwy.
Odtwarzanie cykliczne jednego utworu:
Naciśnij kilkakrotnie przycisk PLAY MODE, dopóki na wyświetlaczu nie pojawi się napis „RPT ONE”. Naciśnij przycisk
/ (USB /).
Odtwarzanie cykliczne wszystkich utworów:
Naciśnij kilkakrotnie przycisk PLAY MODE, dopóki na wyświetlaczu nie pojawi się napis „RPT ALL”. Naciśnij przycisk
/ (USB /).
Wyłączenie trybu odtwarzania cyklicznego:
Naciśnij kilkakrotnie przycisk PLAY MODE, dopóki na wyświetlaczu nie pojawi się napis „NORMAL” i nie zniknie symbol „ ”.
Odtwarzanie zaprogramowane (tryb pracy
z folderami włączony)
Istnieje możliwość odtwarzania sekwencji składającej się z maksymalnie 32 utworów w dowolnie zaprogramowanej kolejności.
Gdy odtwarzanie będzie zatrzymane, naciśnij przycisk
1
MEMORY, żeby przełączyć urządzenie do trybu programowania sekwencji utworów.
2 Przyciskiem FOLDER ( lub ) wybierz żądany folder,
anastępnie przyciskiem lub wybierz żądany utwór.
Numer wybranego utworu
3 Naciśnij przycisk MEMORY, żeby zaprogramować numer
utworu.
4 Powtórz czynności od 2 do 3, żeby zachować w pamięci
kolejne numery utworów. W ten sposób można zaprogramować do 32 utworów.
5 Podczas odtwarzania zaprogramowanej sekwencji
utworów naciśnij i przytrzymaj przycisk / na urządzeniu głównym lub naciśnij przycisk CD , żeby zatrzymać odtwarzanie. Na wyświetlaczu zostanie podana liczba utworów w pamięci.
Zaawansowane funkcje odtwarzania zpamięci USB (ciąg dalszy)
Odtwarzanie w przypadkowej kolejności
Utwory mogą być automatycznie odtwarzane w przypadkowej kolejności.
Odtwarzanie w przypadkowej kolejności:
Naciśnij i przytrzymaj przycisk PLAY MODE na pilocie. Naciśnij przycisk / (USB / ).
Wyłączenie trybu odtwarzania w przypadkowej kolejności:
Naciśnij i przytrzymaj przycisk PLAY MODE. Wskaźnik „RANDOM” zniknie.
Uwagi dotyczące odtwarzania w przypadkowej kolejności:
Odtwarzanie w przypadkowej kolejności i odtwarzanie
cykliczne w tym samym czasie nie jest możliwe.
W trybie odtwarzania w przypadkowej kolejności po
odtworzeniu wszystkich utworów nastąpi zatrzymanie odtwarzania.
Naciśnięcie przycisku podczas odtwarzania
w przypadkowej kolejności spowoduje przejście do następnego wybranego losowo utworu. Naciśnięcie przycisku nie spowoduje powrotu do poprzedniego utworu, a jedynie powrót na początek utworu bieżącego.
W trybie odtwarzania w przypadkowej kolejności
utwory będą wybierane automatycznie. (Określenie kolejności jest niemożliwe.)
Uwagi:
Opisywane urządzenie obsługuje wyłącznie format
„MPEG-1 Audio Layer-3”. (Częstotliwości próbkowania: 32, 44,1 i 48 kHz)
Formaty „MPEG-2 Audio Layer-3”, „MPEG-2.5 Audio
Layer-3” oraz MP1 i MP2 nie są obsługiwane.
Kolejność odtwarzania plików MP3 może czasami
zależeć od oprogramowania użytego do zapisu i pobierania plików z sieci.
Obsługiwane szybkości bitowe w formacie MP3
wynoszą od 32 do 320 kb/s, a w formacie WMA od 64 do 160 kb/s.
Żeby możliwe było odtwarzanie plików MP3/WMA,
muszą mieć one odpowiednie rozszerzenie „.MP3” lub „.WMA”. Plików bez rozszerzenia MP3/WMA nie można odtwarzać.
Opisywane urządzenie nie pozwala na tworzenie list
odtwarzania.
Opisywane urządzenie może wyświetlać nazwy
folderów i plików o długościach do 32 znaków.
Maksymalna liczba plików MP3/WMA: 65280.
Maksymalna liczba folderów: 255, włączając w to folder główny.
Foldery z plikami, których nie można odtwarzać, są
także liczone.
Podczas odtwarzania pliku nagranego ze zmienną
częstotliwością bitową informacja o czasie odtwarzania może być niezgodna z rzeczywistością.
Odczytywane informacje w formacie ID3TAG: tytuł,
wykonawca i album. Tytuł utworu, wykonawcę i nazwę albumu można wyświetlić naciskając przycisk DISPLAY podczas odtwarzania pliku lub w trybie pauzy.
Etykiety formatu WMA nagrane wewnątrz pliku również
mogą zawierać informacje na temat tytułu, wykonawcy i nazwy albumu. Odtwarzanie plików WMA z funkcją ochrony praw autorskich jest niemożliwe.
PL-13
Słuchanie radia
MUTE
CLOCK/TIMER
AUX
PTY
RDS
CD USB
MUTE
CLOCK/TIMER
TUNING/ FOLDER
PTY
RDS
AUX
Strojenie
1
Naciśnij przycisk ON/STAND-BY, żeby włączyć opisywane urządzenie.
2 Naciśnij kilkakrotnie przycisk TUNER (BAND), żeby
wybrać żądany zakres częstotliwości: fale ultrakrótkie (FM) lub średnie (AM).
3 Przyciskiem TUNING ( lub ) na pilocie dostrój
żądaną stację.
Strojenie ręczne:
Naciśnij przycisk TUNING ( lub ) tyle razy, ile to będzie konieczne, żeby dostroić odbiornik do żądanej stacji.
Strojenie automatyczne:
Jeśli przycisk TUNING ( lub ) zostanie naciśnięty i przytrzymany przez 0,5 sekundy lub dłużej, przeszukiwanie rozpocznie się automatycznie i odbiornik dostroi się do pierwszej stacji na skali.
Uwagi:
Jeśli wystąpią zakłócenia, wyszukiwanie może zostać
przerwane.
Podczas automatycznego wyszukiwania pomijane są
stacje o słabym sygnale.
Odbiór stacji w systemie stereo FM:
Naciśnij przycisk TUNER (BAND), żeby włączyć
wskaźnik „ST”. Jeśli odbierana będzie stacja w systemie stereo, pojawi się wskaźnik „ ”.
Jeśli odbierany sygnał będzie słaby, naciśnij przycisk
TUNER (BAND), żeby wyłączyć wskaźnik „ST”. Włączony zostanie tryb mono i jakość dźwięku ulegnie poprawie.
Zachowywanie stacji w pamięci
W pamięci można zachować 40 stacji na falach średnich (AM) i ultrakrótkich (FM), a następnie przywoływać je jednym naciśnięciem przycisku.
1
Wykonaj czynności od 1 do 3 z opisu „Strojenie”.
2 Naciśnij przycisk MEMORY.
3 W ciągu 5 sekund naciśnij przycisk PRESET lub
, żeby wybrać numer kanału. Zachowuj stacje w pamięci przyporządkowując je kolejnym kanałom, zaczynając od 1.
4 Naciśnij przycisk MEMORY, żeby zachować wybraną
stację w pamięci. Jeśli wskaźnik „MEMORY” i numer kanału znikną przed zachowaniem stacji w pamięci, należy powtórzyć procedurę zaczynając od punktu 2.
5 Powtórz czynności od 1 do 4, żeby zaprogramować
nowe lub zmienić inne zaprogramowane wcześniej stacje. Zachowanie nowej stacji w pamięci powoduje usunięcie poprzedniej stacji przyporządkowanej danemu kanałowi.
Uwaga:
W przypadku przerwy w dostawie prądu, pamięć urządzenia jest przez kilka godzin podtrzymywana awaryjnie.
Przywoływanie stacji z pamięci
Żeby wybrać żądaną stację, naciśnij i przytrzymaj przycisk
( lub ) nie dłużej niż 0,5 sekundy.
PRESET
Przeszukiwanie zaprogramowanych stacji
Stacje zachowane w pamięci mogą być przeszukiwane automatycznie.
Naciśnij i przytrzymaj przycisk PRESET ( lub )
1
dłużej niż przez 0,5 sekundy. Numer kanału zacznie pulsować i odbiornik będzie co 5 sekund dostrajał się do kolejnych zaprogramowanych stacji.
2 Gdy zostanie odnaleziona żądana stacja radiowa,
naciśnij ponownie przycisk PRESET ( lub ).
Usuwanie wszystkich zaprogramowanych
stacji
1
Naciśnij i przytrzymaj przycisk CLEAR dopóki nie pojawi się napis „CLR MEM".
PL-14
Korzystanie z systemu RDS
MUTE
CLOCK/TIMER
AUX
PTY
RDS
System RDS jest dodatkową usługą świadczoną przez ciągle wzrastającą liczbę stacji radiowych nadających na falach ultrakrótkich. Wraz z podstawowym sygnałem radiowym wysyłane są dodatkowe informacje w postaci tekstowej. Są to, między innymi, nazwy stacji, informacje o rodzaju programu itp.
Jeśli odbiornik zostanie dostrojony do stacji dostarczającej sygnał RDS, na wyświetlaczu widoczny będzie wskaźnik „RDS” oraz nazwa stacji. Wskaźnik „TP” („Traffic Programme” - stacja z wiadomościami o ruchu drogowym) będzie widoczny, jeśli wybrana stacja dostarcza informacje o ruchu drogowym, natomiast wskaźnik „TA” („Traffic Announcement” - wiadomości o ruchu drogowym) pojawi się w momencie nadawania takich informacji. Wskaźnik „PTYI” pojawi się, gdy będą odbierane zmieniające się na bieżąco informacje o ofercie programowej innych stacji.
Ustawienia funkcji RDS można zmieniać wyłącznie przy pomocy przycisków na pilocie.
Korzystanie z funkcji automatycznego
programowania stacji radiowych (ASPM)
Jeśli włączona zostanie funkcja ASPM, odbiornik automatycznie wyszuka nowe stacje RDS. Maksymalnie można zaprogramować 40 stacji. Jeśli w pamięci zostały już wcześniej zaprogramowane jakieś stacje, liczba nowych stacji będzie odpowiednio mniejsza.
Naciśnij kilkakrotnie przycisk TUNER na pilocie lub
1
przycisk FUNCTION na urządzeniu głównym, żeby wybrać funkcję „TUNER”.
2 Naciśnij i przytrzymaj przycisk RDS ASPM przez
co najmniej 3 sekundy.
1Na wyświetlaczu będzie pulsował przez 4 sekundy
napis „ASPM”, a następnie rozpocznie się skanowanie (od 87,50 do 108,00 MHz).
2 Gdy odnaleziona zostanie stacja RDS, pojawi się
na krótko wskaźnik „RDS”, a stacja zostanie zachowana w pamięci.
Informacje dostarczane przez system RDS
Każde naciśni powodowało zmianę informacji na wyświetlaczu:
Częstotliwość Informacja tekstowa (RT)
Jeśli odbiornik dostrojony zostanie do stacji, która nie nadaje sygnału RDS lub nadaje słaby sygnał, na wyświetlaczu będą się kolejno pojawiały następujące informacje:
ęcie przycisku RDS DISPLAY będzie
CD USB
MUTE
CLOCK/TIMER
TUNING/ FOLDER
PTY
RDS
AUX
Nazwa stacji (PS)
NO PS NO PTY
Rodzaj programu (PTY)
FM 98.80 MHz
NO RT
3 Po zakończeniu skanowania na wyświetlaczu
wyświetlona zostanie na 4 sekundy liczba znalezionych stacji, a następnie przez 4 kolejne sekundy widoczny będzie napis „END”.
Przerwanie wyszukiwania w trybie ASPM:
Naciśnij przycisk RDS ASPM w trakcie przeszukiwania skali. Stacje radiowe, które zostały już zapisane wpamięci, pozostaną zachowane.
Uwagi:
Jeśli ta sama stacja jest nadawana na różnych
częstotliwościach, zaprogramowana zostanie najsilniejsza częstotliwość.
Znaleziona stacja, która już wcześniej została zapisana
w pamięci, nie zostanie zapisana po raz drugi.
Jeśli w pamięci zostanie zapisanych 40 stacji,
wyszukiwanie zostanie przerwane. Jeśli chcesz ponowić wyszukiwanie w trybie ASPM, skasuj stacje zapisane w pamięci.
Jeśli żadna stacja nie zostanie zapisana w pamięci, na
wyświetlaczu przez 4 sekundy będą widoczne napisy „00 MEM i „END”.
Jeśli sygnał RDS będzie słaby, nazwy stacji mogą nie
zostać zapisane w pamięci.
Ta sama nazwa stacji może być przypisana kilku
kanałom.
Przy zmianie strefy lub w miarę upływu czasu nazwy
odbieranych stacji radiowych mogą ulegać zmianom.
PL-15
Korzystanie z systemu RDS (ciąg dalszy)
Uwagi dotyczące korzystania z systemu RDS
Zaistnienie jednej z wymienionych poniżej sytuacji nie oznacza, że urządzenie jest uszkodzone:
Na wyświetlaczu pojawiają się na zmianę napisy „PS”,
„NO PS” i nazwa stacji, a urządzenie nie działa prawidłowo.
Jeśli jakaś stacja nadaje sygnał nieprawidłowo lub
nadaje sygnał testowy, funkcja RDS może nie działać poprawnie.
Jeśli odbierasz stację, której sygnał jest bardzo słaby,
może się zdarzyć, że informacje takie jak nazwa stacji, nie będą wyświetlane.
Na wyświetlaczu pulsuje przez około 5 sekund napis
„NO PS”, „NO PTY” lub „NO RT”, a następnie wyświetlana jest częstotliwość.
Informacje dotyczące serwisu tekstowego:
Na wyświetlaczu widocznych jest najpierw przez 4
sekundy 8 pierwszych znaków informacji, a następnie treść informacji jest przewijana.
Jeśli odbiornik będzie dostrojony do stacji RDS, która
nie nadaje serwisu tekstowego, na wyświetlaczu pojawi się napis „NO RT” po przełączeniu urządzenia do trybu wyświetlania serwisu.
Gdy zostanie odebrany serwis tekstowy lub jego
zawartość ulegnie zmianie, pojawi się napis „RT”.
Przywoływanie stacji z pamięci
Przywoływanie stacji na podstawie rodzaju audycji (kody PTY):
Istnieje możliwość odnajdywania na podstawie rodzaju nadawanej audycji (wiadomości, muzyka itp.) stacji radiowych zapisanych w pamięci (patrz strona 17).
Naciśnij kilkakrotnie przycisk TUNER (BAND) na
1
pilocie lub przycisk FUNCTION na urządzeniu głównym, żeby wybrać funkcję „TUNER”.
2 Naciśnij przycisk RDS PTY na pilocie.
Wybrany kod rodzaju audycji („PTY”) będzie pulsował przez 6 sekund na wyświetlaczu.
3 W ciągu 6 sekund naciśnij przycisk lub , żeby
wybrać kod PTY.
Po każdym naciśnięciu przycisku na wyświetlaczu będzie się pojawiał inny kod rodzaju audycji.
4 Gdy wybrany kod rodzaju audycji będzie pulsował
(przez 6 sekund), naciśnij przycisk RDS PTY.
Jeżeli urządzenie przeszuka wszystkie
zapamiętane stacje, wyszukiwanie zostanie
przerwane w momencie odnalezienia rodzaju
żądanej audycji. Zaświeci się wskaźnik RDS.
Jeżeli żadna z zapisanych stacji nie nadaje
żądanego rodzaju audycji, na wyświetlaczu pojawi
się napis „NONE”, a urządzenie powróci do
ostatnio słuchanej stacji radiowej.
Uwagi:
Jeśli napis na wyświetlaczu przestał pulsować,
rozpocznij ustawienia ponownie od punktu 2. Jeśli żądana stacja zostanie znaleziona, na wyświetlaczu
przez ok. 4 sekundy będzie wyświetlany numer kanału, a następnie nazwa stacji się ustali.
Jeżeli chcesz znaleźć inną stację nadającą audycję
tego samego rodzaju, naciśnij przycisk RDS PTY i rozpocznij ustawienia ponownie od punktu 2. Urządzenie rozpocznie wyszukiwanie następnej stacji.
PL-16
Korzystanie z systemu RDS (ciąg dalszy)
Opisy kodów rodzaju audycji („PTY”) i stacji nadających informacje o ruchu drogowym („TP”) i(„TA”).
Można wyszukiwać i odbierać następujące kody PTY, TP iTA:
NEWS Krótkie informacje o faktach,
AFFAIRS Audycje tematyczne dotyczące
INFO Audycje informacyjne w najszerszym tego
SPORT Audycje poświęcone różnym aspektom
EDUCATE Audycje o przeznaczeniu przede
DRAMA Wszelkiego rodzaju słuchowiska radiowe. CULTURE Audycje poświęcone różnym aspektom
SCIENCE Audycje poświęcone nauce i technice. VARIED Audycje słowne, zazwyczaj rozrywkowe,
POP M Muzyka rozrywkowa, aktualnie popularna
ROCK M Muzyka współczesna, zazwyczaj
EASY M Współczesna muzyka, często określana
LIGHT M Muzyka poważna dla zwykłych słuchaczy
CLASSICS Wykonania najważniejszych dzieł
OTHER M Muzyka nienależąca do żadnej
WEATHER Prognozy pogody i informacje
FINANCE Informacje giełdowe, ekonomiczne,
CHILDREN Audycje adresowane do młodych
wydarzeniach i publicznie wyrażanych poglądach, reportaże i aktualności.
aktualnych wiadomości. Zazwyczaj różnorodne pod względem stylu prezentacji, włączając w to dyskusje i analizy.
słowa znaczeniu.
sportu.
wszystkim edukacyjnym.
kultury regionalnej lub narodowej, w tym m.in. zagadnieniom języka i teatru.
nienależące do żadnej z powyższych kategorii. Na przykład: quizy, gry, wywiady.
i często notowana na pierwszych miejscach list przebojów.
tworzona i wykonywana przez młodych muzyków.
jako „łatwa w słuchaniu”, w przeciwieństwie do popu, rocka, muzyki poważnej, jazzu lub country. Muzyka należąca do tej kategorii to zazwyczaj, choć nie zawsze, piosenki krótkie.
a nie dla specjalistów. Na przykład muzyka instrumentalna, dzieła wokalne lub chóralne.
orkiestrowych, symfonii, muzyki kameralnej itp., a także największych dzieł muzyki operowej.
z opisanych powyżej kategorii. Kod ten używany jest przede wszystkim dla programów poświęconych muzyce specjalistycznej, np. typu rythm & blues lub reggae.
meteorologiczne.
handlowe itp.
odbiorców, cz rozrywkowej niż edukacyjnej.
ęściej o tematyce
SOCIAL Audycje o ludziach oraz o zjawiskach,
RELIGION Audycje dotyczące wszelkich aspektów
PHONE IN Audycje, w których mogą brać udział
TRAVEL Audycje związane z podróżami do miejsc
LEISURE Audycje o różnych sposobach spędzania
JAZZ Muzyka polifoniczna, z charakterystyczną
COUNTRY Muzyka wyrastająca z tradycji
NATION M Popularne obecnie piosenki wykonywane
OLDIES Utwory popularne zaliczane do tzw.
FOLK M Muzyka mająca swoje korzenie w kulturze
DOCUMENT Audycje dokumentalne. TEST Nadawany jest sygnał testujący odbiorniki
ALARM! Informacje o niebezpieczeństwach
NONE Brak informacji o rodzaju audycji.
które mają wpływ na jednostkę lub większe zbiorowości. Np.: programy socjologiczne, historyczne, geograficzne, psychologiczne i o tematyce społecznej.
wiary, religii, Boga lub bogów, problemów natury egzystencjalnej i etycznej.
słuchacze, wyrażając swoje poglądy przez telefon lub bezpośrednio na forum publicznym.
położonych bliżej lub dalej, informacje o wycieczkach, propozycje i wskazówki dotyczące podróży. Nie obejmują natomiast informacji o problemach iopóźnieniach w ruchu drogowym, dla których powinien być używany kod TP/ TA.
wolnego czasu. Np.: ogrodnictwo, wędkarstwo, wszelkiego rodzaju kolekcjonerstwo, przepisy kulinarne.
pulsacją, bardzo często improwizowana.
muzycznych południowych stanów Ameryki, charakteryzuj melodyczną i stroną narracyjną.
w języku danego kraju, w przeciwieństwie do muzyki pop, która zazwyczaj ma swoje korzenie w kulturze anglosaskiej.
„złotych przebojów”.
pewnej nacji, zazwyczaj grana na instrumentach akustycznych. Treść piosenek może być związana z historycznymi wydarzeniami lub ludźmi.
informacji o niebezpieczeństwach.
przekazywane w sytuacjach wyjątkowych, gdy pojawiło się bezpośrednie zagrożenie.
ąca się prostą linią
PL-17
Włącznik i wyłącznik czasowy (ustawienia wyłącznie za pomocą pilota)
MUTE
CLOCK/TIMER
AUX
PTY
RDS
Odtwarzanie sterowane zegarem
Przed zaprogramowaniem operacji:
1
Upewnij się, że zegar urządzenia pokazuje
CD USB
MUTE
CLOCK/TIMER
TUNING/ FOLDER
PTY
RDS
AUX
Odtwarzanie sterowane zegarem:
O określonej godzinie urządzenie włączy się i zacznie odtwarzać dźwięk z żądanego źródła sygnału (odtwarzacza CD, radia, pamięci USB lub z odtwarzacza iPod).
prawidłową godzinę (patrz strona 6). Tylko wtedy będzie można prawidłowo zaprogramować operację sterowaną zegarem.
2 Żeby zaprogramować odtwarzanie sterowane
zegarem, włóż do napędu płytę, która ma być odtwarzana.
1 Naciśnij przycisk ON/STAND-BY, żeby włączyć
opisywane urządzenie.
2 Naciśnij i przytrzymaj przycisk CLOCK/TIMER przez
około 2 sekundy.
3 W ciągu 10 sekund naciśnij przycisk CLOCK/TIMER. 4 Przyciskiem ( lub ) ustaw godzinę, a następnie
naciśnij przycisk CLOCK/TIMER.
5 Przyciskiem ( lub ) ustaw minuty, a następnie
naciśnij przycisk CLOCK/TIMER.
6 Przyciskiem ( lub ) przełącz źródło sygnału
i wybierz opcję „TMR-OFF” (wyłączanie), a następnie naciśnij przycisk CLOCK/TIMER.
7 Przyciskiem ( lub ) ustaw godzinę, a następnie
naciśnij przycisk CLOCK/TIMER.
8 Przyciskiem ( lub ) ustaw minuty, a następnie
naciśnij przycisk CLOCK/TIMER.
9 Żeby wybrać źródło odtwarzanego sygnału, użyj
przycisku lub , żeby wybrać „SOURCE”, anastępnie naciśnij przycisk CLOCK/TIMER.
PL-18
Włącznik i wyłącznik czasowy (ustawienia wyłącznie za pomocą pilota) (ciąg dalszy)
10 Przyciskiem lub wybierz źródło (CD, USB,
radio lub iPod), z którego sygnał ma być używany do budzenia, a następnie naciśnij przycisk CLOCK/ TIMER, żeby zatwierdzić.
11 Jeśli wybrany został odbiornik radiowy („TUNER”),
naciśnij przycisk CLOCK/TIMER, żeby przejść do wyboru zaprogramowanej stacji.
12 Wybierz numer kanału, naciskając przycisk ( lub
), a następnie naciśnij przycisk CLOCK/TIMER.
13 Wskaźnik „ ” zacznie świecić i urządzenie będzie
gotowe do przeprowadzenia odtwarzania sterowanego zegarem.
14 Naciśnij przycisk ON/STAND-BY, żeby przełączyć
urządzenie do trybu czuwania. . Naciśnij przycisk CLOCK/TIMER, żeby zatwierdzić ustawienie operacji sterowanej zegarem.
15 O ustawionej godzinie rozpocznie się odtwarzanie.
Wskaźnik „ ” będzie pulsował, wskazując tryb odtwarzania sterowanego zegarem. Głośność będzie narastała do ostatnio ustawionego poziomu.
16 O ustawionej godzinie zakończenia urządzenie
automatycznie przełączy się do trybu czuwania.
Sprawdzenie zaprogramowanej operacji:
1 Naciśnij kilkakrotnie przycisk CLOCK/TIMER, żeby
wyświetlić następujące informacje:
Anulowanie operacji sterowanej zegarem:
Naciśnij i przytrzymaj przycisk SLEEP przez 2 sekundy. Wskaźnik „ ” zniknie, a na wyświetlaczu pojawi się „TMR-OFF”.
Ponowne użycie zaprogramowanych ustawień:
Ustawienie operacji sterowanej zegarem zostanie zapisane po jego wprowadzeniu. Żeby ponownie użyć tego samego ustawienia, naciśnij i przytrzymaj przycisk SLEEP przez 2 sekundy. Wskaźnik „ ” zacznie świecić, a na wyświetlaczu pojawi się komunikat „TMR-ON”.
Uwagi:
Po wybraniu źródła odtwarzania naciśnięcie przycisku CLOCK/ TIMER spowoduje wyświetlenie komunikatu „SOURCE”, który będzie pulsował przez 2 sekundy, a następnie pojawi się informacja o ostatnio wybranej funkcji.
O ustawionym czasie rozpocznie się odtwarzanie zgodnie zbieżącym ustawieniem, jeśli źródło sygnału nie zostało zmienione.
W trakcie ustawiania operacji sterowania zegarem nie można zaprogramować poziomu głośności.
Wyłącznik czasowy
Radio, odtwarzacz płyt lub sygnał z USB mogą być automatycznie wyłączane z określonym opóźnieniem.
1
Rozpocznij odtwarzanie sygnału z wybranego źródła.
2 Naciśnij przycisk SLEEP. 3 W ciągu 10 sekund naciśnij przycisk SLEEP, żeby
wybrać czas.
10 20 30 ... 80 90
4 Pojawi się wskaźnik „SLEEP”. 5 Po upływie ustawionego czasu urządzenie
automatycznie przejdzie do trybu czuwania.
Sprawdzenie czasu pozostałego do wyłączenia:
1 Gdy widoczny będzie wskaźnik „SLEEP”, naciśnij
przycisk SLEEP. Pozostały czas będzie widoczny przez ok. 10 sekund.
Anulowanie wyłącznika czasowego:
Gdy na wyświetlaczu będzie widoczny wskaźnik „SLEEP”, naciśnij przycisk ON/STAND-BY. Żeby anulować wyłącznik czasowy bez przełączania urządzenia do trybu czuwania, postępuj według poniższego opisu:
1 Gdy widoczny będzie wskaźnik „SLEEP”, naciśnij
przycisk SLEEP.
2 W ciągu 10 sekund naciśnij przycisk SLEEP, żeby
wybrać „SLEEP 00”.
Równoczesne wykorzystywanie włącznika
i wyłącznika czasowego
Automatyczny wyłącznik i odtwarzanie sterowane zegarem:
Przykład: idąc spać możesz słuchać radia, a następnie obudzi Cię muzyka z płyty CD.
1
Ustaw wyłącznik czasowy (patrz powyżej, punkty od 1 do 5).
2 Po ustawieniu wyłącznika zaprogramuj odtwarzanie
sterowane zegarem (punkty od 2 do 10, strony 18 - 19).
Ustawienie wyłącznika czasowego
10 - 90 minut
Urządzenie zostanie automatycznie wyłączone
Zaprogramowane odtwarzanie
Godzina rozpoczęcia odtwarzania
PL-19
Godzina zakończenia
Żądany czas
Podłączenie dodatkowych urządzeń
Kable podłączeniowe nie są dostarczone w zestawie. Należy kupić odpowiedni kabel pokazany na rysunku poniżej.
Słuchanie dźwięków z przenośnego
odtwarzacza audio itd.
1
Podłącz przenośny odtwarzacz audio przy pomocy odpowiedniego kabla do gniazda AUX IN. Jeśli podłączasz sprzęt audio-wideo, kabel audio podłącz do opisywanego urządzenia, a kabel wideo do telewizora.
2 Naciśnij przycisk ON/STAND-BY, żeby włączyć
opisywane urządzenie.
3 Naciśnij przycisk AUX IN na pilocie lub kilkakrotnie
przycisk FUNCTION na urządzeniu głównym, żeby wybrać funkcję AUX IN.
4 Uruchom odtwarzanie w podłączonym urządzeniu.
Jeżeli poziom głośności podłączonego urządzenia jest zbyt wysoki, mogą wystąpić zakłócenia dźwięku. W takim przypadku należy zmniejszyć poziom głośności podłączonego urządzenia. Jeżeli poziom głośności jest zbyt niski, należy zwiększyć poziom głośności podłączonego urządzenia.
Uwaga:
Żeby zapobiec wystąpieniu zakłóceń, ustaw opisywane urządzenie w większej odległości od telewizora.
Słuchawki
Nie należy włączać urządzenia z ustawionym
maksymalnym poziomem głośności. Muzyki należy słuchać przy ustawionym średnim poziomie głośności. Zbyt głośne dźwięki ze słuchawek mogą spowodować utratę słuchu.
Przed podłączeniem lub odłączeniem słuchawek
należy obniżyć poziom głośności.
Podłączane słuchawki muszą mieć wtyczkę o średnicy
3,5 mm oraz impedancję od 16 do 50 omów. Zalecana impedancja to 32 omy.
Podłączenie słuchawek powoduje automatyczne
wyłączenie głośników. Wyreguluj poziom głośności przy pomocy pokrętła VOLUME.
Rozwiązywanie problemów
Wiele ewentualnych problemów można rozwiązać samodzielnie, bez konieczności wzywania serwisu. W przypadku wystąpienia nieprawidłowości w działaniu urządzenia, należy się zapoznać z poniższą tabelą przed wezwaniem przedstawiciela autoryzowanego serwisu firmy SHARP.
Problemy ogólne
Objawy Możliwa przyczyna
Zegar jest
rozregulowany.
Urządzenie nie
reaguje na naciskane przyciski.
Nie słychać dźwięku. Czy został ustawiony
Odtwarzacz CD
Objawy Możliwa przyczyna
Odtwarzanie nie
rozpoczyna się.
Odtwarzanie jest
przerywane w trakcie i jest zakłócane.
W trakcie odtwarzania
niektóre dźwięki są pomijane.
Pilot zdalnego sterowania
Objawy Możliwa przyczyna
Pilot nie działa. Czy kabel zasilający jest
Odbiornik radiowy
Objawy Możliwa przyczyna
W trakcie odbioru
słyszalne są szumy.
Czy nie było przerwy
w dostawie prądu? Ustaw ponownie zegar (patrz opis na s. 6).
Wyłącz zasilanie i włącz je
ponownie.
Jeśli problem się powtarza,
postępuj według opisu ze strony 21.
minimalny poziom głośności?
Czy nie zostały podłączone
słuchawki?
Czy kable głośnikowe nie są
rozłączone?
Czy płyta nie została
włożona do góry nogami?
Czy płyta jest zgodna ze
standardem?
Czy płyta nie jest
porysowana?
Czy urządzenie nie jest
narażone na wstrząsy?
Czy płyta nie jest
zanieczyszczona?
Czy wewnątrz urządzenia
nie doszło do skroplenia pary wodnej?
podłączony do sieci elektrycznej?
Czy baterie są włożone
prawidłowo?
Czy baterie nie są zużyte?
Czy pilot nie znajduje się
zbyt daleko lub pod złym kątem w stosunku do urządzenia głównego?
Czy na nadajnik lub
odbiornik sygnału nie pada intensywne światło?
Czy urządzenie nie zostało
ustawione w pobliżu telewizora lub komputera?
Czy anteny zostały ustawione
prawidłowo? W razie potrzeby odsuń antenę od kabla zasilającego.
PL-20
Rozwiązywanie problemów (ciąg dalszy)
USB
Objawy Możliwa przyczyna
Nośnik nie jest
wykrywany.
Odtwarzanie nie
rozpoczyna się.
Wskazanie czasu
jest nieprawidłowe
Nazwy plików są
wyświetlane nieprawidłowo.
Nagrywanie się nie
rozpoczyna.
Czy na nośniku są pliki MP3/ WMA?
Czy urządzenie jest prawidłowo podłączone?
Czy nie jest to nośnik standardu MTP?
Czy na nośniku nie ma wyłącznie plików AAC?
Czy pliki WMA nie są zabezpieczone przed kopiowaniem?
Czy plik MP3 nie jest uszkodzony?
Czy nie jest odtwarzany plik o zmiennej częstotliwości bitowej?
Czy nazwa pliku nie została zapisana chińskim lub japońskim alfabetem?
Czy pamięć USB nie jest zabezpieczona przed zapisem?
Czy nie podjęto próby skopiowania płyty CD z plikami WMA?
Czy pamięć nie jest zapełniona?
Odtwarzacz iPod
Objawy Możliwa przyczyna
Brak dźwięku.
Na ekranie telewizora lub monitora brak obrazu.
Odtwarzacz iPod
nie jest ładowany.
Odtwarzacz iPod nie odtwarza.
Odtwarzacz iPod jest nieprawidłowo podłączony.
Czy kabel zasilający jest podłączony do sieci elektrycznej?
Kabel wideo jest nieprawidłowo podłączony.
W telewizorze lub monitorze nie zostało wybrane odpowiednie wejście sygnału.
Używana jest niewłaściwa przejściówka.
Odtwarzacz iPod jest nieprawidłowo podłączony.
Urządzenie główne znajduje się w trybie czuwania.
Korzystasz z odtwarzacza iPod 3. generacji.
Skraplanie się pary wodnej
Gwałtowne zmiany temperatury oraz przechowywanie lub eksploatacja urządzenia w warunkach wysokiej wilgotności mogą powodować skraplanie się pary wodnej wewnątrz obudowy lub na okienku nadajnika pilota. Para wodna może spowodować nieprawidłowe działanie urządzenia. W takiej sytuacji należy wyłączyć zasilanie przy opróżnionej szufladzie i odczekać do momentu, w którym możliwa będzie normalna praca (czyli ok. 1 godziny). Jeśli zaparowane jest okienko nadajnika w pilocie, należy je wytrzeć miękką ściereczką.
Jeżeli pojawi się problem
Jeśli urządzenie zostanie poddane działaniu silnych bodźców zewnętrznych (wstrząsy mechaniczne, silne pole elektrostatyczne, nieodpowiednie napięcie zasilające będące skutkiem burzy itp.), może się zdarzyć, że nie będzie działało prawidłowo.
W takim przypadku należy:
1
Przełączyć urządzenie do trybu czuwania i włączyć je ponownie.
2
Jeśli urządzenie nadal nie działa prawidłowo, należy je odłączyć od sieci elektrycznej, a następnie podłączyć ponownie.
Uwaga:
Jeśli żadna z powyższych czynności nie rozwiązała problemu, należy skasować pamięć urządzenia.
Kasowanie zawartości pamięci i powrót do
ustawień domyślnych
Naciśnij przycisk ON/STAND-BY, żeby przełączyć
1
urządzenie do trybu czuwania.
2 Naciskając i przytrzymując przycisk OPEN/CLOSE,
naciśnij przycisk ON/STAND-BY dopóki nie pojawi się napis „RESET”.
Ostrzeżenie:
Powyższe czynności spowodują skasowanie wszystkich danych zapisanych w pamięci urządzenia, czyli ustawień zegara, zaprogramowanych stacji radiowych oraz sekwencji utworów na płycie CD.
Przed przystąpieniem do transportu
urządzenia
Wyjmij z urządzenia płytę, a następnie przełącz je do trybu czuwania. Przenoszenie urządzenia z płytą w środku może spowodować jego uszkodzenie.
Zasady korzystania z płyt kompaktowych
Płyty kompaktowe są stosunkowo odporne na zniszczenia, jednak brud odkładający się na ich powierzchni może powodować nieprawidłowe wybieranie ścieżek przez odtwarzacz. Postępuj zgodnie z poniższymi zasadami, żeby jak najdłużej bezproblemowo korzystać zpłyt kompaktowych:
Nie pisz po płycie, a szczególnie po powierzchni bez
etykiety, na której zapisane są utwory.
yty należy chronić przed bezpośrednim działaniem
światła słonecznego, ciepłem i wilgocią.
ytę należy chwytać wyłącznie za krawędzie. Jeśli zajdzie
konieczność wyczyszczenia płyty, należy użyć miękkiej, suchej ściereczki i wycierać płytę od środka wzdłuż promienia.
NIE TAK
Prawidłowo
Konserwacja
Czyszczenie obudowy
Obudowę urządzenia należy systematycznie czyścić miękką ściereczką zwilżoną w wodzie z mydłem, a następnie wycierać suchą ściereczką.
Ostrzeżenie:
Nie wolno używać żrących środków czyszczących
(benzyny, rozcieńczalnika itp.), ponieważ mogłyby spowodować zmatowienie obudowy.
Nie wolno wycierać wewnętrznych elementów urządzenia
oliwą, ponieważ mogłoby to spowodować jego uszkodzenie.
PL-21
Dane techniczne
Stawiając sobie za cel ciągłe doskonalenie swoich produktów, firma SHARP zastrzega sobie prawo do wprowadzania zmian w parametrach konstrukcyjnych i danych technicznych urządzenia bez powiadamiania nabywcy. Dane dotyczące wydajności poszczególnych elementów są wartościami nominalnymi produkowanych urządzeń. W indywidualnych przypadkach dopuszcza się odchylenia od podanych wielkości.
Problemy ogólne
Źródło zasilania
Pobór mocy XL-DH10NH
Pobór mocy XL-DH20NH
Wymiary Szerokość: 155 mm
Ciężar XL-DH10NH
Ciężar XL-DH20NH
( * ) Podana wartość dotyczy przypadku, w którym
urządzenie znajduje się w trybie czuwania, aurządzenie iPod nie jest ładowane.
Wzmacniacz
Moc wyjściowa XL-DH10NH
Moc wyjściowa XL-DH20NH
Gniazda wyjściowe
Gniazda wejściowe
Odtwarzacz CD
Typ Odczyt sygnau
Przetwornik D/A
Odpowiedź częstotliwoś- ciowa
Zakres dynamiczny
Od 220 do 240 V~, 50/60 Hz
Zasilanie włączone: 25 W Tryb czuwania: 0,6 W (*)
Zasilanie włączone: 45 W Tryb czuwania: 0,6 W (*)
Wysokość: 178 mm Głębokość: 243 mm
2,12 kg
2,12 kg
MPO: 24 W (12 W + 12 W) (10% T.H.D) RMS: 24 W (12 W + 12 W) (10% T.H.D)
MPO: 50 W (25 W + 25 W) (10% T.H.D) RMS: 50 W (25 W + 25 W) (10% T.H.D)
Głośnikowe: 6 omów Słuchawkowe: impedancja od 16 do 50
omów (zalecana: 32 omy) AUX IN (wejście analogowe):
500 mV/47 kiloomów
1-płytowy odtwarzacz płyt CD Bezstykowy, 3-wiązkowy laser
łprzewodnikowy
Wielobitowy przetwornik cyfrowo­analogowy
Od 20 do 20.000 Hz
90 dB (1 kHz)
USB
Typ interfejsu Zgodność ze standardami USB
Obsługiwane formaty plików
Szybkości bitowe
Inne
Obsługiwany system plików
1.1 (Full Speed)/2.0 Mass­Storage-Class
Obsługa wyłącznie protokołów
Bulk i CBI
MPEG 1 Layer 3
WMA (bez DRM)
MP3 (32 - 320 kb/s)
WMA (64 - 160 kb/s)
Maksymalna liczba plików MP3/
WMA: 65 280
Maksymalna liczba folderów: 255
WŁĄCZAJĄC w to folder główny
Odczytywane informacje
w formacie ID3TAG: tytuł, wykonawca i album
Zgodność z systemem ID3TAG
v.1 i 2
Urządzenia USB z systemem
plików Microsoft Microsoft Windows/DOS/FAT 12/FAT 16/ FAT 32
Długość bloku sektora 2 kB
Odbiornik radiowy
Zakres częstotliwości
FM: od 87,5 do 108 MHz (fale ultrakrótkie) AM: od 522 do 1.620 kHz (fale średnie)
Kolumna głośnikowa (CP-DH10NH)
Typ 1-drożny system głośników
Maksymalna moc wejściowa
Znamionowa moc wejściowa
Impedancja 6 omów Wymiary Szerokość: 147 mm
Ciężar 1,53 kg/każda
10 cm, pełny zakres 24 W
12 W
Wysokość: 174 mm Głębokość: 171,5 mm
Kolumna głośnikowa (CP-DH20NH)
Typ
Maksymalna moc wejściowa
Znamionowa moc wejściowa
Impedancja 6 omów Wymiary Szerokość: 132 mm
Ciężar 1,98 kg/każda
2-drożny system 2-głośnikowy Głośnik wysokotonowy o średnicy 5 cm Głośnik niskotonowy o średnicy 10 cm
50 W
25 W
Wysokość: 260 mm Głębokość: 171,5 mm
PL-22
Notatki
PL-23
Notatki
PL-24
Loading...