Sharp XL-DAB9H User Manual [it]

XL-DAB9H
ITALIANO
Introduzione
ITALIANO
Sommario
I-1
Note speciali
La fornitura di questo prodotto non da nessun diritto a una licenza et non implica il diritto di distribuire il contenuto creato con questo prodotto via sistemi di trasmissione (terrestre, satellite, cablo e/o altri canali di distribuzione)com­merciale, via applicazioni di "streaming"(Internet, intranets e/o altri reti) via altri sistemi di distribuzione di contenuti(applicazioni per pay-audio, applicazioni per audio a la domanda e applicazioni simile)commerciali, come pure sopra sup­porti fisichi (CD, DVD, circuiti integrati a semiconduttore, hard drives, memory cards e simile) generando redditi. Per tale utilizzazione, è necessario una licenza specifica. Per più informazioni, visita http://mp3licensing.com La tecnologia audio di codificazione del MPEG Layer-3 è stato con­cessa via una licenza concesso da Fraunhofer IIS e da Thomson.
Accessori
Accertarsi che i seguenti accessori si trovino nella confezione.
Informazioni generali
Telecomando 1 Pila di formato "AA" (UM/
Antenna FM 1 Cavo di alimenta-
Attenzione:
Il cavo di alimentazione c.a. fornito in dot azione non deve essere usato con altre apparecchiature. Questo potrebbe ess ere causa di incendio o di scossa elettrica.
Nota:
Solo i suddetti accessori sono inclusi.
SUM-3, R6, HP-7 o similari) 2
zione 1
Adattatore per
spina 1
Informazioni generali
Pagina
Precauzioni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Comandi e indicatori . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 - 5
Preparativi per l'uso
Collegamenti del sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6, 7
Telecomando . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Operazioni basilari
Comando del suono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Regolazione del l'orologio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
.
Riproduzione del disco
Riproduzione di un disco MP3/WMA o CD . . . . . . . . . . . 11 - 13
Riproduzione avanzata del disco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 - 17
Funzionamento di DAB
Ascolto di DAB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 - 21
Ascolto di una stazione DAB memorizzata . . . . . . . . . . . . . . . 22
Ascolto delle stazioni DAB nel modo di cambio tempo . . 23, 24
Cambiare il display delle informazioni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Funzionamento in FM
Ascolto in FM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Ascolto di una stazione FM memorizzata . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Funzionamento di RDS
Funzionamento di RD S (Ra d io Data System) . . . . . . . . . 28 - 32
Caratteristiche d'avanguardia
Funzione di tim e r e aut o s pe gnimento . . . . . . . . . . . . . . . . 33, 34
Perfezioname nt o del vostro sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Riferimenti
Tabella per la sol uzione di problemi . . . . . . . . . . . . . . . . . 36, 37
Manutenzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Dati tecnici . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
05/7/12 XL-DAB9H(H)I1.fm
TINSZA071SJZZ
Precauzioni
In generale
Assicurarsi che l'apparecchio sia col locato in un luogo ben vent i-
z
lato, che ci sia uno spazio libero di almeno 10 cm lungo i lati e il retro. Ci deve essere anche uno spazio libero di 20 cm minimo sulla parte superiore dell'apparecchio.
10 cm 10 cm
Collocare l'apparecchio su una superficie solida, piana ed esente
z
da vibrazioni. Tenere l'unità lontana dalla luce diretta del sol e, da forti campi
z
magnetici, da polvere eccessiva, umidità e apparecchi elettronici/ elettrici (computer, fax, ecc.) c he possono causare rumori elet­trici. Non mettere niente sull'apparecchio.
z
Non esporre l'unità all'umidità, a temperature che superano i
z
60°C o che raggiungano estremi troppo bassi. Se il sistema non funziona bene, disinserire il cavo di alimenta-
z
zione c.a. dalla presa di rete. Poi, reinserirlo e riaccendere l'apparecchio. In caso di temporali nelle vicinanze, l e norme di sic urezza ric hie-
z
dono che venga disinserita la spina del cavo di alimentazione dalla presa della rete elettrica. Per staccare il cavo di alimentazione dalla presa di rete prenderlo
z
sempre per la spina, altrimenti si rischi a di danneggiarne i con­duttori interni.
Per evitare scosse elettriche, non togliere la copertura
z
esterna. Per le riparazioni all'interno rivolgersi al più vicino centro di assitenza tecnica SHARP.
Non impedire la ventilazione coprendo i fori di ventilazione con
z
giornali, tovaglie, tende, ecc. Non collocare sull'apparecchio candele accese o simili.
z
Non disperdere nell'ambiente le pile usate, e rispettare le leggi
z
relative alla raccolta differenziata dei rifiuti della vostra zona. L'apparecchio è stato disegnato per l'uso in zone climatiche miti.
z
Questo apparecchio dovrebbe essere usato in luoghi con tempe-
z
rature varianti tra 5°C e 35°C.
20 cm
10 cm
Avvertenza:
La tensione della corrente usata deve essere quella prescritta per l'apparecchio. L'uso dell'apparecchio con una corrente a tensione più alta di quella prescritta è pericoloso e può causare un incendio o un danno. La SHARP non è responsabile dei danni causati dal l'uso dell'apparecchio con una corrente a tensione diversa da quel la pre­scritta.
Controllo di volume
Il livello del suono ad una determinata impostazione del volume dipende dall'efficienza dei diffusori, il luogo e altri vari fattori. Si con­siglia di evitare gli alti livelli di suono, che si verificano quando si accende l'apparecchio con il volume imp ostato su valori al ti oppure quando si ascolta continuamente ad alto volume.
Cura corretta dei dischi
I dischi compatti sono abbastanza resistenti ai danni, ma si possono avere difetti di tracciamento cau sati da sporco accumulatosi sulla loro superficie. Per ottenere le prestazioni migliori dalla vostra coll e­zione di CD e dal vostro lettore seguire i suggerimenti descritti qui in basso.
Non scrivere sui due lati del disc o, soprattutto su quello senza
z
l'etichetta perché è da questo lato che i segnali vengono letti. Non rovinare tale lato. Tenere lontano i dischi dalla luce diret ta del sole, calore ed umi-
z
dità eccessiva. Tenere sempre i dischi compatti per i bordi. Sporco, acqua o
z
impronte di dita sul disco possono causare rumore o errori di let­tura. Se un disco è sporco o non suona bene, pulirlo us ando un panno morbido e asciutto e strofi nare in linea retta dal centro verso l'esterno.
NO
SÌ Corretto
XL-DAB9H
ITALIANO
5
Informazioni generali
I-2
05/7/12 XL-DAB9H(H)I1.fm
TINSZA071SJZZ
XL-DAB9H
ITALIANO
Informazioni generali
Comandi e indicatori
1 2 3
4 5
6 7 8
21 22
9 10
11 12 13
14 15 16
17 18
19 20
23
1.Tasto di accensione/stand-by . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Pagina di consultazione
2.Sensore a distanza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
3.Tasto selettore di bassi/acuti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
4.Tasto di selezione zona preregolata . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
5.Tasti di selezione numero delle preselezioni/
cambio tempo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22, 23, 24
6.Tasto di cambio tempo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
7.Leva di volume su e giù/brano su e giù/
preselezioni del sintonizzatore su e giù . . . . . . . . . . 9, 14, 27
8.Presa per la cuffia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
9.Tasto di arresto del disco/
sintonizzazione stazioni precedenti . . . . . . . . . . . . 12, 19, 26
10.Tasto selettore di funzione. . . . . . . . . . . . . . . . . 12, 19, 26, 33
11.Tasto di espulsione del disco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
12.Tasto di riproduzione o pausa del disco/
sintonizzazione stazioni segue nt i . . . . . . . . . . . . . . 12, 19, 26
13.Tasto del display MP3/WMA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13, 14
14.Tasto timer. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
15.Tasto di autospegnimento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
16.Tasto di memoria/impostaz ioni . . . . . . . . . . . . . . . . 17, 19, 27
17.Tasto per cancellazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17, 27
18.Foro per il disco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
19.Presa di uscita linea . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
20.Presa di ingresso linea . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
21.Antenna DAB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6, 7
22.Presa di ingresso di corrente c.a. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6, 7
23.Presa per l'antenna FM 75 ohm . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
24.Terminali dei diffusori . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
I-3
24
05/7/12 XL-DAB9H(H)I1.fm
TINSZA071SJZZ
Pagina di consultazi one
17
4
321 5
6 7 8
11 12 13
14 15 16109
1.Indicatore di DAB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
2.Indicatore di modo FM stereofonic o . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
3.Indicatore di ricezione nel modo FM stereofonico . . . . . . 26
4.Indicatori di zona preregolata . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
5.Indicatori di numero preregolat o . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
6.Indicatore di ripetizione della r iproduzione . . . . . . . . . . . . 16
7.Indicatore di pausa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
8.Indicatore di riproduzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
9.Indicatore del brano MP3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
10.Indicatore di brano WMA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
11.I ndicatore di servizio primario con secondario . . . . . . . . 19
12.Indicatore di secondario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
13.Indicatore RDS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
14.Indicatore di cambio tempo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
15.Indicatore di autospegnimento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
16.Indicatore di riproduzione co n timer . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
17.Tweeter
18.Woofer
19.Condotto riflessione bassi
20.Filo dei diffusori Nota:
Non c'è nessuna differenza tra il diffusore destro e quello sinistro.
Le griglie del diffusore sono rimovibili:
Fare in modo che niente venga a contatto con le membrane dei diffusori quando le griglie sono ri­mosse.
XL-DAB9H
ITALIANO
5
Informazioni generali
18
19
20
05/7/12 XL-DAB9H(H)I1.fm
I-4
TINSZA071SJZZ
XL-DAB9H
ITALIANO
Informazioni generali
I-5
Comandi e indicatori (continua)
1
13 18 14 15 16
19 20 21 2217
31
3029
32 33
2
3 4
5 6
7
23 24 25 26 27
8
9
10 11
12
28
1.Trasmettitore del telecomando . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Pagina di consultazione
2.Tasto di spostamento rapido indietro/
sintonizzazione stazioni precedenti . . . . . . . . . . . . 14, 19, 26
3.Tasto di brano giù/
preselezioni del sintonizzatore giù . . . . . . . . . . . . . 10, 14, 27
4.Tasti diretti di ricerca . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
5.Tasti su e giù degli acuti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
6.Tasto di selezione CD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
7.Tasto selettore di sintonizzatore e banda . . . . . . . . . . 18, 26
8.Tasto di spostamento rapido in avanti/
sintonizzazione stazioni segue nt i . . . . . . . . . . . . . . 14, 19, 26
9.Tasto di brano su/
preselezioni del sintonizzatore su . . . . . . . . . . . . . 10, 14, 27
10.Tasto del display MP3/WMA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13, 14
11.Tasti su e giù dei bassi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
12.Tasto ausiliario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
13.Tasto di accensione/stand-by . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
14.Tasto di memoria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10, 17, 19, 27
15.Tasto per cancellazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17, 27
16.Tasto di ripetizione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
17.Tasto per l'orologio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
18.Tasto di selezione modo del display RDS/
informazioni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25, 28
19.Tasto di ricerca tipo di programma RDS/
informazioni sul t r a ffico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 2
20.Tasto RDS ASPM (Memoria delle stazioni) . . . . . . . . . . . . 30
21.Tasto di accesso causale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
22.Tasto timer. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
23.Tasto di cambio tempo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
24.Tasto di selezione zona preregola ta . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
25.Tasto di sintonizzazione automatica . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
26.Tasto del menù . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20, 21
27.Tasto di autospegnimento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
28.Tasti di selezione numero delle preselezioni/
cambio tempo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22, 23
29.Tasto di arresto disco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
30.Tasto di volume su . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
31.Tasto di pausa del disco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
32.Tasto di volume giù . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
33.Tasto di riproduzione disco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
05/7/12 XL-DAB9H(H)I1.fm
TINSZA071SJZZ
Collegamenti del sistema
Prima di eseguire ogni collegamento, disinserire la spina del cavo di alimentazione dalla presa di corrente.
Antenna FM
Antenna DAB
Diffusore destro
Diffusore sinistro
Collegamento dei diffusori
Collegare il cavo con la linea bianca al terminale (-) negativo e il cavo monocolore al terminale positivo (+).
Attenzione:
Fare in modo che i fili nudi dei diffusori non si
z
tocchino.
Usare diffusori con un'impedenza di 4 ohm o su-
z
periore, in quanto i diffusori con un'impedenza in­feriore possono danneggiare l'apparecchio. Non confondere il canale destro con quello sini-
z
stro. Il diffusore destro è quello che si trova a de­stra quando si osserva la parte anteriore dell'apparecchio. Non fare cadere e non inserire oggetti nei condotti
z
riflessione bassi.
Sbagliato
Collegamento dell'antenna FM
Antenna FM in dotazione:
Collegare il filo dell'antenna FM all a presa FM 75 OHMS e posizio­narlo nella direzione in cui è possibile ricevere il più forte segnale.
Antenna FM esterna:
Usare un'antenna FM esterna se è necessario migliora re la rice­zione. Rivolgersi al proprio rivenditore di fiducia.
XL-DAB9H
ITALIANO
5
Presa a muro (230 V c.a., 50 Hz)
Linea bianca Monocolore
05/7/12 XL-DAB9H(H)I1.fm
Antenna FM esterna
TINSZA071SJZZ
Preparativi per l'uso
I-6
XL-DAB9H
ITALIANO
Preparativi per l'uso
I-7
Collegamenti del sistema (continua)
Regolazione dell'antenna DAB
Sollevare e allungare l'antenna telescopica, poi regolare la posizione e la lunghezza per una mi­gliore ricezione.
Collegamento di alimentazione c.a.
Dopo avere controllato che tutti i collegamenti sono stati eseguiti correttamente, collegare il cavo di alimentazione alla presa di ingresso di corrente c.a., poi inserire il cavo di alimentazione di que­sto apparecchio alla presa di corrente c.a. a muro.
Presa a muro (230 V c.a., 50 Hz)
Note:
Disinserire il cavo di alimentazio ne c.a. dalla presa a muro se
z
l'apparecchio non sarà usato per un lungo periodo di tempo. Non usare mai un cavo di alimentazione diverso da quello fornito
z
in dotazione. Altrimenti, potrebbero verificarsi incidenti o un cat­tivo funzionamento.
Per accendere l'apparecchio
Premere il tasto ON/STAND-BY per accendere l'apparecchio.
Dopo l'uso:
Premere il tasto ON/STAND-BY per porre l'apparecchio nel modo stand-by.
05/7/12 XL-DAB9H(H)I1.fm
TINSZA071SJZZ
Telecomando
Installazione della pila
Usare 2 pile di formato "AA" (UM/SUM-3, R6, HP-7 o similari).
1 Togli ere il coperchio dello scom parto pil a. 2 Inserire le pile allineandone le polarità come indicato nello
scomparto delle pile.
Quando si inseriscono o si tolgono le pile, spingerle verso il loro
polo .
3 Rim ett ere a posto il cope rchi o.
Precauzioni per l'uso di una pila:
Sostituire sempre tutte le pile con altre nuove.
z
Non mischiare pile vecchie e nuove.
z
Togliere le pile se l'apparecchi o non viene usato per l unghi peri-
z
odi di tempo. Ciò previene il danno causato da eventuali perdite.
Attenzione:
Non usare pile ricaricab ili (p ile al nich el- c a dm io , ecc. ) .
z
Se si inseriscono le pile in direzione opposta si può caus are un
z
malfunzionamento.
Rimozione delle pile:
Togliere il coperchio dello scomparto pile. Spingere ciascuna pila verso il proprio terminale ed estrarle.
Note riguardanti l'uso:
Sostituire le pile se la distanza utile di controllo diminuisce o se il
z
funzionamento diventa irregolare. Pulire periodicamente il trasmettitore del telecomando e il sen-
z
sore dell'apparecchio con un panno morbido. Se si espone il sensore dell'apparecchio a una forte luce si
z
potrebbero verificare interferenze col funzionamento. Cambiare l'illuminazione o la direzione dell'apparecchio. Proteggere il telecomando da umidità, calore, colpi e vibrazioni.
z
Prova del telecomando
Provare il telecomando dopo avere controllato tutti i collegamenti. Volgere il telecomando in direzione del sensore dell'unità.
Il telecomando può essere usato entro il raggio indicato qui in basso:
Premere il tasto ON/STAND-BY. L'apparecchio si accende? Adesso potrete godervi la musica.
Sensore a distanza
0,2 m - 6 m
XL-DAB9H
ITALIANO
5
Preparativi per l'uso
05/7/12 XL-DAB9H(H)I1.fm
I-8
TINSZA071SJZZ
XL-DAB9H
ITALIANO
Comando del suono
Regolazione del volume
Funzionamento dell'apparecchio principale:
Spostare la leva di comando verso VOLUME + o VOLUME - per aumentare o diminuire il volume.
Funzionamento con il telecomando:
Premere il tasto VOLUME (- o +) per aumentare o diminuire il volume.
.....
21 28 29 300
Regolazione dei bassi
Funzionamento dell'apparecchio principale:
1 Premere il tasto BASS/TREBLE per selezionare "Bass". 2 Entro 5 secondi, spostare la leva di comando verso VOLUME +
o VOLUME - per regolare i toni bassi.
Funzionamento con il telecomando:
Premere il tasto BASS (- o +) per regolare i bassi.
I-9
Operazioni basilari
...
...
04-3
Regolazione degli acuti
Funzionamento dell'apparecchio principale:
1 Premere il tasto BASS/TREBLE per selezionare "Treble". 2 Entro 5 secondi, spostare la leva di comando verso VOLUME +
o VOLUME - per regolare i toni alti.
Funzionamento con il telecomando:
Premere il tasto TREBLE (- o +) per regolare gli acuti.
...
05/7/12 XL-DAB9H(H)I1.fm
...
04-3
TINSZA071SJZZ
Regolazione dell'orologio
In questo esempio, l'orologio è regolato per il display 0:00 di 24 ore.
1
Premere il tasto CLOCK ed entro 8 secondi, premere il tasto MEMORY.
2
Entro 1 minuto, premere il tasto PRESET ( o ) per sele­zionare il display di 24 ore o di 12 ore e p oi premere il tasto
MEMORY.
"0:00" Appare il display di 24 ore. (0:00 - 23:59) "AM12:00" Appare il display di 12 ore. (AM12:00 - PM11:59)
3
Entro 1 minuto, premere il tasto PRESET ( o ) per rego­lare l'ora e poi premere il tasto MEMORY.
Premere una volta il tasto PRESET ( o ) per far avanzare l'orologio di un'ora. Tenerlo abbassato per farlo avanzare con­tinuamente.
4
Entro 1 minuto, premere il tasto PRESET ( o ) per rego­lare i minuti e poi premere il tasto MEMORY.
Premere una volta il tasto PRESET ( o ) per fare avanzare l'orario di 1 minuto. Tenerlo abbassato per farlo avanzare con­tinuamente.
Per controllare il display dell'ora:
Premere il tasto CLOCK. Il display dell'ora viene visualizzato per circa 8 secondi.
Nota:
"0:00" o l'ora lampeggerà quando la corrente verrà ripristinata dopo un'interruzione dovuta a un guasto o quando il cavo di alimenta­zione viene disinserito dalla presa di rete. Regolare di nuovo l'orologio nel seguente modo.
Per regolare di nuovo l'orologio:
Eseguire le operazioni del paragrafo "Regolazione dell'orologio" dall'inizio. Se "0:00" non lampeggia nel punto 1, il punto 2 (per sele­zionare il display di 24 ore o di 12 ore) verrà saltato.
Per cambiare il display di 24 ore o di 12 ore:
1 Cancellare tutti i contenuti programmati. [Per ulteriori informazio-
ni leggere il paragrafo "Per cancellare tutti i contenuti della me­moria (azzerare)" a pagina 37.]
2 Eseguire "Regolazione dell'orologio" dall'inizio.
XL-DAB9H
ITALIANO
5
Operazioni basilari
I-10
05/7/12 XL-DAB9H(H)I1.fm
TINSZA071SJZZ
XL-DAB9H
ITALIANO
Riproduzione del disco
Riproduzione di un disco MP3/WMA o CD
Il sistema può eseguire la riproduzione di un normale CD, un CD-R/ RW nel formato CD e un CD-R/RW con file MP3 o WMA, ma non può registrare su di essi. La riproduzione di alcuni dischi CD-R e CD-RW audio potrebbe non essere possibile a causa delle condizioni del di sco o dell'apparec­chiatura usata per la registrazione.
MP3:
MP3 è una forma di compressione. È l'acronimo per MPEG Audio Layer 3. MP3 è un tipo di codice audio che è process ato ad elevata com­pressione rispetto alla sorgente audio or iginale con un trascurabile deterioramento della qualità del suono.
L'indicatore del brano MP3 si illuminerà se un brano MP3 viene
z
letto. Questo sistema supporta i file MPEG 1 Layer 3, MPEG 2 Layer
z
3, e VBR. Durante la riproduzione di file V BR, il contatore del tempo nel
z
display potrebbe essere diverso dal tempo di riproduzione reale. La velocità di trasmissi one dati supportata dai f ile MP3 varia da
z
64 kbps a 160 kbps.
WMA:
I file WMA sono file audio ASF (Advanc ed Systems Format) che sono stati compressi con Windows Media Audio codec. WMA, file di formato audio, è stato progettato da Microsoft per Windows Medi a Player.
L'indicatore di brano WMA si illuminerà se un brano WMA vien e
z
letto. La velocità di trasmissione dati supportata dai file WMA var ia da
z
64 kbps a 160 kbps.
I-11
05/7/12 XL-DAB9H(H)I2.fm
TINSZA071SJZZ
1
Premere il tasto ON/STAND-BY per accendere l'apparec­chio.
2
Premere il tasto FUNCTION finché "CD NO DISC " appare sul display.
Quando si usa il telecomando, premere il tasto CD.
3
Inserire un disco nell'apposito foro con l'etichetta verso destra.
Il disco entrerà automaticamente.
z
Note:
Non spingere il disco. Questo potrebbe causare un guasto.
z
Inserire gentilmente un disco da 8 cm nel centro del foro per
z
il disco (non usare un adattatore).
Numero totale dei brani
[MP3]
Foro per il disco
Lato con l'etichetta
[CD] [WMA]
Indicatore del brano MP3
Numero totale dei brani
4
Premere il tasto per iniziare la riproduzione da l brano 1.
Indicatore di riproduzione del disco
Quando la lettura dell'ultimo brano del disco finisce, l'apparec­chio si arresterà automaticamente.
Interruzione della riproduzione: Funzionamento dell'apparecchio princi-
pale:
Premere il tasto . Per riprendere la riproduzione, premere di nuovo il tasto .
Funzionamento con il te le comando:
Premere il tasto . Per riprendere la riproduzione, premere il ta­sto .
Per fermare la riproduzione:
Premere il tasto .
Per togliere il disco:
1 Pre mere il tasto . 2 Rimuovere il disco.
XL-DAB9H
ITALIANO
5
Riproduzione del disco
Numero totale dei brani
A causa della struttura delle informazioni del disco, per leg-
z
gere un disco CD-R/RW registrato nel formato MP3 o WMA ci vuole più tempo di quanto ne occorre per leggere un nor­male CD.
Tempo di riproduzione totale
Indicatore di brano WMA
05/7/12 XL-DAB9H(H)I2.fm
I-12
TINSZA071SJZZ
XL-DAB9H
ITALIANO
Riproduzione di un disco MP3/WMA o CD (continua)
Precauzioni per l'inserimento del disco:
Non toccare il lato di riproduzione.
z
Non inserire due o più dischi nel foro per il disco.
z
Dischi su cui sono attaccati etichette, adesivi
z
o residui di colla potrebbero danneggiare l'apparecchio principale.
Non usare dischi di formati particolari (a cuo-
z
re, ottagonali, ecc.) oppure dischi da 8 cm con adattatore. L'apparecchio potrebbe non funzionare bene.
Un disco graffiato o con impronte di dita potrebbe non essere let-
z
to correttamente. Leggere il paragrafo "Cura corretta dei dischi" (pagina 2) e pulire il disco.
Inserire o rimuovere il disco in linea
z
retta. Altrimenti potrebbe danneg­giarsi.
Per cambiare il display (dischi CD-R/RW regi­strati solo nel formato MP3 o WMA)
Mentre l'apparecchio è nel modo di arrest o o di riproduzione, pre­mere il tasto CD DISPLAY. Ogni volta che si preme il tasto, il display cambia come segue.
[Nel modo di arresto]
Numero totale dei brani
Per controllare il numero totale dei brani, premere il tasto .
z
[Quando l'apparecchio è nel modo di riproduzione]
Nome della cartella
Nome di brano
1˚ brano
I-13
Riproduzione del disco
Attenzione:
Quando si inserisce o si rimuove il di sco fare attenzione a non
z
danneggiarlo. Non è possibile eseguire la riproduzione di un disco danneggiato,
z
sporco o inserito capovolto. Assicurarsi di rimuovere il disco prima di trasportare l'apparecchio prin-
z
cipale. Altrimenti il disco all'interno può danneggiare l'apparecchio.
z Non fare cadere monete, graffette, ecc. nel foro per il disco. Que-
sto potrebbe provocare un guasto. Se l'apparecchio subisce un urto o delle vibrazioni, si potrebbero
z
verificare errori di lettura. Se si verificano inter feren z e cau sate da l t elev isore o d alla r ad io dur ante
z
il funzionamento del lettore del disco, allontanar e l'apparecchio.
Numero di brano
Tempo di riproduzione trascorso
Nome della cartella
Nome dell'artista Nome del titoloNome dell'album
05/7/12 XL-DAB9H(H)I2.fm
Nome di brano
TINSZA071SJZZ
Riproduzione avanzat a del disco
Per usare la leva di comando sull'apparecchio, spostarla verso le direzioni corrispondenti.
Per selezionare la cartella o il brano desiderato per nome (dischi CD-R/RW registrati solo nel formato MP3 o WMA)
1
Mentre l'apparecchio è nel modo di ar­resto, premere il tasto CD DISPLAY per visualizzare il nome della cartella.
2
Selezionare la cartella desiderata premendo il tasto o
.
3
Premere il tasto CD DISPLAY per fare visualizzare il nome del brano.
Per trovare l'inizio di un brano
Per andare all'inizio del brano successivo:
Premere il tasto per meno di 0,5 secondi durante la lettura.
Per ritornare all'inizio del brano che si sta ascoltando:
Premere il tasto per meno di 0,5 secondi durante la lettura.
Nota:
È possibile saltare su un brano qualsiasi premendo ripet utamente il tasto o finché il numero di brano desiderato non appare.
Per trovare un punto particolare
Il suono del CD si può udire ma non nel caso di CD-R/RW nel for­mato MP3 o WMA. (Controllare il tempo trascorso sul display.)
Per lo spostamento rapido in avanti:
Premere e tenere abbasato il tasto durante la riproduzione.
Per lo spostamento rapido indietro:
Premere e tenere abbasato il tasto durante la riproduzione.
Note:
La riproduzione normale verrà ristabilita quando il tasto o
z
verrà rilasciato. Se durante lo spostamento rapido in avant i si raggiunge la fine
z
dell'ultimo brano, "END" apparirà sul display e ci sarà una pausa del disco. Se durante lo spostamento rapido indietro si raggiunge l'inizio del primo brano, la riproduzione del disco inizierà automa­ticamente. È possibile trovare la parte desiderata spostando la leva di
z
comando verso o .
XL-DAB9H
ITALIANO
5
Riproduzione del disco
4
Selezionare il numero di brano desiderato premendo il ta­sto o .
5
Premere il tasto per iniziare la ripro­duzione.
05/7/12 XL-DAB9H(H)I2.fm
I-14
TINSZA071SJZZ
XL-DAB9H
ITALIANO
Riproduzione del disco
Riproduzione avanzata del disco (continua)
Ricerca diretta del brano
È possibile eseguire la riproduzione dei brani desiderati, premendo i tasti di ricerca diretta.
1
Mentre l'apparecchio è nel modo di arresto, usare i tasti di ricerca diretta del telecomando per selezionare il brano deside­rato.
Numero del brano selezionato
I tasti di ricerca diretta permettono di selezionare fino al nu-
z
mero 9. Per selezionare il numero 10 o un numero maggiore, usare
z
il tasto "+10".
A. Per esempio, per scegliere 13
1 Premere una volta il tasto "+10". 2 Premere il tasto "3".
B. Per esempio, per scegliere 30
1 Premere tre volte il tasto "+10". 2 Premere il tasto "0".
2
Premere il tasto per iniziare la riproduzio ne .
La riproduzione del brano selezionato inizia. Quando la riprodu­zione di tutti gli altri brani di quel disco è finita, l'apparecchio si arresterà automaticamente.
Per fermare la riproduzione:
Premere il tasto .
Note:
z
z
z
z
Il brano selezionato può essere avviato premendo semplice­mente i tasti di ricerca diretta durante la riproduzione. (Non è necessario premere il tasto .) Non è possibile selezionare un numero di brano superiore al numero di brani sul disco. Durante la riproduzione ad accesso casuale, non si può eseguire la ricerca diretta. Sui dischi CD-R/RW registrati nel formato MP3 o WMA, è possi­bile selezionare il numero di br ano ma non si può selezionare la cartella premendo i tasti di ricerca diretta.
I-15
05/7/12 XL-DAB9H(H)I2.fm
TINSZA071SJZZ
Ripetizione di lettura
Tutti i brani o una sequenza programmata possono essere ripetuti ininterrottamente.
Per eseguire la ripetizione di tutti i brani:
1 Premere il tasto REPEAT. 2 Premere il tasto .
Per riascoltare un particolare brano:
1 Eseguire il procedimento dei punti 1 - 3 del paragrafo "Riprodu-
zione programmata" a pagina 17 e poi premere il tasto REPE­AT.
2 Premere il tasto .
Per ripetere la riproduzione ad accesso casuale:
Premere il tasto REPEAT durante la riproduzione ad accesso ca­suale.
Per cancellare la ripetizione di lettura:
Premere di nuovo il tasto REPEAT. " " si spegne.
Attenzione:
Dopo avere eseguito la ripetizione della lettura, assicurarsi di pr e­mere il tasto . Altrimenti, il disco sarà riprodotto ininterrottamente.
Riproduzione ad accesso casuale
I brani possono essere riprodotti automaticamente in ordine casuale.
Mentre l'apparecchio è nel modo di ar­resto, premere prima il tasto RANDOM e poi il tas to per i ni zia re l a r ipr odu­zione ad accesso casuale.
Per cancellare la lettura casuale:
Mentre l'apparecchio è nel modo di arresto, premere di nuovo il tasto RANDOM. "Random" si spegne.
Note:
Quando si preme il tasto RANDOM durante la riproduzione,
z
l'apparecchio principale passa alla riproduzione casuale. La riproduzione ad accesso casual e si arresta aut omaticamente
z
quando tutti il brani sono stati riprodotti una volta. (Lo stesso brano non sarà riprodotto due volte.) La funzione di lettura casuale permette la selezione e la lettura
z
automatica dei brani. (Chi ascolta non potrà scegliere l'ordine di lettura dei brani.) Se si preme il tasto durante la riproduzione ad accesso
z
casuale, sarà possibile passare al brano su ccessivo seleziona to dalla funzione casuale. Il tasto , però, non permetterà di andare al brano precedente. Sarà localizzato solo l'inizio del brano che si sta ascoltando.
XL-DAB9H
ITALIANO
5
Riproduzione del disco
05/7/12 XL-DAB9H(H)I2.fm
I-16
TINSZA071SJZZ
XL-DAB9H
ITALIANO
Riproduzione del disco
I-17
Riproduzione avanzata del disco (continua)
Riproduzione programmata
Si possono scegliere fino a 32 selezioni da riprodurre nell'ordine preferito.
1
Mentre l'apparecchio è nel modo di arresto, usare i tasti di ricerca
diretta per selezionare il brano de­siderato.
Numero del brano selezionato
È anche possibile selezionare un brano premendo il tasto o
.
2
Premere il tasto MEMORY per me­morizzare il numero di brano.
Ordine di riproduzione
Quando il brano viene memorizzato, "Memory" apparirà.
3
Ripetere il procedimento dei punti 1 - 2 per gli altri brani. Si possono programmare fino a 32 brani.
Se si fa un errore, i brani programmati possono essere cancellati premendo il tasto CLEAR.
4
Premere il tasto per iniziare la riproduzio ne .
Cancellazione delle selezioni programmate:
Mentre l'indicatore "Memory" è illuminato, regolare il lettore CD sul modo di arresto e poi premere il tasto CLEAR. Ogni volta che si preme il tasto, un brano sarà cancellato, a iniziare dall'ultimo brano programmato. Quando tutti i brani saranno cancel­lati, "Memory" si spegnerà.
Per aggiungere brani al programma:
Se nella memoria è stato immesso precedentemente un pro­gramma, l'indicatore "Memory" sarà visualiz zato. Quindi seguire il procedimento dei punti 1 - 2 per aggiungere altri brani. I nuovi brani saranno memorizzati dopo l'ultimo brano del programma già pre­sente.
Note:
z
z
z
z
Per usare la leva di comando sull'apparecchio, spostarla verso le direzioni corrispondenti.
La sequenza programmata viene cancellata quando il disco viene rimosso. Se si preme il tasto ON/STAND-BY per passare al modo st and by o per cambiare dalla funzione CD ad un'altra, le selezi oni pr o­grammate non saranno cancellate. Durante la funzione di riproduzione programmata, non è possi­bile eseguire la riproduzione ad accesso casuale. Sui dischi CD-R/RW registrati nel formato MP3 o WMA, è possi­bile selezionare il numero di br ano ma non si può selezionare la cartella premendo i tasti di ricerca diretta.
05/7/12 XL-DAB9H(H)I2.fm
TINSZA071SJZZ
Ascolto di DAB
DAB (Digital Audio Broadcasting)
La trasmissione audio digitale è un sistema di trasmissione digital e dove i segnali audio sono convertiti in segnali digitali per le trasmis­sioni. DAB viene trasmesso con un gruppo di dati chiamati multiplex (ensemble) che possono contenere una o più stazioni (servizi). Cia­scuna stazione contiene un servizio primario e ci potre bbero essere uno o più servizi secondari. Questo consente di trasmettere vari programmi o servizi su un'unica frequenza.
SEGNALE DAB
MULTIPLEX (ENSEMBLE)
SERVIZI
COMPONENTI DEI SERVIZI (STAZIONI)
Sintonizzazione automatica
Quando si accende per la pri ma volta, l 'a pparec chio ric erca aut o­maticamente le stazioni radio per creare una lista di stazioni.
Blocchi solidi di 12 cifre mostrano il progresso della scansione.
z
Il numero delle stazioni ricevute viene visualizzato.
z
Dopo la scansione:
Le stazioni verranno memorizzate in ordine alfanu merico, la prima sta­zione della lista sarà selezionata e si potrà ascoltarla attraverso i diffusori.
Per ascoltare altre stazioni, leggere il paragrafo "Selezione di
z
una stazione nella lista delle stazioni" a pagina 19. È possibile modificare l'ordine delle stazioni nella lista delle sta-
z
zioni (vedere pagina 20).
Note:
Se non viene trovata nessuna stazione, "No station" appare.
z
Il numero massimo di tutte le stazioni ricevute è 99.
z
Risintonizzare l'apparecchio (Sintonizzazione
Totale delle stazioni ricevute
automatica)
È possibile risintoni zzare la radio quando si sposta l'apparecc hio in altre aree oppure quando si agg iungono canali multiplex alla lista delle stazioni.
1
Premere il tasto TUNER (BAND) finché "DAB" appare sul display.
2
Premere il tasto AUTO TUNE.
XL-DAB9H
ITALIANO
5
Funzionamento di DAB
Viene eseguita la scansione di tutte le frequenze di Band III
z
e L-Band. Questo può richiedere alcuni minuti. È possibile cancellare la sintonizzazione automatica pre-
z
mendo di nuovo il tasto AUTO TUNE.
Dopo la scansione:
L'apparecchio ritornerà alla stazione che si st ava ascoltando e la si potrà udire attraverso i diffusori. Tutte le stazioni trovate saranno quindi memorizzate nell'apparecchio.
05/7/12 XL-DAB9H(H)I2.fm
TINSZA071SJZZ
I-18
XL-DAB9H
ITALIANO
Funzionamento di DAB
Ascolto di DAB (continua)
Selezione di una stazione nella lista delle stazioni
Appena una stazione DAB viene ricevuta, è possibile selezionare l e stazioni nella lista delle stazioni.
1
Premere il tasto FUNCTION finché "DAB" appare sul display.
Quando si aziona l'apparecchio con il telecomando, premere il tasto TUNER (BAND) per selezionare "DAB".
2
Mentre si riceve una stazione DAB, premere il tasto TU­NING ( or ) per selezionare la stazione desiderata.
La parte superiore del display visualizza il nome della stazio-
z
ne attuale, e il nome della stazione ricercata (con " ") ap­pare nella parte più bassa.
Nome della stazione attuale Il nome della stazione ricercata
Se una stazione ha uno o più servizi se-
z
condari, " " appare dopo il nome della stazione. Questo indica che è disponibi­le anche un servizio secondario.
Mentre si seleziona un servizio secon-
z
dario, " " appare prima del nome della stazione. Questo indica che è disponibi­le anche un servizio primario.
3
Entro 30 secondi, premere il tasto MEMORY/SET.
I-19
Quando la stazione attuale ha un servizio primario con se-
z
condario, "P" si illumina.
z Quando la stazione attuale è secondaria, "S" si illumina. z Quando la stazione attuale è primaria senza altri servizi, non
si illumina nessun indic a to r e.
Nota:
Le stazioni inattive non possono ess ere ricevute con la s intonizza­zione automatica ("Not available" appare). Si ntonizzare l'apparec­chio manualmente regolando la direzione dell'antenna.
05/7/12 XL-DAB9H(H)I2.fm
TINSZA071SJZZ
Sintonizzazione manuale
È possibile memorizzare manualmente delle stazioni che la sint o­nizzazione automatica non può trovare. Se la ricez ione è scadente, è possibile regolare la sensitività. La sintonizzazione manuale è disponibile solo dopo la sintonizza­zione automatica. Eseguire per prima la sintonizzazione automatica.
1
Premere il tasto FUNCTION finché "DA B" appare sul di­splay.
Quando si aziona l'apparecchio con il telecomando, premere il tasto TUNER (BAND) per selezionare "DAB".
2
Premere ripetutamente il tasto MENU del telecomando per selezionare "Ma­nual tune".
3
Entro 30 secondi, premere il tasto ME­MORY/SET.
4
Entro 30 secondi, premere il tasto TU­NING ( o ) per sintonizzare l'appa-
recchio sulla stazione desiderata.
5
Entro 30 secondi, premere il tasto MEMORY/SET.
La sensitività di ricezione appare. Il
z
blocco bianco indica il livello minimo ri­chiesto e i blocchi solidi indicano il livello attuale.
Se il livello è al di sotto del blocco bi anco,
z
spostare l'antenna telescopi c a o l'appa­recchio per mi gliorare la ri c ez ione. Quan­do il livello ragg iunge il blocco bianc o, il nome di un multiplex appare e il multiplex sarà aggiunto alla lis t a di servizio.
Uscire dalla sintonizzazione manuale:
Premere il tasto MEMORY/SET per uscire dalla sintonizzazione manuale.
Cambio dell'ordine delle stazioni
È possibile cambiare l'ordine delle stazioni nella lista delle stazioni.
1
Premere il tasto FUNCTION finché " DAB" appare sul di­splay.
Quando si aziona l'apparecchio con il telecomando, premere il tasto TUNER (BAND) per selezionare "DAB".
2
Premere ripetutamente il tasto MENU del telecomando per selezionare "Sta­tion order".
3
Entro 30 secondi, premere il tasto ME­MORY/SET.
4
Entro 30 secondi, premere il tasto TUNING ( o ) per se­lezionare l'ordine delle stazioni desiderato.
Alphanumeric:
Tutte le stazioni sono visualizzate in ordine alfanumerico. Que­sta è l'impostazione di default.
Fav. station:
Le "10" stazioni più recenti appaiono prima come "Fav." e poi nell'ordine alfanumerico.
Active station:
La lista delle sta zioni mostr a le stazi oni ricevib ili e poi a ltre in or­dine alfanumerico.
Multiplex:
Le stazioni vengono ordinate per frequenza, in ordine ascen­dente.
Trim stn. list:
Eliminare le stazioni inattive dalla lista.
5
Entro 30 secondi, premere il tasto ME­MORY/SET.
XL-DAB9H
ITALIANO
5
Funzionamento di DAB
I-20
05/7/12 XL-DAB9H(H)I2.fm
TINSZA071SJZZ
XL-DAB9H
ITALIANO
Ascolto di DAB (continua)
Regolazione del valore DRC
Quando il volume è basso, regol are il v alore DRC (Dyna mic Range Control) per rendere il suono più udibile (potrebbe non essere disponibile per un alcuni tipi di trasmissioni).
1
Premere il tasto FUNCTION finché " DAB" appare sul di­splay.
Quando si aziona l'apparecchio con il telecomando, premere il tasto TUNER (BAND) per selezionare "DAB".
2
Premere ripetutamente il tasto MENU del telecomando per selezionare "Set DRC value".
3
Entro 30 secondi, premere il tasto ME­MORY/SET.
4
Entro 30 secondi, premere il tasto TU­NING ( o ) per selezionare il val ore
DRC desiderato.
I-21
Funzionamento di DAB
DRC 1: La gamma dinamica viene controllata come impo-
DRC 0: DRC è disattivato. DRC 1/2: La gamma dinamica viene controllata per metà del
5
Entro 30 secondi, premere il tasto ME­MORY/SET.
05/7/12 XL-DAB9H(H)I3.fm
stato per la trasmissione. Questa è un'impostazio­ne di default.
livello impostato per la trasmissione.
TINSZA071SJZZ
Ascolto di una stazione DAB memorizzata
3
Tenere abbassato il tasto PRESET (1 - 5) per 2 secondi o più a lungo per memo­rizzare la stazione.
4
Ripetere il procedimento dei punti 1 - 3 per impostare al tre stazioni, oppure per cambiare una stazione preselezionata.
Quando una nuova stazione viene immessa nella memoria, la stazione memorizzata precedentemente sarà cancellata.
Nota:
La funzione "backup" pro tegge le stazioni memorizzate per alcune ore nel caso d'interru zione della corrente dovuta a un guasto o se i l cavo di alimentazione viene disinserito dalla presa della rete elettrica.
Per richiamare una stazione memorizzata
1
Premere ripetutamente il tasto PRESET SELECT per sele­zionare la zona preregolata desiderata.
Se l'indicatore "TIME SHIFT" è sul display, premere il tasto TIME SHIFT per spegnerlo.
Memorizzazione di una stazione
È possibile memorizzare fino a 20 stazioni DAB (5 stazioni per cia­scuna zona A - D) e richiamarle con la pressione di un tasto.
1
Sintonizzarsi sulla stazione prescelta. (Vedere le pagine 19, 20.)
2
Premere ripetutamente il tasto PRESET SELECT per sele­zionare la zona preregolata desiderata.
Zona A
2
Premere il tasto PRESET (1 - 5) per meno di 1 secondo per richiamare una
stazione.
Nota:
Se il numero preregolato selezionato è vuoto il display visualizza "Preset** empty".
Per cancellare tutte le preselezioni memoriz-
zate
1
Tenere abbassato il tasto PRESET SE­LECT per 3 secondi o più a lungo.
XL-DAB9H
ITALIANO
5
Funzionamento di DAB
Zona B
Zona C
Zona D
2
Entro 30 secondi, premere il tasto ME­MORY/SET.
05/7/12 XL-DAB9H(H)I3.fm
I-22
TINSZA071SJZZ
XL-DAB9H
ITALIANO
Ascolto delle stazioni DAB nel modo di cambio tempo
Usare queste funzioni quando non è possibile as coltare la musica preferita a causa di una chiamata, ecc. I dati ricevuti sono memoriz­zati e dopo si potrà ascoltare la musica od osservare DLS (Dynamic Label Segment) dalla posizione desiderata.
Queste funzioni sono disponibile solo quando si ricevono trasmis­sioni della banda DAB.
Il tempo massimo di memorizzazione dipende dalla velocità di tra­sferimento dei dati.
A 64 kbps: 16,6 minuti circa
z
A 80 kbps: 13,3 minuti circa
z
A 128 kbps: 8,3 minuti circa
z
A 192 kbps: 5,5 minuti circa
z
Spostare indietro nel modo di cambio tempo
1
Mentre una stazione DAB viene ricevuta, premere il tasto TIME SHIFT per passare al modo di cambio tempo.
"TIME SHIFT" appare sul display dell'apparecchio.
z
La memoria immagazzina trasmissioni DAB.
z
Il tempo sul display indica la differenza con il tempo reale. Per esempio, "-02:30" indica che la riproduzione ha 2 minuti e 30 secondi di ritardo rispetto al tempo reale.
2
Premere il tasto o per impostare il tempo desiderato.
Rilasciare il tasto per iniziare la riproduzione.
I-23
Funzionamento di DAB
-2:30
Quando si preme il tasto , il blocco bianco si sposta a sinistra e l'ora va ancora più indietro.
Per cancellare il modo di riavvolgimento:
Premere il tasto TIME SHIFT. "TIME SHIFT" si spegne.
Note:
Il refresh della memoria avviene durante tutto il tempo. Se è
z
piena, i dati più vecchi vengono sostituiti da quelli nuovi. Quando i dati registrati sono convertiti per la riproduzione, il
z
suono si arresta per un certo periodo di tempo per prevenire rumori.
Quando si preme il tasto , il blocco bianco si sposta a destra e l'ora avanza fino al tempo reale.
05/7/12 XL-DAB9H(H)I3.fm
0:00 (Tempo reale)
TINSZA071SJZZ
Pausa nel di cambio tempo
Mentre l'apparecchio è nel modo di cambio tempo, è possibile ese­guire una pausa della trasmissione DAB e ascoltare i contenuti dalla posizione desiderata.
1
Mentre una stazione DAB viene ricevu­ta, premere il tasto TIME SHIFT per pas­sare al modo di cambio tempo.
2
Premere il tasto alla posizione deside­rata.
Nel modo di pausa non si sente il suono.
z
Il tempo trascorso (indicato come "-**:**") aumenta e il bloc-
z
co bianco si sposta a sinistra. Le trasmissioni DAB sono memorizzate finché la memoria
z
non è piena.
3
Premere il tasto per iniziare la riproduzione.
Il tempo trascorso rimane invariato.
Per cancellare il modo di pausa:
Premere il tasto TIME SHIFT.
Nota:
Se nel modo di pausa la memoria è piena, la riproduzione inizia automaticamente da dove il tasto è stato premuto. Il refresh della memoria avviene durante tutto il tempo.
Bloccare nel modo di cambio tempo
Quando si preme il tasto (bloccaggio) mentre l'appar ecchio è nel modo di cambio tempo, è possibile ascoltare ripetutamente i conte­nuti di alcuni minuti di trasmissione prima di premerlo.
1
Mentre una stazione DAB viene ricevu­ta, premere il tasto TIME SHIFT per pas-
sare al modo di cambio tempo.
2
Premere il tasto .
Nel modo di mantenimento non si sente il suono.
z
I dati nella memoria saranno trattenuti finché il modo di man-
z
tenimento non viene cancellato.
3
Premere il tasto o per selezionare la posizione di ri­produzione.
Rilasciare il tasto per iniziare la riproduzione.
Blocco bianco
AvantiRiavvolgere
Il blocco bianco indica la posizione attuale.
z
Per andare indietro, spostare il blocco bianco a sinistra pre-
z
mendo ripetutamente il tasto . Per andare avanti, spostare il blocco bianco a destra pre-
z
mendo ripetutamente il tasto . Nel modo di mantenimento, è possibile eseguire la riprodu-
z
zione dei dati memorizzati tutte le volte che si desidera.
Per cancellare il modo di mantenimento:
Premere il tasto TIME SHIFT.
XL-DAB9H
ITALIANO
5
Funzionamento di DAB
I-24
05/7/12 XL-DAB9H(H)I3.fm
TINSZA071SJZZ
XL-DAB9H
ITALIANO
Cambiare il display delle informazioni
È possibile spostare le informazioni nella parte bassa del display.
Premere il tasto DISPLAY/INFO.
Ogni volta che si preme il tasto, il display delle informazioni cambia nel seguente ordine. Quando "Not available" appare, il tasto DISPLAY/INFO non consente di cambiare il display.
[Testo scorrevole] [Tipo di programma] [Nome del multiplex] [Canale/Frequenza]
I-25
[Sensitività]
[Testo scorrevole]
Le informazioni scorrono attraverso il display quando sono inviate dalla stazione (impostazione di default). Lo scorrimento del test o può essere arrestat o, spostato in avanti o indietro.
Pausa:
Premere il tasto MEMORY.
Funzionamento di DAB
Spostamento in avanti/indietro:
Durante la pausa di scorrimento del testo, premere il tasto TUNING ( o ). Il tes to scorre di un car attere per volt a. Tenerlo abbas sato per farlo scorrere e rilasciare per ritornare al modo di pausa.
Ripresa:
Durante una pausa dello scorrimento del testo, premere di nuovo il tasto MEMORY.
[Tipo di programma]
Una descrizione del tipo di contenuti trasmessi dalla stazione.
[Qualità del segnale]
[Nome del multiplex]
Il nome del multiplex (ensemble) che fornisce il servizio attuale.
[Canale/Frequenza]
Il canale DAB e la frequenza per la stazione.
[Modo]
La velocità di trasferimento dati e il tipo di canale (stereofonico o monofonico) appaiono.
[Qualità del segnale]
La qualità del segnale viene visualizzata con un numero (0 - 100). [85 - 100: Buona 70 - 84: Discreta 0 - 69: Scadente]
[Sensitività]
Sensitività di ricezione. Il blocco vuoto indica il livello minimo necessario per la ricezione e i blocchi solidi indicano il livello attuale.
05/7/12 XL-DAB9H(H)I3.fm
[Modo]
TINSZA071SJZZ
Ascolto in FM
È possibile usare i tasti del telecomando invece della leva di comando.
1
Premere il tasto ON/STAND-BY per accendere l'apparecchio.
2
Premere il tasto FUNCTION finché "FM" appare sul display.
Quando si aziona l'apparecchio con il telecomando, premere il tasto TUNER (BAND) per selezionare "FM".
3
Premere il tasto TUNING ( o ) per sintonizzarsi sulla sta­zione desiderata.
Sintonizzazione manuale:
Premere il tasto TUNING tante volte quanto è necessario per sintonizzare il sistema sulla stazione desiderata.
Sintonizzazione automatica:
Quando si preme il tasto TUNING per più di 0,5 secondi, la scansione inizierà automaticamente e il sintonizzatore si ferme­rà sulla prima stazione ricevibile.
Note:
Se ci sono interferenze nella ricezione radio, la sinton iz zazi one a
z
scansione automatica potrebbe interrompersi in quel punto. La sintonizzazione a scansione autom atica salterà le stazioni dai
z
segnali deboli. Per arrestare la sintonizzazione a scansione automatica, pre-
z
mere di nuovo il tasto TUNING. Quando il sistema viene sintonizzato su una stazione RDS
z
(Radio Data System), la frequenza verrà visualizzata per prima, e poi l'indicatore RDS si illuminerà. Infine, il nome della stazione apparirà. È possibile realizzare la sintonizzazione completa ment e automa-
z
tica delle stazioni RDS "ASPM" vedere pagina 30.
Per la ricezione di una trasmissione FM stereo:
Premere il tasto FUNCTION così da fare visualizzare l'indicatore "ST".
" " apparirà quando la trasmissi one FM è stereofonica.
z
Se la ricezione FM è debole, premere il tasto FUNCTION così da
z
fare spegnere l'indicatore "ST". La ric ezione cambia nel modo monofonico e il suono diventa più chiaro.
Indicatore di ricezione nel modo FM stereofo­nico
Indicatore di modo FM stereofonico
XL-DAB9H
ITALIANO
5
Funzionamento in FM
I-26
05/7/12 XL-DAB9H(H)I3.fm
TINSZA071SJZZ
XL-DAB9H
ITALIANO
Funzionamento in FM
Ascolto di una stazi one FM memorizzata
Memorizzazione di una stazione
È possibile memorizzare fino a 40 st azioni FM e richiamarl e con la pressione di un tasto (sintonizzazione delle stazioni preselezionate).
1
Eseguire il procedimento dei punti 1 - 3 del paragrafo "Ascolto in FM" a pagina 26.
2
Premere il tasto MEMORY/SET per passa­re al modo di memorizzazione delle prese­lezioni.
3
Entro 5 secondi, spostare la leva di co­mando verso PRESET o PRESET per
selezionare il numero di canale preregola­to.
Memorizzare le stazioni, in ordine, incominciando dal canale preregolato 1.
4
Entro 5 secondi, premere il tasto ME­MORY/SET per imme ttere quella stazione
nella memoria.
Se "Memory" e gli indicatori del numero preregolato si spengo­no prima che la stazione sia memorizzata, ripetere l'operazione dal punto 2.
5
Ripetere il procedimento dei punti 1 - 4 per impostare altre stazioni, oppure per cambiare una stazione preselezionata.
Quando una nuova stazione viene immessa nella memoria, la stazione memorizzata precedentemente sarà cancellata.
Nota:
La funzione "backup" protegge le stazioni memor izzate per alcune ore nel caso d'interruzione della corrente dovuta a un guast o o se il cavo di alimentazione viene disinserito dalla presa della rete elet­trica.
Per richiamare una stazione memorizzata
Spostare la leva di comando verso PRESET o PRESET per meno di 0,5 secondi per selezionare la stazione desiderata.
Per selezionare una stazione preselezionata con i tasti nume­rici diretti:
Premere il numero corrispondente ("0" - "+10").
Esempio:
Per selezionare 28, premere "+10", "+10" e "8".
Scansione delle stazioni preselez ion ate
Le stazioni memorizzate possono essere ricercate automatica­mente. (Scansione della memoria delle stazioni preselezionate)
1 Spostare la leva di comando verso PRESET o PRESET per
più di 0,5 secondi. Il numero preselezionato lampeggerà e le stazioni programmate saranno sintonizzate in ordine, ciascuna per 5 secondi.
2 Spostare di nuovo la leva di comando verso PRESET o PRE-
SET quando la stazione desiderata è stata trovata.
Per cancellare una stazione memorizzata
1 Per richiamare la stazione memorizzata. 2 Mentre è visualizzata, premere il tasto MEMORY/SET. 3 Entro 5 secondi, premere il tasto CLEAR.
Per cancellare tutte le preselezioni memoriz-
zate
1 Premere il tasto ON/STAND-BY per porre l'apparecchio nel
modo stand-by.
2 Mentre si tiene abbassato il tasto MEMORY/SET e si sposta la
leva di comando verso PRESET , premere il tasto ON/STAND­BY fino a che "Preset Clear" non appare.
I-27
05/7/12 XL-DAB9H(H)I3.fm
TINSZA071SJZZ
Funzionamento di RDS (Radio Data Sy stem)
RDS è un servizio radiofonico offerto adesso da un crescente numero di stazioni FM. Queste stazioni trasmettono segnali addizionali insieme con i segnali dei loro programmi regolari. Per esempio, le stazioni trasmettono il loro nome e informa­zioni riguardanti il tipo di programma: sport, musica, ecc.
Quando l'apparecchio viene sintonizzato su una stazione RDS, "RDS" e il nome della stazione verranno visualizzati. "TP" (Programma sul traffico) apparirà sul display quando la tra­smissione radio ricevuta contiene i nformazioni sul traffico, e "TA" (Annuncio sul traffico) appar irà quando vi ene trasmesso un annun­cio sul traffico. "PTYI" (L'indicatore Dynamic PTY) apparirà mentre si riceve la sta­zione Dynamic PTY.
È possibile controllare RDS usando solo il telecomando.
Informazioni fornite da RDS
Ogni volta che si preme il tasto DISPLAY/INFO, il display cam­bierà nel modo seguente:
Nome della stazione (PS) Tipo di programma (PTY)
Quando l'apparecchio viene sintonizzato su una stazione che non è RDS oppure su una stazione RDS dai segnali deboli, il display cam­bia nel seguente ordine:
XL-DAB9H
ITALIANO
Frequenza
5
NO PS NO PTY
FM 98.80 MHz
Funzionamento di RDS
05/7/12 XL-DAB9H(H)I3.fm
I-28
TINSZA071SJZZ
XL-DAB9H
ITALIANO
Funzionamento di RDS
Funzionamento di RDS (Radio Data System) (continua)
Descrizioni dei codici del PTY (Tipo di Programma), TP (Pro­gramma sul traffico) e TA (Annuncio sul traffico).
È possibile cercare e ricevere i seguenti segnali PTY, TP e TA.
NEWS Notizie brevi, eventi e opinioni, servizi giornalistici e
attualità.
AFFAIRS Programma di attualità che approfondisce e allarga
le notizie già date dal giornale radio, generalmente con uno stile o un concetto diverso, che include di­battiti o indagini.
INFO Programmi aventi lo scopo di dare suggerimenti per
una grande varietà di situazioni.
SPORT Programma concernente tutti gli aspetti dello sport. EDUCATE Programma il cui scopo principale è quello di edu-
care, e che ha come elemento principale la formali­tà.
DRAMA Tutti i drammi radio e i romanzi a puntate. CULTURE Programmi riguardanti tu tti gli aspett i dell a cult ura
nazionale e regionale, compresi linguaggio, teatro, ecc.
SCIENCE Programmi di scienze naturali e tecnologia. VARIED Usato per talk show di genere non molto impegna-
tivo, che non rientrano in nessuna categoria. Tra gli esempi sono inclusi: i programmi di giochi, quiz e in­terviste di personaggi famosi.
POP M Musica commerciale, generalmente considerata in
voga, che presenta dischi che sono oppure sono stati di recente nelle classifiche dei più venduti.
ROCK M Musica moderna contemporanea, di solito scritta ed
eseguita da giovani musicisti.
EASY M Musica attuale contemporanea considerata di "faci-
le ascolto", in contrasto con quella pop, classica, rock oppure uno dei stili di musica particolare come quella folcloristica, jazz o country. La musica di questa categoria è spesso, ma non sempre, vocale, e di solito di breve durata.
LIGHT M Musica classica per l'ascolto del pubblico in gene-
rale e non solo per gli esperti. Esempi di musica di questa categoria sono quella strumentale, e vocale o corale.
CLASSICS Esecuzioni di importanti lavori orchestrali, sinfonie,
musica da camera, ecc., e grandi opere.
OTHER M Stili musicali che non rientrano in nessuna delle al-
tre categorie. Particolarmente usato per musica speciale come il rhythm and blues e il reggae.
WEATHER Comunicati sul tempo, previsioni e informazioni me-
tereologiche.
FINANCE Informazioni sulla borsa val o ri , com mer ci o, ecc. CHILDREN Per programmi mirati a un pubblico di giovani, prin-
cipalmente di intrattenimento e interesse, piuttosto che avere scopo educativo.
SOCIAL Programmi riguardanti persone e le cose che le in-
fluenzano individualmente o in generale. Come: so­ciologia, storia, geografia, psicologia e società.
RELIGION Ogni aspetto di dottrina e fede, che involve un Dio
o più dei, la natura dell'esistenza e l'etica.
PHONE IN Invita le persone ad esprimere le proprie opinioni
per telefono o in pubblico.
TRAVEL Servizi speciali e programmi riguardanti viaggi ver-
so destinazioni vicine e lontane, viaggi organizzati e idee e occasioni di viaggio. Da non usare per an­nunci riguardanti problemi, ritardi, lavori stradali che potrebbero influire sui viaggi imminenti, perché in tal caso si dovrebbero ascoltare TP/TA.
LEISURE Programmi riguardanti attività ricreative a cui anche
gli ascoltatori possono partecipare. Per esempio: giardinaggio, pesca, collezione di oggetti antichi, cucina, alimenti e vini, ecc.
JAZZ Musica polifonica di stile sincopato caratterizzata
da improvvisazione.
I-29
05/7/12 XL-DAB9H(H)I3.fm
TINSZA071SJZZ
COUNTRY Canzoni che hanno avuto origine oppure che conti-
nuano la tradizione musicale degli stati meridionali dell'America. Caratterizzate da una melodia sempli­ce e dalla linearità della narrativa.
NATION M Musica popolare attuale della regione o nazione
nella lingua locale, in contrasto con la musica "Pop" internazionale che di solito è in inglese e di origini americane o inglesi.
OLDIES Musica del periodo definito "golden age" della mu-
sica popolare.
FOLK M Musica che ha le origini nella cultura di una partico-
lare nazione, di solito suonata con strumenti acusti­ci. Le liriche porrebbero basarsi su fatti storici o personaggi.
DOCUMENT Programmi riguardanti fatti reali, presentati in uno
stile inquisitivo.
TEST Trasmesso quando si provano apparecchiature e ri-
cevitori per le prove di trasmissioni in caso di emer­genza.
ALARM Annunci di emergenza trasmessi in circostanze
straordinarie per avvisare il pubblico di eventi che possono provocare danni di varia natura.
TP Trasmissioni contenenti comunicazioni sul traffico. TA Una comunicazione sul traffico sta per essere tra-
smessa.
ASPM (Memoria delle stazioni)
Mentre l'apparecchio è nel modo ASPM, il sintonizzatore ricercherà automaticamente altre stazioni RDS. È possibile immettere nella memoria fino a 40 stazioni. Se delle stazioni sono già state immesse nella memoria, il numero delle nuove stazioni che si possono immettere nella memo ria sarà inferiore.
1
Premere il tasto TUNER (BAND) per selezio­nare la banda FM.
2
Premere e tenere abbassato il tasto ASPM per almeno 3 secondi.
1 Dopo che "ASPM" ha lampeggiato per 4 secondi, la scansio-
ne inizie rà (87,50 - 108,00 MHz).
2 Quando una stazione RDS viene trovata, "RDS" apparirà per
prima, e poi "Memory" e il numero di canale preregolato lam­peggeranno per 2 secondi. Infine la stazione sarà memoriz­zata.
XL-DAB9H
ITALIANO
5
Funzionamento di RDS
3 Dopo la scansione, "END" apparirà per 4 secondi.
05/7/12 XL-DAB9H(H)I3.fm
I-30
TINSZA071SJZZ
XL-DAB9H
ITALIANO
Funzionamento di RDS
Funzionamento di RDS (Radio Data System) (continua)
Per fermare l'operazione ASPM prima che essa sia completata:
Premere il tasto ASPM durante la scansione delle stazioni. Le stazioni già memorizzate resteranno nella memoria.
Note:
Se la stessa stazione viene trasmessa su frequenze diverse, la
z
frequenza più forte sarà immessa nella memoria. Ogni stazione che ha la stessa frequenza di una che è già stata
z
memorizzata non sarà immessa nella memoria. Se 40 stazioni sono già stat e immesse nella memoria, la scan-
z
sione sarà cancellata. Se si vuole eseguire di nuovo l ' operazione ASPM, cancellare le stazioni memorizzate. Se nella memoria non è stata immessa nessuna stazione, "END"
z
apparirà per 4 secondi circa. Se i segnali RDS sono molto deboli, i nomi delle stazione potreb-
z
bero non essere memorizzati.
Per cancellare una delle stazioni preselezionate contenute nella memoria:
1 Premere il tasto PRESET ( o ) per selezionare il numero di
canale preregolato che si vuole cancellare. 2 Premere il tasto MEMORY. 3 Entro 5 secondi, premere il tasto CLEAR.
Per cancellare tutto il contenuto della memoria preselezionata:
1 Premere il tasto ON/STAND-BY per porre l'apparecchio nel
modo stand-by. 2 Mentre si tiene abbassato il tasto MEMORY/SET e si sposta la
leva di comando verso PRESET , premere il tasto ON/STAND-
BY fino a che "Preset Clear" non appare.
Dopo aver eseguito questa operazione, tutte le informazioni della
z
memoria preselezionata saranno cancellate.
Per immettere di nuovo un nome di stazione se è stato immesso un nome errato:
Potrebbe non essere possibile immettere i nomi del le stazioni nel la memoria usando la funzione ASPM se c'è tanto rumore o se il segnale è troppo debole. In questo caso fare quanto segue.
1 Premere il tasto PRESET ( o ) per controllare se i nomi sono
corretti.
2 Se mentre si riceve una stazione si scopre che il nome è sbaglia-
to, aspettare che il nome corretto venga visualizzato, poi premere il tasto MEMORY.
3 Entro 5 secondi, premere il tasto MEMORY mentre il numero di
canale preregolato lampeggia. Il nuovo nome della stazione è stato memorizzato correttamente.
z
Note:
Lo stesso nome di stazione può essere memorizzato s u canali
z
diversi. In alcune zone oppure in certi periodi, i nomi delle stazioni
z
potrebbero essere temporaneamente diversi.
Note per il funzionamento di RDS
Se si verifica uno dei seguenti problemi, questo non significa che l'apparecchio non funziona bene:
"PS", "NO PS" ed il nome di una stazione appaiono alternativa-
z
mente e l'apparecchio non funziona bene. Se una particolare stazione non trasmett e bene o sta compiendo
z
dei test, la funzione di ricezione RDS potrebbe non funzionare bene. Quando si riceve una stazione RDS dal segnale molto debole,
z
l'informazione relativa al nome potrebbe non essere visualizzata. "NO PS" o "NO PTY" lampeggiano per 5 secondi circa e la fr e-
z
quenza verrà visualizzata.
I-31
05/7/12 XL-DAB9H(H)I4.fm
TINSZA071SJZZ
Per richiamare le stazioni memorizzate
Per specificare i tipi di programma e selezionare le stazioni (PTY search):
È possibile cercare una stazione tra quelle memorizzate specifican­done il tipo di programma (notizie, s port, programma sul traffico,
ecc. ... vedere le pagine 29 - 30).
1
Premere il tasto TUNER (BAND) per selezionare FM.
2
Premere il tasto PTY.TI.
"PTY TI" lampeggerà per 6 secondi circa.
3
Entro 6 secondi, premere il tasto PRESET ( o ) per sele­zionare il tipo di programma.
Ogni volta che il tasto viene premuto, il tipo di programma ap­pare. Se il tasto viene tenuto abbassato per più di 0,5 secondi, il tipo di programma non si spegnerà.
4
Mentre il tipo di programma selezionato lampeggia (entro 4 secondi), premere di nuovo il tasto PTY.TI.
Note:
Se il display non lampeggia più, iniziare di nuovo dal punto 2. Se
z
l'apparecchio trova il tipo di programma desi derato, il numero di canale corrispondente lampeggerà per 4 secondi circa, e poi il nome della stazione lampeggerà per 7 secondi, e rimarrà acceso. Se si vuole ascoltare un'altra st azi one di quel tipo di programma,
z
premere il tasto PTY.TI mentre il numero del canale o il nome della stazione lampeggia. L'apparecchio cercherà la stazione successiva di quel tipo. Se non può essere trovata nessuna stazione, "NOT FOUND"
z
apparirà per 4 secondi.
Se si seleziona il programma sul traffico:
Se si seleziona il programma sul traffico (TP) nel punto 3, "TP" apparirà. (Questo non significa che si potrà ascoltare subito un'infor­mazione sul traffico.) Quando un'informazione sul traffico viene trasmessa, "TA" apparirà.
Per specificare i nomi delle stazioni e selezionare le stazioni manualmente:
È possibile selezionare una stazione tra quelle memorizzate specifi­candone il nome (BBC R1, BBC R2, ecc.). Prima di iniziare questa operazione, è necessario immettere nell a memoria uno o più nomi di stazioni.
1 Premere il tasto TUNER (BAND) per selezionare la banda FM. 2 Premere il tasto PRESET ( o ) per selezionare la stazione de-
siderata.
XL-DAB9H
ITALIANO
5
Funzionamento di RDS
Dopo che il tipo di programma selezionato è rimasto acceso per 2 secondi, "SEARCH" apparirà, e la ricerca avrà inizio.
05/7/12 XL-DAB9H(H)I4.fm
I-32
TINSZA071SJZZ
XL-DAB9H
ITALIANO
Caratteristiche d'avanguardia
Funzione di timer e autospegnimento
Riproduzione con timer:
L'apparecchio si accende e avvia la sorgente desiderata (CD, DAB o FM) all'ora fissata.
Funzione di autospegnimento:
La radio o il lettore del disco possono essere spent i automatica­mente.
Prima di impostare il timer:
1 Controllare che l'orologio sia regolato sull'ora esatta (leggere a
pagina 10).
2 Inserire il disco che si vuole ascoltare.
È possibile usare i tasti del telecomando invece della leva di comando.
Riproduzione con timer
1 2
3 4
5
6
Premere il tasto ON/STAND-BY per accendere l'apparecchio. Premere il tasto FUNCTION per selezionare la sorgente de-
siderata (CD, DAB o FM).
A seconda della sorgente, inserire un disco o sintonizzare l'ap­parecchio su una stazione.
Regolare il volume usando il comando del volume.
Non regolare il volume su livelli troppo alti.
Premere il tasto TIMER. Entro 8 secondi, premere il tasto MEMORY/SET.
Entro 1 minuto, spostare la leva di comando verso PRESET
o PRESET per specificare l'ora di inizio, poi premere il
tasto MEMORY/SET.
Entro 1 minuto, spostare la leva di comando verso PRESET
o PRESET per specificare i minuti di inizio, poi preme-
re il tasto MEMORY/SET.
L'ora d'inizio della riproduzione con timer, la funzione e il vo-
z
lume saranno visualizzati, e poi l'apparecchio passa auto­maticamente al modo stand-by.
z " " appare e l'ora sarà visualizzata.
I-33
Per cancellare la riproduzione con timer:
Premere il tasto ON/STAND-BY per accendere.
05/7/12 XL-DAB9H(H)I4.fm
TINSZA071SJZZ
7
Quando giunge l'ora preregolata, la riproduzione inizia.
Il volume aumenterà gradualmente fino a raggiungere lo stesso livello che l'apparecchio aveva prima che fosse posto nel modo stand-by di timer.
8
L'apparecchio si porrà automaticamente nel modo stand by un'ora dopo l'inizio della riproduzione con il timer. Tut­tavia, quando il tempo di riproduzi one del disco è un'ora o
meno, l'apparecchio si porrà nel modo stand by dopo che la riproduzione è completata.
Per rimettere a punto o cambiare le impostazioni del timer:
Eseguire "Riproduzione con timer" dall'inizio.
Nota:
Quando si esegue la riproduzione c on timer usando un'altra ap pa­recchiatura collegata alle prese LINE, selezionare "AUX" nel punto
2. In tal caso, solo questo apparecchio si accenderà o si porrà auto­maticamente nel modo stand-by. Si porrà nel modo stand-by un'ora dopo l'inizio della riproduzione con timer. L'altra apparecchiatura non si potrà né accendere né spegnere.
Per usare insieme le funzioni timer e autospe-
gnimento
Per esempio: Per addormentarsi e svegliarsi ascoltando la stessa stazione radio È possibile ascoltare solo la stessa sorgente sonora (la funzione non può essere cambiata).
1
Impostare il tempo di autospegnimento (punti 1 - 2 a destra).
2
Mentre il timer per l'autospegnimento viene regolato, regola­re l'ora desiderata per la riproduzione (punti 4 - 6, pagina 33).
Impostazione del timer per l'autospegnimento
5 minuti - 3 ore
Impostazione della riproduzione con timer
Operazione di autospegnimento
1
Ascoltare la sorgente musicale desiderata.
2
Premere il tasto SLEEP.
Per cambiare il tempo della funzione di autospegnimento:
L'orario diminuisce nel seguente modo ogni volta che vengono premuti.
La quantità di tempo per l'autospegnimento può essere cam­biata anche durante il modo di autospegnimento.
(Massimo: 3 ore - Minimo: 5 minuti)
3:00 2:00 1:30 1:00
10 15 305off
3
Il sistema si porrà automaticamente nel modo stand-by dopo che il tempo impostato è trascorso.
Il volume si abbasserà 30 secondi prima della fine dell'opera­zione di autospegnimento.
Per cancellare l'operazione di autospegnimento:
Premere il tasto ON/STAND-BY mentre "SLEEP" viene indicato. Per cancellare l'operazione di autospegnimento senza porre il sistema nel modo stand by, premere il tasto SLEEP fino a che "off" appare sul display.
Per controllare quanto tempo manca all'autospegnimento:
Premere il tasto una volta SLEEP durante la funzione di autospegni­mento. Il tempo rimanente per l'autospegnimento è visualizzato per 8 secondi circa.
XL-DAB9H
ITALIANO
5
Caratteristiche d'avanguardia
L'operazione di autospegnimento si arresta automaticamente.
Ora di inizio della riproduzione con timer
05/7/12 XL-DAB9H(H)I4.fm
I-34
TINSZA071SJZZ
XL-DAB9H
ITALIANO
Perfezionamento del vostro sistema
Nota:
Le prese LINE IN/OUT sono solo per mini spinotti da 2,5 mm. Usare l'adattatore per spina da dotazione. (Un solo adattatore viene fornito in dotazione con l'apparecchio.)
3,5 mm
a
2,5 mm
fornito in
Apparecchiatura per
la registrazione
Alle prese di ingresso audio (disponibile in commercio)
Apparecchiatura utilizzata
come sorgente
Alla presa di uscita audio (disponibile in commercio)
Caratteristiche d'avanguardia
I-35
Spegnere tutte le altre apparecchiature prima di eseguire que­sto collegamento.
Cuffia
Prima di inserire o disinserire la cuffia, diminuire il volume.
z
Usare una cuffia con una spina da 3,5 mm di diametro e con
z
un'impedenza da 16 a 50 ohm. L'impedenza raccomandata è di 32 ohm. Inserendo lo spinotto della cuffia si scollegano automaticamente i
z
diffusori. Regolare il volume usando il comando del volume.
Collegamento dell'apparecchiatura utilizzata
come sorgente
È possibile ascoltare mediante questo apparecchio il suono dall'apparecchiatura utilizzata come sorgente. Impostare, innanzi tutto, la funzione "AUX".
Collegamento con un'apparecchiatura per la
registrazione
È possibile registrare il suono di questo apparecchio su un altra apparecchiatura per la registrazione. Usare un cavo audio per il col­legamento.
Note:
Inserire bene ogni cavo per evitare rumori di interferenza.
z
Leggere il manuale delle apparecchiature collegate.
z
Non collegare le prese di ingresso e uscita alla stessa apparec -
z
chiatura esterna. Questo potrebbe causare dei fischi. Per prevenire interferenze da rumore, collocare l'apparecchio
z
lontano dal televisore.
05/7/12 XL-DAB9H(H)I4.fm
TINSZA071SJZZ
Tabella per la soluzione di problemi
Molti problemi potenziali possono essere risolti dal proprietario senza l'intervento di personale di assistenza tecnica. Se c'è qualcosa che non va con questo prodot to, controllare quanto segue prima di contattare il vostro rivenditore o il centro di assi­stenza tecnica SHARP.
In generale
Sintomo Causa possibile
L'orologio non è regolato
z
sull'ora corretta.
Quando si preme un ta-
z
sto, l'apparecchio non re­agisce.
Non c'è suono.
z
Lettore CD
Sintomo Causa possibile
La riproduzione non inizia.zIl disco è stato inserito capovol-
z
La riproduzione si inter-
z
rompe a metà brano op­pure non è eseguita bene.
Durante la riproduzione si
z
verificano salti di suono, oppure a metà brano il suono si interrompe.
Si è verificata un'interruzione di
z
corrente? Regolare di nuovo l'orologio. (Leggere a pagina 10.)
Porre l'apparecchio nel modo
z
stand-by e poi riaccenderlo. Se l'apparecchio non funziona
z
ancora bene, regolarlo di nuovo. (Leggere a pagina 37.)
Il livello del vo lume è regolato su
z
"0"? È stata collegata la cuffia?
z
Sono stati scollegati i fili dei diffu-
z
sori?
to? Il disco soddisfa i requisiti stan-
z
dard? Il disco è distorto o graffiato?
z
È l'apparecchio soggetto a ec-
z
cessive vibrazioni? Il disco è molto sporco?
z
Si è formata condensazione
z
all'interno dell'apparecchio?
Sintonizzatore
Sintomo Causa possibile
La radio FM emette conti-
z
nuamente rumori insoliti.
I canali DAB non possono
z
essere ricevuti.
Il suono dai canali DAB è
z
interrotto o distorto.
I servizi secondari non
z
possono essere ricevuti.
Telecomando
Sintomo Causa possibile
Il telecomando non fun-
z
ziona.
L'apparecchio è situato vicino a
z
un televisore o un computer? L'antenna FM è stata collocata be-
z
ne? Allontanare l'antenna dal cavo di alimentazione c.a. se è troppo vicina.
La ricezione del segnale è sca-
z
dente. Regolare la direzione dell'antenna (vedere pagina 7).
Spostare l'apparecchio in un altra
z
stanza o vicino alla finestra, poi eseguire la sintonizzazione ma­nualmente (vedere pagina 20).
L'apparecchio è situato vicino a
z
un televisore o un computer? Spostare l'apparecchio in un altra
z
stanza o vicino alla finestra, poi eseguire la sintonizzazione ma­nualmente (vedere pagina 20).
Alcuni canali DAB non offrono
z
servizi secondari. " " appare dopo il nome della stazione quando i servizi secondari sono disponibili (vedere pagina 19).
Il cavo di alimentazione c.a. è
z
stato inserito nella presa di cor­rente?
La pila è stata inserita con le po-
z
larità nella direzione giusta? Le pile sono scariche?
z
La distanza (o l'angolo) è sba-
z
gliata? Il sensore del telecomando è illu-
z
minato da una forte luce?
XL-DAB9H
ITALIANO
5
Riferimenti
I-36
05/7/12 XL-DAB9H(H)I4.fm
TINSZA071SJZZ
XL-DAB9H
ITALIANO
Riferimenti
I-37
Tabella per la soluzione di problemi (continua)
Se si verificano dei problemi
Se questo prodotto viene soggetto a forti interferenze esterne (shock meccanico, elettricità statica eccessiva, alto voltaggio dovuto alla caduta di fulmini, ecc.) oppure se viene usato in maniera scor­retta, potrebbe non funzionare.
Se si verifica tale problema, fare quanto segue:
1 Porre l'apparecchio nel modo stand-by e poi riaccenderlo. 2 Se l'apparecchio continua a non funzionare bene anche dopo
avere eseguito l'operazione precedente, disinserire la spina del
cavo di alimentazione dalla presa di rete, inserirla di nuovo e poi
riaccendere.
Nota:
Se nessuna delle due op erazioni perme tte di riavviar e l'apparecch io, cancellare i contenuti della memoria riportandola allo stato iniziale.
Per cancellare tutti i contenuti della memoria
(azzerare)
1 Premere il tasto ON/STAND-BY per porre l'apparecchio nel
modo stand-by. 2 Mentre si tengono abbassati i tasti FUNCTION e CLEAR, pre-
mere il tasto ON/STA N D -B Y finché appare "Clear All".
Attenzione:
Questa operazione cancellerà tutti i dati della memoria compresi l'ora, le impostazioni del timer, le preselezioni del sint onizzatore, le programmazioni di CD, la lista delle stazioni, ecc.
Condensazione
Cambi di temperatura improvvisi, ambiente o funzionamento in un luogo estremamente umido possono originare condens azione den­tro l'apparecchio (trasduttor e di CD, ecc.) oppure sul t rasmettitore del telecomando. La condensazione può causare il malfunzionamento dell' apparec­chio. Se ciò avviene, lasciare l'apparecchio acceso senza disco all'interno fino a che ridiventi poss ibile la riproduzione normale (1 ora circa). Asciugare la condensazione dal trasmettitore con un panno morbido prima di mettere in funzione l'apparecchio.
Manutenzione
Pulizia del mobiletto
Pulire periodicamente il mobiletto con un panno morbido inumidito con una soluzione di acqua e sapone, poi asciugarlo con un panno asciutto.
Attenzione:
Per la pulizia non usare prodotti chimici (benzin a, diluenti, ecc.),
z
perché potrebbero danneggiare le rifiniture del mobiletto. Non applicare olio all'interno dell'appare cchio, perché potrebbe
z
causare un cattivo funzionamento.
05/7/12 XL-DAB9H(H)I4.fm
TINSZA071SJZZ
Dati tecnici
Per facilitare una politica di miglioramenti continui, la SHARP si riserva il diritto di cambiare il disegno e le caratt eristiche per perfe­zionamenti senza preavviso. Le caratteri stiche di prestazi oni nume­ricamente indicate sono valori nominali delle unità di produzione. Possono tuttavia verificarsi variazioni di valori rispetto ai suddetti nelle unità individuali.
In generale
Alimentazione 230 V c.a., 50 Hz Consumo Acceso: 25 W
Nel modo stand-by: 0,9 W
Dimensioni Larghezza: 100 mm
Peso 2,3 kg
Amplificatore
Potenza d'uscita PMPO: 30 W (totale)
Terminali di uscita Diffusori: 4 ohm
Terminali di ingresso
Sintonizzatore
Gamma di frequenza
Altezza: 205 mm Profondità: 266 mm
MPO: 15 W (7,5 W + 7,5 W) (DIN 45 324) RMS: 10 W (5 W + 5 W) (DIN 45 324)
Cuffia: 16 - 50 ohm (raccomandati: 32 ohm) Uscita linea: 2 k ohm Ingresso linea: 47 k ohm
DAB: 174 - 240 MHz (Band-III)
1.450 - 1.492 MHz (L-Band)
FM: 87,5 - 108,0 MHz
Lettore CD
Tipo Lettore di dischi compatti Lettura segnale Non contatto, trasduttore con
Convertitore D/A Convert itore D/A a 1 bit Risposta in
frequenza Gamma dinamica 90 dB (1 kHz)
semiconduttori a 3 raggi laser
20 - 20.000 Hz
Diffusore
Tipo Diffusori a 2 vie
Tweeter da 4 cm Woofer da 8 cm
Potenza d'ingresso massima
Potenza d'ingresso nominale
Impedenza 4 ohm Dimensioni Larghezza: 100 mm
Peso 1,2 kg/ciascuno
10 W
5 W
Altezza: 205 mm Profondità: 193 mm
XL-DAB9H
ITALIANO
5
Riferimenti
05/7/12 XL-DAB9H(H)I4.fm
I-38
TINSZA071SJZZ
Loading...